Remove security-server dependency
[apps/core/preloaded/lockscreen.git] / po / sl.po
1 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
2 msgstr "Samo klici v sili."
3
4 msgid "IDS_LCKSCN_POP_SWIPE_SCREEN_TO_UNLOCK"
5 msgstr "Podrsajte po zaslonu, da ga odklenete."
6
7 msgid "IDS_IDLE_BODY_1_ATTEMPT_LEFT"
8 msgstr "Preostal je še 1 poskus."
9
10 msgid "IDS_IDLE_BODY_PD_ATTEMPTS_LEFT"
11 msgstr "%d preostalih poizkusov."
12
13 msgid "IDS_IDLE_BODY_INCORRECT_PASSWORD"
14 msgstr "Napačno geslo."
15
16 msgid "IDS_IDLE_POP_MISSED_CALL"
17 msgstr "Neodgovorjen klic"
18
19 msgid "IDS_IDLE_POP_MISSED_CALLS"
20 msgstr "Neodgovorjeni klici"
21
22 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
23 msgstr "Ozadja"
24
25 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
26 msgstr "Pritisnite in pridržite zaslon ter nagnite napravo proti sebi, da jo odklenete. Če se zaslon ne odklene, poskusite napravo še bolj nagniti. Če je nastavljeno odklepanje z gibanjem, bo gibanje samodejno omogočeno v meniju Nastavitve."
27
28 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SELECT_APPLICATION"
29 msgstr "Izberite program"
30
31 msgid "IDS_ST_POP_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
32 msgstr "Ozadje zaklenjenega zaslona je spremenjeno."
33
34 msgid "IDS_ST_POP_HOME_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
35 msgstr "Ozadje domačega zaslona je spremenjeno."
36
37 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
38 msgstr "Podrsaj"
39
40 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_SETTINGS"
41 msgstr "Nastavitve zaklenjenega zaslona"
42
43 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
44 msgstr "Zaklenjen zaslon"
45
46 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
47 msgstr "UDMincho"
48
49 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
50 msgstr "Pritisnite in pridržite zaslon ter nagnite napravo proti sebi, da jo odklenete. Če se zaslon ne odklene, poskusite bolj nagniti napravo."
51
52 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
53 msgstr "Preprosto geslo"
54
55 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
56 msgstr "Vrsta zaklepanja zaslona"
57
58 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING"
59 msgstr "Gostovanje"
60
61 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
62 msgstr "Geslo"
63
64 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
65 msgstr "Brez"
66
67 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
68 msgstr "Gibanje"
69
70 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
71 msgstr "Rosemary"
72
73 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
74 msgstr "Uredi"
75
76 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
77 msgstr "Cool jazz"
78
79 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
80 msgstr "Choco cooky"
81
82 msgid "IDS_IDLE_MBODY_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
83 msgstr "Samo klici v sili"
84
85 msgid "IDS_IDLE_BODY_NO_SIM"
86 msgstr "Ni SIM"
87
88 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
89 msgstr "Vadnica je končana."
90
91 msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
92 msgstr "Neveljavno dejanje. Poskusite znova."
93
94 msgid "IDS_COM_SK_BACK_A"
95 msgstr "Nazaj"
96
97 msgid "IDS_COM_POP_PROCESSING"
98 msgstr "Obdelujem..."
99
100 msgid "IDS_COM_HEADER_SELECT_WALLPAPER"
101 msgstr "Izberite sliko za ozadje"
102
103 msgid "IDS_COM_BUTTON_OK_ABB"
104 msgstr "V redu"
105
106 msgid "IDS_COM_BUTTON_CLOSE"
107 msgstr "Zapri"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCHING"
110 msgstr "Iščem"
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SERVICE"
113 msgstr "Ni storitve"
114
115 msgid "IDS_COM_BODY_INCORRECT_PIN"
116 msgstr "Napačna koda PIN."
117
118 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PIN"
119 msgstr "Vnesite PIN."
120
121 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PASSWORD"
122 msgstr "Vnesite geslo."
123
124 msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
125 msgstr "Uredi"
126
127 msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
128 msgstr "Zapri"
129
130 msgid "IDS_IDLE_BODY_TRY_AGAIN_IN_1_SECOND"
131 msgstr "Poskusite znova čez 1 s."
132
133 msgid "IDS_SM_POP_FULLY_CHARGED"
134 msgstr "Napolnjeno."
135
136 msgid "IDS_AWGT_BODY_1_MISSED_CALL"
137 msgstr "1 neodgovorjen klic"
138
139 msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
140 msgstr "Novo sporočilo"
141
142 msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
143 msgstr "1 novo sporočilo"
144
145 msgid "IDS_LCKSCN_POP_YOU_HAVE_ATTEMPTED_TO_UNLOCK_THE_DEVICE_INCORRECTLY_P1SD_TIMES_YOU_HAVE_P2SD_ATTEMPTS_LEFT_BEFORE_THE_DEVICE_IS_RESET_TO_FACTORY_MSG"
146 msgstr "Napravo ste %1$d-krat poskusili odkleniti nepravilno. Imate še %2$d poskusov, preden bo naprava ponastavljena na privzete tovarniške nastavitve in bodo izbrisani vsi podatki."
147
148 msgid "IDS_LCKSCN_POP_TRY_AGAIN_IN_PD_SECONDS"
149 msgstr "Poskusite znova čez %d s."
150
151 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_SWIPE_SCREEN_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
152 msgstr "Za prikaz sporočila podrsajte po zaslonu"
153
154 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_SWIPE_SCREEN_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
155 msgstr "Za prikaz dnevnika klicev podrsajte po zaslonu"
156
157 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_NO_MATCH_M_FINGERPRINT_ABB"
158 msgstr "Brez ujemanja"
159
160 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PIN_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
161 msgstr "Za prikaz sporočila vnesite kodo PIN"
162
163 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PIN_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
164 msgstr "Za prikaz dnevnika klicev vnesite kodo PIN"
165
166 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
167 msgstr "Za prikaz sporočila vnesite geslo"
168
169 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
170 msgstr "Za prikaz dnevnika klicev vnesite geslo"
171
172 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_DUAL_CLOCK"
173 msgstr "Dvojna ura"
174
175 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_CAMERA_SHORTCUT"
176 msgstr "Bližnjica do fotoaparata"
177
178 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_INCORRECT_PIN_ABB"
179 msgstr "Napačna koda PIN"
180
181 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON_RETURN_TO_CALL_ABB"
182 msgstr "Vrnitev na klic"
183
184 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON_ALTERNATIVE_PASSWORD_ABB"
185 msgstr "Nadomestno geslo"
186
187 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON3_UNLOCK_VIA_TIZEN_ACCOUNT"
188 msgstr "Odkleni z računom Tizen"
189
190 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON2_UNLOCK_VIA_NTIZEN_ACCOUNT_ABB"
191 msgstr "Odkleni z\nračunom Tizen"
192
193 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_HAVE_P1SD_MISSED_CALLS_AND_P2SD_UNREAD_MESSAGEST_TTS"
194 msgstr "Imate %1$d zgrešenih klicev in %2$d neprebranih sporočil."
195
196 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_HAVE_ATTEMPTED_TO_UNLOCK_THE_DEVICE_INCORRECTLY_PD_TIMES_IT_WILL_NOW_BE_RESET_TO_FACTORY_DEFAULTS_AND_ALL_DATA_WILL_BE_ERASED"
197 msgstr "Napravo ste %d-krat poskusili odkleniti nepravilno. Zdaj bo ponastavljena na privzete tovarniške nastavitve in vsi podatki bodo izbrisani."
198
199 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SWIPE_THE_SCREEN_TO_VIEW_THE_CALL_LOG"
200 msgstr "Podrsajte po zaslonu, da prikažete dnevnik klicev."
201
202 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SWIPE_THE_SCREEN_TO_OPEN_MESSAGES"
203 msgstr "Podrsajte po zaslonu, da odprete Sporočila."
204
205 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SIMPLE_PASSWORD_LOCK_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IF_YOUR_GEAR_IS_TOO_FAR_AWAY_TO_BE_DETECTED_MSG"
206 msgstr "Preprosto zaklepanje z geslom se samodejno omogoči, če je ura Gear predaleč, da bi jo bilo mogoče zaznati. Ko je ura Gear zaznana, se vrsta zaklepanja zaslona spremeni v drsno zaklepanje."
207
208 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PD_NEW_MESSAGES_T_TTS"
209 msgstr "%d novih sporočil"
210
211 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PD_MISSED_CALLS_T_TTS"
212 msgstr "%d neodgovorjenih klicev"
213
214 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_P1SD_TO_P2SD_DIGITS_OR_LETTERS_REQUIRED"
215 msgstr "Zahtevanih je od %1$d do %2$d znakov ali črk."
216
217 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_ENTER_UNLOCK_PIN"
218 msgstr "Vnesite PIN za odklepanje."
219
220 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_ENTER_4_DIGIT_PIN"
221 msgstr "Vnesite 4-mestno kodo PIN."
222
223 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
224 msgstr "Samo klici v sili."
225
226 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EMERGENCY_CALL"
227 msgstr "Klic v sili"
228
229 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_CHARGING_C_PDP"
230 msgstr "Polnjenje: %d%"
231
232 msgid "IDS_LCKSCN_ACBUTTON_CLOSE_ABB"
233 msgstr "ZAPRI"
234
235 msgid "IDS_ST_MBODY_FINGERPRINT"
236 msgstr "Prstni odtis"
237
238 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_APPLICATIONS"
239 msgstr "Izberite aplikacije"
240
241 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_RECOVERY_PASSWORD_ABB_VZW"
242 msgstr "Enter recovery password"
243
244 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
245 msgstr "Prekliči"
246
247 msgid "IDS_ST_BODY_WEATHER"
248 msgstr "Vreme"
249
250 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_M_HOMECITY"
251 msgstr "Domači"
252
253 msgid "IDS_ST_BODY_DRAG_AND_DROP_OR_TAP_THE_COLOURED_SQUARES_FROM_THE_UPPER_AREA_TO_THE_LOWER_AREA_MSG"
254 msgstr "Povlecite in spustite barvne okvirčke iz zgornjega dela v spodnji del ali pritisnite barvne okvirčke v zgornjem delu glede na podobnost barvi, s katero primerjate. Barvne okvirčke v spodnjem delu lahko povlečete in spustite, da spremenite njihovo zaporedje."
255
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_LOCK"
257 msgstr "Samodejno zaklepanje"
258
259 msgid "IDS_IV_BUTTON_SAVE"
260 msgstr "Shrani"
261
262 msgid "IDS_IV_BUTTON_DISCARD_ABB2"
263 msgstr "Zavrzite"
264
265 msgid "IDS_IV_BUTTON_CANCEL"
266 msgstr "Prekliči"
267