1 # Slovenian translations for rygel.
2 # Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
5 # Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2010-2011.
6 # Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2013.
10 "Project-Id-Version: rygel master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
12 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-08-28 09:16+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: \n"
15 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
16 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
26 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
27 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
28 msgid "Rygel Preferences"
29 msgstr "Možnosti Rygel"
31 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
35 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
36 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
37 msgstr "Dodaj mapo na seznam map v souporabi"
39 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
40 msgid "Add shared directory"
41 msgstr "Dodaj mapo v souporabo"
43 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
44 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
45 msgstr "Odstrani mapo iz seznama map v souporabi"
47 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
48 msgid "Remove shared directory"
49 msgstr "Odstrani mapo v souporabi"
51 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
52 msgid "_Share media through DLNA"
53 msgstr "Souporaba preko _DLNA"
55 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
59 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
60 msgid "Select folders"
63 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
64 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
65 msgstr "Možnosti UPnP/DLNA"
67 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
71 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
72 msgid "UPnP/DLNA Services"
73 msgstr "Storitve UPnP/DLNA"
75 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
76 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
78 "predstavni strežnik;predstavni izrisovalnik;souporaba;zvok;slika;fotografije;"
81 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
82 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
84 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
85 msgstr "Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo."
87 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
89 msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
90 msgstr "Zunanji ponudnik %s je brez nastavitve obvezne lastnosti \"%s\""
92 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
94 msgid "Unsupported type %s"
95 msgstr "Nepodprta vrsta %s"
97 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
99 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
100 msgstr "Povrnitev prenosa je spodletelo: %s"
102 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
104 msgid "'%s' harvested"
107 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
109 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
110 msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s"
112 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
114 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
115 msgstr "Napaka med poizvedovanjem podrobnosti datoteke %s: %s"
117 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
119 msgid "Error removing object from database: %s"
120 msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s"
122 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
124 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
125 msgstr "Pridobivanje datoteke %s je spodletelo: %s"
127 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
129 msgid "Failed to query database: %s"
130 msgstr "Poizvedovanje podatkovne zbirke je spodletelo: %s"
132 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
134 msgid "failed to enumerate folder: %s"
135 msgstr "oštevilčenje mape je spodletelo: %s"
137 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
139 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
140 msgstr "Štetje podrejenih predmetov vsebnika %s je spodletelo: %s"
142 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
144 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
145 msgstr "Štetje podrejenih predmetov vsebnika poizvedbe je spodletelo: %s"
147 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
149 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
150 msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s"
152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
153 msgid "Cannot create references to containers"
154 msgstr "Ni mogoče ustvariti sklicev na vsebnike"
156 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
157 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
159 msgid "Failed to query content type for '%s'"
160 msgstr "Poizvedba o vrsti vsebine za '%s' je spodletela"
162 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
163 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
167 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
169 msgid "Failed to get child count: %s"
170 msgstr "Štetje podrejenih predmetov je spodletelo: %s"
172 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
173 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
175 msgid "Can't create items in %s"
176 msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta v %s"
178 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
180 msgid "Can't add containers in %s"
181 msgstr "Ni mogoče dodajanje vsebnikov v %s"
183 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
185 msgid "Can't remove containers in %s"
186 msgstr "Ni mogoče odstraniti vsebnikov iz %s"
188 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
189 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
191 msgstr "Seznami predvajanja"
193 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
195 msgid "Can't remove items in %s"
196 msgstr "Ni mogoče odstraniti predmetov iz %s"
198 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
200 msgid "upnp:class not supported in %s"
201 msgstr "upnp: razred ni podprt v %s"
203 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
204 msgid "Will not monitor file changes"
205 msgstr "Ne bo nadziral sprememb datoteke"
207 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
209 msgid "Failed to get file info for %s"
210 msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo"
212 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
213 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
217 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
221 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
225 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
226 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
230 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
231 msgid "Files & Folders"
232 msgstr "Datoteke in mape"
234 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
235 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
236 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
237 msgid "@REALNAME@'s media"
238 msgstr "Uporabnika @REALNAME@"
240 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
241 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
243 msgid "Failed to remove entry: %s"
244 msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s"
246 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
250 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
254 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
258 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
260 msgid "Failed to remove file %s: %s"
261 msgstr "Odstranjevanje datoteke %s je spodletelo: %s"
263 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
265 msgid "Could not find object %d in cache"
266 msgstr "V predpomnilniku ni mogoče najti predmeta %d"
268 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
269 msgid "GStreamer Player"
270 msgstr "Predvajalnik GStreamer"
272 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
276 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
280 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
282 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
283 msgstr "Ustvarjanje povezave Tracker je spodletelo: %s"
285 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
287 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
288 msgstr "Izgradnja naslova URI za mapo '%s' je spodletela: %s"
290 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
292 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
293 msgstr "Ni mogoče vzpostaviti naročil na signale programa Tracker: %s"
295 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
296 msgid "Not supported"
299 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
301 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
302 msgstr "Ustvarjanje povezave s programom Tracker je spodletelo: %s"
304 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
306 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
307 msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s"
309 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
311 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
312 msgstr "Začenjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogočen."
