1 # Serbian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
4 # Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004
5 # Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004
9 "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-09-07 12:25+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n"
13 "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n"
14 "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
23 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
27 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
28 #: zypp/CheckSum.cc:136
29 #, c-format, boost-format
30 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
33 #: zypp/CountryCode.cc:50
34 msgid "Unknown country: "
37 # TextEntry label for phone network Areacode (german Vorwahl)
38 #. Defined CountryCode constants
39 #. Defined LanguageCode constants
40 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
43 msgstr "Poz&ivni broj"
45 #: zypp/CountryCode.cc:158
50 #: zypp/CountryCode.cc:159
51 msgid "United Arab Emirates"
52 msgstr "Ujedinjeni arapski emirati"
55 #: zypp/CountryCode.cc:160
60 #: zypp/CountryCode.cc:161
61 msgid "Antigua and Barbuda"
62 msgstr "Антигва и Барбуда"
65 #: zypp/CountryCode.cc:162
70 #: zypp/CountryCode.cc:163
75 #: zypp/CountryCode.cc:164
80 #: zypp/CountryCode.cc:165
81 msgid "Netherlands Antilles"
82 msgstr "Холандски Антили"
85 #: zypp/CountryCode.cc:166
90 #: zypp/CountryCode.cc:167
95 #: zypp/CountryCode.cc:168
100 #: zypp/CountryCode.cc:169
101 msgid "American Samoa"
102 msgstr "Америчка Самоа"
106 #: zypp/CountryCode.cc:170
111 #: zypp/CountryCode.cc:171
116 #: zypp/CountryCode.cc:172
121 #: zypp/CountryCode.cc:173
123 msgid "Aland Islands"
124 msgstr "Оландска острва"
127 #: zypp/CountryCode.cc:174
132 #: zypp/CountryCode.cc:175
133 msgid "Bosnia and Herzegovina"
134 msgstr "Босна и Херцеговина"
137 #: zypp/CountryCode.cc:176
139 msgstr "Amerika/Barbados"
142 #: zypp/CountryCode.cc:177
147 #: zypp/CountryCode.cc:178
152 #: zypp/CountryCode.cc:179
154 msgstr "Буркина Фасо"
157 #: zypp/CountryCode.cc:180
162 #: zypp/CountryCode.cc:181
164 msgstr "Azija/Bahrain"
167 #: zypp/CountryCode.cc:182
172 #: zypp/CountryCode.cc:183
177 #: zypp/CountryCode.cc:184
182 #: zypp/CountryCode.cc:185
183 msgid "Brunei Darussalam"
184 msgstr "Султанат Брунеи"
187 #: zypp/CountryCode.cc:186
192 #: zypp/CountryCode.cc:187
197 #: zypp/CountryCode.cc:188
202 #: zypp/CountryCode.cc:189
207 #: zypp/CountryCode.cc:190
208 msgid "Bouvet Island"
212 #: zypp/CountryCode.cc:191
217 #: zypp/CountryCode.cc:192
222 #: zypp/CountryCode.cc:193
227 #: zypp/CountryCode.cc:194
232 #: zypp/CountryCode.cc:195
233 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
234 msgstr "Кокос (Килинг) острва"
238 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
243 #: zypp/CountryCode.cc:197
245 msgid "Central African Republic"
246 msgstr "Централна Афричка Република"
249 #: zypp/CountryCode.cc:199
254 #: zypp/CountryCode.cc:200
256 msgid "Cote D'Ivoire"
257 msgstr "Обала Слоноваче"
260 #: zypp/CountryCode.cc:201
262 msgstr "Кукова острва"
265 #: zypp/CountryCode.cc:202
270 #: zypp/CountryCode.cc:203
275 #: zypp/CountryCode.cc:204
277 msgstr "Narodi Republike Kine"
280 #: zypp/CountryCode.cc:205
285 #: zypp/CountryCode.cc:206
290 #: zypp/CountryCode.cc:207
295 #: zypp/CountryCode.cc:208
297 msgstr "Зеленортска острва"
300 #: zypp/CountryCode.cc:209
301 msgid "Christmas Island"
302 msgstr "Божићно острво"
305 #: zypp/CountryCode.cc:210
310 #: zypp/CountryCode.cc:211
311 msgid "Czech Republic"
312 msgstr "Češka Republika"
315 #: zypp/CountryCode.cc:212
320 #: zypp/CountryCode.cc:213
322 msgstr "Afrika/Djibouti"
325 #: zypp/CountryCode.cc:214
330 #: zypp/CountryCode.cc:215
332 msgstr "Amerika/Dominica"
335 #: zypp/CountryCode.cc:216
336 msgid "Dominican Republic"
337 msgstr "Dominikanska Republika"
340 #: zypp/CountryCode.cc:217
345 #: zypp/CountryCode.cc:218
350 #: zypp/CountryCode.cc:219
355 #: zypp/CountryCode.cc:220
360 #: zypp/CountryCode.cc:221
361 msgid "Western Sahara"
362 msgstr "Западна Сахара"
365 #: zypp/CountryCode.cc:222
370 #: zypp/CountryCode.cc:223
375 #: zypp/CountryCode.cc:224
380 #: zypp/CountryCode.cc:225
385 #: zypp/CountryCode.cc:226
390 #: zypp/CountryCode.cc:227
391 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
392 msgstr "Фокландска острва (Малвини)"
394 # official_name for FSM
396 #: zypp/CountryCode.cc:228
397 msgid "Federated States of Micronesia"
398 msgstr "Федералне Државе Микронезија"
401 #: zypp/CountryCode.cc:229
402 msgid "Faroe Islands"
403 msgstr "Farska ostrva"
406 #: zypp/CountryCode.cc:230
411 #: zypp/CountryCode.cc:231
412 msgid "Metropolitan France"
416 #: zypp/CountryCode.cc:232
421 #: zypp/CountryCode.cc:233
422 msgid "United Kingdom"
423 msgstr "Velika Britanija"
426 #: zypp/CountryCode.cc:234
428 msgstr "Amerika/Grenada"
431 #: zypp/CountryCode.cc:235
436 #: zypp/CountryCode.cc:236
437 msgid "French Guiana"
438 msgstr "Француска Гвајана"
441 #: zypp/CountryCode.cc:237
446 #: zypp/CountryCode.cc:238
451 #: zypp/CountryCode.cc:239
453 msgstr "Evropa/Gibraltar"
456 #: zypp/CountryCode.cc:240
461 #: zypp/CountryCode.cc:241
466 #: zypp/CountryCode.cc:242
471 #: zypp/CountryCode.cc:243
473 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
476 #: zypp/CountryCode.cc:244
477 msgid "Equatorial Guinea"
478 msgstr "Екваторијална Гвинеја"
481 #: zypp/CountryCode.cc:245
486 #: zypp/CountryCode.cc:246
487 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
488 msgstr "Јужна Џорџија и Јужна Сендвич острва"
491 #: zypp/CountryCode.cc:247
496 #: zypp/CountryCode.cc:248
501 #: zypp/CountryCode.cc:249
502 msgid "Guinea-Bissau"
503 msgstr "Гвинеа-Бисао"
506 #: zypp/CountryCode.cc:250
511 #: zypp/CountryCode.cc:251
516 #: zypp/CountryCode.cc:252
517 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
518 msgstr "Херд острво и Мекдоналд острва"
521 #: zypp/CountryCode.cc:253
526 #: zypp/CountryCode.cc:254
531 #: zypp/CountryCode.cc:255
536 #: zypp/CountryCode.cc:256
541 #: zypp/CountryCode.cc:257
546 #: zypp/CountryCode.cc:258
551 #: zypp/CountryCode.cc:259
556 #: zypp/CountryCode.cc:260
560 #: zypp/CountryCode.cc:261
565 #: zypp/CountryCode.cc:262
566 msgid "British Indian Ocean Territory"
567 msgstr "Британска Индијска Океанска Територија"
570 #: zypp/CountryCode.cc:263
575 #: zypp/CountryCode.cc:264
581 #: zypp/CountryCode.cc:265
586 #: zypp/CountryCode.cc:266
591 #: zypp/CountryCode.cc:267
595 #: zypp/CountryCode.cc:268
597 msgstr "Globalno/Jamajka"
600 #: zypp/CountryCode.cc:269
