1 # Përkthimi i mesazheve të atk në shqip
2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Deep_Dark <epidamus@netscape.net>, 2003.
5 # Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004, 2005.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-11-18 13:42+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 18:31+0100\n"
13 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
14 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
21 msgstr "Lidhja e zgjedhur"
23 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "Specifikon zgjedhjen e objektit AtkHyperlink"
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "Numri i pikave të lidhjes"
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "Numri i pikave të lidhjes shoqëruar me objektin AtkHyperlink"
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
37 msgstr "Fundi i treguesit"
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Fundi i treguesit të objektit AtkHyperlink"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
45 msgstr "Fillimi i treguesit"
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "Fillimi i treguesit të objektit AtkHyperlink"
51 #: ../atk/atkobject.c:82
55 #: ../atk/atkobject.c:83
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "etiketa e përshpejtuesit"
59 #: ../atk/atkobject.c:84
63 #: ../atk/atkobject.c:85
67 #: ../atk/atkobject.c:86
71 #: ../atk/atkobject.c:87
75 #: ../atk/atkobject.c:88
77 msgstr "sipërfaqja e punës"
79 #: ../atk/atkobject.c:89
81 msgstr "kuti zgjedhjeje"
83 #: ../atk/atkobject.c:90
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "element i menusë së zgjedhjes"
87 #: ../atk/atkobject.c:91
89 msgstr "zgjedhësi i ngjyrave"
91 #: ../atk/atkobject.c:92
93 msgstr "kreu i kollonës"
95 #: ../atk/atkobject.c:93
97 msgstr "kuti e kombinuar"
99 #: ../atk/atkobject.c:94
101 msgstr "ndryshuesi datës"
103 #: ../atk/atkobject.c:95
105 msgstr "ikonë desktop-i"
107 #: ../atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "kornizë desktop-i"
111 #: ../atk/atkobject.c:97
115 #: ../atk/atkobject.c:98
117 msgstr "dritare dialogu"
119 #: ../atk/atkobject.c:99
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "paneli i directory"
123 #: ../atk/atkobject.c:100
125 msgstr "sipërfaqja e vizatimit"
127 #: ../atk/atkobject.c:101
129 msgstr "zgjedhësi i file"
131 #: ../atk/atkobject.c:102
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: ../atk/atkobject.c:104
138 msgstr "zgjedhësi i gërmave"
140 #: ../atk/atkobject.c:105
144 #: ../atk/atkobject.c:106
146 msgstr "panel i tejdukshëm"
148 #: ../atk/atkobject.c:107
149 msgid "html container"
150 msgstr "përmbajtës html"
152 #: ../atk/atkobject.c:108
156 #: ../atk/atkobject.c:109
160 #: ../atk/atkobject.c:110
161 msgid "internal frame"
162 msgstr "kornizë e brendshme"
164 #: ../atk/atkobject.c:111
168 #: ../atk/atkobject.c:112
170 msgstr "panel tre dimensional"
172 #: ../atk/atkobject.c:113
176 #: ../atk/atkobject.c:114
178 msgstr "element liste"
180 #: ../atk/atkobject.c:115
184 #: ../atk/atkobject.c:116
186 msgstr "shtylla e menusë"
188 #: ../atk/atkobject.c:117
190 msgstr "element menuje"
192 #: ../atk/atkobject.c:118
194 msgstr "paneli i opcioneve"
196 #: ../atk/atkobject.c:119
198 msgstr "skeda e faqes"
200 #: ../atk/atkobject.c:120
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "lista e skedave të faqes"
204 #: ../atk/atkobject.c:121
208 #: ../atk/atkobject.c:122
209 msgid "password text"
210 msgstr "teksti i fjalëkalimit"
212 #: ../atk/atkobject.c:123
214 msgstr "menu e shpalosëshme"
216 #: ../atk/atkobject.c:124
218 msgstr "shtylla e ecurisë"
220 #: ../atk/atkobject.c:125
222 msgstr "pulsant shtypjeje"
224 #: ../atk/atkobject.c:126
228 #: ../atk/atkobject.c:127
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "element i menusë radio"
232 #: ../atk/atkobject.c:128
234 msgstr "paneli kryesor"
236 #: ../atk/atkobject.c:129
238 msgstr "kreu i rreshtit"
240 #: ../atk/atkobject.c:130
242 msgstr "shtylla rrëshkitjes"
244 #: ../atk/atkobject.c:131
246 msgstr "paneli rrëshkitjes"
248 #: ../atk/atkobject.c:132
252 #: ../atk/atkobject.c:133
256 #: ../atk/atkobject.c:134
258 msgstr "panel i shkëputshëm"
260 #: ../atk/atkobject.c:135
262 msgstr "pulsanti shtyrës"
264 #: ../atk/atkobject.c:136
266 msgstr "shtylla e gjëndjes"
268 #: ../atk/atkobject.c:137
272 #: ../atk/atkobject.c:138
276 #: ../atk/atkobject.c:139
277 msgid "table column header"
278 msgstr "kreu i kollonës së tabelës"
280 #: ../atk/atkobject.c:140
281 msgid "table row header"
282 msgstr "kreu i rreshtit të tabelës"
284 #: ../atk/atkobject.c:141
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "shkëput elementin e menusë"
288 #: ../atk/atkobject.c:142
292 #: ../atk/atkobject.c:143
296 #: ../atk/atkobject.c:144
297 msgid "toggle button"
298 msgstr "pulsant kthimi"
300 #: ../atk/atkobject.c:145
302 msgstr "shtylla e veglave"
304 #: ../atk/atkobject.c:146
306 msgstr "instruksione"
308 #: ../atk/atkobject.c:147
312 #: ../atk/atkobject.c:148
314 msgstr "tabela e degëzimit"
316 #: ../atk/atkobject.c:149
320 #: ../atk/atkobject.c:150
322 msgstr "pikëvështrimi"
324 #: ../atk/atkobject.c:151
328 #: ../atk/atkobject.c:152
332 #: ../atk/atkobject.c:153
336 #: ../atk/atkobject.c:154
340 #: ../atk/atkobject.c:155
344 #: ../atk/atkobject.c:156
346 msgstr "plotësim automatik"
348 #: ../atk/atkobject.c:157
350 msgstr "shtylla e ndryshimit"
352 #: ../atk/atkobject.c:158
353 msgid "embedded component"
354 msgstr "komponent i përfshirë"
356 #: ../atk/atkobject.c:337
357 msgid "Accessible Name"
358 msgstr "Emër i thjeshtuar"
360 #: ../atk/atkobject.c:338
361 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
363 "emri i instancës së objektit i formatuar për të qenë i pranueshëm "
364 "nga teknollogjitë asistuese"
366 #: ../atk/atkobject.c:344
367 msgid "Accessible Description"
368 msgstr "Përshkrim i thjeshtë"
370 #: ../atk/atkobject.c:345
371 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
373 "Përshkrimi i një objekti, formatuar për të qenë i pranueshëm nga "
374 "teknollogjitë asistuese"
376 #: ../atk/atkobject.c:351
377 msgid "Accessible Parent"
378 msgstr "Prind i thjeshtuar"
380 #: ../atk/atkobject.c:352
381 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
382 msgstr "Përdoret për të njoftuar ndryshimet e prindit"
384 #: ../atk/atkobject.c:358
385 msgid "Accessible Value"
386 msgstr "Vlerë e thjeshtuar"
388 #: ../atk/atkobject.c:359
389 msgid "Is used to notify that the value has changed"
390 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur vlera ndryshon"
392 #: ../atk/atkobject.c:367
393 msgid "Accessible Role"
394 msgstr "Rol i thjeshtuar"
396 #: ../atk/atkobject.c:368
397 msgid "The accessible role of this object"
398 msgstr "Roli i thjeshtuar i këtij objekti"
400 #: ../atk/atkobject.c:376
401 msgid "Accessible Layer"
402 msgstr "Paraqitje e thjeshtuar"
404 #: ../atk/atkobject.c:377
405 msgid "The accessible layer of this object"
406 msgstr "Paraqitja e thjeshtuar e këtij objekti"
408 #: ../atk/atkobject.c:385
409 msgid "Accessible MDI Value"
410 msgstr "Vlera MDI e thjeshtuar"
412 #: ../atk/atkobject.c:386
413 msgid "The accessible MDI value of this object"
414 msgstr "Vlera e thjeshtuar MDI e këtij objekti"
416 #: ../atk/atkobject.c:394
417 msgid "Accessible Table Caption"
418 msgstr "Seksion i thjeshtuar tabele"
420 #: ../atk/atkobject.c:395
422 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
423 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
425 "Përdoret për të njoftuar kur seksioni i tabelës është ndryshuar; kjo "
426 "pronësi nuk duhet përdorur. Në vend të saj duhet përdorur accessible-"
427 "table-caption-object"
429 #: ../atk/atkobject.c:401
430 msgid "Accessible Table Column Header"
431 msgstr "Titulli i thjeshtuar i kollonës së tabelës"
433 #: ../atk/atkobject.c:402
434 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
435 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i kollonës së tabelës ndryshohet"
437 #: ../atk/atkobject.c:408
438 msgid "Accessible Table Column Description"
439 msgstr "Përshkrim i thjeshtuar i kollonës së tabelës"
441 #: ../atk/atkobject.c:409
442 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
444 "Përdoret për të njoftuar kur përshkrimi i kollonës së tabelës "
447 #: ../atk/atkobject.c:415
448 msgid "Accessible Table Row Header"
449 msgstr "Titulli i thjeshtuar i rreshtit të tabelës"
451 #: ../atk/atkobject.c:416
452 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
453 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i rreshtit të tabelës ndryshohet"
455 #: ../atk/atkobject.c:422
456 msgid "Accessible Table Row Description"
457 msgstr "Përshkrim i thjeshtuar i rreshtit të tabelës"
459 #: ../atk/atkobject.c:423
460 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
462 "Përdoret për të njoftuar kur përshkrimi i rreshtit të tabelës "
465 #: ../atk/atkobject.c:429
466 msgid "Accessible Table Summary"
467 msgstr "Përmbledhje e thjeshtuar e tabelës"
469 #: ../atk/atkobject.c:430
470 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
471 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur përmbledhja e tabelës ka ndryshuar"
473 #: ../atk/atkobject.c:436
474 msgid "Accessible Table Caption Object"
475 msgstr "Objekt i thjeshtuar i titullit të tabelës"
477 #: ../atk/atkobject.c:437
478 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
479 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i tabelës ka ndryshuar"
481 #: ../atk/atkobject.c:443
482 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
483 msgstr "Numri i lidhjeve të thjeshta hypertext"
485 #: ../atk/atkobject.c:444
486 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
487 msgstr "Numri i lidhjeve që ka AtkHypertext-i aktual"