1 # Slovenian translation file for atk.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
7 "Project-Id-Version: atk\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 12:59+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-08-11 17:37+0100\n"
11 "Last-Translator: Matjaž Horvat <m@owca.info>\n"
12 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgstr "Izbrana povezava"
21 #: atk/atkhyperlink.c:104
22 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
23 msgstr "Določa, ali je predmet AtkHyperlink izbran"
25 #: atk/atkhyperlink.c:110
26 msgid "Number of Anchors"
27 msgstr "Število sider"
29 #: atk/atkhyperlink.c:111
30 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
31 msgstr "Število sider, povezanih s predmetom AtkHyperlink"
33 #: atk/atkhyperlink.c:119
35 msgstr "Končni indeks"
37 #: atk/atkhyperlink.c:120
38 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Končni indeks predmeta AtkHyperlink"
41 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgstr "Začetni indeks"
45 #: atk/atkhyperlink.c:129
46 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Začetni indeks predmeta AtkHyperlink"
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "označba pospeševalnika"
84 msgstr "potrditveno polje"
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "označi predmet menija"
92 msgstr "izbirnik barv"
97 msgstr "glava stolpca"
101 msgstr "spustno polje"
104 #: atk/atkobject.c:94
106 msgstr "podatkovniurejevalnik"
108 #: atk/atkobject.c:95
110 msgstr "ikona namizja"
112 #: atk/atkobject.c:96
113 msgid "desktop frame"
114 msgstr "okvir namizja"
116 #: atk/atkobject.c:97
121 #: atk/atkobject.c:98
126 #: atk/atkobject.c:99
127 msgid "directory pane"
128 msgstr "pult z mapami"
130 #: atk/atkobject.c:100
132 msgstr "risalna površina"
134 #: atk/atkobject.c:101
136 msgstr "izbirnik datotek"
138 #: atk/atkobject.c:102
142 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
143 #: atk/atkobject.c:104
145 msgstr "izbirnik pisav"
147 #: atk/atkobject.c:105
152 #: atk/atkobject.c:106
154 msgstr "steklen pult"
156 #: atk/atkobject.c:107
157 msgid "html container"
158 msgstr "vesbovalnik html"
160 #: atk/atkobject.c:108
165 #: atk/atkobject.c:109
170 #: atk/atkobject.c:110
171 msgid "internal frame"
172 msgstr "notranji okvir"
174 #: atk/atkobject.c:111
179 #: atk/atkobject.c:112
181 msgstr "stopenjski pult"
183 #: atk/atkobject.c:113
188 #: atk/atkobject.c:114
190 msgstr "predmet s seznamom"
192 #: atk/atkobject.c:115
197 #: atk/atkobject.c:116
199 msgstr "menijska vrstica"
202 #: atk/atkobject.c:117
204 msgstr "predmet menija"
207 #: atk/atkobject.c:118
209 msgstr "pult možnosti"
211 #: atk/atkobject.c:119
213 msgstr "zavihek strani"
215 #: atk/atkobject.c:120
216 msgid "page tab list"
217 msgstr "seznam zavihkov strani"
219 #: atk/atkobject.c:121
224 #: atk/atkobject.c:122
225 msgid "password text"
226 msgstr "besedilo gesla"
228 #: atk/atkobject.c:123
230 msgstr "pojavni meni"
232 #: atk/atkobject.c:124
234 msgstr "kazalnik napredka"
237 #: atk/atkobject.c:125
242 #: atk/atkobject.c:126
244 msgstr "radijski gumb"
247 #: atk/atkobject.c:127
248 msgid "radio menu item"
249 msgstr "predmet radijskega menija"
251 #: atk/atkobject.c:128
253 msgstr "korenski pult"
255 #: atk/atkobject.c:129
257 msgstr "glava vrstice"
259 #: atk/atkobject.c:130
264 #: atk/atkobject.c:131
268 #: atk/atkobject.c:132
273 #: atk/atkobject.c:133
278 #: atk/atkobject.c:134
280 msgstr "delilni pult"
282 #: atk/atkobject.c:135
284 msgstr "vrtilni gumb"
286 #: atk/atkobject.c:136
288 msgstr "vrstica-stanja"
291 #: atk/atkobject.c:137
296 #: atk/atkobject.c:138
298 msgstr "celica tabele"
300 #: atk/atkobject.c:139
301 msgid "table column header"
302 msgstr "glava stolpca tabele"
304 #: atk/atkobject.c:140
305 msgid "table row header"
306 msgstr "glava vrstice tabele"
308 #: atk/atkobject.c:141
309 msgid "tear off menu item"
310 msgstr "predmet odcepljivega menija"
312 #: atk/atkobject.c:142
317 #: atk/atkobject.c:143
322 #: atk/atkobject.c:144
323 msgid "toggle button"
324 msgstr "preklopni gumb"
326 #: atk/atkobject.c:145
331 #: atk/atkobject.c:146
335 #: atk/atkobject.c:147
340 #: atk/atkobject.c:148
342 msgstr "drevesna tabela"
344 #: atk/atkobject.c:149
349 #: atk/atkobject.c:150
354 #: atk/atkobject.c:151
359 #: atk/atkobject.c:152
364 #: atk/atkobject.c:153
369 #: atk/atkobject.c:154
374 #: atk/atkobject.c:155
378 #: atk/atkobject.c:156
380 msgstr "samodokončaj"
382 #: atk/atkobject.c:157
384 msgstr "uredi vrstico"
386 #: atk/atkobject.c:158
387 msgid "embedded component"
388 msgstr "vgrajene komponente"
390 #: atk/atkobject.c:159
394 #: atk/atkobject.c:160
399 #: atk/atkobject.c:161
403 #: atk/atkobject.c:162
404 msgid "document frame"
405 msgstr "okvir dokumenta"
408 #: atk/atkobject.c:163
412 #: atk/atkobject.c:164
416 #: atk/atkobject.c:165
420 #: atk/atkobject.c:166
421 msgid "redundant object"
422 msgstr "odvečni predmet"
424 #: atk/atkobject.c:167
428 #: atk/atkobject.c:356
429 msgid "Accessible Name"
430 msgstr "Dostopno ime"
432 #: atk/atkobject.c:357
433 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
435 "Ime primerka predmeta v obliki tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami"
437 #: atk/atkobject.c:363
438 msgid "Accessible Description"
439 msgstr "Dostopen opis"
441 #: atk/atkobject.c:364
442 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
443 msgstr "Opis predmeta v obliki tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami"
445 #: atk/atkobject.c:370
446 msgid "Accessible Parent"
447 msgstr "Dostopen nadrejeni"
449 #: atk/atkobject.c:371
450 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
451 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega"
453 #: atk/atkobject.c:377
454 msgid "Accessible Value"
455 msgstr "Dostopna vrednost"
457 #: atk/atkobject.c:378
458 msgid "Is used to notify that the value has changed"
459 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti"
461 #: atk/atkobject.c:386
462 msgid "Accessible Role"
463 msgstr "Dostopna vloga"
465 #: atk/atkobject.c:387
466 msgid "The accessible role of this object"
467 msgstr "Dostopna vloga tega predmeta"
469 #: atk/atkobject.c:395
470 msgid "Accessible Layer"
471 msgstr "Dostopen nivo"
473 #: atk/atkobject.c:396
474 msgid "The accessible layer of this object"
475 msgstr "Dostopen nivo tega predmeta"
477 #: atk/atkobject.c:404
478 msgid "Accessible MDI Value"
479 msgstr "Dostopna vrednost MDI"
481 #: atk/atkobject.c:405
482 msgid "The accessible MDI value of this object"
483 msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta"
485 #: atk/atkobject.c:413
486 msgid "Accessible Table Caption"
487 msgstr "Dostopen naziv tabele"
489 #: atk/atkobject.c:414
491 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
492 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
494 "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva tabele. Namesto te lastnosti "
495 "raje uporabite accessible-table-caption-object"
497 #: atk/atkobject.c:420
498 msgid "Accessible Table Column Header"
499 msgstr "Dostopna glava stolpca tabele"
501 #: atk/atkobject.c:421
502 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
503 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca tabele"
505 #: atk/atkobject.c:427
506 msgid "Accessible Table Column Description"
507 msgstr "Dostopen opis stolpca tabele"
509 #: atk/atkobject.c:428
510 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
511 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca tabele"
513 #: atk/atkobject.c:434
514 msgid "Accessible Table Row Header"
515 msgstr "Dostopna glava vrstice tabele"
517 #: atk/atkobject.c:435
518 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
519 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice tabele"
521 #: atk/atkobject.c:441
522 msgid "Accessible Table Row Description"
523 msgstr "Dostopen opis vrstice tabele"
525 #: atk/atkobject.c:442
526 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
527 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice tabele"
529 #: atk/atkobject.c:448
530 msgid "Accessible Table Summary"
531 msgstr "Dostopen povzetek tabele"
533 #: atk/atkobject.c:449
534 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
535 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka tabele"
537 #: atk/atkobject.c:455
538 msgid "Accessible Table Caption Object"
539 msgstr "Dostopen predmet naziva tabele"
541 #: atk/atkobject.c:456
542 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
543 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva tabele"
545 #: atk/atkobject.c:462
546 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
547 msgstr "Število dostopnih hiperpovezav"
549 #: atk/atkobject.c:463
550 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
551 msgstr "Število povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext"