Updated Slovenian translation
[platform/upstream/at-spi2-core.git] / po / sl.po
1 # Slovenian translations for at-spi2-core.
2 # Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
4 #
5 # Ime priimek <email>, 2011-2014.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: at-spi2-core master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
11 "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-02-28 15:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-02-28 23:11+0100\n"
14 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
15 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16 "Language: sl_SI\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
23
24 #: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1036
25 #: ../atspi/atspi-value.c:111
26 msgid "The application no longer exists"
27 msgstr "Program ne obstaja več"
28
29 #: ../atspi/atspi-misc.c:1779
30 msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
31 msgstr "Poskus usklajevanja klicev je prepovedan"
32
33 #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
34 #~ msgstr "AT-SPI: neznan podpis %s za predmet RemoveAccessible"
35
36 #~ msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
37 #~ msgstr "AT-SPI: napaka klicanja predmeta getRoot za %s: %s"
38
39 #~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
40 #~ msgstr "AT-SPI: napaka v predmetu GetItems, pošiljatelj=%s, napaka=%s"
41
42 #~ msgid ""
43 #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
44 #~ "signature %s"
45 #~ msgstr ""
46 #~ "AT-SPI: predmet called_atatspi_dbus_return_accessible_from_message je "
47 #~ "izveden z nenavadnim podpisom %s"
48
49 #~ msgid ""
50 #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
51 #~ "signature %s"
52 #~ msgstr ""
53 #~ "AT-SPI: predmet called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message je "
54 #~ "izveden z nenavadnim podpisom %s"
55
56 #~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
57 #~ msgstr "AT-SPI: predmet AddAccessible je izveden z neznanim podpisom %s\n"
58
59 #~ msgid "AT-SPI: Could not get the display\n"
60 #~ msgstr "AT-SPI: ni mogoče pridobiti zaslona\n"
61
62 #~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n"
63 #~ msgstr ""
64 #~ "AT-SPI: vodila dostopnosti ni mogoče najti; uporabljeno bo vodilo seje.\n"
65
66 #~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n"
67 #~ msgstr "AT-SPI: ni se mogoče povezati z vodilom: %s\n"
68
69 #~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n"
70 #~ msgstr "AT-SPI: ni se mogoče vpisati na vodilu: %s\n"
71
72 #~ msgid ""
73 #~ "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
74 #~ msgstr ""
75 #~ "AT-SPI: pričakovana vrednost med pridobivanjem %s z vmesnika %s; "
76 #~ "pridobljeno %s\n"
77
78 #~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
79 #~ msgstr ""
80 #~ "atspi_dbus_get_property: neveljavna vrsta: pričakovana je vrednost %s, "
81 #~ "pridobljena pa %c\n"
82
83 #~ msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
84 #~ msgstr "AT-SPI: neznan vmesnik %s"
85
86 #~ msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
87 #~ msgstr "AT-SPI: pričakovani sta 2 vrednosti v polju stanj; pridobljeno %d\n"
88
89 #~ msgid "Streamable content not implemented"
90 #~ msgstr "Ni podpore za pretočno vsebino"
91
92 #~ msgid ""
93 #~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
94 #~ msgstr ""
95 #~ "predmet atspi_event_listener_register_from_callback je klican s prazno "
96 #~ "vrednostjo možnosti event_type"
97
98 #~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
99 #~ msgstr "Pridobljen neveljaven podpis %s za signal %s z vmesnika %s\n"
100
101 #~ msgid "AT-SPI: Got error: %s\n"
102 #~ msgstr "AT-SPI: pridobljena napaka: %s\n"