resetting manifest requested domain to floor
[platform/upstream/openconnect.git] / po / sr@latin.po
1 # Language network-manager-openconnect-master translations for F package.
2 # Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the F package.
4 # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-06-20 15:42+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-15 20:01+0200\n"
11 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12 "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
13 "Language: Serbian (sr)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
18
19 #: auth.c:121
20 msgid "Form choice has no name\n"
21 msgstr ""
22
23 #: auth.c:185
24 #, c-format
25 msgid "name %s not input\n"
26 msgstr ""
27
28 #: auth.c:192
29 msgid "No input type in form\n"
30 msgstr ""
31
32 #: auth.c:204
33 msgid "No input name in form\n"
34 msgstr ""
35
36 #: auth.c:227
37 #, c-format
38 msgid "Unknown input type %s in form\n"
39 msgstr ""
40
41 #: auth.c:247
42 #, c-format
43 msgid "Fixed options give %s\n"
44 msgstr ""
45
46 #: auth.c:332
47 msgid "Failed to parse server response\n"
48 msgstr ""
49
50 #: auth.c:334
51 #, c-format
52 msgid "Response was:%s\n"
53 msgstr ""
54
55 #: auth.c:342
56 msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
57 msgstr ""
58
59 #: auth.c:355
60 msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
61 msgstr ""
62
63 #: auth.c:380
64 #, c-format
65 msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
66 msgstr ""
67
68 #: auth.c:436
69 msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
70 msgstr ""
71
72 #: cstp.c:120
73 #, c-format
74 msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
75 msgstr ""
76
77 #: cstp.c:138
78 #, c-format
79 msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
80 msgstr ""
81
82 #: cstp.c:196
83 #, c-format
84 msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
85 msgstr ""
86
87 #: cstp.c:229 http.c:119
88 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
89 msgstr ""
90
91 #: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
92 #, c-format
93 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
94 msgstr ""
95
96 #: cstp.c:256
97 #, c-format
98 msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
99 msgstr ""
100
101 #: cstp.c:261
102 #, c-format
103 msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
104 msgstr ""
105
106 #: cstp.c:268
107 #, c-format
108 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
109 msgstr ""
110
111 #: cstp.c:295 cstp.c:303
112 msgid "No memory for options\n"
113 msgstr ""
114
115 #: cstp.c:320
116 #, c-format
117 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
118 msgstr ""
119
120 #: cstp.c:350
121 #, c-format
122 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
123 msgstr ""
124
125 #: cstp.c:418
126 msgid "No IP address received. Aborting\n"
127 msgstr ""
128
129 #: cstp.c:424
130 #, c-format
131 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
132 msgstr ""
133
134 #: cstp.c:432
135 #, c-format
136 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
137 msgstr ""
138
139 #: cstp.c:440
140 #, c-format
141 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
142 msgstr ""
143
144 #: cstp.c:448
145 #, c-format
146 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
147 msgstr ""
148
149 #: cstp.c:468
150 #, c-format
151 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
152 msgstr ""
153
154 #: cstp.c:501
155 msgid "Compression setup failed\n"
156 msgstr ""
157
158 #: cstp.c:509
159 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
160 msgstr ""
161
162 #: cstp.c:549
163 #, c-format
164 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
165 msgstr ""
166
167 #: cstp.c:582
168 msgid "inflate failed\n"
169 msgstr ""
170
171 #: cstp.c:600
172 #, c-format
173 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
174 msgstr ""
175
176 #: cstp.c:619
177 #, c-format
178 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
179 msgstr ""
180
181 #: cstp.c:644
182 #, c-format
183 msgid "SSL_write failed: %d\n"
184 msgstr ""
185
186 #: cstp.c:660
187 #, c-format
188 msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
189 msgstr ""
190
191 #: cstp.c:683
192 #, c-format
193 msgid "SSL send failed: %s\n"
194 msgstr ""
195
196 #: cstp.c:711
197 #, c-format
198 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
199 msgstr ""
200
201 #: cstp.c:723
202 msgid "Got CSTP DPD request\n"
203 msgstr ""
204
205 #: cstp.c:729
206 msgid "Got CSTP DPD response\n"
207 msgstr ""
208
209 #: cstp.c:734
210 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
211 msgstr ""
212
213 #: cstp.c:739
214 #, c-format
215 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
216 msgstr ""
217
218 #: cstp.c:754
219 #, c-format
220 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
221 msgstr ""
222
223 #: cstp.c:762
224 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
225 msgstr ""
226
227 #: cstp.c:770
228 msgid "received server terminate packet\n"
229 msgstr ""
230
231 #: cstp.c:777
232 #, c-format
233 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
234 msgstr ""
235
236 #: cstp.c:806
237 #, c-format
238 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
239 msgstr ""
240
241 #. Not that this will ever happen; we don't even process
242 #. the setting when we're asked for it.
