bus: follow D-bus policy
[platform/upstream/at-spi2-core.git] / po / sr@latin.po
1 # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2014.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: at-spi2-core\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
6 "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
7 "POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2014-03-15 11:09+0200\n"
9 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
10 "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
11 "Language: Serbian (sr)\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
16 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17
18 #: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034
19 #: ../atspi/atspi-value.c:111
20 msgid "The application no longer exists"
21 msgstr "Program ne postoji više"
22
23 #: ../atspi/atspi-misc.c:1777
24 msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
25 msgstr "Pokušan je usaglašeni poziv gde je zabranjen"
26
27 #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
28 #~ msgstr "AT-SPI: Nepoznat potpis „%s“ za „Ukloni dostupnog“"
29
30 #~ msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
31 #~ msgstr "AT-SPI: Greška pozivajući „nabavi Koren“ za „%s“: %s"
32
33 #~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
34 #~ msgstr "AT-SPI: Greška u „Nabavi stavku“, pošiljalac=„%s“, greška=%s"
35
36 #~ msgid ""
37 #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
38 #~ "signature %s"
39 #~ msgstr ""
40 #~ "AT-SPI: Pozvan „_atspi_dbus_return_accessible_from_message“ sa čudnim "
41 #~ "potpisom „%s“"
42
43 #~ msgid ""
44 #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
45 #~ "signature %s"
46 #~ msgstr ""
47 #~ "AT-SPI: Pozvan „_atspi_dbus_return_hyperlink_from_message“ sa čudnim "
48 #~ "potpisom „%s“"
49
50 #~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
51 #~ msgstr "AT-SPI: „Dodaj dostupnog“ sa nepoznatim potpisom „%s“\n"
52
53 #~ msgid "AT-SPI: Could not get the display\n"
54 #~ msgstr "AT-SPI: Ne mogu da dobijem prikaz\n"
55
56 #~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n"
57 #~ msgstr ""
58 #~ "AT-SPI: Nije pronađena magistrala pristupačnosti — Koristim magistralu "
59 #~ "sesije.\n"
60
61 #~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n"
62 #~ msgstr "AT-SPI: Ne mogu da se povežem na magistralu: %s\n"
63
64 #~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n"
65 #~ msgstr "AT-SPI: Ne mogu da se registrujem sa magistralom: %s\n"
66
67 #~ msgid ""
68 #~ "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
69 #~ msgstr ""
70 #~ "AT-SPI: očekivana varijanta prilikom dobavljanja „%s“ sa sučelja „%s“; dobih "
71 #~ "„%s“\n"
72
73 #~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
74 #~ msgstr ""
75 #~ "„atspi_dbus_get_property“: Pogrešna vrsta: očekivana „%s“, dobijena „%c“\n"
76
77 #~ msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
78 #~ msgstr "AT-SPI: Nepoznato sučelje „%s“"
79
80 #~ msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
81 #~ msgstr "AT-SPI: očekivane su 2 vrednosti u nizu stanja; dobiveno je %d\n"
82
83 #~ msgid "Streamable content not implemented"
84 #~ msgstr "Usmeravanje sadržaja nije primenjeno"
85
86 #~ msgid ""
87 #~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
88 #~ msgstr ""
89 #~ "pozvan je „atspi_event_listener_register_from_callback“ sa NULL "
90 #~ "„event_type“"
91
92 #~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
93 #~ msgstr "Dobih neispravan potpis „%s“ za signal „%s“ sa sučelja „%s“\n"