1 # Serbian translation of atk
2 # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2009.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Maintainer: Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
5 # Reviewed on 2004-03-05 by Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>
6 # Reviewed on 2004-08-06 by: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>
7 # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
10 "Project-Id-Version: atk\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&ke"
12 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-08-08 08:15+0200\n"
15 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
16 "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
24 "X-Project-Style: gnome\n"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
28 msgstr "Izabrana veza"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
31 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
32 msgstr "Određuje da li je izabran objekat Atk Hiperveze"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
35 msgid "Number of Anchors"
36 msgstr "Broj smernica"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
39 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Broj smernica objekta Atk Hiperveze"
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
44 msgstr "Završni indeks"
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
47 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Završni indeks objekta Atk Hiperveze"
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
52 msgstr "Početni indeks"
54 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "Početni indeks objekta Atk Hiperveze"
58 #: ../atk/atkobject.c:74
62 #: ../atk/atkobject.c:75
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "oznaka prečice"
66 #: ../atk/atkobject.c:76
70 #: ../atk/atkobject.c:77
74 #: ../atk/atkobject.c:78
78 #: ../atk/atkobject.c:79
82 #: ../atk/atkobject.c:80
86 #: ../atk/atkobject.c:81
88 msgstr "kućica za označavanje"
90 #: ../atk/atkobject.c:82
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "stavka menija za označavanje"
94 #: ../atk/atkobject.c:83
98 #: ../atk/atkobject.c:84
100 msgstr "zaglavlje kolone"
102 #: ../atk/atkobject.c:85
104 msgstr "kombinovana kućica"
106 #: ../atk/atkobject.c:86
108 msgstr "uređivač datuma"
110 #: ../atk/atkobject.c:87
112 msgstr "ikonica radne površi"
114 #: ../atk/atkobject.c:88
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "okvir radne površi"
118 #: ../atk/atkobject.c:89
122 #: ../atk/atkobject.c:90
126 #: ../atk/atkobject.c:91
127 msgid "directory pane"
128 msgstr "lista direktorijuma"
130 #: ../atk/atkobject.c:92
132 msgstr "površina za crtanje"
134 #: ../atk/atkobject.c:93
136 msgstr "izbor datoteke"
138 #: ../atk/atkobject.c:94
142 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
143 #: ../atk/atkobject.c:96
145 msgstr "izbor slovnog lika"
147 #: ../atk/atkobject.c:97
151 #: ../atk/atkobject.c:98
153 msgstr "staklena zona"
155 #: ../atk/atkobject.c:99
156 msgid "html container"
157 msgstr "html sadržalac"
159 #: ../atk/atkobject.c:100
163 #: ../atk/atkobject.c:101
167 #: ../atk/atkobject.c:102
168 msgid "internal frame"
169 msgstr "unutrašnji okvir"
171 #: ../atk/atkobject.c:103
175 #: ../atk/atkobject.c:104
177 msgstr "poslagane ploče"
179 #: ../atk/atkobject.c:105
183 #: ../atk/atkobject.c:106
185 msgstr "stavka spiska"
187 #: ../atk/atkobject.c:107
191 #: ../atk/atkobject.c:108
195 #: ../atk/atkobject.c:109
197 msgstr "stavka menija"
199 #: ../atk/atkobject.c:110
201 msgstr "ploča opcija"
203 #: ../atk/atkobject.c:111
207 #: ../atk/atkobject.c:112
208 msgid "page tab list"
209 msgstr "spisak listova"
211 #: ../atk/atkobject.c:113
215 #: ../atk/atkobject.c:114
216 msgid "password text"
217 msgstr "tekst lozinke"
219 #: ../atk/atkobject.c:115
221 msgstr "iskačući meni"
223 #: ../atk/atkobject.c:116
225 msgstr "linija napredovanja"
227 #: ../atk/atkobject.c:117
231 #: ../atk/atkobject.c:118
233 msgstr "isključivo dugme"
235 #: ../atk/atkobject.c:119
236 msgid "radio menu item"
237 msgstr "isključiva stavka menija"
239 #: ../atk/atkobject.c:120
241 msgstr "korena ploča"
243 #: ../atk/atkobject.c:121
245 msgstr "zaglavlje reda"
247 #: ../atk/atkobject.c:122
249 msgstr "linija za pomeranje"
251 #: ../atk/atkobject.c:123
253 msgstr "ploča za pomeranje"
255 #: ../atk/atkobject.c:124
259 #: ../atk/atkobject.c:125
263 #: ../atk/atkobject.c:126
265 msgstr "ploča za razdvajanje"
267 #: ../atk/atkobject.c:127
269 msgstr "vrteće dugme"
271 #: ../atk/atkobject.c:128
273 msgstr "linija stanja"
275 #: ../atk/atkobject.c:129
279 #: ../atk/atkobject.c:130
281 msgstr "polje tabele"
283 #: ../atk/atkobject.c:131
284 msgid "table column header"
285 msgstr "zaglavlje kolone tabele"
287 #: ../atk/atkobject.c:132
288 msgid "table row header"
289 msgstr "zaglavlje reda tabele"
291 #: ../atk/atkobject.c:133
292 msgid "tear off menu item"
293 msgstr "odvojiva stavka menija"
295 #: ../atk/atkobject.c:134
299 #: ../atk/atkobject.c:135
303 #: ../atk/atkobject.c:136
304 msgid "toggle button"
305 msgstr "prekidač dugme"
307 #: ../atk/atkobject.c:137
309 msgstr "linija alatki"
311 #: ../atk/atkobject.c:138
313 msgstr "oblačić obaveštenja"
315 #: ../atk/atkobject.c:139
319 #: ../atk/atkobject.c:140
321 msgstr "tabela stabla"
323 #: ../atk/atkobject.c:141
327 #: ../atk/atkobject.c:142
331 #: ../atk/atkobject.c:143
335 #: ../atk/atkobject.c:144
339 #: ../atk/atkobject.c:145
343 #: ../atk/atkobject.c:146
347 #: ../atk/atkobject.c:147
351 #: ../atk/atkobject.c:148
355 #: ../atk/atkobject.c:149
357 msgstr "samodopunjavanje"
359 #: ../atk/atkobject.c:150
361 msgstr "polje za unos"
363 # sastojak umesto „deo“ (part)
364 #: ../atk/atkobject.c:151
365 msgid "embedded component"
366 msgstr "ugnježdeni sastojak"
368 #: ../atk/atkobject.c:152
372 #: ../atk/atkobject.c:153
376 #: ../atk/atkobject.c:154
380 #: ../atk/atkobject.c:155
381 msgid "document frame"
382 msgstr "okvir dokumenta"
384 #: ../atk/atkobject.c:156
388 #: ../atk/atkobject.c:157
392 #: ../atk/atkobject.c:158
396 #: ../atk/atkobject.c:159
397 msgid "redundant object"
398 msgstr "ponovljeni objekat"
400 #: ../atk/atkobject.c:160
404 #: ../atk/atkobject.c:161
408 #: ../atk/atkobject.c:162
409 msgid "input method window"
410 msgstr "prozor načina unosa"
412 #: ../atk/atkobject.c:163
413 #| msgid "table row header"
417 #: ../atk/atkobject.c:164
418 #| msgid "tree table"
420 msgstr "stavka stabla"
422 #: ../atk/atkobject.c:165
423 #| msgid "document frame"
424 msgid "document spreadsheet"
425 msgstr "tablica dokumenta"
427 #: ../atk/atkobject.c:166
428 #| msgid "document frame"
429 msgid "document presentation"
430 msgstr "prezentacija dokumenta"
432 #: ../atk/atkobject.c:167
433 #| msgid "document frame"
434 msgid "document text"
435 msgstr "tekst dokumenta"
437 #: ../atk/atkobject.c:168
438 #| msgid "document frame"
440 msgstr "veb dokumenta"
442 #: ../atk/atkobject.c:169
443 #| msgid "document frame"
444 msgid "document email"
445 msgstr "e-pošta dokumenta"
447 #: ../atk/atkobject.c:170
451 #: ../atk/atkobject.c:171
456 #: ../atk/atkobject.c:172
460 #: ../atk/atkobject.c:173
465 #: ../atk/atkobject.c:174
470 #: ../atk/atkobject.c:175
473 msgstr "linija obaveštenja"
475 #: ../atk/atkobject.c:514
476 msgid "Accessible Name"
477 msgstr "Pristupačno ime"
479 #: ../atk/atkobject.c:515
480 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
482 "Ime instance objekta prilagođeno pristupu pomoću tehnologija za ispomoć"
484 #: ../atk/atkobject.c:521
485 msgid "Accessible Description"
486 msgstr "Pristupačan opis"
488 #: ../atk/atkobject.c:522
489 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
490 msgstr "Opis objekta prilagođen pristupu pomoću tehnologija za ispomoć"
492 #: ../atk/atkobject.c:528
493 msgid "Accessible Parent"
494 msgstr "Pristupačan sadržalac"
496 #: ../atk/atkobject.c:529
497 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
498 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je sadržalac izmenjen"
500 #: ../atk/atkobject.c:535
501 msgid "Accessible Value"
502 msgstr "Pristupačna vrednost"
504 #: ../atk/atkobject.c:536
505 msgid "Is used to notify that the value has changed"
506 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je vrednost izmenjena"
508 #: ../atk/atkobject.c:544
509 msgid "Accessible Role"
510 msgstr "Pristupačna uloga"
512 #: ../atk/atkobject.c:545
513 msgid "The accessible role of this object"
514 msgstr "Pristupačna uloga ovog objekta"
516 #: ../atk/atkobject.c:553
517 msgid "Accessible Layer"
518 msgstr "Sloj pristupačnosti"
520 #: ../atk/atkobject.c:554
521 msgid "The accessible layer of this object"
522 msgstr "Sloj pristupačnosti ovog objekta"
524 #: ../atk/atkobject.c:562
525 msgid "Accessible MDI Value"
526 msgstr "Pristupačna MDI vrednost"
528 #: ../atk/atkobject.c:563
529 msgid "The accessible MDI value of this object"
530 msgstr "Pristupačna MDI vrednost ovog objekta"
532 #: ../atk/atkobject.c:571
533 msgid "Accessible Table Caption"
534 msgstr "Pristupačan naslov tabele"
536 #: ../atk/atkobject.c:572
538 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
539 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
541 "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele; ne treba koristiti "
542 "ovu osobinu, već „accessible-table-caption-object“."
544 #: ../atk/atkobject.c:578
545 msgid "Accessible Table Column Header"
546 msgstr "Pristupačno zaglavlje kolone tabele"
548 #: ../atk/atkobject.c:579
549 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
550 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje kolone u tabeli"
552 #: ../atk/atkobject.c:585
553 msgid "Accessible Table Column Description"
554 msgstr "Pristupačan opis kolone tabele"
556 #: ../atk/atkobject.c:586
557 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
558 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis kolone u tabeli"
560 #: ../atk/atkobject.c:592
561 msgid "Accessible Table Row Header"
562 msgstr "Pristupačno zaglavlje reda tabele"
564 #: ../atk/atkobject.c:593
565 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
566 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje reda u tabeli"
568 #: ../atk/atkobject.c:599
569 msgid "Accessible Table Row Description"
570 msgstr "Pristupačan opis reda tabele"
572 #: ../atk/atkobject.c:600
573 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
574 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis reda u tabeli"
576 #: ../atk/atkobject.c:606
577 msgid "Accessible Table Summary"
578 msgstr "Pristupačan sažetak tabele"
580 #: ../atk/atkobject.c:607
581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
582 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen sažetak tabele"
584 #: ../atk/atkobject.c:613
585 msgid "Accessible Table Caption Object"
586 msgstr "Pristupačan objekat naslova tabele"
588 #: ../atk/atkobject.c:614
589 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
590 msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele"
592 #: ../atk/atkobject.c:620
593 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
594 msgstr "Broj pristupačnih veza u nadtekstu"
596 #: ../atk/atkobject.c:621
597 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
598 msgstr "Koliko veza sadrži tekući Atk Hipertekst"