243 #: cstp.c:832
244 msgid "CSTP rekey due\n"
245 msgstr ""
246
247 #: cstp.c:839
248 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
249 msgstr ""
250
251 #: cstp.c:842 dtls.c:695
252 msgid "Reconnect failed\n"
253 msgstr ""
254
255 #: cstp.c:851
256 msgid "Send CSTP DPD\n"
257 msgstr ""
258
259 #: cstp.c:862
260 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
261 msgstr ""
262
263 #: cstp.c:889
264 #, c-format
265 msgid "deflate failed %d\n"
266 msgstr ""
267
268 #: cstp.c:909
269 #, c-format
270 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
271 msgstr ""
272
273 #: cstp.c:921
274 #, c-format
275 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
276 msgstr ""
277
278 #: cstp.c:961
279 #, c-format
280 msgid "Send BYE packet: %s\n"
281 msgstr ""
282
283 #: dtls.c:131
284 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
285 msgstr ""
286
287 #: dtls.c:143
288 msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
289 msgstr ""
290
291 #: dtls.c:156
292 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
293 msgstr ""
294
295 #: dtls.c:177
296 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
297 msgstr ""
298
299 #: dtls.c:195
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
303 "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
304 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
305 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
306 msgstr ""
307
308 #: dtls.c:221
309 msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL)\n"
310 msgstr ""
311
312 #: dtls.c:259
313 msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
314 msgstr ""
315
316 #: dtls.c:303 dtls.c:433
317 msgid "DTLS handshake timed out\n"
318 msgstr ""
319
320 #: dtls.c:306
321 #, c-format
322 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
323 msgstr ""
324
325 #: dtls.c:360
326 #, c-format
327 msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
328 msgstr ""
329
330 #: dtls.c:373
331 #, c-format
332 msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
333 msgstr ""
334
335 #: dtls.c:392
336 #, c-format
337 msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
338 msgstr ""
339
340 #: dtls.c:408
341 msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
342 msgstr ""
343
344 #: dtls.c:436
345 #, c-format
346 msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
347 msgstr ""
348
349 #: dtls.c:470
350 msgid "No DTLS address\n"
351 msgstr ""
352
353 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
354 #: dtls.c:477
355 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
356 msgstr ""
357
358 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
359 #: dtls.c:484
360 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
361 msgstr ""
362
363 #: dtls.c:491
364 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
365 msgstr ""
366
367 #: dtls.c:496
368 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
369 msgstr ""
370
371 #: dtls.c:558
372 #, c-format
373 msgid "DTLS option %s : %s\n"
374 msgstr ""
375
376 #: dtls.c:597
377 #, c-format
378 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
379 msgstr ""
380
381 #: dtls.c:607
382 #, c-format
383 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
384 msgstr ""
385
386 #: dtls.c:638
387 #, c-format
388 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
389 msgstr ""
390
391 #: dtls.c:652
392 msgid "Got DTLS DPD request\n"
393 msgstr ""
394
395 #: dtls.c:658
396 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
397 msgstr ""
398
399 #: dtls.c:662
400 msgid "Got DTLS DPD response\n"
401 msgstr ""
402
403 #: dtls.c:666
404 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
405 msgstr ""
406
407 #: dtls.c:671
408 #, c-format
409 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
410 msgstr ""
411
412 #: dtls.c:690
413 msgid "DTLS rekey due\n"
414 msgstr ""
415
416 #: dtls.c:701
417 msgid "DTLS rekey failed\n"
418 msgstr ""
419
420 #: dtls.c:709
421 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
422 msgstr ""
423
424 #: dtls.c:715
425 msgid "Send DTLS DPD\n"
426 msgstr ""
427
428 #: dtls.c:720
429 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
430 msgstr ""
431
432 #: dtls.c:733
433 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
434 msgstr ""
435
436 #: dtls.c:738
437 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
438 msgstr ""
439
440 #: dtls.c:767
441 #, c-format
442 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
443 msgstr ""
444
445 #: dtls.c:781
446 #, c-format
447 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
448 msgstr ""
449
450 #: dtls.c:792
451 #, c-format
452 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
453 msgstr ""
454
455 #: dtls.c:804
456 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
457 msgstr ""
458
459 #: gnutls.c:82
460 #, c-format
461 msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
462 msgstr ""
463
464 #: gnutls.c:105 openssl.c:122
465 msgid "SSL write cancelled\n"
466 msgstr ""
467
468 #: gnutls.c:122
469 #, c-format
470 msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
471 msgstr ""
472
473 #: gnutls.c:142 gnutls.c:200 openssl.c:159 openssl.c:217
474 msgid "SSL read cancelled\n"
475 msgstr ""
476
477 #: gnutls.c:176
478 #, c-format
479 msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
480 msgstr ""
481
482 #: gnutls.c:218
483 msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
484 msgstr ""
485
486 #: gnutls.c:223 openssl.c:1240
487 msgid "Client certificate has expired at"
488 msgstr ""
489
490 #: gnutls.c:225 openssl.c:1245
491 msgid "Client certificate expires soon at"
492 msgstr ""
493
494 #: gnutls.c:264 openssl.c:621
495 #, c-format
496 msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
497 msgstr ""
498
499 #: gnutls.c:277
500 #, c-format
501 msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
502 msgstr ""
503
504 #: gnutls.c:284
505 #, c-format
506 msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
507 msgstr ""
508
509 #: gnutls.c:293
510 msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
511 msgstr ""
512
513 #: gnutls.c:301
514 #, c-format
515 msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
516 msgstr ""
517
518 #: gnutls.c:332
519 #, c-format
520 msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
521 msgstr ""
522
523 #: gnutls.c:343
524 #, c-format
525 msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
526 msgstr ""
527
528 #: gnutls.c:352
529 msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
530 msgstr ""
531
532 #: gnutls.c:356 openssl.c:429
533 msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
534 msgstr ""
535
536 #: gnutls.c:380
537 #, c-format
538 msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
539 msgstr ""
540
541 #: gnutls.c:392
542 #, c-format
543 msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
544 msgstr ""
545
546 #: gnutls.c:562
547 #, c-format
548 msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
549 msgstr ""
550
551 #: gnutls.c:572
552 #, c-format
553 msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
554 msgstr ""
555
556 #: gnutls.c:596
557 #, c-format
558 msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
559 msgstr ""
560
561 #: gnutls.c:606
562 #, c-format
563 msgid "MD5 hash error: %s\n"
564 msgstr ""
565
566 #: gnutls.c:663
567 msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
568 msgstr ""
569
570 #: gnutls.c:683
571 #, c-format
572 msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
573 msgstr ""
574
575 #: gnutls.c:701
576 msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
577 msgstr ""
578
579 #: gnutls.c:714
580 msgid "Invalid encrypted PEM file\n"
581 msgstr ""
582
583 #: gnutls.c:738
584 #, c-format
585 msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
586 msgstr ""
587
588 #: gnutls.c:746
589 msgid "Encrypted PEM file too short\n"
590 msgstr ""
591
592 #: gnutls.c:774
593 #, c-format
594 msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
595 msgstr ""
596
597 #: gnutls.c:785
598 #, c-format
599 msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
600 msgstr ""
601
602 #: gnutls.c:837
603 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
604 msgstr ""
605
606 #: gnutls.c:841 gnutls.c:1181 openssl.c:394
607 msgid "Enter PEM pass phrase:"
608 msgstr ""
609
610 #: gnutls.c:895 openssl.c:667
611 msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
612 msgstr ""
613
614 #: gnutls.c:945
615 #, c-format
616 msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
617 msgstr ""
618
619 #: gnutls.c:958
620 #, c-format
621 msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
622 msgstr ""
623
624 #: gnutls.c:969 openssl.c:672
625 #, c-format
626 msgid "Using certificate file %s\n"
627 msgstr ""
628
629 #: gnutls.c:992
630 msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
631 msgstr ""
632
633 #: gnutls.c:1018
634 msgid "No certificate found in file"
635 msgstr ""
636
637 #: gnutls.c:1023
638 #, c-format
639 msgid "Loading certificate failed: %s\n"
640 msgstr ""
641
642 #: gnutls.c:1038
643 #, c-format
644 msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
645 msgstr ""
646
647 #: gnutls.c:1043
648 #, c-format
649 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
650 msgstr ""
651
652 #: gnutls.c:1052
653 #, c-format
654 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
655 msgstr ""
656
657 #: gnutls.c:1062
658 #, c-format
659 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
660 msgstr ""
661
662 #: gnutls.c:1072
663 #, c-format
664 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
665 msgstr ""
666
667 #: gnutls.c:1100
668 #, c-format
669 msgid "Using private key file %s\n"
670 msgstr ""
671
672 #: gnutls.c:1113 openssl.c:570
673 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
674 msgstr ""
675
676 #: gnutls.c:1134
677 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
678 msgstr ""
679
680 #: gnutls.c:1153
681 #, c-format
682 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
683 msgstr ""
684
685 #: gnutls.c:1169
686 #, c-format
687 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
688 msgstr ""
689
690 #: gnutls.c:1177
691 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
692 msgstr ""
693
694 #: gnutls.c:1191
695 #, c-format
696 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
697 msgstr ""
698
699 #: gnutls.c:1203
700 #, c-format
701 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
702 msgstr ""
703
704 #: gnutls.c:1248
705 #, c-format
706 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
707 msgstr ""
708
709 #: gnutls.c:1263
710 #, c-format
711 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
712 msgstr ""
713
714 #: gnutls.c:1287
715 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
716 msgstr ""
717
718 #: gnutls.c:1298 openssl.c:461 openssl.c:598
719 #, c-format
720 msgid "Using client certificate '%s'\n"
721 msgstr ""
722
723 #: gnutls.c:1305
724 #, c-format
725 msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
726 msgstr ""
727
728 #: gnutls.c:1358
729 msgid ""
730 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
731 msgstr ""
732
733 #: gnutls.c:1377
734 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
735 msgstr ""
736
737 #: gnutls.c:1396
738 #, c-format
739 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
740 msgstr ""
741
742 #: gnutls.c:1424
743 #, c-format
744 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
745 msgstr ""
746
747 #: gnutls.c:1553
748 msgid "Server presented no certificate\n"
749 msgstr ""
750
751 #: gnutls.c:1565
752 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
753 msgstr ""
754
755 #: gnutls.c:1573 openssl.c:854
756 #, c-format
757 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
758 msgstr ""
759
760 #: gnutls.c:1581
761 msgid "Error checking server cert status\n"
762 msgstr ""
763
764 #: gnutls.c:1586
765 msgid "certificate revoked"
766 msgstr ""
767
768 #: gnutls.c:1588
769 msgid "signer not found"
770 msgstr ""
771
772 #: gnutls.c:1590
773 msgid "signer not a CA certificate"
774 msgstr ""
775
776 #: gnutls.c:1592
777 msgid "insecure algorithm"
778 msgstr ""
779
780 #: gnutls.c:1594
781 msgid "certificate not yet activated"
782 msgstr ""
783
784 #: gnutls.c:1596
785 msgid "certificate expired"
786 msgstr ""
787
788 #. If this is set and no other reason, it apparently means
789 #. that signature verification failed. Not entirely sure
790 #. why we don't just set a bit for that too.
791 #: gnutls.c:1601
792 msgid "signature verification failed"
793 msgstr ""
794
795 #: gnutls.c:1605
796 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
797 msgstr ""
798
799 #: gnutls.c:1611
800 msgid "Error importing server's cert\n"
801 msgstr ""
802
803 #: gnutls.c:1617 openssl.c:1152
804 msgid "certificate does not match hostname"
805 msgstr ""
806
807 #: gnutls.c:1678
808 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
809 msgstr ""
810
811 #: gnutls.c:1697
812 #, c-format
813 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
814 msgstr ""
815
816 #: gnutls.c:1711
817 #, c-format
818 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
819 msgstr ""
820
821 #: gnutls.c:1722 openssl.c:1300
822 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
823 msgstr ""
824
825 #: gnutls.c:1737
826 #, c-format
827 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
828 msgstr ""
829
830 #. really?
831 #: gnutls.c:1746 openssl.c:1375
832 #, c-format
833 msgid "SSL negotiation with %s\n"
834 msgstr ""
835
836 #: gnutls.c:1770 openssl.c:1406
837 msgid "SSL connection cancelled\n"
838 msgstr ""
839
840 #: gnutls.c:1777
841 #, c-format
842 msgid "SSL connection failure: %s\n"
843 msgstr ""
844
845 #: gnutls.c:1786
846 #, c-format
847 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
848 msgstr ""
849
850 #: gnutls.c:1793 openssl.c:1426
851 #, c-format
852 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
853 msgstr ""
854
855 #: gnutls.c:1969
856 #, c-format
857 msgid "PIN required for %s"
858 msgstr ""
859
860 #: gnutls.c:1979
861 msgid "Wrong PIN"
862 msgstr ""
863
864 #: gnutls.c:1982
865 msgid "This is the final try before locking!"
866 msgstr ""
867
868 #: gnutls.c:1984
869 msgid "Only a few tries left before locking!"
870 msgstr ""
871
872 #: gnutls.c:1989
873 msgid "Enter PIN:"
874 msgstr ""
875
876 #: gnutls_tpm.c:89
877 #, c-format
878 msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
879 msgstr ""
880
881 #: gnutls_tpm.c:111
882 #, c-format
883 msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
884 msgstr ""
885
886 #: gnutls_tpm.c:118
887 #, c-format
888 msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
889 msgstr ""
890
891 #: gnutls_tpm.c:125
892 #, c-format
893 msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
894 msgstr ""
895
896 #: gnutls_tpm.c:135
897 #, c-format
898 msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
899 msgstr ""
900
901 #: gnutls_tpm.c:157
902 #, c-format
903 msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
904 msgstr ""
905
906 #: gnutls_tpm.c:164 gnutls_tpm.c:175 gnutls_tpm.c:188
907 msgid "Error in TSS key blob\n"
908 msgstr ""
909
910 #: gnutls_tpm.c:195
911 #, c-format
912 msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
913 msgstr ""
914
915 #: gnutls_tpm.c:202
916 #, c-format
917 msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
918 msgstr ""
919
920 #: gnutls_tpm.c:210
921 #, c-format
922 msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
923 msgstr ""
924
925 #: gnutls_tpm.c:217
926 #, c-format
927 msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
928 msgstr ""
929
930 #: gnutls_tpm.c:238
931 #, c-format
932 msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
933 msgstr ""
934
935 #: gnutls_tpm.c:254
936 #, c-format
937 msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
938 msgstr ""
939
940 #: gnutls_tpm.c:261
941 msgid "Enter TPM SRK PIN:"
942 msgstr ""
943
944 #: gnutls_tpm.c:286
945 #, c-format
946 msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
947 msgstr ""
948
949 #: gnutls_tpm.c:294
950 #, c-format
951 msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
952 msgstr ""
953
954 #: gnutls_tpm.c:300
955 msgid "Enter TPM key PIN:"
956 msgstr ""
957
958 #: gnutls_tpm.c:311
959 #, c-format
960 msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
961 msgstr ""
962
963 #: http.c:64
964 msgid "No memory for allocating cookies\n"
965 msgstr ""
966
967 #: http.c:128
968 #, c-format
969 msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
970 msgstr ""
971
972 #: http.c:133
973 #, c-format
974 msgid "Got HTTP response: %s\n"
975 msgstr ""
976
977 #: http.c:141
978 msgid "Error processing HTTP response\n"
979 msgstr ""
980
981 #: http.c:147
982 #, c-format
983 msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
984 msgstr ""
985
986 #: http.c:167
987 #, c-format
988 msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
989 msgstr ""
990
991 #: http.c:176
992 msgid "<elided>"
993 msgstr ""
994
995 #: http.c:186
996 msgid "SSL certificate authentication failed\n"
997 msgstr ""
998
999 #: http.c:217
1000 #, c-format
1001 msgid "Response body has negative size (%d)\n"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: http.c:227
1005 #, c-format
1006 msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. Now the body, if there is one
1010 #: http.c:241
1011 #, c-format
1012 msgid "HTTP body %s (%d)\n"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: http.c:255 http.c:283
1016 msgid "Error reading HTTP response body\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: http.c:268
1020 msgid "Error fetching chunk header\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: http.c:294
1024 msgid "Error fetching HTTP response body\n"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: http.c:297
1028 #, c-format
1029 msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: http.c:310
1033 msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: http.c:380
1037 msgid "Failed to send GET request for new config\n"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: http.c:402
1041 msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: http.c:419
1045 msgid ""
1046 "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
1047 "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
1048 "to enable it."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: http.c:426
1052 msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: http.c:434
1056 #, c-format
1057 msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: http.c:442
1061 #, c-format
1062 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: http.c:459 main.c:794
1066 #, c-format
1067 msgid "Failed to set uid %ld\n"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: http.c:464
1071 #, c-format
1072 msgid "Invalid user uid=%ld\n"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: http.c:470
1076 #, c-format
1077 msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: http.c:476
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
1084 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: http.c:521
1088 #, c-format
1089 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: http.c:715
1093 #, c-format
1094 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: http.c:750
1098 #, c-format
1099 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: http.c:779
1103 #, c-format
1104 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: http.c:792
1108 #, c-format
1109 msgid "Unexpected %d result from server\n"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: http.c:812
1113 #, c-format
1114 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: http.c:818
1118 msgid "Unknown response from server\n"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: http.c:986
1122 msgid "request granted"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: http.c:987
1126 msgid "general failure"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: http.c:988
1130 msgid "connection not allowed by ruleset"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: http.c:989
1134 msgid "network unreachable"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: http.c:990
1138 msgid "host unreachable"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: http.c:991
1142 msgid "connection refused by destination host"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: http.c:992
1146 msgid "TTL expired"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: http.c:993
1150 msgid "command not supported / protocol error"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: http.c:994
1154 msgid "address type not supported"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: http.c:1008
1158 #, c-format
1159 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: http.c:1015
1163 #, c-format
1164 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: http.c:1021
1168 #, c-format
1169 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: http.c:1029
1173 #, c-format
1174 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: http.c:1033
1178 #, c-format
1179 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: http.c:1039
1183 #, c-format
1184 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: http.c:1054
1188 #, c-format
1189 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: http.c:1062 http.c:1095
1193 #, c-format
1194 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: http.c:1068
1198 #, c-format
1199 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: http.c:1088
1203 #, c-format
1204 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: http.c:1116
1208 #, c-format
1209 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: http.c:1122
1213 #, c-format
1214 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: http.c:1129
1218 msgid "Error fetching proxy response\n"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: http.c:1136
1222 #, c-format
1223 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: http.c:1142
1227 #, c-format
1228 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: http.c:1149
1232 msgid "Failed to read proxy response\n"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: http.c:1153
1236 #, c-format
1237 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: http.c:1169
1241 #, c-format
1242 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: http.c:1197
1246 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: library.c:202
1250 #, c-format
1251 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: library.c:208
1255 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: main.c:177
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
1262 "  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: main.c:186
1266 #, c-format
1267 msgid "Using OpenSSL. Features present:"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: main.c:188
1271 #, c-format
1272 msgid "Using GnuTLS. Features present:"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: main.c:197
1276 msgid "OpenSSL ENGINE not present"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: main.c:209
1280 msgid "using OpenSSL"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: main.c:213
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "\n"
1287 "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: main.c:219
1291 #, c-format
1292 msgid "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: main.c:220
1296 #, c-format
1297 msgid ""
1298 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
1299 "\n"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: main.c:222
1303 msgid "Read options from config file"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: main.c:223
1307 msgid "Continue in background after startup"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: main.c:224
1311 msgid "Write the daemon's PID to this file"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: main.c:225
1315 msgid "Use SSL client certificate CERT"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: main.c:226
1319 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: main.c:227
1323 msgid "Use SSL private key file KEY"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: main.c:228
1327 msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: main.c:229
1331 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: main.c:230
1335 msgid "Read cookie from standard input"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: main.c:231
1339 msgid "Enable compression (default)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: main.c:232
1343 msgid "Disable compression"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: main.c:233
1347 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: main.c:234
1351 msgid "Set login usergroup"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: main.c:235
1355 msgid "Display help text"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: main.c:236
1359 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: main.c:237
1363 msgid "Use syslog for progress messages"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: main.c:238
1367 msgid "Drop privileges after connecting"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: main.c:239
1371 msgid "Drop privileges during CSD execution"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: main.c:240
1375 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: main.c:241
1379 msgid "Request MTU from server"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: main.c:242
1383 msgid "Indicate path MTU to/from server"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: main.c:243
1387 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: main.c:244
1391 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: main.c:245
1395 msgid "Set proxy server"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: main.c:246
1399 msgid "Disable proxy"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: main.c:247
1403 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: main.c:249
1407 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: main.c:251
1411 msgid "Less output"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: main.c:252
1415 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: main.c:253
1419 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: main.c:254
1423 msgid "default"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: main.c:255
1427 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: main.c:256
1431 msgid "Set login username"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: main.c:257
1435 msgid "Report version number"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: main.c:258
1439 msgid "More output"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: main.c:259
1443 msgid "XML config file"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: main.c:260
1447 msgid "Choose authentication login selection"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: main.c:261
1451 msgid "Authenticate only and print login info"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: main.c:262
1455 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: main.c:263
1459 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: main.c:264
1463 msgid "Cert file for server verification"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: main.c:265
1467 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: main.c:266
1471 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: main.c:267
1475 msgid "Disable DTLS"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: main.c:268
1479 msgid "Disable HTTP connection re-use"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: main.c:269
1483 msgid "Disable password/SecurID authentication"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: main.c:270
1487 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: main.c:271
1491 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: main.c:272
1495 msgid "Read password from standard input"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: main.c:273
1499 msgid "Connection retry timeout in seconds"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: main.c:274
1503 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: main.c:275
1507 msgid "HTTP header User-Agent: field"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: main.c:286
1511 #, c-format
1512 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: main.c:290
1516 msgid "fgets (stdin)"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: main.c:353
1520 #, c-format
1521 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: main.c:393
1525 #, c-format
1526 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: main.c:403
1530 #, c-format
1531 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: main.c:407
1535 #, c-format
1536 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: main.c:439
1540 #, c-format
1541 msgid ""
1542 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
1543 "         the libopenconnect library is %s\n"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: main.c:448
1547 #, c-format
1548 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: main.c:484
1552 #, c-format
1553 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: main.c:489
1557 #, c-format
1558 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: main.c:578 main.c:585
1562 #, c-format
1563 msgid "MTU %d too small\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: main.c:605
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
1570 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: main.c:627 main.c:641
1574 #, c-format
1575 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: main.c:659
1579 #, c-format
1580 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: main.c:670
1584 #, c-format
1585 msgid "OpenConnect version %s\n"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: main.c:693
1589 #, c-format
1590 msgid "Too many arguments on command line\n"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: main.c:696
1594 #, c-format
1595 msgid "No server specified\n"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: main.c:709
1599 #, c-format
1600 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: main.c:759
1604 #, c-format
1605 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: main.c:783
1609 #, c-format
1610 msgid "Creating SSL connection failed\n"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: main.c:788
1614 #, c-format
1615 msgid "Set up tun device failed\n"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: main.c:801
1619 #, c-format
1620 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: main.c:804
1624 #, c-format
1625 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: main.c:814
1629 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: main.c:816
1633 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: main.c:828
1637 #, c-format
1638 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: main.c:839
1642 #, c-format
1643 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: main.c:861
1647 #, c-format
1648 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: main.c:869
1652 #, c-format
1653 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: main.c:962
1657 #, c-format
1658 msgid ""
1659 "\n"
1660 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
1661 "Reason: %s\n"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: main.c:968
1665 #, c-format
1666 msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
1667 msgstr ""
1668
1669 #: main.c:969 main.c:987
1670 msgid "no"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: main.c:969 main.c:976
1674 msgid "yes"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: main.c:993
1678 #, c-format
1679 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: main.c:1043
1683 #, c-format
1684 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: main.c:1056 main.c:1104 main.c:1131
1688 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: main.c:1087
1692 #, c-format
1693 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: mainloop.c:86
1697 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: mainloop.c:119
1701 #, c-format
1702 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: openssl.c:110
1706 msgid "Failed to write to SSL socket"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: openssl.c:147
1710 msgid "Failed to read from SSL socket"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: openssl.c:204
1714 msgid "Failed to read from SSL socket\n"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: openssl.c:401
1718 #, c-format
1719 msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: openssl.c:442
1723 msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: openssl.c:449
1727 msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: openssl.c:464
1731 msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: openssl.c:473
1735 msgid "PKCS#12 contained no private key!"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: openssl.c:494
1739 #, c-format
1740 msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: openssl.c:520
1744 msgid "Can't load TPM engine.\n"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: openssl.c:526
1748 msgid "Failed to init TPM engine\n"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: openssl.c:536
1752 msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: openssl.c:550
1756 msgid "Failed to load TPM private key\n"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: openssl.c:556
1760 msgid "Add key from TPM failed\n"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: openssl.c:587
1764 msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: openssl.c:627
1768 #, c-format
1769 msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: openssl.c:652
1773 msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: openssl.c:658
1777 msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: openssl.c:683
1781 #, c-format
1782 msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: openssl.c:694
1786 msgid "Read PKCS#12 failed\n"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: openssl.c:712
1790 msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: openssl.c:718
1794 msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: openssl.c:730
1798 msgid "Loading certificate failed\n"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: openssl.c:757
1802 msgid "Failed to use private key from keystore\n"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: openssl.c:773
1806 #, c-format
1807 msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: openssl.c:793
1811 #, c-format
1812 msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: openssl.c:974
1816 #, c-format
1817 msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: openssl.c:981
1821 #, c-format
1822 msgid "No match for altname '%s'\n"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: openssl.c:995
1826 #, c-format
1827 msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: openssl.c:1006
1831 #, c-format
1832 msgid "Matched %s address '%s'\n"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: openssl.c:1013
1836 #, c-format
1837 msgid "No match for %s address '%s'\n"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: openssl.c:1055
1841 #, c-format
1842 msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: openssl.c:1060
1846 #, c-format
1847 msgid "Matched URI '%s'\n"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: openssl.c:1071
1851 #, c-format
1852 msgid "No match for URI '%s'\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: openssl.c:1086
1856 #, c-format
1857 msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: openssl.c:1094
1861 msgid "No subject name in peer cert!\n"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: openssl.c:1114
1865 msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: openssl.c:1121
1869 #, c-format
1870 msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: openssl.c:1126
1874 #, c-format
1875 msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: openssl.c:1156
1879 #, c-format
1880 msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: openssl.c:1206
1884 #, c-format
1885 msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: openssl.c:1237
1889 msgid "Error in client cert notAfter field\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: openssl.c:1251
1893 msgid "<error>"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: openssl.c:1337
1897 #, c-format
1898 msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: openssl.c:1359
1902 #, c-format
1903 msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: openssl.c:1391
1907 msgid "SSL connection failure\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ssl.c:82
1911 msgid "Socket connect cancelled\n"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ssl.c:115
1915 #, c-format
1916 msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ssl.c:119
1920 #, c-format
1921 msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ssl.c:181
1925 #, c-format
1926 msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ssl.c:212
1930 #, c-format
1931 msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ssl.c:223
1935 #, c-format
1936 msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ssl.c:239
1940 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ssl.c:254
1944 #, c-format
1945 msgid "Failed to connect to host %s\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ssl.c:329
1949 #, c-format
1950 msgid "statvfs: %s\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ssl.c:346
1954 #, c-format
1955 msgid "statfs: %s\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ssl.c:417
1959 msgid "No error"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ssl.c:418
1963 msgid "Keystore locked"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ssl.c:419
1967 msgid "Keystore uninitialized"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ssl.c:420
1971 msgid "System error"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ssl.c:421
1975 msgid "Protocol error"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ssl.c:422
1979 msgid "Permission denied"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ssl.c:423
1983 msgid "Key not found"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ssl.c:424
1987 msgid "Value corrupted"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ssl.c:425
1991 msgid "Undefined action"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ssl.c:429
1995 msgid "Wrong password"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ssl.c:430
1999 msgid "Unknown error"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: tun.c:88
2003 msgid "open net"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: tun.c:97
2007 msgid "SIOCSIFMTU"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: tun.c:137
2011 #, c-format
2012 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: tun.c:141
2016 #, c-format
2017 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: tun.c:383
2021 #, c-format
2022 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: tun.c:398
2026 msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: tun.c:402
2030 msgid "Can't push IP"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: tun.c:412
2034 msgid "Can't set ifname"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: tun.c:419
2038 #, c-format
2039 msgid "Can't open %s: %s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: tun.c:427
2043 #, c-format
2044 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: tun.c:492
2048 #, c-format
2049 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: tun.c:503
2053 #, c-format
2054 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: tun.c:515
2058 msgid "open /dev/tun"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: tun.c:521
2062 msgid "Failed to create new tun"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: tun.c:527
2066 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: tun.c:562
2070 #, c-format
2071 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: tun.c:572
2075 #, c-format
2076 msgid "Cannot open '%s': %s\n"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: tun.c:601
2080 msgid "open tun"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: tun.c:609
2084 msgid "TUNSIFHEAD"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: tun.c:629
2088 msgid "socketpair"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: tun.c:635
2092 msgid "fork"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: tun.c:641
2096 msgid "execl"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: tun.c:646
2100 msgid "(script)"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: tun.c:740
2104 #, c-format
2105 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: tun.c:760
2109 #, c-format
2110 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: xml.c:53
2114 msgid "Open XML config file"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: xml.c:54 xml.c:89
2118 #, c-format
2119 msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: xml.c:60
2123 msgid "fstat XML config file"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: xml.c:66
2127 msgid "mmap XML config file"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: xml.c:72
2131 #, c-format
2132 msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: xml.c:80
2136 #, c-format
2137 msgid "XML config file SHA1: %s\n"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: xml.c:87
2141 #, c-format
2142 msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: xml.c:124
2146 #, c-format
2147 msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: xml.c:133
2151 #, c-format
2152 msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: xml.c:147
2156 #, c-format
2157 msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
2158 msgstr ""