605 #: zypp/CountryCode.cc:270
610 #: zypp/CountryCode.cc:271
615 #: zypp/CountryCode.cc:272
620 #: zypp/CountryCode.cc:273
625 #: zypp/CountryCode.cc:274
630 #: zypp/CountryCode.cc:275
635 #: zypp/CountryCode.cc:276
636 msgid "Saint Kitts and Nevis"
637 msgstr "Свети Китс и Невис"
640 #: zypp/CountryCode.cc:277
643 msgstr "Evropa/Severna-Irska"
646 #: zypp/CountryCode.cc:278
652 #: zypp/CountryCode.cc:279
657 #: zypp/CountryCode.cc:280
658 msgid "Cayman Islands"
659 msgstr "Кајманска острва"
662 #: zypp/CountryCode.cc:281
667 #: zypp/CountryCode.cc:282
668 msgid "Lao People's Democratic Republic"
669 msgstr "Лаошка Народна Демократска Република"
672 #: zypp/CountryCode.cc:283
677 #: zypp/CountryCode.cc:284
679 msgstr "Света Луција"
682 #: zypp/CountryCode.cc:285
683 msgid "Liechtenstein"
684 msgstr "Evropa/Linhenštajn"
687 #: zypp/CountryCode.cc:286
692 #: zypp/CountryCode.cc:287
697 #: zypp/CountryCode.cc:288
702 #: zypp/CountryCode.cc:289
707 #: zypp/CountryCode.cc:290
709 msgstr "Evropa/Luksemburg"
712 #: zypp/CountryCode.cc:291
717 #: zypp/CountryCode.cc:292
723 #: zypp/CountryCode.cc:293
728 #: zypp/CountryCode.cc:294
730 msgstr "Evropa/Monako"
733 #: zypp/CountryCode.cc:295
735 msgstr "Evropa/Moldova"
738 #: zypp/CountryCode.cc:296
743 #: zypp/CountryCode.cc:297
748 #: zypp/CountryCode.cc:298
753 #: zypp/CountryCode.cc:299
754 msgid "Marshall Islands"
755 msgstr "Маршалска острва"
758 #: zypp/CountryCode.cc:300
763 #: zypp/CountryCode.cc:301
768 #: zypp/CountryCode.cc:302
773 #: zypp/CountryCode.cc:303
778 #: zypp/CountryCode.cc:304
783 #: zypp/CountryCode.cc:305
784 msgid "Northern Mariana Islands"
785 msgstr "Северна Маријанска острва"
788 #: zypp/CountryCode.cc:306
790 msgstr "Amerika/Marinique"
793 #: zypp/CountryCode.cc:307
798 #: zypp/CountryCode.cc:308
803 #: zypp/CountryCode.cc:309
808 #: zypp/CountryCode.cc:310
813 #: zypp/CountryCode.cc:311
818 #: zypp/CountryCode.cc:312
823 #: zypp/CountryCode.cc:313
828 #: zypp/CountryCode.cc:314
833 #: zypp/CountryCode.cc:315
838 #: zypp/CountryCode.cc:316
843 #: zypp/CountryCode.cc:317
844 msgid "New Caledonia"
845 msgstr "Нова Каледонија"
848 #: zypp/CountryCode.cc:318
853 #: zypp/CountryCode.cc:319
854 msgid "Norfolk Island"
855 msgstr "Норфолк острво"
858 #: zypp/CountryCode.cc:320
863 #: zypp/CountryCode.cc:321
869 #: zypp/CountryCode.cc:322
871 msgstr "Europa/Holandija"
874 #: zypp/CountryCode.cc:323
879 #: zypp/CountryCode.cc:324
884 #. language code: nau na
885 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
890 #: zypp/CountryCode.cc:326
895 #: zypp/CountryCode.cc:327
900 #: zypp/CountryCode.cc:328
905 #: zypp/CountryCode.cc:329
910 #: zypp/CountryCode.cc:330
915 #: zypp/CountryCode.cc:331
916 msgid "French Polynesia"
917 msgstr "Француска Полинезија"
920 #: zypp/CountryCode.cc:332
921 msgid "Papua New Guinea"
922 msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
925 #: zypp/CountryCode.cc:333
930 #: zypp/CountryCode.cc:334
936 #: zypp/CountryCode.cc:335
941 #: zypp/CountryCode.cc:336
942 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
943 msgstr "Свети Пјер и Микелон"
946 #: zypp/CountryCode.cc:337
948 msgstr "Pacifik/Pitcairn"
951 #: zypp/CountryCode.cc:338
955 # official_name for PSE
957 #: zypp/CountryCode.cc:339
959 msgid "Palestinian Territory"
960 msgstr "Окупирана Палестинска Територија"
963 #: zypp/CountryCode.cc:340
968 #: zypp/CountryCode.cc:341
973 #: zypp/CountryCode.cc:342
978 #: zypp/CountryCode.cc:343
983 #: zypp/CountryCode.cc:344
988 #: zypp/CountryCode.cc:345
993 #: zypp/CountryCode.cc:346
998 #: zypp/CountryCode.cc:347
999 msgid "Russian Federation"
1000 msgstr "Руска Федерација"
1003 #: zypp/CountryCode.cc:348
1008 #: zypp/CountryCode.cc:349
1009 msgid "Saudi Arabia"
1010 msgstr "Saudijska Arabija"
1013 #: zypp/CountryCode.cc:350
1014 msgid "Solomon Islands"
1015 msgstr "Соломонска острва"
1018 #: zypp/CountryCode.cc:351
1023 #: zypp/CountryCode.cc:352
1028 #: zypp/CountryCode.cc:353
1033 #: zypp/CountryCode.cc:354
1038 #: zypp/CountryCode.cc:355
1039 msgid "Saint Helena"
1040 msgstr "Света Хелена"
1043 #: zypp/CountryCode.cc:356
1048 #: zypp/CountryCode.cc:357
1049 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1050 msgstr "Свалбард и Јан Мајен"
1054 #: zypp/CountryCode.cc:358
1059 #: zypp/CountryCode.cc:359
1060 msgid "Sierra Leone"
1061 msgstr "Сијера Леоне"
1064 #: zypp/CountryCode.cc:360
1069 #: zypp/CountryCode.cc:361
1074 #: zypp/CountryCode.cc:362
1079 #: zypp/CountryCode.cc:363
1084 #: zypp/CountryCode.cc:364
1085 msgid "Sao Tome and Principe"
1086 msgstr "Сао Томе и Принсипе"
1089 #: zypp/CountryCode.cc:365
1091 msgstr "El Salvador"
1094 #: zypp/CountryCode.cc:366
1100 #: zypp/CountryCode.cc:367
1105 #: zypp/CountryCode.cc:368
1106 msgid "Turks and Caicos Islands"
1107 msgstr "Туркс и Каикос острва"
1110 #: zypp/CountryCode.cc:369
1115 #: zypp/CountryCode.cc:370
1116 msgid "French Southern Territories"
1117 msgstr "Француске Јужне Територије"
1120 #: zypp/CountryCode.cc:371
1125 #: zypp/CountryCode.cc:372
1130 #: zypp/CountryCode.cc:373
1132 msgstr "Tadžikistan"
1135 #. language code: tkl
1136 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1141 #: zypp/CountryCode.cc:375
1142 msgid "Turkmenistan"
1143 msgstr "Туркменистан"
1146 #: zypp/CountryCode.cc:376
1151 #: zypp/CountryCode.cc:377
1156 #: zypp/CountryCode.cc:378
1161 #: zypp/CountryCode.cc:379
1166 #: zypp/CountryCode.cc:380
1167 msgid "Trinidad and Tobago"
1168 msgstr "Тринидад и Тобаго"
1171 #. language code: tvl
1172 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1177 #: zypp/CountryCode.cc:382
1182 #: zypp/CountryCode.cc:383
1185 msgstr "Australija/Tasmania"
1187 # "TW" : _("Taiwan R.O.C."),
1189 #: zypp/CountryCode.cc:384
1194 #: zypp/CountryCode.cc:385
1199 #: zypp/CountryCode.cc:386
1200 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1201 msgstr "Мала Спољашња Острва Сједињених Држава"
1204 #: zypp/CountryCode.cc:387
1205 msgid "United States"
1206 msgstr "Сједињене Државе"
1209 #: zypp/CountryCode.cc:388
1214 #: zypp/CountryCode.cc:389
1219 #: zypp/CountryCode.cc:390
1220 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1221 msgstr "Света Столица (Ватикан град-држава)"
1224 #: zypp/CountryCode.cc:391
1225 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1226 msgstr "Свети Винсент и Гренадинци"
1229 #: zypp/CountryCode.cc:392
1234 #: zypp/CountryCode.cc:393
1235 msgid "British Virgin Islands"
1236 msgstr "Британска Девичанска Острва"
1239 #: zypp/CountryCode.cc:394
1240 msgid "Virgin Islands, U.S."
1241 msgstr "Девичанска острва, Америчка"
1244 #: zypp/CountryCode.cc:395
1247 msgstr "вијетнамски"
1250 #: zypp/CountryCode.cc:396
1255 #: zypp/CountryCode.cc:397
1256 msgid "Wallis and Futuna"
1257 msgstr "Волис и Футуна"
1260 #: zypp/CountryCode.cc:398
1265 #: zypp/CountryCode.cc:399
1270 #: zypp/CountryCode.cc:400
1275 #: zypp/CountryCode.cc:401
1276 msgid "South Africa"
1277 msgstr "Južna Afrika"
1280 #: zypp/CountryCode.cc:402
1285 #: zypp/CountryCode.cc:403
1327 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
1328 #, fuzzy, c-format, boost-format
1329 msgid "Can't open pty (%s)."
1330 msgstr "Couldn't open file: %s."
1332 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
1333 #, fuzzy, c-format, boost-format
1334 msgid "Can't open pipe (%s)."
1335 msgstr "Couldn't open file: %s."
1337 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
1338 #, c-format, boost-format
1339 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1342 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
1343 #, c-format, boost-format
1344 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1347 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
1348 #, fuzzy, c-format, boost-format
1349 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1350 msgstr "Couldn't open file: %s."
1352 #. don't want to get here
1353 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1354 #, c-format, boost-format
1355 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1358 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
1359 #, c-format, boost-format
1360 msgid "Can't fork (%s)."
1363 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
1364 #, c-format, boost-format
1365 msgid "Command exited with status %d."
1368 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
1369 #, c-format, boost-format
1370 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1373 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
1375 msgid "Command exited with unknown error."
1376 msgstr "Наредба која се извршава при повезивању"
1378 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1379 #: zypp/KeyRing.cc:520
1380 #, c-format, boost-format
1381 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1384 #: zypp/KeyRing.cc:564
1386 msgid "Failed to delete key."
1387 msgstr "Failed to parse: %s."
1389 #: zypp/KeyRing.cc:572
1390 #, c-format, boost-format
1391 msgid "Signature file %s not found"
1394 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1395 msgid "Unknown language: "
1398 #. language code: aar aa
1399 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1403 #. language code: abk ab
1404 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1408 #. language code: ace
1409 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1413 #. language code: ach
1414 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1418 #. language code: ada
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1423 #. language code: ady
1424 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1429 #. language code: afa
1430 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1431 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1432 msgstr "афроазијски (остали)"
1434 #. language code: afh
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1439 #. language code: afr af
1440 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1444 # entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
1445 # are allowed, otherwise translartion won't be used
1446 # try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
1447 # entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
1448 # are allowed, otherwise translartion won't be used
1449 # try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
1450 #. language code: ain
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1456 #. language code: aka ak
1457 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1461 #. language code: akk
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1466 #. language code: alb sqi sq
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1471 #. language code: ale
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1476 #. language code: alg
1477 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1479 msgid "Algonquian Languages"
1480 msgstr "алгонквијски језици"
1482 #. language code: alt
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1485 msgid "Southern Altai"
1488 #. language code: amh am
1489 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1493 #. language code: ang
1494 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1495 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1496 msgstr "енглески, стари (око 450–1100)"
1498 #. language code: apa
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1501 msgid "Apache Languages"
1502 msgstr "језици Апача"
1504 #. language code: ara ar
1505 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1509 #. language code: arc
1510 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1514 #. language code: arg an
1515 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1519 #. language code: arm hye hy
1520 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1524 #. language code: arn
1525 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1529 #. language code: arp
1530 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1534 #. language code: art
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1536 msgid "Artificial (Other)"
1537 msgstr "вештачки (остали)"
1539 #. language code: arw
1540 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1544 #. language code: asm as
1545 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1550 #. language code: ast
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1556 #. language code: ath
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1559 msgid "Athapascan Languages"
1560 msgstr "атапаскански језик"
1562 #. language code: aus
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1565 msgid "Australian Languages"
1566 msgstr "аустралијски језици"
1568 #. language code: ava av
1569 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1573 #. language code: ave ae
1574 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1578 #. language code: awa
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1583 #. language code: aym ay
1584 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1588 #. language code: aze az
1589 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1591 msgstr "азербејџански"
1593 #. language code: bad
1594 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1598 #. language code: bai
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1601 msgid "Bamileke Languages"
1602 msgstr "бамилеке језици"
1604 #. language code: bak ba
1605 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1609 #. language code: bal
1610 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1614 #. language code: bam bm
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1619 #. language code: ban
1620 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1624 #. language code: baq eus eu
1625 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1629 #. language code: bas
1630 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1634 #. language code: bat
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1636 msgid "Baltic (Other)"
1637 msgstr "балтички (остали)"
1639 #. language code: bej
1640 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1644 #. language code: bel be
1645 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1649 #. language code: bem
1650 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1654 #. language code: ben bn
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1659 #. language code: ber
1660 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1661 msgid "Berber (Other)"
1662 msgstr "бербер (остали)"
1664 #. language code: bho
1665 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1669 #. language code: bih bh
1670 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1674 #. language code: bik
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1679 #. language code: bin
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1684 #. language code: bis bi
1685 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1689 #. language code: bla
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1694 #. language code: bnt
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1696 msgid "Bantu (Other)"
1697 msgstr "банту (остали)"
1699 #. language code: bos bs
1700 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1704 #. language code: bra
1705 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1709 #. language code: bre br
1710 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1714 #. language code: btk
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1716 msgid "Batak (Indonesia)"
1717 msgstr "батак (Индонезија)"
1719 #. language code: bua
1720 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1724 #. language code: bug
1725 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1729 #. language code: bul bg
1730 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1734 #. language code: bur mya my
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1739 #. language code: byn
1740 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1745 #. language code: cad
1746 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1750 #. language code: cai
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1752 msgid "Central American Indian (Other)"
1753 msgstr "централноамерички индијански (остали)"
1755 #. language code: car
1756 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1760 #. language code: cat ca
1761 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1765 #. language code: cau
1766 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1767 msgid "Caucasian (Other)"
1768 msgstr "кавкаски (остали)"
1770 #. language code: ceb
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1775 #. language code: cel
1776 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1777 msgid "Celtic (Other)"
1778 msgstr "келтски (остали)"
1780 #. language code: cha ch
1781 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1785 #. language code: chb
1786 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1790 #. language code: che ce
1791 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1795 #. language code: chg
1796 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1800 #. language code: chi zho zh
1801 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1805 #. language code: chk
1806 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1811 #. language code: chm
1812 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1816 #. language code: chn
1817 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1819 msgid "Chinook Jargon"
1820 msgstr "чиноок жаргон"
1822 #. language code: cho
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1827 #. language code: chp
1828 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1832 #. language code: chr
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1837 #. language code: chu cu
1838 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1839 msgid "Church Slavic"
1840 msgstr "црквенословенски"
1842 #. language code: chv cv
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1847 #. language code: chy
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1852 #. language code: cmc
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1855 msgid "Chamic Languages"
1856 msgstr "чамски језици"
1858 #. language code: cop
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1863 #. language code: cor kw
1864 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1868 #. language code: cos co
1869 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1871 msgstr "корзикански"
1873 #. language code: cpe
1874 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1876 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1877 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
1879 #. language code: cpf
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1882 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1883 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
1885 #. language code: cpp
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1888 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1889 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
1891 #. language code: cre cr
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1896 #. language code: crh
1897 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1898 msgid "Crimean Tatar"
1901 #. language code: crp
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1904 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1905 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
1907 #. language code: csb
1908 #: zypp/LanguageCode.cc:365
1911 msgstr "кабардијански"
1913 #. language code: cus
1914 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1915 msgid "Cushitic (Other)"
1916 msgstr "кушитски (остали)"
1918 #. language code: cze ces cs
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1923 #. language code: dak
1924 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1929 #. language code: dan da
1930 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1934 #. language code: dar
1935 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1940 #. language code: day
1941 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1946 #. language code: del
1947 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1951 #. language code: den
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:383
1953 msgid "Slave (Athapascan)"
1954 msgstr "славски (атапаскански)"
1956 #. language code: dgr
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1961 #. language code: din
1962 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1966 #. language code: div dv
1967 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1971 #. language code: doi
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1976 #. language code: dra
1977 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1978 msgid "Dravidian (Other)"
1979 msgstr "дравижански (остали)"
1981 #. language code: dsb
1982 #: zypp/LanguageCode.cc:395
1984 msgid "Lower Sorbian"
1985 msgstr "Čuvanje Energije"
1987 #. language code: dua
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1992 #. language code: dum
1993 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1995 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1996 msgstr "холандски, средњевековни (око 1050—1350)"
1998 #. language code: dut nld nl
1999 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2003 #. language code: dyu
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2008 #. language code: dzo dz
2009 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2013 #. language code: efi
2014 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2018 #. language code: egy
2019 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2020 msgid "Egyptian (Ancient)"
2021 msgstr "египатски (стари)"
2023 #. language code: eka
2024 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2028 #. language code: elx
2029 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2033 #. language code: eng en
2034 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2038 #. language code: enm
2039 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2040 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2041 msgstr "енглески, средњевековни (1100—1500.)"
2043 #. language code: epo eo
2044 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2048 #. language code: est et
2049 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2053 #. language code: ewe ee
2054 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2058 #. language code: ewo
2059 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2063 #. language code: fan
2064 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2068 #. language code: fao fo
2069 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2073 #. language code: fat
2074 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2078 #. language code: fij fj
2079 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2083 #. language code: fil
2084 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2089 #. language code: fin fi
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2094 #. language code: fiu
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2096 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2097 msgstr "фино-угарски (остали)"
2099 #. language code: fon
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2104 #. language code: fre fra fr
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2109 #. language code: frm
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2111 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2112 msgstr "француски, средњевековни (око 1400—1600)"
2114 #. language code: fro
2115 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2116 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2117 msgstr "француски, стари (842—око 1400.)"
2119 #. language code: fry fy
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2124 #. language code: ful ff
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2129 #. language code: fur
2130 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2132 msgstr "фриулијански"
2134 #. language code: gaa
2135 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2139 #. language code: gay
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2144 #. language code: gba
2145 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2149 #. language code: gem
2150 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2151 msgid "Germanic (Other)"
2152 msgstr "германски (остали)"
2154 #. language code: geo kat ka
2155 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2159 #. language code: ger deu de
2160 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2164 #. language code: gez
2165 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2169 #. language code: gil
2170 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2174 #. language code: gla gd
2175 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2180 #. language code: gle ga
2181 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2185 #. language code: glg gl
2186 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2191 #. language code: glv gv
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2194 msgstr "са острва Мана"
2196 #. language code: gmh
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2198 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2199 msgstr "немачки, средњевековни горњи (око 1050—1500.)"
2201 #. language code: goh
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2203 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2204 msgstr "немачки, стари горњи (око 750—1050.)"
2206 #. language code: gon
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2211 #. language code: gor
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2216 #. language code: got
2217 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2221 #. language code: grb
2222 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2226 #. language code: grc
2227 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2228 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2229 msgstr "грчки, стари (до 1453.)"
2231 #. language code: gre ell el
2232 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2233 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2234 msgstr "грчки, савремени (1453.—)"
2236 #. language code: grn gn
2237 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2241 #. language code: guj gu
2242 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2246 #. language code: gwi
2247 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2252 #. language code: hai
2253 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2257 #. language code: hat ht
2258 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2263 #. language code: hau ha
2264 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2268 #. language code: haw
2269 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2273 #. language code: heb he
2274 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2278 #. language code: her hz
2279 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2284 #. language code: hil
2285 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2289 #. language code: him
2290 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2294 #. language code: hin hi
2295 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2299 #. language code: hit
2300 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2304 #. language code: hmn
2305 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2309 #. language code: hmo ho
2310 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2315 #. language code: hsb
2316 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2318 msgid "Upper Sorbian"
2321 #. language code: hun hu
2322 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2326 #. language code: hup
2327 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2331 #. language code: iba
2332 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2336 #. language code: ibo ig
2337 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2341 #. language code: ice isl is
2342 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2346 #. language code: ido io
2347 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2351 #. language code: iii ii
2352 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2356 #. language code: ijo
2357 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2361 #. language code: iku iu
2362 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2366 #. language code: ile ie
2367 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2369 msgstr "интерлингве"
2371 #. language code: ilo
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2376 #. language code: ina ia
2377 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2378 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2381 #. language code: inc
2382 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2383 msgid "Indic (Other)"
2384 msgstr "индијски (остали)"
2386 #. language code: ind id
2387 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2389 msgstr "индонежански"
2391 #. language code: ine
2392 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2393 msgid "Indo-European (Other)"
2394 msgstr "индоевропски (остали)"
2396 #. language code: inh
2397 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2401 #. language code: ipk ik
2402 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2406 #. language code: ira
2407 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2408 msgid "Iranian (Other)"
2409 msgstr "ирански (остали)"
2411 #. language code: iro
2412 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2414 msgid "Iroquoian Languages"
2415 msgstr "ироквојански језици"
2417 #. language code: ita it
2418 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2422 #. language code: jav jv
2423 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2427 #. language code: jbo
2428 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2433 #. language code: jpn ja
2434 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2438 #. language code: jpr
2439 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2440 msgid "Judeo-Persian"
2441 msgstr "јудо-персијски"
2443 #. language code: jrb
2444 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2445 msgid "Judeo-Arabic"
2446 msgstr "јудо-арапски"
2448 #. language code: kaa
2449 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2451 msgstr "кара-калпак"
2453 #. language code: kab
2454 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2458 #. language code: kac
2459 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2463 #. language code: kal kl
2464 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2467 msgstr "гренландски (калалисут)"
2469 #. language code: kam
2470 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2474 #. language code: kan kn
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2479 #. language code: kar
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2484 #. language code: kas ks
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2489 #. language code: kau kr
2490 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2494 #. language code: kaw
2495 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2499 #. language code: kaz kk
2500 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2502 msgstr "казахстански"
2504 #. language code: kbd
2505 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2507 msgstr "кабардијански"
2509 #. language code: kha
2510 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2515 #. language code: khi
2516 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2517 msgid "Khoisan (Other)"
2518 msgstr "косијански (остали)"
2520 #. language code: khm km
2521 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2525 #. language code: kho
2526 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2530 #. language code: kik ki
2531 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2535 #. language code: kin rw
2536 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2538 msgstr "кинјарванда"
2540 #. language code: kir ky
2541 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2545 #. language code: kmb
2546 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2550 #. language code: kok
2551 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2555 #. language code: kom kv
2556 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2560 #. language code: kon kg
2561 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2565 #. language code: kor ko
2566 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2570 #. language code: kos
2571 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2575 #. language code: kpe
2576 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2580 #. language code: krc
2581 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2583 msgid "Karachay-Balkar"
2584 msgstr "кара-калпак"
2586 #. language code: kro
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2591 #. language code: kru
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2596 #. language code: kua kj
2597 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2601 #. language code: kum
2602 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2606 #. language code: kur ku
2607 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2611 #. language code: kut
2612 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2616 #. language code: lad
2617 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2621 #. language code: lah
2622 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2627 #. language code: lam
2628 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2632 #. language code: lao lo
2633 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2637 #. language code: lat la
2638 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2642 #. language code: lav lv
2643 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2647 #. language code: lez
2648 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2650 msgstr "лежгијански"
2652 #. language code: lim li
2653 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2656 msgstr "лимбуржански"
2658 #. language code: lin ln
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2663 #. language code: lit lt
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2668 #. language code: lol
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2673 #. language code: loz
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2678 #. language code: ltz lb
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2680 msgid "Luxembourgish"
2681 msgstr "луксембуршки"
2683 #. language code: lua
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2688 #. language code: lub lu
2689 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2690 msgid "Luba-Katanga"
2691 msgstr "луба-катанга"
2693 #. language code: lug lg
2694 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2698 #. language code: lui
2699 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2703 #. language code: lun
2704 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2708 #. language code: luo
2709 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2710 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2711 msgstr "луо (Кенија и Танзанија)"
2713 #. language code: lus
2714 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2719 #. language code: mac mkd mk
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2724 #. language code: mad
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2729 #. language code: mag
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2734 #. language code: mah mh
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2739 #. language code: mai
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2744 #. language code: mak
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2749 #. language code: mal ml
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2754 #. language code: man
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2759 #. language code: mao mri mi
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2764 #. language code: map
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2766 msgid "Austronesian (Other)"
2767 msgstr "аустронежански (остали)"
2769 #. language code: mar mr
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2774 #. language code: mas
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2779 #. language code: may msa ms
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2784 #. language code: mdf
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2790 #. language code: mdr
2791 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2795 #. language code: men
2796 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2800 #. language code: mga
2801 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2802 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2803 msgstr "ирски, средњевековни (900-1200.)"
2805 #. language code: mic
2806 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2811 #. language code: min
2812 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2814 msgstr "минангкабау"
2816 #. language code: mis
2817 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2819 msgid "Miscellaneous Languages"
2820 msgstr "разни језици"
2822 #. language code: mkh
2823 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2824 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2825 msgstr "мон-кмер (остали)"
2827 #. language code: mlg mg
2828 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2832 #. language code: mlt mt
2833 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2837 #. language code: mnc
2838 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2842 #. language code: mni
2843 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2848 #. language code: mno
2849 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2851 msgid "Manobo Languages"
2852 msgstr "манобо језици"
2854 #. language code: moh
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2859 #. language code: mol mo
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2864 #. language code: mon mn
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2869 #. language code: mos
2870 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2874 #. language code: mul
2875 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2877 msgid "Multiple Languages"
2878 msgstr "вишејезички"
2880 #. language code: mun
2881 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2882 msgid "Munda languages"
2883 msgstr "мунда језици"
2885 #. language code: mus
2886 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2890 #. language code: mwl
2891 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2896 #. language code: mwr
2897 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2901 #. language code: myn
2902 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2904 msgid "Mayan Languages"
2905 msgstr "језици маја"
2907 #. language code: myv
2908 #: zypp/LanguageCode.cc:773
2913 #. language code: nah
2914 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2918 #. language code: nai
2919 #: zypp/LanguageCode.cc:777
2921 msgid "North American Indian"
2922 msgstr "северноамерички индијански (остали)"
2924 #. language code: nap
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2929 #. language code: nav nv
2930 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2932 msgstr "Globalno/Navajo"
2934 #. language code: nbl nr
2935 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2936 msgid "Ndebele, South"
2937 msgstr "ндебеле, јужни"
2939 #. language code: nde nd
2940 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2941 msgid "Ndebele, North"
2942 msgstr "ндебеле, северни"
2944 #. language code: ndo ng
2945 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2949 #. language code: nds
2950 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2955 #. language code: nep ne
2956 #: zypp/LanguageCode.cc:793
2960 #. language code: new
2961 #: zypp/LanguageCode.cc:795
2966 #. language code: nia
2967 #: zypp/LanguageCode.cc:797
2971 #. language code: nic
2972 #: zypp/LanguageCode.cc:799
2973 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2974 msgstr "нигер-кордофански (остали)"
2976 #. language code: niu
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:801
2981 #. language code: nno nn
2982 #: zypp/LanguageCode.cc:803
2984 msgid "Norwegian Nynorsk"
2985 msgstr "норвешки/модерни правопис"
2987 #. language code: nob nb
2988 #: zypp/LanguageCode.cc:805
2989 msgid "Norwegian Bokmal"
2990 msgstr "норвешки/бокмал"
2992 #. language code: nog
2993 #: zypp/LanguageCode.cc:807
2998 #. language code: non
2999 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3001 msgstr "нордијски, стари"
3003 #. language code: nor no
3004 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3008 #. language code: nso
3009 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3011 msgid "Northern Sotho"
3012 msgstr "северни сами"
3014 #. language code: nub
3015 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3017 msgid "Nubian Languages"
3018 msgstr "нубијски језици"
3020 #. language code: nwc
3021 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3023 msgid "Classical Newari"
3026 #. language code: nya ny
3027 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3032 #. language code: nym
3033 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3038 #. language code: nyn
3039 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3043 #. language code: nyo
3044 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3048 #. language code: nzi
3049 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3054 #. language code: oci oc
3055 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3056 msgid "Occitan (post 1500)"
3057 msgstr "окситан (после 1500.)"
3059 #. language code: oji oj
3060 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3064 #. language code: ori or
3065 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3069 #. language code: orm om
3070 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3074 #. language code: osa
3075 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3079 #. language code: oss os
3080 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3084 #. language code: ota
3085 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3086 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3087 msgstr "турски, отомански (1500–1928)"
3090 #. language code: oto
3091 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3093 msgid "Otomian Languages"
3094 msgstr "отомијански језици"
3096 #. language code: paa
3097 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3098 msgid "Papuan (Other)"
3099 msgstr "папуан (остали)"
3101 #. language code: pag
3102 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3106 #. language code: pal
3107 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3111 #. language code: pam
3112 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3116 #. language code: pan pa
3117 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3121 #. language code: pap
3122 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3124 msgstr "папијаменто"
3126 #. language code: pau
3127 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3131 #. language code: peo
3132 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3133 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3134 msgstr "персијски, стари (око 600–400 п.н.е.)"
3136 #. language code: per fas fa
3137 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3141 #. language code: phi
3142 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3143 msgid "Philippine (Other)"
3144 msgstr "филипински (остали)"
3146 #. language code: phn
3147 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3151 #. language code: pli pi
3152 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3156 #. language code: pol pl
3157 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3161 #. language code: pon
3162 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3166 #. language code: por pt
3167 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3169 msgstr "Portugalija"
3171 #. language code: pra
3172 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3174 msgid "Prakrit Languages"
3175 msgstr "пракрит језици"
3177 #. language code: pro
3178 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3179 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3180 msgstr "провансалски, стари (до 1500.)"
3182 #. language code: pus ps
3183 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3187 #. language code: que qu
3188 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3192 #. language code: raj
3193 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3197 #. language code: rap
3198 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3202 #. language code: rar
3203 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3207 #. language code: roa
3208 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3209 msgid "Romance (Other)"
3210 msgstr "романски (остали)"
3212 #. language code: roh rm
3213 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3214 msgid "Raeto-Romance"
3215 msgstr "рето-романски"
3217 # овако каже Мортон-Бенсон, или „језик Рома“
3218 #. language code: rom
3219 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3223 #. language code: rum ron ro
3224 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3229 #. language code: run rn
3230 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3234 #. language code: rus ru
3235 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3239 #. language code: sad
3240 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3244 #. language code: sag sg
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3249 #. language code: sah
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3254 #. language code: sai
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3256 msgid "South American Indian (Other)"
3257 msgstr "јужноамерички индијански (остали)"
3259 #. language code: sal
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3262 msgid "Salishan Languages"
3263 msgstr "салишан језици"
3265 #. language code: sam
3266 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3267 msgid "Samaritan Aramaic"
3268 msgstr "самарићански арамајски"
3270 #. language code: san sa
3271 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3275 #. language code: sas
3276 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3280 #. language code: sat
3281 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3285 #. language code: scc srp sr
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3290 #. language code: scn
3291 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3294 msgstr "SAD/Michigan"
3296 #. language code: sco
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3301 #. language code: scr hrv hr
3302 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3306 #. language code: sel
3307 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3311 #. language code: sem
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3313 msgid "Semitic (Other)"
3314 msgstr "семитски (остали)"
3316 #. language code: sga
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3318 msgid "Irish, Old (to 900)"
3319 msgstr "ирски, стари (до 900.)"
3321 #. language code: sgn
3322 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3324 msgid "Sign Languages"
3325 msgstr "знаковни језици"
3327 #. language code: shn
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3332 #. language code: sid
3333 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3337 #. language code: sin si
3338 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3343 #. language code: sio
3344 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3346 msgid "Siouan Languages"
3347 msgstr "сијуан језици"
3349 #. language code: sit
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3351 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3352 msgstr "сино-тибетски (остали)"
3354 #. language code: sla
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3356 msgid "Slavic (Other)"
3357 msgstr "словенски (остали)"
3359 #. language code: slo slk sk
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3364 #. language code: slv sl
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3369 #. language code: sma
3370 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3371 msgid "Southern Sami"
3374 #. language code: sme se
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3376 msgid "Northern Sami"
3377 msgstr "северни сами"
3379 #. language code: smi
3380 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3382 msgid "Sami Languages (Other)"
3383 msgstr "сами језици (остали)"
3385 #. language code: smj
3386 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3390 #. language code: smn
3391 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3395 #. language code: smo sm
3396 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3400 #. language code: sms
3401 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3405 #. language code: sna sn
3406 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3410 #. language code: snd sd
3411 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3415 #. language code: snk
3416 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3420 #. language code: sog
3421 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3425 #. language code: som so
3426 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3430 #. language code: son
3431 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3435 #. language code: sot st
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3437 msgid "Sotho, Southern"
3438 msgstr "сото, јужни"
3440 #. language code: spa es
3441 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3445 #. language code: srd sc
3446 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3448 msgstr "сардинијски"
3450 #. language code: srr
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3455 #. language code: ssa
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3457 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3458 msgstr "нило-сахарски (остали)"
3460 #. language code: ssw ss
3461 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3465 #. language code: suk
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3470 #. language code: sun su
3471 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3473 msgstr "сунданежански"
3475 #. language code: sus
3476 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3480 #. language code: sux
3481 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3485 #. language code: swa sw
3486 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3490 #. language code: swe sv
3491 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3495 #. language code: syr
3496 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3500 #. language code: tah ty
3501 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3505 #. language code: tai
3506 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3508 msgstr "тајландски (остали)"
3510 #. language code: tam ta
3511 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3515 #. language code: tat tt
3516 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3520 #. language code: tel te
3521 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3525 #. language code: tem
3526 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3530 #. language code: ter
3531 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3535 #. language code: tet
3536 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3540 #. language code: tgk tg
3541 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3545 #. language code: tgl tl
3546 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3550 #. language code: tha th
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3555 #. language code: tib bod bo
3556 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3560 #. language code: tig
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3565 #. language code: tir ti
3566 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3570 #. language code: tiv
3571 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3575 #. language code: tlh
3576 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3581 #. language code: tli
3582 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3587 #. language code: tmh
3588 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3592 #. language code: tog
3593 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3594 msgid "Tonga (Nyasa)"
3595 msgstr "тонга (Нијаса)"
3597 #. language code: ton to
3598 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3599 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3600 msgstr "тонга (Тонга острва)"
3602 #. language code: tpi
3603 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3607 #. language code: tsi
3608 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3612 #. language code: tsn tn
3613 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3617 #. language code: tso ts
3618 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3622 #. language code: tuk tk
3623 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3625 msgstr "туркменистански"
3627 #. language code: tum
3628 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3632 #. language code: tup
3633 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3635 msgid "Tupi Languages"
3636 msgstr "тупи језици"
3638 #. language code: tur tr
3639 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3643 #. language code: tut
3644 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3645 msgid "Altaic (Other)"
3646 msgstr "алтајски (остали)"
3648 #. language code: twi tw
3649 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3653 #. language code: tyv
3654 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3656 msgstr "тувинијански"
3658 #. language code: udm
3659 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3664 #. language code: uga
3665 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3669 #. language code: uig ug
3670 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3674 #. language code: ukr uk
3675 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3679 #. language code: umb
3680 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3684 #. language code: und
3685 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3686 msgid "Undetermined"
3689 #. language code: urd ur
3690 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3694 #. language code: uzb uz
3695 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3697 msgstr "узбекистански"
3699 #. language code: vai
3700 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3704 #. language code: ven ve
3705 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3709 #. language code: vie vi
3710 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3712 msgstr "вијетнамски"
3714 #. language code: vol vo
3715 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3719 #. language code: vot
3720 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3724 #. language code: wak
3725 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3727 msgid "Wakashan Languages"
3728 msgstr "вакашан језици"
3730 #. language code: wal
3731 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3735 #. language code: war
3736 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3740 #. language code: was
3741 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3745 #. language code: wel cym cy
3746 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3751 #. language code: wen
3752 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3754 msgid "Sorbian Languages"
3755 msgstr "сорбски језици"
3757 #. language code: wln wa
3758 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3762 #. language code: wol wo
3763 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3767 #. language code: xal
3768 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3774 #. language code: xho xh
3775 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3779 #. language code: yao
3780 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3784 #. language code: yap
3785 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3789 #. language code: yid yi
3790 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3794 #. language code: yor yo
3795 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3799 #. language code: ypk
3800 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3802 msgid "Yupik Languages"
3803 msgstr "јупик језици"
3805 #. language code: zap
3806 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3810 #. language code: zen
3811 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3815 #. language code: zha za
3816 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3821 #. language code: znd
3822 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3826 #. language code: zul zu
3827 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3831 #. language code: zun
3832 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3836 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3837 msgid "Following actions will be done:"
3840 # summary text heading
3841 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3842 #: zypp/PublicKey.cc:60
3844 msgid "does not expire"
3845 msgstr "Paketi za obnavljanje"
3847 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3848 #: zypp/PublicKey.cc:65
3850 msgid "expired: %1%"
3853 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3854 #: zypp/PublicKey.cc:70
3856 msgid "expires: %1%"
3859 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3860 #: zypp/PublicKey.cc:79
3861 msgid "(does not expire)"
3864 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3865 #: zypp/PublicKey.cc:88
3869 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3870 #: zypp/PublicKey.cc:92
3871 msgid "(expires within 24h)"
3874 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3875 #: zypp/PublicKey.cc:96
3876 #, c-format, boost-format
3877 msgid "(expires in %d day)"
3878 msgid_plural "(expires in %d days)"
3883 #: zypp/RepoManager.cc:312
3885 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3888 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3889 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:789 zypp/RepoManager.cc:1541
3890 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3891 #, fuzzy, c-format, boost-format
3892 msgid "Failed to read directory '%s'"
3893 msgstr "Failed to parse: %s."
3895 #: zypp/RepoManager.cc:330
3897 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3900 #: zypp/RepoManager.cc:353
3901 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3904 #: zypp/RepoManager.cc:364
3905 msgid "Service alias cannot start with dot."
3908 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3909 #: zypp/RepoManager.cc:744 zypp/RepoManager.cc:1659 zypp/RepoManager.cc:1725
3910 #: zypp/RepoManager.cc:1803 zypp/RepoManager.cc:1868 zypp/RepoManager.cc:1999
3911 #, fuzzy, c-format, boost-format
3912 msgid "Can't open file '%s' for writing."
3913 msgstr "Не могу да отворим '%1'."
3915 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
3916 #. %1% = service name
3917 #. %2% = repository name
3918 #: zypp/RepoManager.cc:871
3920 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
3923 #. we will throw this later if no URL checks out fine
3924 #: zypp/RepoManager.cc:1098
3925 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
3926 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
3931 #: zypp/RepoManager.cc:1146 zypp/RepoManager.cc:1258 zypp/RepoManager.cc:1314
3932 #, fuzzy, c-format, boost-format
3933 msgid "Can't create %s"
3934 msgstr "Не могу да отворим '%1'."
3936 #: zypp/RepoManager.cc:1154
3937 msgid "Can't create metadata cache directory."
3940 #: zypp/RepoManager.cc:1300
3941 #, c-format, boost-format
3942 msgid "Building repository '%s' cache"
3945 #: zypp/RepoManager.cc:1320
3946 #, c-format, boost-format
3947 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
3950 #: zypp/RepoManager.cc:1384
3951 #, fuzzy, c-format, boost-format
3952 msgid "Failed to cache repo (%d)."
3953 msgstr "Failed to parse: %s."
3955 #: zypp/RepoManager.cc:1395
3956 msgid "Unhandled repository type"
3959 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
3960 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
3961 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
3962 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
3964 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3965 #: zypp/RepoManager.cc:1432 zypp/RepoManager.cc:2488
3966 #, c-format, boost-format
3967 msgid "Error trying to read from '%s'"
3970 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3971 #: zypp/RepoManager.cc:1485 zypp/RepoManager.cc:2496
3972 #, c-format, boost-format
3973 msgid "Unknown error reading from '%s'"
3976 #: zypp/RepoManager.cc:1623
3977 #, c-format, boost-format
3978 msgid "Adding repository '%s'"
3981 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3982 #: zypp/RepoManager.cc:1711
3983 #, c-format, boost-format
3984 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
3987 #: zypp/RepoManager.cc:1752
3988 #, c-format, boost-format
3989 msgid "Removing repository '%s'"
3992 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1849
3993 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
3996 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3997 #: zypp/RepoManager.cc:1785 zypp/RepoManager.cc:1987
3998 #, fuzzy, c-format, boost-format
3999 msgid "Can't delete '%s'"
4000 msgstr "Не могу да отворим '%1'."
4002 #: zypp/RepoManager.cc:1975 zypp/RepoManager.cc:2419
4003 msgid "Can't figure out where the service is stored."
4007 msgid "Invalid LDAP URL query string"
4011 #, c-format, boost-format
4012 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
4016 msgid "Unable to clone Url object"
4020 msgid "Invalid empty Url object reference"
4023 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
4024 msgid "Unable to parse Url components"
4027 # translators: fallback name for a module at command line
4028 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4032 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4035 msgstr " - није подржано"
4037 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
4041 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
4045 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
4049 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
4050 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
4053 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4056 msgstr "URL није исправан"
4058 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4059 msgid "The level of support is unspecified"
4062 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4063 msgid "The vendor does not provide support."
4066 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
4068 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
4069 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
4070 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
4071 "correct product defect errors."
4074 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
4076 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
4077 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
4078 "not resolved by Level 1 Support."
4081 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
4083 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
4084 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
4085 "which have been identified by Level 2 Support."
4088 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
4089 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
4092 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4093 msgid "Unknown support option. Description not available"
4096 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
4097 #, c-format, boost-format
4099 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4100 "Close this application before trying again."
4103 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4104 #: zypp/base/Exception.cc:134
4107 msgstr "XF86History"
4109 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4110 #, fuzzy, c-format, boost-format
4111 msgid "Can't open lock file: %s"
4112 msgstr "Couldn't open file: %s."
4114 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4115 msgid "This action is being run by another program already."
4118 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4119 #, c-format, boost-format
4120 msgid "Unknown match mode '%s'"
4123 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4124 #, c-format, boost-format
4125 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4128 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4129 #, c-format, boost-format
4130 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4133 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4134 #, c-format, boost-format
4135 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4138 #. !\todo add comma to the message for the next release
4139 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1726
4140 #, c-format, boost-format
4141 msgid "Authentication required for '%s'"
4144 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
4146 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4147 "and has not expired."
4150 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4151 #, fuzzy, c-format, boost-format
4152 msgid "Failed to mount %s on %s"
4153 msgstr "Failed to parse: %s."
4155 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4156 #, fuzzy, c-format, boost-format
4157 msgid "Failed to unmount %s"
4158 msgstr "Failed to parse: %s."
4160 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4161 #, c-format, boost-format
4162 msgid "Bad file name: %s"
4165 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4166 #, c-format, boost-format
4167 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4170 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4171 #, c-format, boost-format
4172 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4175 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4176 #, fuzzy, c-format, boost-format
4177 msgid "Cannot write file '%s'."
4178 msgstr "Не могу да отворим '%1'."
4180 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4181 msgid "Medium not attached"
4184 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4185 msgid "Bad media attach point"
4188 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4189 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4190 #, c-format, boost-format
4191 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4194 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4195 #, c-format, boost-format
4196 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4199 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4200 #, c-format, boost-format
4201 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4204 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4205 #, c-format, boost-format
4206 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4209 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4210 msgid "Malformed URI"
4213 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4214 msgid "Empty host name in URI"
4217 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4218 msgid "Empty filesystem in URI"
4221 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4222 msgid "Empty destination in URI"
4225 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4226 #, c-format, boost-format
4227 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4230 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4231 msgid "Operation not supported by medium"
4234 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4235 #, c-format, boost-format
4237 "Download (curl) error for '%s':\n"
4239 "Error message: %s\n"
4242 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4243 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4244 #, c-format, boost-format
4245 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4248 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4249 #, c-format, boost-format
4250 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4253 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4254 #, c-format, boost-format
4255 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4258 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4259 msgid "Cannot eject any media"
4262 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4263 #, fuzzy, c-format, boost-format
4264 msgid "Cannot eject media '%s'"
4265 msgstr "Не могу да отворим '%1'."
4267 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4268 #, c-format, boost-format
4269 msgid "Permission to access '%s' denied."
4272 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4273 #, c-format, boost-format
4274 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4277 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4278 #, c-format, boost-format
4279 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4282 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4283 #, c-format, boost-format
4284 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4287 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4289 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4293 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4294 #, c-format, boost-format
4295 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4298 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:283
4299 msgid "Please install package 'lsof' first."
4302 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4303 #, c-format, boost-format
4304 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4307 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4308 #, c-format, boost-format
4309 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4312 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4314 msgid "Signature verification failed"
4315 msgstr "DBI Execution failed: %s"
4317 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4318 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
4319 #, c-format, boost-format
4321 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4325 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4326 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
4327 #, c-format, boost-format
4328 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4331 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
4332 msgid "applydeltarpm check failed."
4335 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
4336 msgid "applydeltarpm failed."
4339 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4340 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4343 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4344 #, c-format, boost-format
4345 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4348 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4349 msgid "No url in repository."
4352 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4353 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4354 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4360 " conflicts with file from package\n"
4364 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4365 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4371 " conflicts with file from install of\n"
4375 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4376 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4380 " from install of\n"
4382 " conflicts with file from package\n"
4386 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4387 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4391 " from install of\n"
4393 " conflicts with file from install of\n"
4397 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4398 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4399 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4405 " conflicts with file\n"
4411 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4412 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4418 " conflicts with file\n"
4420 " from install of\n"
4424 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4425 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4429 " from install of\n"
4431 " conflicts with file\n"
4437 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4438 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4442 " from install of\n"
4444 " conflicts with file\n"
4446 " from install of\n"
4450 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4451 msgid "Can not create sat-pool."
4454 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4455 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4456 #, fuzzy, c-format, boost-format
4457 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4458 msgstr "ima neispunjene zahteve..."
4460 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4462 msgid "generally ignore of some dependencies"
4463 msgstr "ima neispunjene zahteve..."
4465 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4466 #, c-format, boost-format
4467 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4471 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4472 #, fuzzy, c-format, boost-format
4473 msgid "%s has inferior architecture"
4474 msgstr "Boot arhitektura"
4476 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
4477 #, c-format, boost-format
4478 msgid "problem with installed package %s"
4481 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
4482 msgid "conflicting requests"
4485 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
4487 msgid "some dependency problem"
4488 msgstr "Proveravam međuzavisnost..."
4490 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4491 #, c-format, boost-format
4492 msgid "nothing provides requested %s"
4495 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
4496 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4499 # summary text heading
4500 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4501 #, fuzzy, c-format, boost-format
4502 msgid "package %s does not exist"
4503 msgstr "Paketi za obnavljanje"
4505 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
4507 msgid "unsupported request"
4508 msgstr " - није подржано"
4510 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4511 #, fuzzy, c-format, boost-format
4512 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4513 msgstr "Ovaj paket nije i neće biti instaliran."
4515 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
4516 #, fuzzy, c-format, boost-format
4517 msgid "%s is not installable"
4518 msgstr "Instalacioni proces nije uspešno završen."
4520 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4521 #, c-format, boost-format
4522 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4525 # Frame title for installation target hard disk / partition(s)
4526 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
4527 #, fuzzy, c-format, boost-format
4528 msgid "cannot install both %s and %s"
4529 msgstr "Instaliram na:"
4531 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
4532 #, fuzzy, c-format, boost-format
4533 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4534 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
4536 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
4537 #, c-format, boost-format
4538 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4541 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4542 #, fuzzy, c-format, boost-format
4543 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4544 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
4546 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4547 #, fuzzy, c-format, boost-format
4548 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4549 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
4551 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4552 #, c-format, boost-format
4553 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4556 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
4557 msgid "deleted providers: "
4560 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4561 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4564 "uninstallable providers: "
4567 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4568 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4570 msgid "uninstallable providers: "
4571 msgstr "Automatska Instalacija"
4573 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4574 #, c-format, boost-format
4575 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4578 # Frame title for installation target hard disk / partition(s)
4579 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
4580 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4581 #, fuzzy, c-format, boost-format
4582 msgid "do not install %s"
4583 msgstr "Instaliram na:"
4585 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
4586 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4587 #, c-format, boost-format
4591 # Frame title for installation target hard disk / partition(s)
4592 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
4593 #, fuzzy, c-format, boost-format
4594 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4595 msgstr "Instaliram na:"
4597 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
4598 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
4599 msgid "This request will break your system!"
4602 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4603 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
4604 msgid "ignore the warning of a broken system"
4607 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4608 #, c-format, boost-format
4609 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4612 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
4613 #, fuzzy, c-format, boost-format
4614 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4615 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
4617 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
4618 #, c-format, boost-format
4619 msgid "do not install most recent version of %s"
4622 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4623 #, c-format, boost-format
4624 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4627 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4628 #, c-format, boost-format
4629 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4632 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
4633 #, fuzzy, c-format, boost-format
4634 msgid "keep obsolete %s"
4637 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
4638 #, c-format, boost-format
4639 msgid "install %s from excluded repository"
4642 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
4643 #, c-format, boost-format
4644 msgid "downgrade of %s to %s"
4647 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4648 #, c-format, boost-format
4649 msgid "architecture change of %s to %s"
4652 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
4653 #, c-format, boost-format
4655 "install %s (with vendor change)\n"
4659 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
4660 #, c-format, boost-format
4661 msgid "replacement of %s with %s"
4664 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
4665 #, fuzzy, c-format, boost-format
4666 msgid "deinstallation of %s"
4667 msgstr "Инсталација"
4669 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
4673 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
4675 msgid " execution failed"
4676 msgstr "DBI Execution failed: %s"
4678 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4679 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4680 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4681 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
4682 #, c-format, boost-format
4683 msgid "%s already executed as %s)"
4686 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
4687 msgid " execution skipped while aborting"
4690 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
4691 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
4692 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
4693 msgid "Error sending update message notification."
4696 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
4697 msgid "New update message"
4700 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
4701 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1627
4702 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
4703 msgid "Installation has been aborted as directed."
4706 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
4707 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4710 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
4712 msgid "HalContext not connected"
4713 msgstr "веза није успостављена"
4715 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
4716 msgid "HalDrive not initialized"
4719 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
4720 msgid "HalVolume not initialized"
4723 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4724 msgid "Unable to create dbus connection"
4727 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4728 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4731 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4732 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4735 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4736 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4739 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
4740 msgid "Not a CDROM drive"
4743 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4744 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4745 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
4746 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2209
4747 msgid "RPM failed: "
4750 #. Translator: %1% is a gpg public key
4751 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1119
4753 msgid "Failed to import public key %1%"
4756 #. Translator: %1% is a gpg public key
4757 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1189
4759 msgid "Failed to remove public key %1%"
4762 # summary text heading
4763 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1568
4765 msgid "Package is not signed!"
4766 msgstr "Paketi za obnavljanje"
4769 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4771 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1868
4772 #, fuzzy, c-format, boost-format
4773 msgid "Changed configuration files for %s:"
4774 msgstr "Snimi konfiguracione fajlove"
4777 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
4778 #, c-format, boost-format
4779 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4783 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4784 #, c-format, boost-format
4786 "rpm saved %s as %s.\n"
4787 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4791 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2049
4792 #, c-format, boost-format
4793 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4797 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2051
4798 #, c-format, boost-format
4800 "rpm created %s as %s.\n"
4801 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4805 #. report additional rpm output in finish
4806 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
4807 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2222
4809 msgid "Additional rpm output"
4810 msgstr "&Dodatne ipppd opcije"
4812 # Proposal for backup during update
4813 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2364
4814 #, fuzzy, c-format, boost-format
4815 msgid "created backup %s"
4816 msgstr "Ne pravite sigurnosnu kopiju"
4818 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4819 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2385
4820 msgid "Signature is OK"
4823 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4824 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2387
4825 msgid "Unknown type of signature"
4828 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4829 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2389
4830 msgid "Signature does not verify"
4833 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4834 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
4835 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4838 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4839 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2393
4840 msgid "Signatures public key is not available"
4843 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4844 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2395
4845 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4848 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4849 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2397
4850 msgid "File is unsigned"
4853 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
4854 msgid "Can't initialize mutex attributes"
4857 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
4858 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
4861 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
4862 msgid "Can't initialize recursive mutex"
4865 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
4866 msgid "Can't acquire the mutex lock"
4869 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
4870 msgid "Can't release the mutex lock"
4873 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4874 #, c-format, boost-format
4875 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4878 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
4879 #, c-format, boost-format
4880 msgid "Invalid %s component '%s'"
4883 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
4884 #, c-format, boost-format
4885 msgid "Invalid %s component"
4888 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
4889 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
4892 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4893 msgid "Url scheme is a required component"
4896 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
4897 #, c-format, boost-format
4898 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
4901 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4902 msgid "Url scheme does not allow a username"
4905 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4906 msgid "Url scheme does not allow a password"
4909 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4910 msgid "Url scheme requires a host component"
4913 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4914 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4917 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
4918 #, c-format, boost-format
4919 msgid "Invalid host component '%s'"
4922 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4923 msgid "Url scheme does not allow a port"
4926 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
4927 #, c-format, boost-format
4928 msgid "Invalid port component '%s'"
4931 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4932 msgid "Url scheme requires path name"
4935 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
4936 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
4939 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
4940 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
4943 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
4944 msgid "Invalid parameter array split separator character"
4947 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
4948 msgid "Invalid parameter map split separator character"
4951 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
4952 msgid "Invalid parameter array join separator character"
4955 # Frame title for installation target hard disk / partition(s)
4957 #~ msgid "do not keep %s installed"
4958 #~ msgstr "Instaliram na:"
4961 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
4962 #~ msgstr "Failed to parse: %s."
4965 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
4966 #~ msgstr "Србија и Црна Гора"
4969 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4970 #~ msgstr "Proveravam međuzavisnost..."
4973 #~ msgid "%s remove failed"
4974 #~ msgstr "rpm greška."
4977 #~ msgid "rpm output:"
4980 #~ "Komandni izlaz:"
4983 #~ msgid "%s install failed"
4984 #~ msgstr "Instalacioni proces nije uspešno završen."
4986 # PushButton: Allright, really start installation
4987 # PushButton: Allright, really start installation
4989 #~ msgid "%s installed ok"
4990 #~ msgstr "&Da, instaliraj"
4993 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4994 #~ msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
4996 # error popup message
4998 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4999 #~ msgstr "Direktorijum %1 je već na listi."
5002 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
5003 #~ msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
5006 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
5007 #~ msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
5010 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
5011 #~ msgstr "ima neispunjene zahteve..."
5015 #~ msgid "Install missing resolvables"
5016 #~ msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa"
5020 #~ msgid "Keep resolvables"
5021 #~ msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa"
5024 #~ msgid "Unlock these resolvables"
5025 #~ msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
5028 #~ msgid "install %s"
5029 #~ msgstr "Instaliraj %1"
5032 #~ msgid "unlock %s"
5036 #~ msgid "unlock all resolvables"
5037 #~ msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
5040 #~ msgid "Can't open solv-file: "
5041 #~ msgstr "Couldn't open file: %s."
5044 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
5045 #~ msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
5049 #~ "%s conflicts with:\n"
5051 #~ msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
5054 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
5055 #~ msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
5058 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
5059 #~ msgstr "Ovaj paket nije i neće biti instaliran."
5062 #~ msgid "%s has missing dependencies"
5063 #~ msgstr "Proveravam međuzavisnost..."
5066 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
5067 #~ msgstr "Proveravam međuzavisnost..."
5070 #~ msgid "No need to install %s"
5071 #~ msgstr "mora da se reinstalira"
5074 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
5075 #~ msgstr "Proveravam međuzavisnost..."
5078 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
5079 #~ msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
5082 #~ msgid ", Action: "
5085 # Frame title for installation target hard disk / partition(s)
5087 #~ msgid "Establishing %s"
5088 #~ msgstr "Instaliram na:"
5090 # Frame title for installation target hard disk / partition(s)
5092 #~ msgid "Installing %s"
5093 #~ msgstr "Instaliram na:"
5096 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
5097 #~ msgstr "Ovaj paket je već instaliran. Obrišite ga."
5104 #~ msgid " Important!"
5105 #~ msgstr "Unos podataka"
5108 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5109 #~ msgstr "ima neispunjene zahteve..."
5111 # button for message box with help text
5115 # summary text heading
5117 #~ msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
5118 #~ msgstr "Paketi za obnavljanje"
5120 # summary text heading
5122 #~ msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
5123 #~ msgstr "Paketi za obnavljanje"
5126 #~ msgstr "Podrazumevano"
5129 #~ msgid "installed"
5130 #~ msgstr "Instaliraj"
5133 #~ msgid "to be installed (soft)"
5134 #~ msgstr "mora da se reinstalira"
5137 #~ msgid "to be uninstalled"
5138 #~ msgstr "mora da se reinstalira"