1 # Slovenian translations for rygel.
2 # Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
5 # Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2010-2011.
9 "Project-Id-Version: rygel master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-08-28 09:16+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: \n"
14 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
15 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
25 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
26 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
27 msgid "Rygel Preferences"
28 msgstr "Možnosti Rygel"
30 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
34 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
35 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
36 msgstr "Dodaj mapo na seznam map v souporabi"
38 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
39 msgid "Add shared directory"
40 msgstr "Dodaj mapo v souporabo"
42 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
43 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
44 msgstr "Odstrani mapo iz seznama map v souporabi"
46 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
47 msgid "Remove shared directory"
48 msgstr "Odstrani mapo v souporabi"
50 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
51 msgid "_Share media through DLNA"
52 msgstr "Souporaba preko _DLNA"
54 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
58 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
59 msgid "Select folders"
62 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
63 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
64 msgstr "Možnosti UPnP/DLNA"
66 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
70 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
71 msgid "UPnP/DLNA Services"
72 msgstr "Storitve UPnP/DLNA"
74 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
75 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
77 "predstavni strežnik;predstavni izrisovalnik;souporaba;zvok;slika;fotografije;"
80 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
81 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
83 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
84 msgstr "Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo."
86 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
88 msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
91 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
93 msgid "Unsupported type %s"
94 msgstr "Nepodprta vrsta medija"
96 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
98 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
99 msgstr "Povrnitev prenosa je spodletelo: %s"
101 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
103 msgid "'%s' harvested"
106 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
108 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
109 msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s"
111 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
113 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
114 msgstr "Napaka med poizvedovanjem podrobnosti datoteke %s: %s"
116 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
118 msgid "Error removing object from database: %s"
119 msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s"
121 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
123 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
124 msgstr "Odstranjevanje datoteke `%s' je spodletelo: %s"
126 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
128 msgid "Failed to query database: %s"
129 msgstr "Povezovanje s podatkovno zbirko '%s' je spodletelo.\n"
131 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
133 msgid "failed to enumerate folder: %s"
134 msgstr "Odpiranje mape je spodletelo."
136 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
138 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
139 msgstr "Napaka pridobivanja naslova URL strežnika."
141 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
143 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
144 msgstr "Pridobivanje povezave je spodletelo: %s"
146 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
148 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
149 msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s"
151 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
152 msgid "Cannot create references to containers"
153 msgstr "Ni mogoče ustvariti sklicev na vsebnike"
155 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
156 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
158 msgid "Failed to query content type for '%s'"
159 msgstr "Poizvedba o vrsti vsebine za '%s' je spodletela"
161 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
162 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
166 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
168 msgid "Failed to get child count: %s"
169 msgstr "Štetje stikov strežnika je spodletelo."
171 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
172 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
174 msgid "Can't create items in %s"
175 msgstr "Ni mogoče ustvariti razpredelnic v zbirki podatkov %s"
177 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
179 msgid "Can't add containers in %s"
180 msgstr "<big><b>Upravljalnik vstavkov</b></big>"
182 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
184 msgid "Can't remove containers in %s"
185 msgstr "Ni mogoče obrniti %s mod %s v %s"
187 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
188 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
190 msgstr "Seznami predvajanja"
192 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
194 msgid "Can't remove items in %s"
195 msgstr "Nalaganje predmetov v mapo %s"
197 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
199 msgid "upnp:class not supported in %s"
200 msgstr "\\N ni podprto v razredu"
202 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
203 msgid "Will not monitor file changes"
204 msgstr "Ne bo nadziral sprememb datoteke"
206 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
208 msgid "Failed to get file info for %s"
209 msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo"
211 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
212 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
216 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
220 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
224 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
225 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
229 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
230 msgid "Files & Folders"
231 msgstr "Datoteke in mape"
233 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
234 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
235 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
236 msgid "@REALNAME@'s media"
237 msgstr "Uporabnika @REALNAME@"
239 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
240 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
242 msgid "Failed to remove entry: %s"
243 msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s"
245 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
249 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
253 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
257 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
259 msgid "Failed to remove file %s: %s"
260 msgstr "Odstranjevanje datoteke `%s' je spodletelo: %s"
262 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
264 msgid "Could not find object %d in cache"
265 msgstr "Naslova SoupURI ni mogoče preoblikovati v niz"
267 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
268 msgid "GStreamer Player"
269 msgstr "Predvajalnik GStreamer"
271 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
275 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
279 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
281 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
282 msgstr "Ustvarjanje povezave Tracker je spodletelo: %s"
284 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
286 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
287 msgstr "Izgradnja naslova URI za mapo '%s' je spodletela: %s"
289 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
291 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
292 msgstr "Ni mogoče vzpostaviti naročil na signale programa tracker: %s"
294 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
295 msgid "Not supported"
298 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
300 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
301 msgstr "Ustvarjanje povezave Tracker je spodletelo: %s"
303 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
305 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
306 msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s"
308 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
310 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
311 msgstr "Začenjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogočen."
313 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
315 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
316 msgstr "Pridobivanje povezave je spodletelo: %s"
318 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
320 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
321 msgstr "Napaka med pridobivanjem števila predmetov pod kategorijo '%s': %s"
323 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
327 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
328 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
329 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
330 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
331 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
332 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
333 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
334 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
335 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
336 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
337 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
338 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
339 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
340 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
341 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
342 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
343 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
344 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
345 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
346 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
347 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
348 msgid "Not implemented"
351 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
352 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
353 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
354 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
355 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
356 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
357 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
358 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
359 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352
360 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377
361 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402
362 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621
363 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772
364 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
365 msgid "Invalid argument"
366 msgstr "Neveljaven argument"
368 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128
369 msgid "Invalid connection reference"
370 msgstr "Neveljaven sklic povezave"
372 #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
374 msgid "Failed to write modified description to %s"
375 msgstr "Zapisovanje spremenjenega zapisa v %s je spodletelo"
377 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
379 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
380 msgstr "Pridobivanje ravni dnevnika iz nastavitev je spodletelo: %s"
382 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
383 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
384 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
385 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
386 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
387 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
388 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
389 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
390 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
391 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
392 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
393 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
394 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
395 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
396 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
397 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
398 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
399 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
400 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
401 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
402 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
403 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
404 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
405 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
406 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
407 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
408 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
409 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
410 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
411 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
412 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
413 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
414 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
415 msgid "No value available"
416 msgstr "Na voljo ni nobene vrednosti"
418 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
419 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
421 msgid "No value set for '%s/enabled'"
422 msgstr "Ni nastavljene vrednosti za '%s/enabled'"
424 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
425 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
427 msgid "No value set for '%s/title'"
428 msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s/naziv'"
430 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
431 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
432 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
433 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
434 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
436 msgid "No value available for '%s/%s'"
437 msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'"
439 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
440 msgid "[Plugin] group not found"
441 msgstr "Skupine [vstavka ]ni mogoče najti"
443 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
445 msgid "Plugin module %s does not exist"
446 msgstr "Modul vstavka %s ne obstaja."
448 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
450 msgid "New plugin '%s' available"
451 msgstr "Nov vstavek '%s' je na voljo"
453 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
455 msgid "A module named %s is already loaded"
456 msgstr "Modul z imenom %s je že naložen."
458 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
460 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
461 msgstr "Nalaganje modula iz poti '%s' je spodletelo: %s"
463 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
465 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
466 msgstr "Iskanje funkcije vstopne točke '%s' v '%s' je spodletelo: %s"
468 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
470 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
471 msgstr "Napaka med izpisovanjem vsebine mape '%s': %s"
473 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
475 msgid "Could not load plugin: %s"
476 msgstr "Vstavka ni mogoče naložiti: %s"
478 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
479 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
480 msgid "Invalid InstanceID"
481 msgstr "Neveljaven InstanceID"
483 #. FIXME: Return a more sensible error here.
484 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
485 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
486 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
487 msgid "Resource not found"
488 msgstr "Vira ni mogoče najti"
490 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
491 msgid "Illegal MIME-type"
492 msgstr "Neveljavna vrsta MIME"
494 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
495 msgid "Play speed not supported"
496 msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
498 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
499 msgid "Transition not available"
500 msgstr "Prehod ni na voljo"
502 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
503 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
504 msgid "Seek mode not supported"
505 msgstr "Način iskanja ni podprt"
507 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
508 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
509 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
510 msgid "Illegal seek target"
511 msgstr "Neveljaven cilj iskanja"
513 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
515 msgstr "Neveljavno ime"
517 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
518 msgid "Invalid Channel"
519 msgstr "Neveljaven kanal"
521 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
522 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
523 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
524 msgid "Action Failed"
525 msgstr "Dejanje je spodletelo"
527 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
528 msgid "Invalid Arguments"
529 msgstr "Neveljavni argumenti"
531 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
532 msgid "Cannot browse children on item"
533 msgstr "Ni mogoče brskati podrejenih predmetov"
535 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
537 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
538 msgstr "Brskanje '%s' je spodletelo: %s\n"
540 #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
542 msgid "Not Applicable"
543 msgstr "(ni del programa)"
545 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642
546 msgid "No such file transfer"
547 msgstr "Ni takšnega prenosa datotek"
549 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
550 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
551 msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo"
553 #. Range header was present but invalid
554 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
555 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
556 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
557 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
558 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
559 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
561 msgid "Invalid Range '%s'"
562 msgstr "Neveljaven obseg '%s'"
564 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
565 msgid "Invalid Request"
566 msgstr "Neveljavna zahteva"
568 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
569 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
573 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
575 msgid "Invalid URI '%s'"
576 msgstr "Neveljaven naslov URI '%s'"
578 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
582 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
584 msgid "Seeking not supported"
585 msgstr "Funkcija ni podprta!"
587 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
589 msgid "Failed to generate playlist"
590 msgstr "Ustvarjanje oblike popravka je spodletelo"
592 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
593 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
595 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
596 msgstr "Objavljanje podatkov na predmet '%s', ki ni prazen, ni dovoljeno"
598 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
600 msgid "No writable URI for %s available"
601 msgstr "Za %s ni na voljo zapisljivega naslova URI"
603 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
604 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
606 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
607 msgstr "Premikanje skrite datoteke %s je spodletelo: %s"
609 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
611 msgid "Requested item '%s' not found"
612 msgstr "Zahtevanega predmeta '%s' ni mogoče najti"
614 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
616 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
617 msgstr "Začetek '%ld' izven obsega"
619 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
621 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
622 msgstr "Konec '%ld' izven obsega"
624 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
626 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
627 msgstr "Pridobivanje izvirnega URI za '%s' je spodletelo: %s"
629 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
631 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
632 msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven za uvažanje vsebine"
634 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
636 msgid "ContainerID missing"
639 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
641 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
642 msgstr "Uspešno uničen predmet '%s'"
644 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
646 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
647 msgstr "Ni mogoče uničiti predmeta '%s': %s"
649 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
650 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
651 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
652 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
653 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
654 msgid "No such object"
655 msgstr "Ni takšnega predmeta"
657 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
659 msgid "Removal of object %s not allowed"
660 msgstr "Odstranjevanje predmeta %s ni dovoljeno"
662 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
664 msgid "Object removal from %s not allowed"
665 msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno"
667 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
669 msgid "Object id missing"
670 msgstr "Manjkajoči predmet bo prezrt"
672 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
674 msgid "Successfully updated object '%s'"
675 msgstr "Predmet '%s' je uspešno posodobljen"
677 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
679 msgid "Failed to update object '%s': %s"
680 msgstr "Posodabljanje predmeta '%s' je spodletelo: %s"
682 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
683 msgid "Bad current tag value."
684 msgstr "Neveljavna trenutna vrednost oznake"
686 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
687 msgid "Bad new tag value."
688 msgstr "Napačna vrednost nove oznake."
690 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
691 msgid "Tried to delete required tag."
692 msgstr "Izveden je nedovoljen poskus izbrisa zahtevane oznake."
694 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
695 msgid "Tried to change read-only property."
696 msgstr "Izveden je nedovoljen poskus spreminjanja lastnosti le za branje."
698 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
699 msgid "Parameter count mismatch."
700 msgstr "Neujemanje števila parametrov."
702 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
703 msgid "Unknown error."
704 msgstr "Neznana napaka."
706 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
708 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
709 msgstr "Spreminjanje metapodatkov predmeta %s ni dovoljeno"
711 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
714 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
717 "Spreminjanje metapodatkov predmeta %s, ki je podrejeni predmet %s, ni "
720 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
721 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
726 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
727 msgid "No media engine found."
728 msgstr "Ni najdenega programnika predstavnosti."
730 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
731 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
732 msgstr "Predmet MediaEngine.init ni klican, zato ni mogoče nadaljevati."
734 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
737 msgstr "Slab naslov URI: %s"
739 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
740 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
742 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
743 msgstr "Neuspešno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'"
745 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
747 msgid "Invalid number of arguments"
748 msgstr "Neveljavno število argumentov"
750 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
752 msgid "ObjectID argument missing"
753 msgstr "Manjka argument za %s"
755 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
756 msgid "Invalid range"
757 msgstr "Neveljaven obseg"
759 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
761 msgid "Missing filter"
762 msgstr "Manjka vrsta filtra"
764 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
765 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
767 msgid "No such container"
768 msgstr "Ni takega imenika"
770 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
771 msgid "upnp:createClass value not supported"
772 msgstr "upnp: vrednost createClass ni podprta."
774 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
775 msgid "'Elements' argument missing."
776 msgstr "Manjka argument 'predmetov'"
778 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
779 msgid "Comments not allowed in XML"
780 msgstr "Opombe v XML niso dovoljene"
782 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
784 msgid "Missing ContainerID argument"
785 msgstr "Manjka argument za %s"
787 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
789 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
790 msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: %s"
792 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
793 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
796 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
797 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
800 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
801 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
804 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
805 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
806 msgstr "Neveljavna vrednost uPnP: razred je podan v predmetu CreateObject"
808 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
810 msgid "Cannot create restricted item"
811 msgstr "Ustvari nov preizkusni predmet"
813 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
815 msgid "UPnP class '%s' not supported"
816 msgstr "Razred UPnP '%s' ni podprt."
818 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
820 msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
821 msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
823 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
824 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
825 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
827 msgid "Object creation in %s not allowed"
828 msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
830 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
832 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
833 msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s"
835 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
837 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
838 msgstr "Profil DLNA '%s' ni podprt"
840 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
842 msgid "Invalid date format: %s"
843 msgstr "Neveljaven zapis datuma: %s"
845 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
847 msgid "Invalid date: %s"
848 msgstr "Neveljaven datum: %s"
850 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
852 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
855 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
858 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
862 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
864 msgid "'ContainerID' agument missing."
865 msgstr "Manjkajoče mesto vstavka %s"
867 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
869 msgid "'ObjectID' argument missing."
870 msgstr "Manjka argument za %s"
872 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
874 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
875 msgstr "Predmeta GdkPixbufLoader ni mogoče ustvariti."
877 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
879 msgid "Invalid search criteria given"
880 msgstr "Podani kriteriji so neveljaveni."
882 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
884 msgid "Failed to search in '%s': %s"
885 msgstr "Iskanje v '%s' je spodletelo: %s"
887 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
888 msgid "No subtitle available"
889 msgstr "Ni podnapisov na voljo"
891 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
893 msgid "No thumbnailer available: %s"
894 msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s"
896 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
898 msgid "Thumbnailing not supported"
899 msgstr "Funkcija ni podprta!"
901 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
902 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
903 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
904 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
905 msgid "No thumbnail available"
906 msgstr "Sličice niso na voljo"
908 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
909 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
910 msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo."
912 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
914 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
915 msgstr "Za ciljno obliko '%s' ni na voljo ustreznega prekodirnika"
917 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
919 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
920 msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta GstElement za naslov URI %s"
922 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
923 msgid "Failed to create pipeline"
924 msgstr "Ustvarjanje cevovoda je spodletelo"
926 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
927 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
929 msgid "Failed to link %s to %s"
930 msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo"
932 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
934 msgid "Failed to link pad %s to %s"
935 msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %s"
937 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
939 msgid "Error from pipeline %s: %s"
940 msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s"
942 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
944 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
945 msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s"
947 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
949 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
950 msgstr "Iskanje na odmik %lld:%lld je spodletelo"
952 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
953 msgid "Failed to seek"
954 msgstr "Iskanje je spodletelo"
956 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
958 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
959 msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s"
961 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
963 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
964 "might be missing a plug-in"
967 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
969 msgid "Required element %s missing"
970 msgstr "Zahtevan element %s manjka"
972 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
973 msgid "Time-based seek not supported"
974 msgstr "Iskanje po času ni podprto"
976 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
977 msgid "Network Interfaces"
978 msgstr "Omrežni vmesniki"
980 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
982 msgid "Disable transcoding"
983 msgstr "Prekodiranje pesmi"
985 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
987 msgid "Disallow upload"
990 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
992 msgid "Disallow deletion"
993 msgstr "Neuspel izbris pošte"
995 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
996 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
999 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
1004 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
1007 msgstr "Pot _programnika:"
1009 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
1011 msgid "Disable plugin"
1012 msgstr "Napake vstavkov"
1014 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
1016 msgid "Set plugin titles"
1017 msgstr "Pokaži _naslove stolpcev"
1019 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
1021 msgid "Set plugin options"
1022 msgstr "Možnosti za vstavek %s"
1024 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
1025 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
1026 msgstr "Onemogoči UPnP (le pri pretakanju)"
1028 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
1030 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
1031 msgstr "uporabi nastavitveno datoteko po meri"
1033 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
1035 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
1036 msgstr "sklic do oddaljene datoteke"
1038 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
1039 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
1042 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
1044 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
1045 msgstr "Zaustavljanje drugih storitev rygel je spodletelo: %s"
1047 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
1048 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
1051 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
1053 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
1054 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
1056 "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
1058 "V %d sekundi ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
1060 "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
1062 "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
1064 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
1066 msgid "Failed to create root device factory: %s"
1067 msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s"
1069 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
1071 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
1072 msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s"
1074 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
1076 msgid "Failed to load user configuration: %s"
1077 msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s"
1079 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
1080 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
1081 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
1083 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
1084 msgstr "Podatkov RGB iz datoteke TIFF ni mogoče naložiti"
1086 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
1087 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
1089 msgid "No value available for '%s'"
1090 msgstr "Za '%s' ni na voljo nobene vrednosti"
1092 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
1093 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
1095 msgid "Value of '%s' out of range"
1096 msgstr "Vrednost '%s' je izven obsega"
1098 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
1100 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
1101 msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s"
1103 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
1105 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
1106 msgstr "Shranjevanje podatkov nastavitev v datoteko '%s' je spodletelo: %s"
1108 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
1110 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
1111 msgstr "Začenjanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
1113 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
1115 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1116 msgstr "Zaustavljanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
1119 #~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
1120 #~ "media on all interfaces"
1122 #~ "Izbor vmesnika omrežja na katerem bodo predstavne datoteke DLNA s "
1123 #~ "souporabi ali pa uporabite vse vmesnike."
1126 #~ msgstr "Katerikoli"
1128 #~ msgid "XML node '%s' not found."
1129 #~ msgstr "XML vozlišča '%s' ni mogoče najti."
1131 #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
1133 #~ "Omogoči izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, "
1134 #~ "video posnetki in glasba."
1136 #~ msgid "LibRygelRenderer"
1137 #~ msgstr "LibRygelRenderer"
1139 #~ msgid "LibRygelServer"
1140 #~ msgstr "LibRygelServer"