1 # Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the program package.
4 # Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
5 # Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> 2007 - 2008.
9 "Project-Id-Version: atk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-04-23 13:28+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-04-23 09:48+0100\n"
13 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
20 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
21 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
26 msgstr "Izbrana povezava"
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "Določa, ali je predmet AtkHyperlink izbran"
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
33 msgid "Number of Anchors"
34 msgstr "Število sider"
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "Število sider, povezanih s predmetom AtkHyperlink"
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
42 msgstr "Končni indeks"
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
45 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
46 msgstr "Končni indeks predmeta AtkHyperlink"
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
50 msgstr "Začetni indeks"
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
53 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
54 msgstr "Začetni indeks predmeta AtkHyperlink"
56 #: ../atk/atkobject.c:74
61 #: ../atk/atkobject.c:75
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "označba pospeševalnika"
65 #: ../atk/atkobject.c:76
69 #: ../atk/atkobject.c:77
74 #: ../atk/atkobject.c:78
79 #: ../atk/atkobject.c:79
84 #: ../atk/atkobject.c:80
89 #: ../atk/atkobject.c:81
91 msgstr "potrditveno polje"
93 #: ../atk/atkobject.c:82
94 msgid "check menu item"
95 msgstr "označi predmet menija"
97 #: ../atk/atkobject.c:83
99 msgstr "izbirnik barv"
102 #: ../atk/atkobject.c:84
103 msgid "column header"
104 msgstr "glava stolpca"
106 #: ../atk/atkobject.c:85
108 msgstr "spustno polje"
111 #: ../atk/atkobject.c:86
113 msgstr "datumski urejevalnik"
115 #: ../atk/atkobject.c:87
117 msgstr "ikona namizja"
119 #: ../atk/atkobject.c:88
120 msgid "desktop frame"
121 msgstr "okvir namizja"
123 #: ../atk/atkobject.c:89
128 #: ../atk/atkobject.c:90
133 #: ../atk/atkobject.c:91
134 msgid "directory pane"
135 msgstr "pult z mapami"
137 #: ../atk/atkobject.c:92
139 msgstr "risalna površina"
141 #: ../atk/atkobject.c:93
143 msgstr "izbirnik datotek"
145 #: ../atk/atkobject.c:94
149 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
150 #: ../atk/atkobject.c:96
152 msgstr "izbirnik pisav"
154 #: ../atk/atkobject.c:97
159 #: ../atk/atkobject.c:98
161 msgstr "steklni pult"
163 #: ../atk/atkobject.c:99
164 msgid "html container"
165 msgstr "zabojnik html"
167 #: ../atk/atkobject.c:100
172 #: ../atk/atkobject.c:101
177 #: ../atk/atkobject.c:102
178 msgid "internal frame"
179 msgstr "notranji okvir"
181 #: ../atk/atkobject.c:103
186 #: ../atk/atkobject.c:104
188 msgstr "stopenjski pult"
190 #: ../atk/atkobject.c:105
195 #: ../atk/atkobject.c:106
197 msgstr "predmet s seznamom"
199 #: ../atk/atkobject.c:107
204 #: ../atk/atkobject.c:108
206 msgstr "menijska vrstica"
209 #: ../atk/atkobject.c:109
211 msgstr "predmet menija"
214 #: ../atk/atkobject.c:110
216 msgstr "pult možnosti"
218 #: ../atk/atkobject.c:111
220 msgstr "zavihek strani"
222 #: ../atk/atkobject.c:112
223 msgid "page tab list"
224 msgstr "seznam zavihkov strani"
226 #: ../atk/atkobject.c:113
231 #: ../atk/atkobject.c:114
232 msgid "password text"
233 msgstr "besedilo gesla"
235 #: ../atk/atkobject.c:115
237 msgstr "pojavni meni"
239 #: ../atk/atkobject.c:116
241 msgstr "kazalnik napredka"
244 #: ../atk/atkobject.c:117
249 #: ../atk/atkobject.c:118
251 msgstr "radijski gumb"
254 #: ../atk/atkobject.c:119
255 msgid "radio menu item"
256 msgstr "predmet radijskega menija"
258 #: ../atk/atkobject.c:120
260 msgstr "korenski pult"
262 #: ../atk/atkobject.c:121
264 msgstr "glava vrstice"
266 #: ../atk/atkobject.c:122
271 #: ../atk/atkobject.c:123
275 #: ../atk/atkobject.c:124
280 #: ../atk/atkobject.c:125
285 #: ../atk/atkobject.c:126
287 msgstr "delilni pult"
289 #: ../atk/atkobject.c:127
291 msgstr "vrtilni gumb"
293 #: ../atk/atkobject.c:128
295 msgstr "vrstica stanja"
298 #: ../atk/atkobject.c:129
300 msgstr "razpredelnica"
303 #: ../atk/atkobject.c:130
305 msgstr "celica razpredelnice"
307 #: ../atk/atkobject.c:131
308 msgid "table column header"
309 msgstr "glava stolpca razpredelnice"
311 #: ../atk/atkobject.c:132
312 msgid "table row header"
313 msgstr "glava vrstice razpredelnice"
315 #: ../atk/atkobject.c:133
316 msgid "tear off menu item"
317 msgstr "predmet odcepljivega menija"
319 #: ../atk/atkobject.c:134
324 #: ../atk/atkobject.c:135
329 #: ../atk/atkobject.c:136
330 msgid "toggle button"
331 msgstr "preklopni gumb"
333 #: ../atk/atkobject.c:137
338 #: ../atk/atkobject.c:138
342 #: ../atk/atkobject.c:139
347 #: ../atk/atkobject.c:140
349 msgstr "drevo razpredelnice"
351 #: ../atk/atkobject.c:141
356 #: ../atk/atkobject.c:142
361 #: ../atk/atkobject.c:143
366 #: ../atk/atkobject.c:144
371 #: ../atk/atkobject.c:145
376 #: ../atk/atkobject.c:146
380 #: ../atk/atkobject.c:147
385 #: ../atk/atkobject.c:148
389 #: ../atk/atkobject.c:149
391 msgstr "samodejno izpolnjevanje"
393 #: ../atk/atkobject.c:150
395 msgstr "uredi vrstico"
397 #: ../atk/atkobject.c:151
398 msgid "embedded component"
399 msgstr "vgrajene komponente"
401 #: ../atk/atkobject.c:152
405 #: ../atk/atkobject.c:153
410 #: ../atk/atkobject.c:154
414 #: ../atk/atkobject.c:155
415 msgid "document frame"
416 msgstr "okvir dokumenta"
419 #: ../atk/atkobject.c:156
423 #: ../atk/atkobject.c:157
427 #: ../atk/atkobject.c:158
431 #: ../atk/atkobject.c:159
432 msgid "redundant object"
433 msgstr "odvečni predmet"
435 #: ../atk/atkobject.c:160
439 #: ../atk/atkobject.c:161
443 #: ../atk/atkobject.c:162
444 msgid "input method window"
445 msgstr "okno načina vnosa"
447 #: ../atk/atkobject.c:488
448 msgid "Accessible Name"
449 msgstr "Dostopno ime"
451 #: ../atk/atkobject.c:489
452 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
453 msgstr "Ime primerka predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
455 #: ../atk/atkobject.c:495
456 msgid "Accessible Description"
457 msgstr "Dostopen opis"
459 #: ../atk/atkobject.c:496
460 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
461 msgstr "Opis predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
463 #: ../atk/atkobject.c:502
464 msgid "Accessible Parent"
465 msgstr "Dostopen nadrejeni"
467 #: ../atk/atkobject.c:503
468 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
469 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega"
471 #: ../atk/atkobject.c:509
472 msgid "Accessible Value"
473 msgstr "Dostopna vrednost"
475 #: ../atk/atkobject.c:510
476 msgid "Is used to notify that the value has changed"
477 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti"
479 #: ../atk/atkobject.c:518
480 msgid "Accessible Role"
481 msgstr "Dostopna vloga"
483 #: ../atk/atkobject.c:519
484 msgid "The accessible role of this object"
485 msgstr "Dostopna vloga tega predmeta"
487 #: ../atk/atkobject.c:527
488 msgid "Accessible Layer"
489 msgstr "Dostopna raven"
491 #: ../atk/atkobject.c:528
492 msgid "The accessible layer of this object"
493 msgstr "Dostopna raven tega predmeta"
495 #: ../atk/atkobject.c:536
496 msgid "Accessible MDI Value"
497 msgstr "Dostopna vrednost MDI"
499 #: ../atk/atkobject.c:537
500 msgid "The accessible MDI value of this object"
501 msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta"
503 #: ../atk/atkobject.c:545
504 msgid "Accessible Table Caption"
505 msgstr "Dostopen naziv razpredelnice"
507 #: ../atk/atkobject.c:546
509 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
510 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
512 "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice. Namesto te "
513 "lastnosti raje uporabite accessible-table-caption-object"
515 #: ../atk/atkobject.c:552
516 msgid "Accessible Table Column Header"
517 msgstr "Dostopna glava stolpca razpredelnice"
519 #: ../atk/atkobject.c:553
520 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
521 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca razpredelnice"
523 #: ../atk/atkobject.c:559
524 msgid "Accessible Table Column Description"
525 msgstr "Dostopen opis stolpca razpredelnice"
527 #: ../atk/atkobject.c:560
528 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
529 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca razpredelnice"
531 #: ../atk/atkobject.c:566
532 msgid "Accessible Table Row Header"
533 msgstr "Dostopna glava vrstice razpredelnice"
535 #: ../atk/atkobject.c:567
536 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
537 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice razpredelnice"
539 #: ../atk/atkobject.c:573
540 msgid "Accessible Table Row Description"
541 msgstr "Dostopen opis vrstice razpredelnice"
543 #: ../atk/atkobject.c:574
544 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
545 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice razpredelnice"
547 #: ../atk/atkobject.c:580
548 msgid "Accessible Table Summary"
549 msgstr "Dostopen povzetek razpredelnice"
551 #: ../atk/atkobject.c:581
552 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
553 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka razpredelnice"
555 #: ../atk/atkobject.c:587
556 msgid "Accessible Table Caption Object"
557 msgstr "Dostopen predmet naziva razpredelnice"
559 #: ../atk/atkobject.c:588
560 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
561 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice"
563 #: ../atk/atkobject.c:594
564 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
565 msgstr "Število dostopnih hiperpovezav"
567 #: ../atk/atkobject.c:595
568 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
569 msgstr "Število povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext"