1 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
2 msgstr "Samo klici v sili."
4 msgid "IDS_LCKSCN_POP_SWIPE_SCREEN_TO_UNLOCK"
5 msgstr "Podrsajte po zaslonu, da ga odklenete."
7 msgid "IDS_IDLE_BODY_1_ATTEMPT_LEFT"
8 msgstr "Preostal je še 1 poskus."
10 msgid "IDS_IDLE_BODY_PD_ATTEMPTS_LEFT"
11 msgstr "%d preostalih poizkusov."
13 msgid "IDS_IDLE_BODY_INCORRECT_PASSWORD"
14 msgstr "Napačno geslo."
16 msgid "IDS_IDLE_POP_MISSED_CALL"
17 msgstr "Neodgovorjen klic"
19 msgid "IDS_IDLE_POP_MISSED_CALLS"
20 msgstr "Neodgovorjeni klici"
22 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
25 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
26 msgstr "Pritisnite in pridržite zaslon ter nagnite napravo proti sebi, da jo odklenete. Če se zaslon ne odklene, poskusite napravo še bolj nagniti. Če je nastavljeno odklepanje z gibanjem, bo gibanje samodejno omogočeno v meniju Nastavitve."
28 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SELECT_APPLICATION"
29 msgstr "Izberite program"
31 msgid "IDS_ST_POP_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
32 msgstr "Ozadje zaklenjenega zaslona je spremenjeno."
34 msgid "IDS_ST_POP_HOME_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
35 msgstr "Ozadje domačega zaslona je spremenjeno."
37 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
40 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_SETTINGS"
41 msgstr "Nastavitve zaklenjenega zaslona"
43 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
44 msgstr "Zaklenjen zaslon"
46 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
49 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
50 msgstr "Pritisnite in pridržite zaslon ter nagnite napravo proti sebi, da jo odklenete. Če se zaslon ne odklene, poskusite bolj nagniti napravo."
52 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
53 msgstr "Preprosto geslo"
55 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
56 msgstr "Vrsta zaklepanja zaslona"
58 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING"
61 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
64 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
67 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
70 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
73 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
76 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
79 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
82 msgid "IDS_IDLE_MBODY_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
83 msgstr "Samo klici v sili"
85 msgid "IDS_IDLE_BODY_NO_SIM"
88 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
89 msgstr "Vadnica je končana."
91 msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
92 msgstr "Neveljavno dejanje. Poskusite znova."
94 msgid "IDS_COM_SK_BACK_A"
97 msgid "IDS_COM_POP_PROCESSING"
100 msgid "IDS_COM_HEADER_SELECT_WALLPAPER"
101 msgstr "Izberite sliko za ozadje"
103 msgid "IDS_COM_BUTTON_OK_ABB"
106 msgid "IDS_COM_BUTTON_CLOSE"
109 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCHING"
112 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SERVICE"
115 msgid "IDS_COM_BODY_INCORRECT_PIN"
116 msgstr "Napačna koda PIN."
118 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PIN"
119 msgstr "Vnesite PIN."
121 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PASSWORD"
122 msgstr "Vnesite geslo."
124 msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
127 msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
130 msgid "IDS_IDLE_BODY_TRY_AGAIN_IN_1_SECOND"
131 msgstr "Poskusite znova čez 1 s."
133 msgid "IDS_SM_POP_FULLY_CHARGED"
136 msgid "IDS_AWGT_BODY_1_MISSED_CALL"
137 msgstr "1 neodgovorjen klic"
139 msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
140 msgstr "Novo sporočilo"
142 msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
143 msgstr "1 novo sporočilo"
145 msgid "IDS_LCKSCN_POP_YOU_HAVE_ATTEMPTED_TO_UNLOCK_THE_DEVICE_INCORRECTLY_P1SD_TIMES_YOU_HAVE_P2SD_ATTEMPTS_LEFT_BEFORE_THE_DEVICE_IS_RESET_TO_FACTORY_MSG"
146 msgstr "Napravo ste %1$d-krat poskusili odkleniti nepravilno. Imate še %2$d poskusov, preden bo naprava ponastavljena na privzete tovarniške nastavitve in bodo izbrisani vsi podatki."
148 msgid "IDS_LCKSCN_POP_TRY_AGAIN_IN_PD_SECONDS"
149 msgstr "Poskusite znova čez %d s."
151 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_SWIPE_SCREEN_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
152 msgstr "Za prikaz sporočila podrsajte po zaslonu"
154 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_SWIPE_SCREEN_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
155 msgstr "Za prikaz dnevnika klicev podrsajte po zaslonu"
157 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_NO_MATCH_M_FINGERPRINT_ABB"
158 msgstr "Brez ujemanja"
160 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PIN_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
161 msgstr "Za prikaz sporočila vnesite kodo PIN"
163 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PIN_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
164 msgstr "Za prikaz dnevnika klicev vnesite kodo PIN"
166 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
167 msgstr "Za prikaz sporočila vnesite geslo"
169 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
170 msgstr "Za prikaz dnevnika klicev vnesite geslo"
172 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_DUAL_CLOCK"
175 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_CAMERA_SHORTCUT"
176 msgstr "Bližnjica do fotoaparata"
178 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_INCORRECT_PIN_ABB"
179 msgstr "Napačna koda PIN"
181 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON_RETURN_TO_CALL_ABB"
182 msgstr "Vrnitev na klic"
184 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON_ALTERNATIVE_PASSWORD_ABB"
185 msgstr "Nadomestno geslo"
187 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON3_UNLOCK_VIA_TIZEN_ACCOUNT"
188 msgstr "Odkleni z računom Tizen"
190 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON2_UNLOCK_VIA_NTIZEN_ACCOUNT_ABB"
191 msgstr "Odkleni z\nračunom Tizen"
193 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_HAVE_P1SD_MISSED_CALLS_AND_P2SD_UNREAD_MESSAGEST_TTS"
194 msgstr "Imate %1$d zgrešenih klicev in %2$d neprebranih sporočil."
196 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_HAVE_ATTEMPTED_TO_UNLOCK_THE_DEVICE_INCORRECTLY_PD_TIMES_IT_WILL_NOW_BE_RESET_TO_FACTORY_DEFAULTS_AND_ALL_DATA_WILL_BE_ERASED"
197 msgstr "Napravo ste %d-krat poskusili odkleniti nepravilno. Zdaj bo ponastavljena na privzete tovarniške nastavitve in vsi podatki bodo izbrisani."
199 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SWIPE_THE_SCREEN_TO_VIEW_THE_CALL_LOG"
200 msgstr "Podrsajte po zaslonu, da prikažete dnevnik klicev."
202 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SWIPE_THE_SCREEN_TO_OPEN_MESSAGES"
203 msgstr "Podrsajte po zaslonu, da odprete Sporočila."
205 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SIMPLE_PASSWORD_LOCK_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IF_YOUR_GEAR_IS_TOO_FAR_AWAY_TO_BE_DETECTED_MSG"
206 msgstr "Preprosto zaklepanje z geslom se samodejno omogoči, če je ura Gear predaleč, da bi jo bilo mogoče zaznati. Ko je ura Gear zaznana, se vrsta zaklepanja zaslona spremeni v drsno zaklepanje."
208 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PD_NEW_MESSAGES_T_TTS"
209 msgstr "%d novih sporočil"
211 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PD_MISSED_CALLS_T_TTS"
212 msgstr "%d neodgovorjenih klicev"
214 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_P1SD_TO_P2SD_DIGITS_OR_LETTERS_REQUIRED"
215 msgstr "Zahtevanih je od %1$d do %2$d znakov ali črk."
217 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_ENTER_UNLOCK_PIN"
218 msgstr "Vnesite PIN za odklepanje."
220 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_ENTER_4_DIGIT_PIN"
221 msgstr "Vnesite 4-mestno kodo PIN."
223 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
224 msgstr "Samo klici v sili."
226 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EMERGENCY_CALL"
229 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_CHARGING_C_PDP"
230 msgstr "Polnjenje: %d%"
232 msgid "IDS_LCKSCN_ACBUTTON_CLOSE_ABB"
235 msgid "IDS_ST_MBODY_FINGERPRINT"
236 msgstr "Prstni odtis"
238 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_APPLICATIONS"
239 msgstr "Izberite aplikacije"
241 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_RECOVERY_PASSWORD_ABB_VZW"
242 msgstr "Enter recovery password"
244 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
247 msgid "IDS_ST_BODY_WEATHER"
250 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_M_HOMECITY"
253 msgid "IDS_ST_BODY_DRAG_AND_DROP_OR_TAP_THE_COLOURED_SQUARES_FROM_THE_UPPER_AREA_TO_THE_LOWER_AREA_MSG"
254 msgstr "Povlecite in spustite barvne okvirčke iz zgornjega dela v spodnji del ali pritisnite barvne okvirčke v zgornjem delu glede na podobnost barvi, s katero primerjate. Barvne okvirčke v spodnjem delu lahko povlečete in spustite, da spremenite njihovo zaporedje."
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_LOCK"
257 msgstr "Samodejno zaklepanje"
259 msgid "IDS_IV_BUTTON_SAVE"
262 msgid "IDS_IV_BUTTON_DISCARD_ABB2"
265 msgid "IDS_IV_BUTTON_CANCEL"