Updated Albanian translation.
[platform/upstream/atk.git] / po / sq.po
1 # Albanian translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Deep_Dark <epidamus@netscape.net>, 2003.
5 # Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-08-19 11:01+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-07-27 11:03+0200\n"
13 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
14 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgid "Selected Link"
21 msgstr "Lidhja e zgjedhur"
22
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "Specifikon se kur është zgjedhur objekti AtkHyperlink"
26
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "Numri i spirancave"
30
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "Numri i spirancave të shoqëruara me objektin AtkHyperlink"
34
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgid "End index"
37 msgstr "Fundi treguesit"
38
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Fundi i treguesit të objektit AtkHyperlink"
42
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgid "Start index"
45 msgstr "Fillimi i treguesit"
46
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "Fillimi i treguesit të objektit AtkHyperlink"
50
51 #: atk/atkobject.c:82
52 msgid "invalid"
53 msgstr "I pavlefshëm"
54
55 #: atk/atkobject.c:83
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "etiketa e përshpejtuesit"
58
59 #: atk/atkobject.c:84
60 msgid "alert"
61 msgstr "alarm"
62
63 #: atk/atkobject.c:85
64 msgid "animation"
65 msgstr "Animacion"
66
67 #: atk/atkobject.c:86
68 msgid "arrow"
69 msgstr "shigjetë"
70
71 #. GRUT modified this item
72 #: atk/atkobject.c:87
73 msgid "calendar"
74 msgstr "kalendari"
75
76 #: atk/atkobject.c:88
77 msgid "canvas"
78 msgstr "plani i punës"
79
80 #: atk/atkobject.c:89
81 msgid "check box"
82 msgstr "kutia e zgjedhjes"
83
84 #: atk/atkobject.c:90
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "zgjidh një element nga menuja"
87
88 #: atk/atkobject.c:91
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "zgjedhësi i ngjyrave"
91
92 #: atk/atkobject.c:92
93 msgid "column header"
94 msgstr "kreu i kollonës"
95
96 #: atk/atkobject.c:93
97 msgid "combo box"
98 msgstr "kuti e kombinuar"
99
100 #: atk/atkobject.c:94
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "ndryshuesi i datës"
103
104 #: atk/atkobject.c:95
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "ikonë e desktop-it"
107
108 #: atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "frame e desktop-it"
111
112 #: atk/atkobject.c:97
113 msgid "dial"
114 msgstr "telefono"
115
116 #: atk/atkobject.c:98
117 msgid "dialog"
118 msgstr "dialog"
119
120 #: atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "paneli i directory"
123
124 #: atk/atkobject.c:100
125 msgid "drawing area"
126 msgstr "zona e vizatimit"
127
128 #: atk/atkobject.c:101
129 msgid "file chooser"
130 msgstr "zgjedhësi i file"
131
132 #: atk/atkobject.c:102
133 msgid "filler"
134 msgstr "futësi"
135
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:104
138 msgid "fontchooser"
139 msgstr "zgjedhësi i gërmave"
140
141 #: atk/atkobject.c:105
142 msgid "frame"
143 msgstr "frame"
144
145 #: atk/atkobject.c:106
146 msgid "glass pane"
147 msgstr "paneli i pasqyrës"
148
149 #: atk/atkobject.c:107
150 msgid "html container"
151 msgstr "përmbajtësi i html"
152
153 #: atk/atkobject.c:108
154 msgid "icon"
155 msgstr "ikonë"
156
157 #: atk/atkobject.c:109
158 msgid "image"
159 msgstr "figurë"
160
161 #: atk/atkobject.c:110
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "frame e brendshme"
164
165 #: atk/atkobject.c:111
166 msgid "label"
167 msgstr "etiketa"
168
169 #: atk/atkobject.c:112
170 msgid "layered pane"
171 msgstr "panel i përkufizuar"
172
173 #: atk/atkobject.c:113
174 msgid "list"
175 msgstr "lista"
176
177 #: atk/atkobject.c:114
178 msgid "list item"
179 msgstr "element liste"
180
181 #. GRUT modified this item
182 #: atk/atkobject.c:115
183 msgid "menu"
184 msgstr "menuja"
185
186 #: atk/atkobject.c:116
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "paneli i menusë"
189
190 #: atk/atkobject.c:117
191 msgid "menu item"
192 msgstr "elementi i menusë"
193
194 #: atk/atkobject.c:118
195 msgid "option pane"
196 msgstr "paneli i mundësive"
197
198 #: atk/atkobject.c:119
199 msgid "page tab"
200 msgstr "skeda e faqes"
201
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "lista e skedave të faqes"
205
206 #: atk/atkobject.c:121
207 msgid "panel"
208 msgstr "panel"
209
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "teksti i fjalëkalimit"
213
214 #: atk/atkobject.c:123
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "menu popup"
217
218 #: atk/atkobject.c:124
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "paneli i progresionit"
221
222 #: atk/atkobject.c:125
223 msgid "push button"
224 msgstr "shtyp butonin"
225
226 #: atk/atkobject.c:126
227 msgid "radio button"
228 msgstr "buton radio"
229
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "element radio i menusë"
233
234 #: atk/atkobject.c:128
235 msgid "root pane"
236 msgstr "paneli bazë"
237
238 #: atk/atkobject.c:129
239 msgid "row header"
240 msgstr "kreu i rreshtit"
241
242 #: atk/atkobject.c:130
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "panel rrëshkitës"
245
246 #: atk/atkobject.c:131
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "panel rrëshkitës"
249
250 #: atk/atkobject.c:132
251 msgid "separator"
252 msgstr "veçues"
253
254 #: atk/atkobject.c:133
255 msgid "slider"
256 msgstr "rrëshkitës"
257
258 #: atk/atkobject.c:134
259 msgid "split pane"
260 msgstr "panel i mbështjellshëm"
261
262 #: atk/atkobject.c:135
263 msgid "spin button"
264 msgstr "pulsant shtyrës"
265
266 #: atk/atkobject.c:136
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "paneli i gjendjes"
269
270 #: atk/atkobject.c:137
271 msgid "table"
272 msgstr "tabelë"
273
274 #: atk/atkobject.c:138
275 msgid "table cell"
276 msgstr "qeli tabele"
277
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "kreu i kollonës së tabelës"
281
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "kreu i rreshtit të tabelës"
285
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "shkëput elementin e menusë"
289
290 #: atk/atkobject.c:142
291 msgid "terminal"
292 msgstr "terminal"
293
294 #: atk/atkobject.c:143
295 msgid "text"
296 msgstr "tekst"
297
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "pulsanti i kthimit"
301
302 #: atk/atkobject.c:145
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "paneli i instrumentëve"
305
306 #: atk/atkobject.c:146
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "tool tip"
309
310 #: atk/atkobject.c:147
311 msgid "tree"
312 msgstr "degëzimi"
313
314 #: atk/atkobject.c:148
315 msgid "tree table"
316 msgstr "tabela e degëzimit"
317
318 #: atk/atkobject.c:149
319 msgid "unknown"
320 msgstr "nuk njihet"
321
322 #: atk/atkobject.c:150
323 msgid "viewport"
324 msgstr "pikëpamje"
325
326 #: atk/atkobject.c:151
327 msgid "window"
328 msgstr "dritare"
329
330 #: atk/atkobject.c:152
331 msgid "header"
332 msgstr "titull"
333
334 #: atk/atkobject.c:153
335 msgid "footer"
336 msgstr "fund'faqe"
337
338 #: atk/atkobject.c:154
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "paragraf"
341
342 #: atk/atkobject.c:155
343 msgid "application"
344 msgstr "programi"
345
346 #: atk/atkobject.c:156
347 msgid "autocomplete"
348 msgstr "plotësim automatik"
349
350 #: atk/atkobject.c:157
351 msgid "edit bar"
352 msgstr "ndrysho panelin"
353
354 #: atk/atkobject.c:158
355 msgid "embedded component"
356 msgstr "komponent embedded"
357
358 #: atk/atkobject.c:296
359 msgid "Accessible Name"
360 msgstr "Emër i pranueshëm"
361
362 #: atk/atkobject.c:297
363 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
364 msgstr ""
365 "emri i instancës së objektit i formatuar për të qenë i pranueshëm nga "
366 "teknollogjitë asistuese"
367
368 #: atk/atkobject.c:303
369 msgid "Accessible Description"
370 msgstr "Përshkrim i pranueshëm"
371
372 #: atk/atkobject.c:304
373 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
374 msgstr ""
375 "Përshkrimi i një objekti, formatuar për të qenë i pranueshëm nga "
376 "teknollogjitë asistuese"
377
378 #: atk/atkobject.c:310
379 msgid "Accessible Parent"
380 msgstr "Prind i pranueshëm"
381
382 #: atk/atkobject.c:311
383 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
384 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur prindi është ndryshuar"
385
386 #: atk/atkobject.c:317
387 msgid "Accessible Value"
388 msgstr "Vlerë e pranueshme"
389
390 #: atk/atkobject.c:318
391 msgid "Is used to notify that the value has changed"
392 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur vlera është ndryshuar"
393
394 #: atk/atkobject.c:326
395 msgid "Accessible Role"
396 msgstr "Rol i pranueshëm"
397
398 #: atk/atkobject.c:327
399 msgid "The accessible role of this object"
400 msgstr "Roli i pranueshëm i këtij objekti"
401
402 #: atk/atkobject.c:335
403 msgid "Accessible Layer"
404 msgstr "Pamje e pranueshme"
405
406 #: atk/atkobject.c:336
407 msgid "The accessible layer of this object"
408 msgstr "Pamja e pranueshme e këtij objekti"
409
410 #: atk/atkobject.c:344
411 msgid "Accessible MDI Value"
412 msgstr "Vlera e pranueshme MDI"
413
414 #: atk/atkobject.c:345
415 msgid "The accessible MDI value of this object"
416 msgstr "Vlera e pranueshme MDI e këtij objekti"
417
418 #: atk/atkobject.c:353
419 msgid "Accessible Table Caption"
420 msgstr "Seksion i pranueshëm tabele"
421
422 #: atk/atkobject.c:354
423 msgid ""
424 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
425 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
426 msgstr ""
427 "Përdoret për të njoftuar kur seksioni i tabelës është ndryshuar; kjo pronësi "
428 "nuk duhet përdorur. Në vend të saj duhet përdorur accessible-table-caption-"
429 "object"
430
431 #: atk/atkobject.c:360
432 msgid "Accessible Table Column Header"
433 msgstr "Titulli i shqiptueshëm i kollonës së tabelës"
434
435 #: atk/atkobject.c:361
436 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
437 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i kollonës së tabelës ndryshohet"
438
439 #: atk/atkobject.c:367
440 msgid "Accessible Table Column Description"
441 msgstr "Përshkrim i shqiptueshëm i kollonës së tabelës"
442
443 #: atk/atkobject.c:368
444 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
445 msgstr ""
446 "Përdoret për të njoftuar kur përshkrimi i kollonës së tabelës ndryshohet"
447
448 #: atk/atkobject.c:374
449 msgid "Accessible Table Row Header"
450 msgstr "Titulli i shqiptueshëm i rreshtit të tabelës"
451
452 #: atk/atkobject.c:375
453 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
454 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i rreshtit të tabelës ndryshohet"
455
456 #: atk/atkobject.c:381
457 msgid "Accessible Table Row Description"
458 msgstr "Përshkrim i shqiptueshëm i rreshtit të tabelës"
459
460 #: atk/atkobject.c:382
461 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
462 msgstr ""
463 "Përdoret për të njoftuar kur përshkrimi i rreshtit të tabelës ndryshohet"
464
465 #: atk/atkobject.c:388
466 msgid "Accessible Table Summary"
467 msgstr "Përmbledhje e shqiptueshme e tabelës"
468
469 #: atk/atkobject.c:389
470 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
471 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur përmbledhja e tabelës ka ndryshuar"
472
473 #: atk/atkobject.c:395
474 msgid "Accessible Table Caption Object"
475 msgstr "Objekt i shqiptueshëm i titullit të tabelës"
476
477 #: atk/atkobject.c:396
478 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
479 msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i tabelës ka ndryshuar"
480
481 #: atk/atkobject.c:402
482 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
483 msgstr "Numri i lidhjeve hypertext"
484
485 #: atk/atkobject.c:403
486 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
487 msgstr "Numri i lidhjeve që ka AtkHypertext-i aktual"
488