1 # Slovenian translation of atk.
2 # Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the program package.
5 # Slovenian maintainer: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>.
8 # Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
9 # Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2007.
13 "Project-Id-Version: atk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2007-07-30 11:25+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-05-11 08:07+0100\n"
17 "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
23 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
24 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
25 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
29 msgstr "Izbrana povezava"
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "Določa, ali je predmet AtkHyperlink izbran"
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
36 msgid "Number of Anchors"
37 msgstr "Število sider"
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Število sider, povezanih s predmetom AtkHyperlink"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
45 msgstr "Končni indeks"
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "Končni indeks predmeta AtkHyperlink"
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
53 msgstr "Začetni indeks"
55 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "Začetni indeks predmeta AtkHyperlink"
59 #: ../atk/atkobject.c:82
64 #: ../atk/atkobject.c:83
65 msgid "accelerator label"
66 msgstr "označba pospeševalnika"
68 #: ../atk/atkobject.c:84
72 #: ../atk/atkobject.c:85
77 #: ../atk/atkobject.c:86
82 #: ../atk/atkobject.c:87
87 #: ../atk/atkobject.c:88
92 #: ../atk/atkobject.c:89
94 msgstr "potrditveno polje"
96 #: ../atk/atkobject.c:90
97 msgid "check menu item"
98 msgstr "označi predmet menija"
100 #: ../atk/atkobject.c:91
101 msgid "color chooser"
102 msgstr "izbirnik barv"
105 #: ../atk/atkobject.c:92
106 msgid "column header"
107 msgstr "glava stolpca"
109 #: ../atk/atkobject.c:93
111 msgstr "spustno polje"
114 #: ../atk/atkobject.c:94
116 msgstr "datumski urejevalnik"
118 #: ../atk/atkobject.c:95
120 msgstr "ikona namizja"
122 #: ../atk/atkobject.c:96
123 msgid "desktop frame"
124 msgstr "okvir namizja"
126 #: ../atk/atkobject.c:97
131 #: ../atk/atkobject.c:98
136 #: ../atk/atkobject.c:99
137 msgid "directory pane"
138 msgstr "pult z mapami"
140 #: ../atk/atkobject.c:100
142 msgstr "risalna površina"
144 #: ../atk/atkobject.c:101
146 msgstr "izbirnik datotek"
148 #: ../atk/atkobject.c:102
152 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
153 #: ../atk/atkobject.c:104
155 msgstr "izbirnik pisav"
157 #: ../atk/atkobject.c:105
162 #: ../atk/atkobject.c:106
164 msgstr "steklni pult"
166 #: ../atk/atkobject.c:107
167 msgid "html container"
168 msgstr "vesbovalnik html"
170 #: ../atk/atkobject.c:108
175 #: ../atk/atkobject.c:109
180 #: ../atk/atkobject.c:110
181 msgid "internal frame"
182 msgstr "notranji okvir"
184 #: ../atk/atkobject.c:111
189 #: ../atk/atkobject.c:112
191 msgstr "stopenjski pult"
193 #: ../atk/atkobject.c:113
198 #: ../atk/atkobject.c:114
200 msgstr "predmet s seznamom"
202 #: ../atk/atkobject.c:115
207 #: ../atk/atkobject.c:116
209 msgstr "menijska vrstica"
212 #: ../atk/atkobject.c:117
214 msgstr "predmet menija"
217 #: ../atk/atkobject.c:118
219 msgstr "pult možnosti"
221 #: ../atk/atkobject.c:119
223 msgstr "zavihek strani"
225 #: ../atk/atkobject.c:120
226 msgid "page tab list"
227 msgstr "seznam zavihkov strani"
229 #: ../atk/atkobject.c:121
234 #: ../atk/atkobject.c:122
235 msgid "password text"
236 msgstr "besedilo gesla"
238 #: ../atk/atkobject.c:123
240 msgstr "pojavni meni"
242 #: ../atk/atkobject.c:124
244 msgstr "kazalnik napredka"
247 #: ../atk/atkobject.c:125
252 #: ../atk/atkobject.c:126
254 msgstr "radijski gumb"
257 #: ../atk/atkobject.c:127
258 msgid "radio menu item"
259 msgstr "predmet radijskega menija"
261 #: ../atk/atkobject.c:128
263 msgstr "korenski pult"
265 #: ../atk/atkobject.c:129
267 msgstr "glava vrstice"
269 #: ../atk/atkobject.c:130
274 #: ../atk/atkobject.c:131
278 #: ../atk/atkobject.c:132
283 #: ../atk/atkobject.c:133
288 #: ../atk/atkobject.c:134
290 msgstr "delilni pult"
292 #: ../atk/atkobject.c:135
294 msgstr "vrtilni gumb"
296 #: ../atk/atkobject.c:136
298 msgstr "vrstica stanja"
301 #: ../atk/atkobject.c:137
303 msgstr "razpredelnica"
306 #: ../atk/atkobject.c:138
308 msgstr "celica razpredelnice"
310 #: ../atk/atkobject.c:139
311 msgid "table column header"
312 msgstr "glava stolpca razpredelnice"
314 #: ../atk/atkobject.c:140
315 msgid "table row header"
316 msgstr "glava vrstice razpredelnice"
318 #: ../atk/atkobject.c:141
319 msgid "tear off menu item"
320 msgstr "predmet odcepljivega menija"
322 #: ../atk/atkobject.c:142
327 #: ../atk/atkobject.c:143
332 #: ../atk/atkobject.c:144
333 msgid "toggle button"
334 msgstr "preklopni gumb"
336 #: ../atk/atkobject.c:145
341 #: ../atk/atkobject.c:146
345 #: ../atk/atkobject.c:147
