1 # Slovenian translation file for atk.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
7 "Project-Id-Version: atk\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-08-11 18:23+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-08-11 17:37+0100\n"
11 "Last-Translator: Matjaž Horvat <m@owca.info>\n"
12 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
19 msgstr "Izbrana povezava"
21 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
22 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
23 msgstr "Določa, ali je predmet AtkHyperlink izbran"
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
26 msgid "Number of Anchors"
27 msgstr "Število sider"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
30 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
31 msgstr "Število sider, povezanih s predmetom AtkHyperlink"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
35 msgstr "Končni indeks"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
38 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Končni indeks predmeta AtkHyperlink"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
43 msgstr "Začetni indeks"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
46 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Začetni indeks predmeta AtkHyperlink"
49 #: ../atk/atkobject.c:82
54 #: ../atk/atkobject.c:83
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "označba pospeševalnika"
58 #: ../atk/atkobject.c:84
62 #: ../atk/atkobject.c:85
67 #: ../atk/atkobject.c:86
72 #: ../atk/atkobject.c:87
77 #: ../atk/atkobject.c:88
82 #: ../atk/atkobject.c:89
84 msgstr "potrditveno polje"
86 #: ../atk/atkobject.c:90
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "označi predmet menija"
90 #: ../atk/atkobject.c:91
92 msgstr "izbirnik barv"
95 #: ../atk/atkobject.c:92
97 msgstr "glava stolpca"
99 #: ../atk/atkobject.c:93
101 msgstr "spustno polje"
104 #: ../atk/atkobject.c:94
106 msgstr "podatkovniurejevalnik"
108 #: ../atk/atkobject.c:95
110 msgstr "ikona namizja"
112 #: ../atk/atkobject.c:96
113 msgid "desktop frame"
114 msgstr "okvir namizja"
116 #: ../atk/atkobject.c:97
121 #: ../atk/atkobject.c:98
126 #: ../atk/atkobject.c:99
127 msgid "directory pane"
128 msgstr "pult z mapami"
130 #: ../atk/atkobject.c:100
132 msgstr "risalna površina"
134 #: ../atk/atkobject.c:101
136 msgstr "izbirnik datotek"
138 #: ../atk/atkobject.c:102
142 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
143 #: ../atk/atkobject.c:104
145 msgstr "izbirnik pisav"
147 #: ../atk/atkobject.c:105
152 #: ../atk/atkobject.c:106
154 msgstr "steklen pult"
156 #: ../atk/atkobject.c:107
157 msgid "html container"
158 msgstr "vesbovalnik html"
160 #: ../atk/atkobject.c:108
165 #: ../atk/atkobject.c:109
170 #: ../atk/atkobject.c:110
171 msgid "internal frame"
172 msgstr "notranji okvir"
174 #: ../atk/atkobject.c:111
179 #: ../atk/atkobject.c:112
181 msgstr "stopenjski pult"
183 #: ../atk/atkobject.c:113
188 #: ../atk/atkobject.c:114
190 msgstr "predmet s seznamom"
192 #: ../atk/atkobject.c:115
197 #: ../atk/atkobject.c:116
199 msgstr "menijska vrstica"
202 #: ../atk/atkobject.c:117
204 msgstr "predmet menija"
207 #: ../atk/atkobject.c:118
209 msgstr "pult možnosti"
211 #: ../atk/atkobject.c:119
213 msgstr "zavihek strani"
215 #: ../atk/atkobject.c:120
216 msgid "page tab list"
217 msgstr "seznam zavihkov strani"
219 #: ../atk/atkobject.c:121
224 #: ../atk/atkobject.c:122
225 msgid "password text"
226 msgstr "besedilo gesla"
228 #: ../atk/atkobject.c:123
230 msgstr "pojavni meni"
232 #: ../atk/atkobject.c:124
234 msgstr "kazalnik napredka"
237 #: ../atk/atkobject.c:125
242 #: ../atk/atkobject.c:126
244 msgstr "radijski gumb"
247 #: ../atk/atkobject.c:127
248 msgid "radio menu item"
249 msgstr "predmet radijskega menija"
251 #: ../atk/atkobject.c:128
253 msgstr "korenski pult"
255 #: ../atk/atkobject.c:129
257 msgstr "glava vrstice"
259 #: ../atk/atkobject.c:130
264 #: ../atk/atkobject.c:131
268 #: ../atk/atkobject.c:132
273 #: ../atk/atkobject.c:133
278 #: ../atk/atkobject.c:134
280 msgstr "delilni pult"
282 #: ../atk/atkobject.c:135
284 msgstr "vrtilni gumb"
286 #: ../atk/atkobject.c:136
288 msgstr "vrstica-stanja"
291 #: ../atk/atkobject.c:137
296 #: ../atk/atkobject.c:138
298 msgstr "celica tabele"
300 #: ../atk/atkobject.c:139
301 msgid "table column header"
302 msgstr "glava stolpca tabele"
304 #: ../atk/atkobject.c:140
305 msgid "table row header"
306 msgstr "glava vrstice tabele"
308 #: ../atk/atkobject.c:141
309 msgid "tear off menu item"
310 msgstr "predmet odcepljivega menija"
312 #: ../atk/atkobject.c:142
317 #: ../atk/atkobject.c:143
322 #: ../atk/atkobject.c:144
323 msgid "toggle button"
324 msgstr "preklopni gumb"
326 #: ../atk/atkobject.c:145
331 #: ../atk/atkobject.c:146
335 #: ../atk/atkobject.c:147
340 #: ../atk/atkobject.c:148
342 msgstr "drevesna tabela"
344 #: ../atk/atkobject.c:149
349 #: ../atk/atkobject.c:150
354 #: ../atk/atkobject.c:151
359 #: ../atk/atkobject.c:152
364 #: ../atk/atkobject.c:153
369 #: ../atk/atkobject.c:154
374 #: ../atk/atkobject.c:155
378 #: ../atk/atkobject.c:156
380 msgstr "samodokončaj"
382 #: ../atk/atkobject.c:157
384 msgstr "uredi vrstico"
386 #: ../atk/atkobject.c:158
387 msgid "embedded component"
388 msgstr "vgrajene komponente"
390 #: ../atk/atkobject.c:159
394 #: ../atk/atkobject.c:160
399 #: ../atk/atkobject.c:161
403 #: ../atk/atkobject.c:162
404 msgid "document frame"
405 msgstr "okvir dokumenta"
408 #: ../atk/atkobject.c:163
412 #: ../atk/atkobject.c:164
416 #: ../atk/atkobject.c:165
420 #: ../atk/atkobject.c:166
421 msgid "redundant object"
422 msgstr "odvečni predmet"
424 #: ../atk/atkobject.c:167
428 #: ../atk/atkobject.c:356
429 msgid "Accessible Name"
430 msgstr "Dostopno ime"
432 #: ../atk/atkobject.c:357
433 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
435 "Ime primerka predmeta v obliki tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami"
437 #: ../atk/atkobject.c:363
438 msgid "Accessible Description"
439 msgstr "Dostopen opis"
441 #: ../atk/atkobject.c:364
442 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
443 msgstr "Opis predmeta v obliki tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami"
445 #: ../atk/atkobject.c:370
446 msgid "Accessible Parent"
447 msgstr "Dostopen nadrejeni"
449 #: ../atk/atkobject.c:371
450 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
451 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega"
453 #: ../atk/atkobject.c:377
454 msgid "Accessible Value"
455 msgstr "Dostopna vrednost"
457 #: ../atk/atkobject.c:378
458 msgid "Is used to notify that the value has changed"
459 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti"
461 #: ../atk/atkobject.c:386
462 msgid "Accessible Role"
463 msgstr "Dostopna vloga"
465 #: ../atk/atkobject.c:387
466 msgid "The accessible role of this object"
467 msgstr "Dostopna vloga tega predmeta"
469 #: ../atk/atkobject.c:395
470 msgid "Accessible Layer"
471 msgstr "Dostopen nivo"
473 #: ../atk/atkobject.c:396
474 msgid "The accessible layer of this object"
475 msgstr "Dostopen nivo tega predmeta"
477 #: ../atk/atkobject.c:404
478 msgid "Accessible MDI Value"
479 msgstr "Dostopna vrednost MDI"
481 #: ../atk/atkobject.c:405
482 msgid "The accessible MDI value of this object"
483 msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta"
485 #: ../atk/atkobject.c:413
486 msgid "Accessible Table Caption"
487 msgstr "Dostopen naziv tabele"
489 #: ../atk/atkobject.c:414
491 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
492 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
494 "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva tabele. Namesto te lastnosti "
495 "raje uporabite accessible-table-caption-object"
497 #: ../atk/atkobject.c:420
498 msgid "Accessible Table Column Header"
499 msgstr "Dostopna glava stolpca tabele"
501 #: ../atk/atkobject.c:421
502 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
503 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca tabele"
505 #: ../atk/atkobject.c:427
506 msgid "Accessible Table Column Description"
507 msgstr "Dostopen opis stolpca tabele"
509 #: ../atk/atkobject.c:428
510 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
511 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca tabele"
513 #: ../atk/atkobject.c:434
514 msgid "Accessible Table Row Header"
515 msgstr "Dostopna glava vrstice tabele"
517 #: ../atk/atkobject.c:435
518 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
519 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice tabele"
521 #: ../atk/atkobject.c:441
522 msgid "Accessible Table Row Description"
523 msgstr "Dostopen opis vrstice tabele"
525 #: ../atk/atkobject.c:442
526 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
527 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice tabele"
529 #: ../atk/atkobject.c:448
530 msgid "Accessible Table Summary"
531 msgstr "Dostopen povzetek tabele"
533 #: ../atk/atkobject.c:449
534 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
535 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka tabele"
537 #: ../atk/atkobject.c:455
538 msgid "Accessible Table Caption Object"
539 msgstr "Dostopen predmet naziva tabele"
541 #: ../atk/atkobject.c:456
542 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
543 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva tabele"
545 #: ../atk/atkobject.c:462
546 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
547 msgstr "Število dostopnih hiperpovezav"
549 #: ../atk/atkobject.c:463
550 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
551 msgstr "Število povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext"