Remove extern "C" wrapping other includes
[platform/upstream/libsoup.git] / po / sr@latin.po
1 # Serbian translation of libsoup.
2 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017.
3 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4 # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
9 "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-02-21 17:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-02-21 21:49+0100\n"
12 "Last-Translator: Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Project-Style: gnome\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
22
23 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
24 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
25 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
26 msgid "Connection terminated unexpectedly"
27 msgstr "Veza je neočekivano zatvorena"
28
29 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
30 msgid "Invalid seek request"
31 msgstr "Neispravan zahtev pretrage"
32
33 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
34 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
35 msgstr "Ne mogu da skratim ulazni tok tela Supice"
36
37 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
38 msgid "Network stream unexpectedly closed"
39 msgstr "Mrežni tok je iznenadno zatvoren"
40
41 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
42 msgid "Failed to completely cache the resource"
43 msgstr "Nisam uspeo u potpunosti da smestim izvorište u ostavu"
44
45 #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
46 #, c-format
47 msgid "Output buffer is too small"
48 msgstr "Međumemorija izlaza je premala"
49
50 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
51 msgid "Could not parse HTTP response"
52 msgstr "Ne mogu da obradim HTTP odgovor"
53
54 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
55 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
56 msgstr "Nepoznato kodiranje HTTP odgovora"
57
58 #: ../libsoup/soup-message-io.c:263
59 msgid "Header too big"
60 msgstr "Zaglavlje je preveliko"
61
62 #: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
63 msgid "Operation would block"
64 msgstr "Postupak bi blokirao"
65
66 #: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
67 msgid "Operation was cancelled"
68 msgstr "Radnja je otkazana"
69
70 #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
71 msgid "Could not parse HTTP request"
72 msgstr "Ne mogu da obradim HTTP zahtev"
73
74 #: ../libsoup/soup-request.c:141
75 #, c-format
76 msgid "No URI provided"
77 msgstr "Nije navedena putanja"
78
79 #: ../libsoup/soup-request.c:151
80 #, c-format
81 msgid "Invalid “%s” URI: %s"
82 msgstr "Neispravna „%s“ putanja: %s"
83
84 #: ../libsoup/soup-server.c:1725
85 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
86 msgstr "Ne mogu da napravim TLS server bez TLS uverenja"
87
88 #: ../libsoup/soup-server.c:1742
89 #, c-format
90 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
91 msgstr "Ne mogu da osluškujem na adresi „%s“, priključnik %d: "
92
93 #: ../libsoup/soup-session.c:4524
94 #, c-format
95 msgid "Could not parse URI “%s”"
96 msgstr "Ne mogu da obradim putanju „%s“"
97
98 #: ../libsoup/soup-session.c:4561
99 #, c-format
100 msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
101 msgstr "Nepodržana „%s“ šema putanje"
102
103 #: ../libsoup/soup-session.c:4583
104 #, c-format
105 msgid "Not an HTTP URI"
106 msgstr "Nije HTTP putanja"
107
108 #: ../libsoup/soup-session.c:4781
109 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
110 msgstr "Server ne prihvata rukovanje Veb priključnice."
111
112 #: ../libsoup/soup-socket.c:148
113 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
114 msgstr "Ne mogu da uvezem ne-priključnicu na priključnici Supice"
115
116 #: ../libsoup/soup-socket.c:166
117 msgid "Could not import existing socket: "
118 msgstr "Ne mogu da uvezem postojeću priključnicu: "
119
120 #: ../libsoup/soup-socket.c:175
121 msgid "Can’t import unconnected socket"
122 msgstr "Ne mogu da uvezem nepovezanu priključnicu"
123
124 #: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
125 msgid "WebSocket handshake expected"
126 msgstr "Očekivano je rukovanje Veb priključnice"
127
128 #: ../libsoup/soup-websocket.c:355
129 msgid "Unsupported WebSocket version"
130 msgstr "Nepodržano izdanje Veb priključnice"
131
132 #: ../libsoup/soup-websocket.c:364
133 msgid "Invalid WebSocket key"
134 msgstr "Neispravan ključ Veb priključnice"
135
136 #: ../libsoup/soup-websocket.c:374
137 #, c-format
138 msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
139 msgstr "Neispravno zaglavlje „%s“ Veb priključnice"
140
141 #: ../libsoup/soup-websocket.c:383
142 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
143 msgstr "Nepodržan podprotokol Veb priključnice"
144
145 #: ../libsoup/soup-websocket.c:510
146 msgid "Server rejected WebSocket handshake"
147 msgstr "Server je odbacio rukovanje Veb priključnice"
148
149 #: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
150 msgid "Server ignored WebSocket handshake"
151 msgstr "Server je zanemario rukovanje Veb priključnice"
152
153 #: ../libsoup/soup-websocket.c:539
154 msgid "Server requested unsupported protocol"
155 msgstr "Server je zatražio nepodržani protokol"
156
157 #: ../libsoup/soup-websocket.c:549
158 msgid "Server requested unsupported extension"
159 msgstr "Server je zatražio nepodržano proširenje"
160
161 #: ../libsoup/soup-websocket.c:562
162 #, c-format
163 msgid "Server returned incorrect “%s” key"
164 msgstr "Server je vratio neispravan ključ „%s“"
165
166 #: ../libsoup/soup-tld.c:187
167 msgid "Hostname is an IP address"
168 msgstr "Naziv domaćina je IP adresa"
169
170 #: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
171 msgid "Invalid hostname"
172 msgstr "Neispravan naziv domaćina"
173
174 #: ../libsoup/soup-tld.c:249
175 msgid "Hostname has no base domain"
176 msgstr "Naziv domaćina nema osnovni domen"
177
178 #: ../libsoup/soup-tld.c:303
179 msgid "Not enough domains"
180 msgstr "Nema dovoljno domena"