1 # Slovenian translation of ecore.
2 # This file is put in the public domain.
3 # r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
9 "Project-Id-Version: ecore 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:03+0900\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-02-24 16:54+0100\n"
13 "Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
23 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
27 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100
29 msgid "%s [options]\n"
30 msgstr "%s·[možnosti]\n"
32 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:248
36 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:259
40 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:411
44 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:478
48 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:501
52 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:598
56 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:718
58 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
59 msgstr "NAPAKA:·Neznana možnost·--%s.\n"
61 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:720
63 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
64 msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n"
66 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776
70 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:853 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969
71 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:982 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994
72 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1052
73 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1160 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1196
74 msgid "value has no pointer set.\n"
75 msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n"
77 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:882 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1071
79 msgid "unknown boolean value %s.\n"
80 msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n"
82 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:926 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151
84 msgid "invalid number format %s\n"
85 msgstr "napačen·format števila·%s\n"
87 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1021
89 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
90 msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·"
92 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1046
93 msgid "missing parameter to append.\n"
94 msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n"
96 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141
97 msgid "could not parse value.\n"
98 msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n"
100 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1190
101 msgid "missing parameter.\n"
102 msgstr "manjkajoči·parameter.\n"
104 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1203
105 msgid "missing callback function!\n"
106 msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n"
108 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1226
109 msgid "no version was defined.\n"
110 msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n"
112 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1240
113 msgid "no copyright was defined.\n"
114 msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n"
116 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1254
117 msgid "no license was defined.\n"
118 msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n"
120 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1308
122 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
123 msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n"
125 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
127 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
128 msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n"
130 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
132 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
133 msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n"
135 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1415
137 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
138 msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n"
140 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1614
141 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
142 msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n"
144 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1619
145 msgid "ERROR: no values provided.\n"
146 msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n"
148 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1628
149 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
150 msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n"
152 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1654
153 msgid "ERROR: invalid options found."
154 msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti"
156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1660
159 msgstr "·Glej·--%s.\n"
161 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1662
164 msgstr "·Glej·-%c.\n"
166 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1699
168 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
169 msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n"
171 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1722
173 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
174 msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n"