1 # Albanian translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Deep_Dark <epidamus@netscape.net>, 2003.
5 # Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-06-23 14:04+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-02-20 01:34+0100\n"
13 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
14 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgstr "Lidhja e zgjedhur"
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "Specifikon se kur është zgjedhur objekti AtkHyperlink"
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "Numri i spirancave"
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "Numri i spirancave të shoqëruara me objektin AtkHyperlink"
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
37 msgstr "Fundi treguesit"
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Fundi i treguesit të objektit AtkHyperlink"
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
45 msgstr "Fillimi i treguesit"
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "Fillimi i treguesit të objektit AtkHyperlink"
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "etiketa e përshpejtuesit"
77 msgstr "plani i punës"
81 msgstr "kutia e zgjedhjes"
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "zgjidh një element nga menuja"
89 msgstr "zgjedhësi i ngjyrave"
93 msgstr "kreu i kollonës"
97 msgstr "kuti e kombinuar"
101 msgstr "ndryshuesi i datës"
103 #: atk/atkobject.c:95
105 msgstr "ikonë e desktop-it"
107 #: atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "frame e desktop-it"
111 #: atk/atkobject.c:97
115 #: atk/atkobject.c:98
119 #: atk/atkobject.c:99
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "paneli i directory"
123 #: atk/atkobject.c:100
125 msgstr "zona e vizatimit"
127 #: atk/atkobject.c:101
129 msgstr "zgjedhësi i file"
131 #: atk/atkobject.c:102
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: atk/atkobject.c:104
138 msgstr "zgjedhësi i gërmave"
140 #: atk/atkobject.c:105
144 #: atk/atkobject.c:106
146 msgstr "paneli i pasqyrës"
148 #: atk/atkobject.c:107
149 msgid "html container"
150 msgstr "përmbajtësi i html"
152 #: atk/atkobject.c:108
156 #: atk/atkobject.c:109
160 #: atk/atkobject.c:110
161 msgid "internal frame"
162 msgstr "frame e brendshme"
164 #: atk/atkobject.c:111
168 #: atk/atkobject.c:112
170 msgstr "panel i përkufizuar"
172 #: atk/atkobject.c:113
176 #: atk/atkobject.c:114
178 msgstr "element liste"
180 #: atk/atkobject.c:115
184 #: atk/atkobject.c:116
186 msgstr "paneli i menusë"
188 #: atk/atkobject.c:117
190 msgstr "elementi i menusë"
192 #: atk/atkobject.c:118
194 msgstr "paneli i mundësive"
196 #: atk/atkobject.c:119
198 msgstr "skeda e faqes"
200 #: atk/atkobject.c:120
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "lista e skedave të faqes"
204 #: atk/atkobject.c:121
208 #: atk/atkobject.c:122
209 msgid "password text"
210 msgstr "teksti i fjalëkalimit"
212 #: atk/atkobject.c:123
216 #: atk/atkobject.c:124
218 msgstr "paneli i progresionit"
220 #: atk/atkobject.c:125
222 msgstr "shtyp butonin"
224 #: atk/atkobject.c:126
228 #: atk/atkobject.c:127
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "element radio i menusë"
232 #: atk/atkobject.c:128
236 #: atk/atkobject.c:129
238 msgstr "kreu i rreshtit"
240 #: atk/atkobject.c:130
242 msgstr "panel rrëshkitës"
244 #: atk/atkobject.c:131
246 msgstr "panel rrëshkitës"
248 #: atk/atkobject.c:132
252 #: atk/atkobject.c:133
256 #: atk/atkobject.c:134
258 msgstr "panel i mbështjellshëm"
260 #: atk/atkobject.c:135
262 msgstr "pulsant shtyrës"
264 #: atk/atkobject.c:136
266 msgstr "paneli i gjendjes"
268 #: atk/atkobject.c:137
272 #: atk/atkobject.c:138
276 #: atk/atkobject.c:139
277 msgid "table column header"
278 msgstr "kreu i kollonës së tabelës"
280 #: atk/atkobject.c:140
281 msgid "table row header"
282 msgstr "kreu i rreshtit të tabelës"
284 #: atk/atkobject.c:141
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "shkëput elementin e menusë"
288 #: atk/atkobject.c:142
292 #: atk/atkobject.c:143
296 #: atk/atkobject.c:144
297 msgid "toggle button"
298 msgstr "pulsanti i kthimit"
300 #: atk/atkobject.c:145
302 msgstr "paneli i instrumentëve"
304 #: atk/atkobject.c:146
308 #: atk/atkobject.c:147
312 #: atk/atkobject.c:148
314 msgstr "tabela e degëzimit"
316 #: atk/atkobject.c:149
320 #: atk/atkobject.c:150
324 #: atk/atkobject.c:151
328 #: atk/atkobject.c:152
332 #: atk/atkobject.c:153
336 #: atk/atkobject.c:154
340 #: atk/atkobject.c:155
344 #: atk/atkobject.c:156
346 msgstr "plotësim automatik"
348 #: atk/atkobject.c:157
350 msgstr "ndrysho panelin"
352 #: atk/atkobject.c:295
353 msgid "Accessible Name"
354 msgstr "Emër i pranueshëm"
356 #: atk/atkobject.c:296
357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
359 "emri i instancës së objektit i formatuar për të qenë i pranueshëm nga "
360 "teknollogjitë asistuese"
362 #: atk/atkobject.c:302
363 msgid "Accessible Description"
364 msgstr "Përshkrim i pranueshëm"
366 #: atk/atkobject.c:303
367 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
369 "Përshkrimi i një objekti, formatuar për të qenë i pranueshëm nga "
370 "teknollogjitë asistuese"
372 #: atk/atkobject.c:309
373 msgid "Accessible Parent"
374 msgstr "Prind i pranueshëm"
376 #: atk/atkobject.c:310
377 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
378 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur prindi është ndryshuar"
380 #: atk/atkobject.c:316
381 msgid "Accessible Value"
382 msgstr "Vlerë e pranueshme"
384 #: atk/atkobject.c:317
385 msgid "Is used to notify that the value has changed"
386 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur vlera është ndryshuar"
388 #: atk/atkobject.c:325
389 msgid "Accessible Role"
390 msgstr "Rol i pranueshëm"
392 #: atk/atkobject.c:326
393 msgid "The accessible role of this object"
394 msgstr "Roli i pranueshëm i këtij objekti"
396 #: atk/atkobject.c:334
397 msgid "Accessible Layer"
398 msgstr "Pamje e pranueshme"
400 #: atk/atkobject.c:335
401 msgid "The accessible layer of this object"
402 msgstr "Pamja e pranueshme e këtij objekti"
404 #: atk/atkobject.c:343
405 msgid "Accessible MDI Value"
406 msgstr "Vlera e pranueshme MDI"
408 #: atk/atkobject.c:344
409 msgid "The accessible MDI value of this object"
410 msgstr "Vlera e pranueshme MDI e këtij objekti"
412 #: atk/atkobject.c:352
413 msgid "Accessible Table Caption"
414 msgstr "Seksion i pranueshëm tabele"
416 #: atk/atkobject.c:353
418 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
419 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
421 "Përdoret për të njoftuar kur seksioni i tabelës është ndryshuar; kjo pronësi "
422 "nuk duhet përdorur. Në vend të saj duhet përdorur accessible-table-caption-"
425 #: atk/atkobject.c:359
426 msgid "Accessible Table Column Header"
427 msgstr "Titulli i shqiptueshëm i kollonës së tabelës"
429 #: atk/atkobject.c:360
430 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
431 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i kollonës së tabelës ndryshohet"
433 #: atk/atkobject.c:366
434 msgid "Accessible Table Column Description"
435 msgstr "Përshkrim i shqiptueshëm i kollonës së tabelës"
437 #: atk/atkobject.c:367
438 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
440 "Përdoret për të njoftuar kur përshkrimi i kollonës së tabelës ndryshohet"
442 #: atk/atkobject.c:373
443 msgid "Accessible Table Row Header"
444 msgstr "Titulli i shqiptueshëm i rreshtit të tabelës"
446 #: atk/atkobject.c:374
447 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
448 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i rreshtit të tabelës ndryshohet"
450 #: atk/atkobject.c:380
451 msgid "Accessible Table Row Description"
452 msgstr "Përshkrim i shqiptueshëm i rreshtit të tabelës"
454 #: atk/atkobject.c:381
455 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
457 "Përdoret për të njoftuar kur përshkrimi i rreshtit të tabelës ndryshohet"
459 #: atk/atkobject.c:387
460 msgid "Accessible Table Summary"
461 msgstr "Përmbledhje e shqiptueshme e tabelës"
463 #: atk/atkobject.c:388
464 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
465 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur përmbledhja e tabelës ka ndryshuar"
467 #: atk/atkobject.c:394
468 msgid "Accessible Table Caption Object"
469 msgstr "Objekt i shqiptueshëm i titullit të tabelës"
471 #: atk/atkobject.c:395
472 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
473 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i tabelës ka ndryshuar"
475 #: atk/atkobject.c:401
476 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
477 msgstr "Numri i lidhjeve hypertext"
479 #: atk/atkobject.c:402
480 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
481 msgstr "Numri i lidhjeve që ka AtkHypertext-i aktual"