350 #: ../atk/atkobject.c:148
352 msgstr "drevo razpredelnice"
354 #: ../atk/atkobject.c:149
359 #: ../atk/atkobject.c:150
364 #: ../atk/atkobject.c:151
369 #: ../atk/atkobject.c:152
374 #: ../atk/atkobject.c:153
379 #: ../atk/atkobject.c:154
384 #: ../atk/atkobject.c:155
388 #: ../atk/atkobject.c:156
390 msgstr "samodejno izpolnjevanje"
392 #: ../atk/atkobject.c:157
394 msgstr "uredi vrstico"
396 #: ../atk/atkobject.c:158
397 msgid "embedded component"
398 msgstr "vgrajene komponente"
400 #: ../atk/atkobject.c:159
404 #: ../atk/atkobject.c:160
409 #: ../atk/atkobject.c:161
413 #: ../atk/atkobject.c:162
414 msgid "document frame"
415 msgstr "okvir dokumenta"
418 #: ../atk/atkobject.c:163
422 #: ../atk/atkobject.c:164
426 #: ../atk/atkobject.c:165
430 #: ../atk/atkobject.c:166
431 msgid "redundant object"
432 msgstr "odvečni predmet"
434 #: ../atk/atkobject.c:167
438 #: ../atk/atkobject.c:356
439 msgid "Accessible Name"
440 msgstr "Dostopno ime"
442 #: ../atk/atkobject.c:357
443 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
445 "Ime primerka predmeta v obliki tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami"
447 #: ../atk/atkobject.c:363
448 msgid "Accessible Description"
449 msgstr "Dostopen opis"
451 #: ../atk/atkobject.c:364
452 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
453 msgstr "Opis predmeta v obliki tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami"
455 #: ../atk/atkobject.c:370
456 msgid "Accessible Parent"
457 msgstr "Dostopen nadrejeni"
459 #: ../atk/atkobject.c:371
460 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
461 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega"
463 #: ../atk/atkobject.c:377
464 msgid "Accessible Value"
465 msgstr "Dostopna vrednost"
467 #: ../atk/atkobject.c:378
468 msgid "Is used to notify that the value has changed"
469 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti"
471 #: ../atk/atkobject.c:386
472 msgid "Accessible Role"
473 msgstr "Dostopna vloga"
475 #: ../atk/atkobject.c:387
476 msgid "The accessible role of this object"
477 msgstr "Dostopna vloga tega predmeta"
479 #: ../atk/atkobject.c:395
480 msgid "Accessible Layer"
481 msgstr "Dostopen nivo"
483 #: ../atk/atkobject.c:396
484 msgid "The accessible layer of this object"
485 msgstr "Dostopen nivo tega predmeta"
487 #: ../atk/atkobject.c:404
488 msgid "Accessible MDI Value"
489 msgstr "Dostopna vrednost MDI"
491 #: ../atk/atkobject.c:405
492 msgid "The accessible MDI value of this object"
493 msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta"
495 #: ../atk/atkobject.c:413
496 msgid "Accessible Table Caption"
497 msgstr "Dostopen naziv razpredelnice"
499 #: ../atk/atkobject.c:414
501 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
502 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
504 "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice. Namesto te lastnosti "
505 "raje uporabite accessible-table-caption-object"
507 #: ../atk/atkobject.c:420
508 msgid "Accessible Table Column Header"
509 msgstr "Dostopna glava stolpca razpredelnice"
511 #: ../atk/atkobject.c:421
512 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
513 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca razpredelnice"
515 #: ../atk/atkobject.c:427
516 msgid "Accessible Table Column Description"
517 msgstr "Dostopen opis stolpca razpredelnice"
519 #: ../atk/atkobject.c:428
520 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
521 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca razpredelnice"
523 #: ../atk/atkobject.c:434
524 msgid "Accessible Table Row Header"
525 msgstr "Dostopna glava vrstice razpredelnice"
527 #: ../atk/atkobject.c:435
528 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
529 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice razpredelnice"
531 #: ../atk/atkobject.c:441
532 msgid "Accessible Table Row Description"
533 msgstr "Dostopen opis vrstice razpredelnice"
535 #: ../atk/atkobject.c:442
536 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
537 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice razpredelnice"
539 #: ../atk/atkobject.c:448
540 msgid "Accessible Table Summary"
541 msgstr "Dostopen povzetek razpredelnice"
543 #: ../atk/atkobject.c:449
544 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
545 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka razpredelnice"
547 #: ../atk/atkobject.c:455
548 msgid "Accessible Table Caption Object"
549 msgstr "Dostopen predmet naziva razpredelnice"
551 #: ../atk/atkobject.c:456
552 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
553 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice"
555 #: ../atk/atkobject.c:462
556 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
557 msgstr "Število dostopnih hiperpovezav"
559 #: ../atk/atkobject.c:463
560 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
561 msgstr "Število povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext"