Updated Slovenian translation
[profile/ivi/rygel.git] / po / sl.po
1 # Slovenian translations for rygel.
2 # Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 #
5 # Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2010-2011.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: rygel master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-08-28 09:16+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: \n"
14 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
15 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16 "Language: sl_SI\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
21 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
24
25 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
26 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
27 msgid "Rygel Preferences"
28 msgstr "Možnosti Rygel"
29
30 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
31 msgid "column"
32 msgstr "stolpec"
33
34 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
35 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
36 msgstr "Dodaj mapo na seznam map v souporabi"
37
38 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
39 msgid "Add shared directory"
40 msgstr "Dodaj mapo v souporabo"
41
42 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
43 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
44 msgstr "Odstrani mapo iz seznama map v souporabi"
45
46 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
47 msgid "Remove shared directory"
48 msgstr "Odstrani mapo v souporabi"
49
50 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
51 msgid "_Share media through DLNA"
52 msgstr "Souporaba preko _DLNA"
53
54 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
55 msgid "Networks:"
56 msgstr "Omrežja:"
57
58 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
59 msgid "Select folders"
60 msgstr "Izbor map"
61
62 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
63 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
64 msgstr "Možnosti UPnP/DLNA"
65
66 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
67 msgid "Rygel"
68 msgstr "Rygel"
69
70 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
71 msgid "UPnP/DLNA Services"
72 msgstr "Storitve UPnP/DLNA"
73
74 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
75 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
76 msgstr ""
77 "predstavni strežnik;predstavni izrisovalnik;souporaba;zvok;slika;fotografije;"
78 "video;"
79
80 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
81 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
82 #, c-format
83 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
84 msgstr "Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo."
85
86 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
87 #, c-format
88 msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
92 #, c-format
93 msgid "Unsupported type %s"
94 msgstr "Nepodprta vrsta %s"
95
96 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
97 #, c-format
98 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
99 msgstr "Povrnitev prenosa je spodletelo: %s"
100
101 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
102 #, c-format
103 msgid "'%s' harvested"
104 msgstr "'%s' zbrano"
105
106 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
107 #, c-format
108 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
109 msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s"
110
111 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
112 #, c-format
113 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
114 msgstr "Napaka med poizvedovanjem podrobnosti datoteke %s: %s"
115
116 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
117 #, c-format
118 msgid "Error removing object from database: %s"
119 msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s"
120
121 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
122 #, c-format
123 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
124 msgstr "Pridobivanje datoteke %s je spodletelo: %s"
125
126 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
127 #, c-format
128 msgid "Failed to query database: %s"
129 msgstr "Poizvedovanje podatkovne zbirke je spodletelo: %s"
130
131 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
132 #, c-format
133 msgid "failed to enumerate folder: %s"
134 msgstr "oštevilčenje mape je spodletelo: %s"
135
136 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
139 msgstr "Napaka pridobivanja naslova URL strežnika."
140
141 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
144 msgstr "Pridobivanje povezave je spodletelo: %s"
145
146 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
147 #, c-format
148 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
149 msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s"
150
151 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
152 msgid "Cannot create references to containers"
153 msgstr "Ni mogoče ustvariti sklicev na vsebnike"
154
155 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
156 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
157 #, c-format
158 msgid "Failed to query content type for '%s'"
159 msgstr "Poizvedba  o vrsti vsebine za '%s' je spodletela"
160
161 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
162 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
163 msgid "All"
164 msgstr "Vse"
165
166 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "Failed to get child count: %s"
169 msgstr "Štetje stikov strežnika je spodletelo."