314 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
316 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
317 msgstr "Pridobivanje povezave je spodletelo: %s"
319 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
321 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
322 msgstr "Napaka med pridobivanjem števila predmetov pod kategorijo '%s': %s"
324 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
328 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
329 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
330 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
331 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
332 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
333 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
334 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
335 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
336 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
337 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
338 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
339 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
340 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
341 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
342 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
343 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
344 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
345 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
346 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
347 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
348 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
349 msgid "Not implemented"
352 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
353 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
354 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
355 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
356 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
357 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
358 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
359 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
360 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352
361 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377
362 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402
363 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621
364 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772
365 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
366 msgid "Invalid argument"
367 msgstr "Neveljaven argument"
369 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128
370 msgid "Invalid connection reference"
371 msgstr "Neveljaven sklic povezave"
373 #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
375 msgid "Failed to write modified description to %s"
376 msgstr "Zapisovanje spremenjenega zapisa v %s je spodletelo"
378 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
380 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
381 msgstr "Pridobivanje ravni dnevnika iz nastavitev je spodletelo: %s"
383 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
384 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
385 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
386 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
387 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
388 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
389 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
390 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
391 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
392 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
393 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
394 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
395 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
396 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
397 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
398 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
399 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
400 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
401 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
402 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
403 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
404 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
405 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
406 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
407 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
408 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
409 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
410 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
411 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
412 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
413 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
414 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
415 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
416 msgid "No value available"
417 msgstr "Na voljo ni nobene vrednosti"
419 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
420 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
422 msgid "No value set for '%s/enabled'"
423 msgstr "Ni nastavljene vrednosti za '%s/enabled'"
425 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
426 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
428 msgid "No value set for '%s/title'"
429 msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s/naziv'"
431 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
432 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
433 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
434 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
435 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
437 msgid "No value available for '%s/%s'"
438 msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'"
440 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
441 msgid "[Plugin] group not found"
442 msgstr "Skupine [vstavka ]ni mogoče najti"
444 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
446 msgid "Plugin module %s does not exist"
447 msgstr "Modul vstavka %s ne obstaja."
449 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
451 msgid "New plugin '%s' available"
452 msgstr "Nov vstavek '%s' je na voljo"
454 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
456 msgid "A module named %s is already loaded"
457 msgstr "Modul z imenom %s je že naložen."
459 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
461 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
462 msgstr "Nalaganje modula iz poti '%s' je spodletelo: %s"
464 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
466 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
467 msgstr "Iskanje funkcije vstopne točke '%s' v '%s' je spodletelo: %s"
469 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
471 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
472 msgstr "Napaka med izpisovanjem vsebine mape '%s': %s"
474 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
476 msgid "Could not load plugin: %s"
477 msgstr "Vstavka ni mogoče naložiti: %s"
479 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
480 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
481 msgid "Invalid InstanceID"
482 msgstr "Neveljaven InstanceID"
484 #. FIXME: Return a more sensible error here.
485 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
486 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
487 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
488 msgid "Resource not found"
489 msgstr "Vira ni mogoče najti"
491 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
492 msgid "Illegal MIME-type"
493 msgstr "Neveljavna vrsta MIME"
495 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
496 msgid "Play speed not supported"
497 msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
499 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
500 msgid "Transition not available"
501 msgstr "Prehod ni na voljo"
503 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
504 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
505 msgid "Seek mode not supported"
506 msgstr "Način iskanja ni podprt"
508 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
509 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
510 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
511 msgid "Illegal seek target"
512 msgstr "Neveljaven cilj iskanja"
514 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
516 msgstr "Neveljavno ime"
518 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
519 msgid "Invalid Channel"
520 msgstr "Neveljaven kanal"
522 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
523 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
524 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
525 msgid "Action Failed"
526 msgstr "Dejanje je spodletelo"
528 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
529 msgid "Invalid Arguments"
530 msgstr "Neveljavni argumenti"
532 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
533 msgid "Cannot browse children on item"
534 msgstr "Ni mogoče brskati podrejenih predmetov"
536 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
538 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
539 msgstr "Brskanje '%s' je spodletelo: %s\n"
541 #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
542 msgid "Not Applicable"
545 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642
546 msgid "No such file transfer"
547 msgstr "Ni takšnega prenosa datotek"
549 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
550 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
551 msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo"
553 #. Range header was present but invalid
554 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
555 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
556 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
557 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
558 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
559 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
561 msgid "Invalid Range '%s'"
562 msgstr "Neveljaven obseg '%s'"
564 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
565 msgid "Invalid Request"
566 msgstr "Neveljavna zahteva"
568 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
569 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
573 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
575 msgid "Invalid URI '%s'"
576 msgstr "Neveljaven naslov URI '%s'"
578 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
582 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
583 msgid "Seeking not supported"
584 msgstr "Iskanje ni podprto"
586 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
587 msgid "Failed to generate playlist"
588 msgstr "Ustvarjanje seznama predvajanja je spodletelo"
590 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
591 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
593 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
594 msgstr "Objavljanje podatkov na predmet '%s', ki ni prazen, ni dovoljeno"
596 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
598 msgid "No writable URI for %s available"
599 msgstr "Za %s ni na voljo zapisljivega naslova URI"
601 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
602 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
604 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
605 msgstr "Premikanje skrite datoteke %s je spodletelo: %s"
607 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
609 msgid "Requested item '%s' not found"
610 msgstr "Zahtevanega predmeta '%s' ni mogoče najti"
612 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
614 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
615 msgstr "Začetek '%ld' izven obsega"
617 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
619 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
620 msgstr "Konec '%ld' izven obsega"
622 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
624 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
625 msgstr "Pridobivanje izvirnega URI za '%s' je spodletelo: %s"
627 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
629 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
630 msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven za uvažanje vsebine"
632 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
633 msgid "ContainerID missing"
634 msgstr "Manjka ID vsebnika"
636 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
638 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
639 msgstr "Uspešno uničen predmet '%s'"
641 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
643 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
644 msgstr "Ni mogoče uničiti predmeta '%s': %s"
646 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
647 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
648 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
649 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
650 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
651 msgid "No such object"
652 msgstr "Ni takšnega predmeta"
654 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
656 msgid "Removal of object %s not allowed"
657 msgstr "Odstranjevanje predmeta %s ni dovoljeno"
659 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
661 msgid "Object removal from %s not allowed"
662 msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno"
664 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
665 msgid "Object id missing"
666 msgstr "Manjka ID predmeta"
668 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
670 msgid "Successfully updated object '%s'"
671 msgstr "Predmet '%s' je uspešno posodobljen"
673 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
675 msgid "Failed to update object '%s': %s"
676 msgstr "Posodabljanje predmeta '%s' je spodletelo: %s"
678 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
679 msgid "Bad current tag value."
680 msgstr "Neveljavna trenutna vrednost oznake"
682 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
683 msgid "Bad new tag value."
684 msgstr "Napačna vrednost nove oznake."
686 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
687 msgid "Tried to delete required tag."
688 msgstr "Izveden je nedovoljen poskus izbrisa zahtevane oznake."
690 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
691 msgid "Tried to change read-only property."
692 msgstr "Izveden je nedovoljen poskus spreminjanja lastnosti le za branje."
694 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
695 msgid "Parameter count mismatch."
696 msgstr "Neujemanje števila parametrov."
698 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
699 msgid "Unknown error."
700 msgstr "Neznana napaka."
702 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
704 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
705 msgstr "Spreminjanje metapodatkov predmeta %s ni dovoljeno"
707 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
710 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
713 "Spreminjanje metapodatkov predmeta %s, ki je podrejeni predmet %s, ni "
716 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
717 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
721 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
722 msgid "No media engine found."
723 msgstr "Ni najdenega programnika predstavnosti."
725 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
726 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
727 msgstr "Predmet MediaEngine.init ni klican, zato ni mogoče nadaljevati."
729 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
732 msgstr "Slab naslov URI: %s"
734 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
735 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
737 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
738 msgstr "Neuspešno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'"
740 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
741 msgid "Invalid number of arguments"
742 msgstr "Neveljavno število argumentov"
744 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
745 msgid "ObjectID argument missing"
746 msgstr "Manjka argument ID predmeta"
748 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
749 msgid "Invalid range"
750 msgstr "Neveljaven obseg"
752 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
753 msgid "Missing filter"
754 msgstr "Manjka filter"
756 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
757 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
758 msgid "No such container"
759 msgstr "Ni takega vsebnika"
761 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
762 msgid "upnp:createClass value not supported"
763 msgstr "upnp: vrednost createClass ni podprta."
765 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
766 msgid "'Elements' argument missing."
767 msgstr "Manjka argument 'predmetov'"
769 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
770 msgid "Comments not allowed in XML"
771 msgstr "Opombe v XML niso dovoljene"
773 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
774 msgid "Missing ContainerID argument"
775 msgstr "Manjka argument za ID vsebnika"
777 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
779 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
780 msgstr "Ni predmetov odjemalca v modulu DIDL-Lite: '%s'"
782 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
783 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
784 msgstr "@id mora biti nastavljen na \"\" pri klicu ustvarjanja predmeta"
786 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
787 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
788 msgstr "dc:naslov ne sme biti prazno polje pri klicu ustvarjanja predmeta"
790 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
791 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
793 "Zastavic ni mogoče nastaviti na mestih, ki so že označena z 'dlnaManaged'"
795 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
796 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
797 msgstr "Neveljavna vrednost uPnP: razred je podan v predmetu CreateObject"
799 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
800 msgid "Cannot create restricted item"
801 msgstr "Ni mogoče ustvari omejenega predmeta"
803 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
805 msgid "UPnP class '%s' not supported"
806 msgstr "Razred UPnP '%s' ni podprt."
808 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
809 msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
810 msgstr "%%% Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
812 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
813 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
814 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
816 msgid "Object creation in %s not allowed"
817 msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
819 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
821 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
822 msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s"
824 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
826 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
827 msgstr "Profil DLNA '%s' ni podprt"
829 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
831 msgid "Invalid date format: %s"
832 msgstr "Neveljaven zapis datuma: %s"
834 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
836 msgid "Invalid date: %s"
837 msgstr "Neveljaven datum: %s"
839 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
841 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
842 msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta razreda '%s': možnost ni podprta"
844 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
847 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
850 "Napaka vsebnika '%s' med poskusom iskanja na novo dodanih predmetov '%s': %s"
852 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
853 msgid "'ContainerID' agument missing."
854 msgstr "Manjka argument 'ID vsebnika'"
856 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
857 msgid "'ObjectID' argument missing."
858 msgstr "Manjka argument 'ID predmeta '"
860 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
862 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
863 msgstr "Predmeta ni mogoče ustvariti pod '%s': %s."
865 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
866 msgid "Invalid search criteria given"
867 msgstr "Podani kriteriji niso veljaveni"
869 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
871 msgid "Failed to search in '%s': %s"
872 msgstr "Iskanje v '%s' je spodletelo: %s"
874 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
875 msgid "No subtitle available"
876 msgstr "Ni podnapisov na voljo"
878 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
880 msgid "No thumbnailer available: %s"
881 msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s"
883 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
884 msgid "Thumbnailing not supported"
885 msgstr "Ustvarjanje sličic ni podprto"
887 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
888 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
889 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
890 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
891 msgid "No thumbnail available"
892 msgstr "Sličice niso na voljo"
894 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
895 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
896 msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo."
898 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
900 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
901 msgstr "Za ciljno obliko '%s' ni na voljo ustreznega prekodirnika"
903 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
905 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
906 msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta GstElement za naslov URI %s"
908 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
909 msgid "Failed to create pipeline"
910 msgstr "Ustvarjanje cevovoda je spodletelo"
912 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
913 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
915 msgid "Failed to link %s to %s"
916 msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo"
918 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
920 msgid "Failed to link pad %s to %s"
921 msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %s"
923 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
925 msgid "Error from pipeline %s: %s"
926 msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s"
928 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
930 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
931 msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s"
933 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
935 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
936 msgstr "Iskanje na odmik %lld:%lld je spodletelo"
938 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
939 msgid "Failed to seek"
940 msgstr "Iskanje je spodletelo"
942 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
944 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
945 msgstr "Ustvarjanje podatkovnega vira GStreamer za %s je spodletelo: %s"
947 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
949 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
950 "might be missing a plug-in"
952 "Ni mogoče ustvariti nastavitev prekodirnika. Nastavitvi GStrimer morda "
955 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
957 msgid "Required element %s missing"
958 msgstr "Zahtevan element %s manjka"
960 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
961 msgid "Time-based seek not supported"
962 msgstr "Iskanje po času ni podprto"
964 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
965 msgid "Network Interfaces"
966 msgstr "Omrežni vmesniki"
968 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
969 msgid "Disable transcoding"
970 msgstr "Ne dovoli prekodiranja"
972 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
973 msgid "Disallow upload"
974 msgstr "Ne dovoli pošiljanja"
976 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
977 msgid "Disallow deletion"
978 msgstr "Ne dovoli brisanja"
980 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
981 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
983 "Z vejico ločen seznam parov domena:raven. Za več podrobnosti si oglejte rygel"
986 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
990 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
992 msgstr "Pot programnika"
994 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
995 msgid "Disable plugin"
996 msgstr "Onemogoči vstavek"
998 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
999 msgid "Set plugin titles"
1000 msgstr "Nastavi naslove vstavkov"
1002 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
1003 msgid "Set plugin options"
1004 msgstr "Nastavi možnosti vstavka"
1006 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
1007 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
1008 msgstr "Onemogoči UPnP (le pri pretakanju)"
1010 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
1011 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
1012 msgstr "Uporabi nastavitveno datoteko namesto uporabniških nastavitev"
1014 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
1015 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
1016 msgstr "Izklopi oddaljen sklic do datoteke"
1018 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
1019 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
1020 msgstr "Izklapljanje oddaljenega primerka Rygel.\n"
1022 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
1024 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
1025 msgstr "Zaustavljanje drugih storitev rygel je spodletelo: %s"
1027 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
1028 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
1029 msgstr "Program Rygel teče v načinu izključno pretoka."
1031 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
1033 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
1034 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
1036 "V %d sekundah ni bilo mogoče najti nobenega vstavka; iskanje bo "
1039 "V %d sekundi ni bilo mogoče najti nobenega vstavka; iskanje bo prekinjeno ..."
1041 "V %d sekundah ni bilo mogoče najti nobenega vstavka; iskanje bo "
1044 "V %d sekundah ni bilo mogoče najti nobenega vstavka; iskanje bo "
1047 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
1049 msgid "Failed to create root device factory: %s"
1050 msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s"
1052 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
1054 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
1055 msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s"
1057 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
1059 msgid "Failed to load user configuration: %s"
1060 msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s"
1062 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
1063 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
1064 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
1066 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
1067 msgstr "Nalaganje nastavitev iz datoteke '%s' je spodletelo: %s"
1069 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
1070 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
1072 msgid "No value available for '%s'"
1073 msgstr "Za '%s' ni na voljo nobene vrednosti"
1075 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
1076 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
1078 msgid "Value of '%s' out of range"
1079 msgstr "Vrednost '%s' je izven obsega"
1081 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
1083 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
1084 msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s"
1086 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
1088 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
1089 msgstr "Shranjevanje podatkov nastavitev v datoteko '%s' je spodletelo: %s"
1091 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
1093 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
1094 msgstr "Začenjanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
1096 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
1098 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1099 msgstr "Zaustavljanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
1102 #~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
1103 #~ "media on all interfaces"
1105 #~ "Izbor vmesnika omrežja na katerem bodo predstavne datoteke DLNA s "
1106 #~ "souporabi ali pa uporabite vse vmesnike."
1109 #~ msgstr "Katerikoli"
1111 #~ msgid "XML node '%s' not found."
1112 #~ msgstr "XML vozlišča '%s' ni mogoče najti."
1114 #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
1116 #~ "Omogoči izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, "
1117 #~ "video posnetki in glasba."
1119 #~ msgid "LibRygelRenderer"
1120 #~ msgstr "LibRygelRenderer"
1122 #~ msgid "LibRygelServer"
1123 #~ msgstr "LibRygelServer"