170
171 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
172 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
173 #, c-format
174 msgid "Can't create items in %s"
175 msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta v %s"
176
177 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
178 #, c-format
179 msgid "Can't add containers in %s"
180 msgstr "Ni mogoče dodajanje vsebnikov v %s"
181
182 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "Can't remove containers in %s"
185 msgstr "Ni mogoče obrniti %s mod %s v %s"
186
187 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
188 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
189 msgid "Playlists"
190 msgstr "Seznami predvajanja"
191
192 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "Can't remove items in %s"
195 msgstr "Nalaganje predmetov v mapo %s"
196
197 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
198 #, c-format
199 msgid "upnp:class not supported in %s"
200 msgstr "upnp: razred ni podprt v %s"
201
202 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
203 msgid "Will not monitor file changes"
204 msgstr "Ne bo nadziral sprememb datoteke"
205
206 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
207 #, c-format
208 msgid "Failed to get file info for %s"
209 msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo"
210
211 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
212 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
213 msgid "Year"
214 msgstr "Leto"
215
216 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
217 msgid "Artist"
218 msgstr "Izvajalec"
219
220 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
221 msgid "Album"
222 msgstr "Album"
223
224 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
225 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
226 msgid "Genre"
227 msgstr "Zvrst"
228
229 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
230 msgid "Files & Folders"
231 msgstr "Datoteke in mape"
232
233 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
234 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
235 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
236 msgid "@REALNAME@'s media"
237 msgstr "Uporabnika @REALNAME@"
238
239 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
240 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
241 #, c-format
242 msgid "Failed to remove entry: %s"
243 msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s"
244
245 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
246 msgid "Music"
247 msgstr "Glasba"
248
249 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
250 msgid "Pictures"
251 msgstr "Slike"
252
253 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
254 msgid "Videos"
255 msgstr "Video"
256
257 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "Failed to remove file %s: %s"
260 msgstr "Odstranjevanje datoteke `%s' je spodletelo: %s"
261
262 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "Could not find object %d in cache"
265 msgstr "Naslova SoupURI ni mogoče preoblikovati v niz"
266
267 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
268 msgid "GStreamer Player"
269 msgstr "Predvajalnik GStreamer"
270
271 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
272 msgid "Albums"
273 msgstr "Albumi"
274
275 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
276 msgid "Artists"
277 msgstr "Izvajalci"
278
279 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
280 #, c-format
281 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
282 msgstr "Ustvarjanje povezave Tracker je spodletelo: %s"
283
284 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
285 #, c-format
286 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
287 msgstr "Izgradnja naslova URI za mapo '%s' je spodletela: %s"
288
289 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
292 msgstr "Ni mogoče vzpostaviti naročil na signale programa tracker: %s"
293
294 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
295 msgid "Not supported"
296 msgstr "Ni podprto"
297
298 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
301 msgstr "Ustvarjanje povezave Tracker je spodletelo: %s"
302
303 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
306 msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s"
307
308 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
309 #, c-format
310 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
311 msgstr "Začenjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogočen."
312
313 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
314 #, c-format
315 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
316 msgstr "Pridobivanje povezave je spodletelo: %s"
317
318 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
319 #, c-format
320 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
321 msgstr "Napaka med pridobivanjem števila predmetov pod kategorijo '%s': %s"
322
323 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
324 msgid "Titles"
325 msgstr "Naslovi"
326
327 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
328 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
329 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
330 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
331 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
332 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
333 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
334 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
335 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
336 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
337 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
338 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
339 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
340 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
341 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
342 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
343 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
344 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
345 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
346 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
347 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
348 msgid "Not implemented"
349 msgstr "Ni podprto"
350
351 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
352 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
353 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
354 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
355 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
356 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
357 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
358 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
359 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352
360 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377
361 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402
362 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621
363 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772
364 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
365 msgid "Invalid argument"
366 msgstr "Neveljaven argument"
367
368 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128
369 msgid "Invalid connection reference"
370 msgstr "Neveljaven sklic povezave"
371
372 #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "Failed to write modified description to %s"
375 msgstr "Zapisovanje spremenjenega zapisa v %s je spodletelo"
376
377 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
378 #, c-format
379 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
380 msgstr "Pridobivanje ravni dnevnika iz nastavitev je spodletelo: %s"
381
382 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
383 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
384 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
385 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
386 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
387 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
388 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
389 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
390 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
391 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
392 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
393 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
394 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
395 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
396 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
397 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
398 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
399 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
400 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
401 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
402 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
403 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
404 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
405 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
406 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
407 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
408 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
409 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
410 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
411 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
412 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
413 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
414 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
415 msgid "No value available"
416 msgstr "Na voljo ni nobene vrednosti"
417
418 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
419 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
420 #, c-format
421 msgid "No value set for '%s/enabled'"
422 msgstr "Ni nastavljene vrednosti za '%s/enabled'"
423
424 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
425 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
426 #, c-format
427 msgid "No value set for '%s/title'"
428 msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s/naziv'"
429
430 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
431 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
432 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
433 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
434 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
435 #, c-format
436 msgid "No value available for '%s/%s'"
437 msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'"
438
439 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
440 msgid "[Plugin] group not found"
441 msgstr "Skupine [vstavka ]ni mogoče najti"
442
443 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
444 #, c-format
445 msgid "Plugin module %s does not exist"
446 msgstr "Modul vstavka %s ne obstaja."
447
448 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
449 #, c-format
450 msgid "New plugin '%s' available"
451 msgstr "Nov vstavek '%s' je na voljo"
452
453 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
454 #, c-format
455 msgid "A module named %s is already loaded"
456 msgstr "Modul z imenom %s je že naložen."
457
458 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
459 #, c-format
460 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
461 msgstr "Nalaganje modula iz poti '%s' je spodletelo: %s"
462
463 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
464 #, c-format
465 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
466 msgstr "Iskanje funkcije vstopne točke '%s' v '%s' je spodletelo: %s"
467
468 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
469 #, c-format
470 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
471 msgstr "Napaka med izpisovanjem vsebine mape '%s': %s"
472
473 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
474 #, c-format
475 msgid "Could not load plugin: %s"
476 msgstr "Vstavka ni mogoče naložiti: %s"
477
478 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
479 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
480 msgid "Invalid InstanceID"
481 msgstr "Neveljaven InstanceID"
482
483 #. FIXME: Return a more sensible error here.
484 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
485 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
486 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
487 msgid "Resource not found"
488 msgstr "Vira ni mogoče najti"
489
490 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
491 msgid "Illegal MIME-type"
492 msgstr "Neveljavna vrsta MIME"
493
494 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
495 msgid "Play speed not supported"
496 msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
497
498 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
499 msgid "Transition not available"
500 msgstr "Prehod ni na voljo"
501
502 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
503 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
504 msgid "Seek mode not supported"
505 msgstr "Način iskanja ni podprt"
506
507 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
508 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
509 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
510 msgid "Illegal seek target"
511 msgstr "Neveljaven cilj iskanja"
512
513 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
514 msgid "Invalid Name"
515 msgstr "Neveljavno ime"
516
517 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
518 msgid "Invalid Channel"
519 msgstr "Neveljaven kanal"
520
521 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
522 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
523 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
524 msgid "Action Failed"
525 msgstr "Dejanje je spodletelo"
526
527 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
528 msgid "Invalid Arguments"
529 msgstr "Neveljavni argumenti"
530
531 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
532 msgid "Cannot browse children on item"
533 msgstr "Ni mogoče brskati podrejenih predmetov"
534
535 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
536 #, c-format
537 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
538 msgstr "Brskanje '%s' je spodletelo: %s\n"
539
540 #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
541 #, fuzzy
542 msgid "Not Applicable"
543 msgstr "(ni del programa)"
544
545 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642
546 msgid "No such file transfer"
547 msgstr "Ni takšnega prenosa datotek"
548
549 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
550 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
551 msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo"
552
553 #. Range header was present but invalid
554 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
555 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
556 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
557 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
558 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
559 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
560 #, c-format
561 msgid "Invalid Range '%s'"
562 msgstr "Neveljaven obseg '%s'"
563
564 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
565 msgid "Invalid Request"
566 msgstr "Neveljavna zahteva"
567
568 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
569 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
570 msgid "Not found"
571 msgstr "Ni najden"
572
573 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
574 #, c-format
575 msgid "Invalid URI '%s'"
576 msgstr "Neveljaven naslov URI '%s'"
577
578 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
579 msgid "Not Found"
580 msgstr "Ni najden"
581
582 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
583 msgid "Seeking not supported"
584 msgstr "Iskanje ni podprto"
585
586 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
587 msgid "Failed to generate playlist"
588 msgstr "Ustvarjanje seznama predvajanja je spodletelo"
589
590 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
591 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
592 #, c-format
593 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
594 msgstr "Objavljanje podatkov na predmet '%s', ki ni prazen, ni dovoljeno"
595
596 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
597 #, c-format
598 msgid "No writable URI for %s available"
599 msgstr "Za %s ni na voljo zapisljivega naslova URI"
600
601 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
602 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
603 #, c-format
604 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
605 msgstr "Premikanje skrite datoteke %s je spodletelo: %s"
606
607 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
608 #, c-format
609 msgid "Requested item '%s' not found"
610 msgstr "Zahtevanega predmeta '%s' ni mogoče najti"
611
612 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
613 #, c-format
614 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
615 msgstr "Začetek '%ld' izven obsega"
616
617 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
618 #, c-format
619 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
620 msgstr "Konec '%ld' izven obsega"
621
622 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
623 #, c-format
624 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
625 msgstr "Pridobivanje izvirnega URI za '%s' je spodletelo: %s"
626
627 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
628 #, c-format
629 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
630 msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven za uvažanje vsebine"
631
632 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
633 #, fuzzy
634 msgid "ContainerID missing"
635 msgstr "Manjka ime"
636
637 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
638 #, c-format
639 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
640 msgstr "Uspešno uničen predmet '%s'"
641
642 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
643 #, c-format
644 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
645 msgstr "Ni mogoče uničiti predmeta '%s': %s"
646
647 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
648 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
649 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
650 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
651 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
652 msgid "No such object"
653 msgstr "Ni takšnega predmeta"
654
655 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
656 #, c-format
657 msgid "Removal of object %s not allowed"
658 msgstr "Odstranjevanje predmeta %s ni dovoljeno"
659
660 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
661 #, c-format
662 msgid "Object removal from %s not allowed"
663 msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno"
664
665 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
666 msgid "Object id missing"
667 msgstr "Manjka ID predmeta"
668
669 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
670 #, c-format
671 msgid "Successfully updated object '%s'"
672 msgstr "Predmet '%s' je uspešno posodobljen"
673
674 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
675 #, c-format
676 msgid "Failed to update object '%s': %s"
677 msgstr "Posodabljanje predmeta '%s' je spodletelo: %s"
678
679 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
680 msgid "Bad current tag value."
681 msgstr "Neveljavna trenutna vrednost oznake"
682
683 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
684 msgid "Bad new tag value."
685 msgstr "Napačna vrednost nove oznake."
686
687 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
688 msgid "Tried to delete required tag."
689 msgstr "Izveden je nedovoljen poskus izbrisa zahtevane oznake."
690
691 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
692 msgid "Tried to change read-only property."
693 msgstr "Izveden je nedovoljen poskus spreminjanja lastnosti le za branje."
694
695 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
696 msgid "Parameter count mismatch."
697 msgstr "Neujemanje števila parametrov."
698
699 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
700 msgid "Unknown error."
701 msgstr "Neznana napaka."
702
703 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
704 #, c-format
705 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
706 msgstr "Spreminjanje metapodatkov predmeta %s ni dovoljeno"
707
708 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
709 #, c-format
710 msgid ""
711 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
712 "allowed"
713 msgstr ""
714 "Spreminjanje metapodatkov predmeta %s, ki je podrejeni predmet %s, ni "
715 "dovoljeno"
716
717 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
718 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
719 msgid "Unknown"
720 msgstr "Neznano"
721
722 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
723 msgid "No media engine found."
724 msgstr "Ni najdenega programnika predstavnosti."
725
726 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
727 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
728 msgstr "Predmet MediaEngine.init ni klican, zato ni mogoče nadaljevati."
729
730 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
731 #, c-format
732 msgid "Bad URI: %s"
733 msgstr "Slab naslov URI: %s"
734
735 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
736 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
737 #, c-format
738 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
739 msgstr "Neuspešno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'"
740
741 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
742 msgid "Invalid number of arguments"
743 msgstr "Neveljavno število argumentov"
744
745 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
746 msgid "ObjectID argument missing"
747 msgstr "Manjka argument ID predmeta"
748
749 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
750 msgid "Invalid range"
751 msgstr "Neveljaven obseg"
752
753 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
754 msgid "Missing filter"
755 msgstr "Manjka filter"
756
757 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
758 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
759 msgid "No such container"
760 msgstr "Ni takega vsebnika"
761
762 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
763 msgid "upnp:createClass value not supported"
764 msgstr "upnp: vrednost createClass ni podprta."
765
766 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
767 msgid "'Elements' argument missing."
768 msgstr "Manjka argument 'predmetov'"
769
770 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
771 msgid "Comments not allowed in XML"
772 msgstr "Opombe v XML niso dovoljene"
773
774 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
775 msgid "Missing ContainerID argument"
776 msgstr "Manjka argument za ID vsebnika"
777
778 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
781 msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: %s"
782
783 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
784 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
785 msgstr ""
786
787 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
788 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
792 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
793 msgstr ""
794
795 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
796 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
797 msgstr "Neveljavna vrednost uPnP: razred je podan v predmetu CreateObject"
798
799 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
800 msgid "Cannot create restricted item"
801 msgstr "Ni mogoče ustvari omejenega predmeta"
802
803 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
804 #, c-format
805 msgid "UPnP class '%s' not supported"
806 msgstr "Razred UPnP '%s' ni podprt."
807
808 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
809 #, fuzzy
810 msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
811 msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
812
813 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
814 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
815 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
816 #, c-format
817 msgid "Object creation in %s not allowed"
818 msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
819
820 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
821 #, c-format
822 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
823 msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s"
824
825 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
826 #, c-format
827 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
828 msgstr "Profil DLNA '%s' ni podprt"
829
830 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
831 #, c-format
832 msgid "Invalid date format: %s"
833 msgstr "Neveljaven zapis datuma: %s"
834
835 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
836 #, c-format
837 msgid "Invalid date: %s"
838 msgstr "Neveljaven datum: %s"
839
840 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
841 #, c-format
842 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
846 #, c-format
847 msgid ""
848 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
849 "'%s' in it: %s"
850 msgstr ""
851
852 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
853 #, fuzzy
854 msgid "'ContainerID' agument missing."
855 msgstr "Manjkajoče mesto vstavka %s"
856
857 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
858 #, fuzzy
859 msgid "'ObjectID' argument missing."
860 msgstr "Manjka argument za %s"
861
862 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
863 #, c-format
864 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
865 msgstr "Predmeta ni mogoče ustvariti pod '%s': %s."
866
867 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
868 msgid "Invalid search criteria given"
869 msgstr "Podani kriteriji niso veljaveni"
870
871 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
872 #, c-format
873 msgid "Failed to search in '%s': %s"
874 msgstr "Iskanje v '%s' je spodletelo: %s"
875
876 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
877 msgid "No subtitle available"
878 msgstr "Ni podnapisov na voljo"
879
880 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
881 #, c-format
882 msgid "No thumbnailer available: %s"
883 msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s"
884
885 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
886 msgid "Thumbnailing not supported"
887 msgstr "Ustvarjanje sličic ni podprto"
888
889 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
890 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
891 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
892 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
893 msgid "No thumbnail available"
894 msgstr "Sličice niso na voljo"
895
896 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
897 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
898 msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo."
899
900 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
901 #, c-format
902 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
903 msgstr "Za ciljno obliko '%s' ni na voljo ustreznega prekodirnika"
904
905 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
906 #, c-format
907 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
908 msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta GstElement za naslov URI %s"
909
910 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
911 msgid "Failed to create pipeline"
912 msgstr "Ustvarjanje cevovoda je spodletelo"
913
914 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
915 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
916 #, c-format
917 msgid "Failed to link %s to %s"
918 msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo"
919
920 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
921 #, c-format
922 msgid "Failed to link pad %s to %s"
923 msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %s"
924
925 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
926 #, c-format
927 msgid "Error from pipeline %s: %s"
928 msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s"
929
930 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
931 #, c-format
932 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
933 msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s"
934
935 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
936 #, c-format
937 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
938 msgstr "Iskanje na odmik %lld:%lld je spodletelo"
939
940 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
941 msgid "Failed to seek"
942 msgstr "Iskanje je spodletelo"
943
944 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
947 msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s"
948
949 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
950 msgid ""
951 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
952 "might be missing a plug-in"
953 msgstr ""
954
955 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
956 #, c-format
957 msgid "Required element %s missing"
958 msgstr "Zahtevan element %s manjka"
959
960 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
961 msgid "Time-based seek not supported"
962 msgstr "Iskanje po času ni podprto"
963
964 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
965 msgid "Network Interfaces"
966 msgstr "Omrežni vmesniki"
967
968 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
969 msgid "Disable transcoding"
970 msgstr "Ne dovoli prekodiranja"
971
972 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
973 msgid "Disallow upload"
974 msgstr "Ne dovoli pošiljanja"
975
976 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
977 msgid "Disallow deletion"
978 msgstr "Ne dovoli brisanja"
979
980 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
981 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
985 msgid "Plugin Path"
986 msgstr "Pot vstavka"
987
988 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
989 msgid "Engine Path"
990 msgstr "Pot programnika"
991
992 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
993 msgid "Disable plugin"
994 msgstr "Onemogoči vstavek"
995
996 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
997 msgid "Set plugin titles"
998 msgstr "Nastavi naslove vstavkov"
999
1000 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
1001 msgid "Set plugin options"
1002 msgstr "Nastavi možnosti vstavka"
1003
1004 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
1005 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
1006 msgstr "Onemogoči UPnP (le pri pretakanju)"
1007
1008 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
1009 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
1010 msgstr "Uporabi nastavitveno datoteko namesto uporabniških nastavitev"
1011
1012 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
1013 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
1014 msgstr "Izklopi oddaljen sklic do datoteke"
1015
1016 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
1017 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
1021 #, c-format
1022 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
1023 msgstr "Zaustavljanje drugih storitev rygel je spodletelo: %s"
1024
1025 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
1026 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
1032 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
1033 msgstr[0] ""
1034 "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
1035 msgstr[1] ""
1036 "V %d sekundi ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
1037 msgstr[2] ""
1038 "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
1039 msgstr[3] ""
1040 "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
1041
1042 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
1043 #, c-format
1044 msgid "Failed to create root device factory: %s"
1045 msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s"
1046
1047 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
1048 #, c-format
1049 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
1050 msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s"
1051
1052 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
1053 #, c-format
1054 msgid "Failed to load user configuration: %s"
1055 msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s"
1056
1057 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
1058 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
1059 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
1062 msgstr "Podatkov RGB iz datoteke TIFF ni mogoče naložiti"
1063
1064 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
1065 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
1066 #, c-format
1067 msgid "No value available for '%s'"
1068 msgstr "Za '%s' ni na voljo nobene vrednosti"
1069
1070 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
1071 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
1072 #, c-format
1073 msgid "Value of '%s' out of range"
1074 msgstr "Vrednost '%s' je izven obsega"
1075
1076 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
1077 #, c-format
1078 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
1079 msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s"
1080
1081 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
1082 #, c-format
1083 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
1084 msgstr "Shranjevanje podatkov nastavitev v datoteko '%s' je spodletelo: %s"
1085
1086 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
1087 #, c-format
1088 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
1089 msgstr "Začenjanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
1090
1091 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
1092 #, c-format
1093 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1094 msgstr "Zaustavljanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
1095
1096 #~ msgid ""
1097 #~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
1098 #~ "media on all interfaces"
1099 #~ msgstr ""
1100 #~ "Izbor vmesnika omrežja na katerem bodo predstavne datoteke DLNA s "
1101 #~ "souporabi ali pa uporabite vse vmesnike."
1102
1103 #~ msgid "Any"
1104 #~ msgstr "Katerikoli"
1105
1106 #~ msgid "XML node '%s' not found."
1107 #~ msgstr "XML vozlišča '%s' ni mogoče najti."
1108
1109 #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
1110 #~ msgstr ""
1111 #~ "Omogoči izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, "
1112 #~ "video posnetki in glasba."
1113
1114 #~ msgid "LibRygelRenderer"
1115 #~ msgstr "LibRygelRenderer"
1116
1117 #~ msgid "LibRygelServer"
1118 #~ msgstr "LibRygelServer"