1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Jan Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
8 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
9 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
12 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 19:06+0200\n"
16 "Last-Translator: Ján Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
17 "Language-Team: Slovak\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
26 msgid "Url scheme does not allow a %s"
27 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
29 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
31 msgid "Invalid %s component '%s'"
32 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
36 msgid "Invalid %s component"
37 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
39 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
40 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
41 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
43 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
44 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
45 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
48 msgid "Url scheme is a required component"
49 msgstr "Schéma URL je povinná"
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
53 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
54 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
56 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
57 msgid "Url scheme does not allow a username"
58 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
60 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
61 msgid "Url scheme does not allow a password"
62 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
64 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
65 msgid "Url scheme requires a host component"
66 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
69 msgid "Url scheme does not allow a host component"
70 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
74 msgid "Invalid host component '%s'"
75 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
78 msgid "Url scheme does not allow a port"
79 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
83 msgid "Invalid port component '%s'"
84 msgstr "Neplatný port '%s'"
86 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
87 msgid "Url scheme requires path name"
88 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
90 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
91 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
92 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
94 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
95 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
96 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
98 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
99 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
100 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
102 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
103 msgid "Invalid parameter array split separator character"
104 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
106 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
107 msgid "Invalid parameter map split separator character"
108 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
110 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
111 msgid "Invalid parameter array join separator character"
112 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
114 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
115 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
120 msgid "applydeltarpm check failed."
121 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
124 msgid "applydeltarpm failed."
125 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
127 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
128 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
130 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
131 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
133 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
134 msgid "No url in repository."
135 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
137 #. iteration over urls
138 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
140 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
141 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť súbor %s z repozitára %s"
143 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
145 msgid "Reading '%s' repository cache"
146 msgstr "Načítavam cache pre repozitár '%s'"
148 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
150 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
151 msgstr "Načítavam inromácie o patch a delta rpm súboroch z cache repozitára '%s'"
153 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
155 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
156 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
158 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
159 msgid "Invalid user name or password."
160 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
162 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
164 msgid "Authentication required for '%s'"
165 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
167 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
169 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
170 msgstr "Čistím cache repozitára '%s'"
172 #. we will throw this later if no URL checks out fine
173 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
174 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
175 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
177 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
179 msgid "Building repository '%s' cache"
180 msgstr "Vytváram cache repozitára '%s'"
182 #. progress.sendTo( progressrcv );
183 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
185 msgid "Reading repository '%s' cache"
186 msgstr "Načítavam cache repozitára '%s'"
188 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
190 msgid "Adding repository '%s'"
191 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
193 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
195 msgid "Removing repository '%s'"
196 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
198 #: ../zypp/Url.cc:112
199 msgid "Invalid LDAP URL query string"
200 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
202 #: ../zypp/Url.cc:151
204 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
205 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
207 #: ../zypp/Url.cc:295
208 msgid "Unable to clone Url object"
209 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
211 #: ../zypp/Url.cc:308
212 msgid "Invalid empty Url object reference"
213 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
215 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
216 msgid "Unable to parse Url components"
217 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
220 msgid "Unknown language: "
221 msgstr "Neznámy jazyk:"
223 #. Defined LanguageCode constants
224 #. Defined CountryCode constants
225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
229 #. language code: aar aa
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
235 #. language code: abk ab
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
240 #. language code: ace
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
245 #. language code: ach
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
251 #. language code: ada
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
256 #. language code: ady
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
261 #. language code: afa
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
263 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
264 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
266 #. language code: afh
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
271 #. language code: afr af
272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
276 #. language code: ain
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
282 #. language code: aka ak
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
288 #. language code: akk
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
293 #. language code: alb sqi sq
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
298 #. language code: ale
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
303 #. language code: alg
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
305 msgid "Algonquian Languages"
306 msgstr "Algonkské jazyky"
308 #. language code: alt
309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
310 msgid "Southern Altai"
313 #. language code: amh am
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
318 #. language code: ang
319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
320 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
321 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
323 #. language code: apa
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
325 msgid "Apache Languages"
326 msgstr "Apačské jazyky"
328 #. language code: ara ar
329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
333 #. language code: arc
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
338 #. language code: arg an
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
344 #. language code: arm hye hy
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
349 #. language code: arn
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
354 #. language code: arp
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
359 #. language code: art
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
361 msgid "Artificial (Other)"
362 msgstr "Umelý (ostatné)"
364 #. language code: arw
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
369 #. language code: asm as
370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
374 #. language code: ast
375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
379 #. language code: ath
380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
381 msgid "Athapascan Languages"
382 msgstr "Athapascan Languages"
384 #. language code: aus
385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
386 msgid "Australian Languages"
387 msgstr "Austrálske jazyky"
389 #. language code: ava av
390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
394 #. language code: ave ae
395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
400 #. language code: awa
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
406 #. language code: aym ay
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
411 #. language code: aze az
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
414 msgstr "Ázerbajdžánsky"
416 #. language code: bad
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
421 #. language code: bai
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
423 msgid "Bamileke Languages"
424 msgstr "Bamileke Languages"
426 #. language code: bak ba
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
431 #. language code: bal
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
436 #. language code: bam bm
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
441 #. language code: ban
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
446 #. language code: baq eus eu
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
451 #. language code: bas
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
456 #. language code: bat
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
458 msgid "Baltic (Other)"
459 msgstr "Baltický (ostatné)"
461 #. language code: bej
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
466 #. language code: bel be
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
471 #. language code: bem
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
476 #. language code: ben bn
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
481 #. language code: ber
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
483 msgid "Berber (Other)"
484 msgstr "Berber (ostatné)"
486 #. language code: bho
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
491 #. language code: bih bh
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
496 #. language code: bik
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
501 #. language code: bin
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
506 #. language code: bis bi
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
511 #. language code: bla
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
516 #. language code: bnt
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
518 msgid "Bantu (Other)"
519 msgstr "Bantu (ostatné)"
522 #. language code: bos bs
523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
528 #. language code: bra
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
533 #. language code: bre br
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
538 #. language code: btk
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
540 msgid "Batak (Indonesia)"
541 msgstr "(Batak) Indonézia"
543 #. language code: bua
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
548 #. language code: bug
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
553 #. language code: bul bg
554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
558 # tree node string - means "hardware bus"
559 #. language code: bur mya my
560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
564 #. language code: byn
565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
569 #. language code: cad
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
574 #. language code: cai
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
576 msgid "Central American Indian (Other)"
577 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
579 #. language code: car
580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
584 #. language code: cat ca
585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
589 #. language code: cau
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
591 msgid "Caucasian (Other)"
592 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
594 #. language code: ceb
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
599 #. language code: cel
600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
601 msgid "Celtic (Other)"
602 msgstr "Keltský (ostatné)"
605 #. language code: cha ch
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
610 #. language code: chb
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
616 # tree node string - CPU information
617 #. language code: che ce
618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
622 #. language code: chg
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
627 #. language code: chi zho zh
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
632 #. language code: chk
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
637 #. language code: chm
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
642 #. language code: chn
643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
644 msgid "Chinook Jargon"
645 msgstr "Chinook Jargon"
647 #. language code: cho
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
652 #. language code: chp
653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
657 #. language code: chr
658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
662 #. language code: chu cu
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
664 msgid "Church Slavic"
665 msgstr "Cirkevný slovanský"
667 #. language code: chv cv
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
674 #. language code: chy
675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
679 #. language code: cmc
680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
681 msgid "Chamic Languages"
682 msgstr "Chamic Languages"
684 #. language code: cop
685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
689 #. language code: cor kw
690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
694 #. language code: cos co
695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
699 #. language code: cpe
700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
701 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
702 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
704 #. language code: cpf
705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
706 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
707 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
709 #. language code: cpp
710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
711 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
712 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
714 #. language code: cre cr
715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
719 #. language code: crh
720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
721 msgid "Crimean Tatar"
722 msgstr "Krimský tatársky"
724 #. language code: crp
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
726 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
727 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
729 #. language code: csb
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
734 #. language code: cus
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
736 msgid "Cushitic (Other)"
737 msgstr "Cushitic (ostatné)"
739 #. language code: cze ces cs
740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
744 #. language code: dak
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
749 #. language code: dan da
750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
754 #. language code: dar
755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
759 #. language code: day
760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
764 #. language code: del
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
769 #. language code: den
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
771 msgid "Slave (Athapascan)"
772 msgstr "Slave (Athapascan)"
774 #. language code: dgr
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
780 #. language code: din
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
785 # tree node string - means "hardware driver"
786 #. language code: div dv
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
791 #. language code: doi
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
796 #. language code: dra
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
798 msgid "Dravidian (Other)"
799 msgstr "Dravidian (ostatné)"
801 #. language code: dsb
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
803 msgid "Lower Sorbian"
804 msgstr "Lower Sorbian"
806 #. language code: dua
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
811 #. language code: dum
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
813 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
814 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
816 #. language code: dut nld nl
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
821 #. language code: dyu
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
827 #. language code: dzo dz
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
832 #. language code: efi
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
837 #. language code: egy
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
839 msgid "Egyptian (Ancient)"
840 msgstr "Egyptský (starobylý)"
842 #. language code: eka
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
847 #. language code: elx
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
852 #. language code: eng en
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
857 #. language code: enm
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
859 msgid "English, Middle (1100-1500)"
860 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
862 #. language code: epo eo
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
867 #. language code: est et
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
872 #. language code: ewe ee
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
877 #. language code: ewo
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
883 #. language code: fan
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
888 #. language code: fao fo
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
893 #. language code: fat
894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
898 #. language code: fij fj
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
903 #. language code: fil
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
908 #. language code: fin fi
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
913 #. language code: fiu
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
915 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
916 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
918 #. language code: fon
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
923 #. language code: fre fra fr
924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
928 #. language code: frm
929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
930 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
931 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
933 #. language code: fro
934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
935 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
936 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
938 #. language code: fry fy
939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
943 #. language code: ful ff
944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
948 #. language code: fur
949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
953 #. language code: gaa
954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
959 #. language code: gay
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
964 #. language code: gba
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
969 #. language code: gem
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
971 msgid "Germanic (Other)"
972 msgstr "Nemecký (ostatné)"
974 #. language code: geo kat ka
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
979 #. language code: ger deu de
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
984 #. language code: gez
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
989 #. language code: gil
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
994 #. language code: gla gd
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
999 #. language code: gle ga
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1004 #. language code: glg gl
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1009 #. language code: glv gv
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1014 #. language code: gmh
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1016 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1017 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1019 #. language code: goh
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1021 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1022 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1024 #. language code: gon
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1029 #. language code: gor
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1034 #. language code: got
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1039 #. language code: grb
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1044 #. language code: grc
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1046 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1047 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1049 #. language code: gre ell el
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1051 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1052 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1054 #. language code: grn gn
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1060 #. language code: guj gu
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1065 #. language code: gwi
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1070 #. language code: hai
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1076 #. language code: hat ht
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1081 #. language code: hau ha
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1086 #. language code: haw
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1091 #. language code: heb he
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1096 #. language code: her hz
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1101 #. language code: hil
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1106 #. language code: him
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1109 msgstr "Himachálsky"
1111 #. language code: hin hi
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1117 #. language code: hit
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1122 #. language code: hmn
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1128 #. language code: hmo ho
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1133 #. language code: hsb
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1135 msgid "Upper Sorbian"
1136 msgstr "Hornosrbský"
1138 #. language code: hun hu
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1143 #. language code: hup
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1150 #. language code: iba
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1155 #. language code: ibo ig
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1160 #. language code: ice isl is
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1165 #. language code: ido io
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1170 #. language code: iii ii
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1175 #. language code: ijo
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1180 #. language code: iku iu
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1185 #. language code: ile ie
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1188 msgstr "Interlingue"
1190 #. language code: ilo
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1195 #. language code: ina ia
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1197 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1198 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1200 #. language code: inc
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1202 msgid "Indic (Other)"
1203 msgstr "Indický (ostatné)"
1205 #. language code: ind id
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1210 #. language code: ine
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1212 msgid "Indo-European (Other)"
1213 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1215 #. language code: inh
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1220 #. language code: ipk ik
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1225 #. language code: ira
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1227 msgid "Iranian (Other)"
1228 msgstr "Iránsky (ostatné)"
1230 #. language code: iro
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1232 msgid "Iroquoian Languages"
1233 msgstr "Iroquoian Languages"
1235 #. language code: ita it
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1240 #. language code: jav jv
1241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1245 #. language code: jbo
1246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1250 #. language code: jpn ja
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1255 #. language code: jpr
1256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1257 msgid "Judeo-Persian"
1258 msgstr "Židovsko-Perzský"
1260 #. language code: jrb
1261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1262 msgid "Judeo-Arabic"
1263 msgstr "Židovsko-Arabský"
1265 #. language code: kaa
1266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1268 msgstr "Kara-Kalpak"
1270 # Configuration summary text
1272 #. language code: kab
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1277 #. language code: kac
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1282 #. language code: kal kl
1283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1285 msgstr "Kalaallisut"
1287 #. language code: kam
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1292 #. language code: kan kn
1293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1297 #. language code: kar
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1302 #. language code: kas ks
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1307 #. language code: kau kr
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1312 #. language code: kaw
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1319 #. language code: kaz kk
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1324 #. language code: kbd
1325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1329 #. language code: kha
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1334 #. language code: khi
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1336 msgid "Khoisan (Other)"
1337 msgstr "Khoisan (Other)"
1339 #. language code: khm km
1340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1344 #. language code: kho
1345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1349 #. language code: kik ki
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1354 #. language code: kin rw
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1357 msgstr "Kinyarwanda"
1359 #. language code: kir ky
1360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1364 #. language code: kmb
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1369 #. language code: kok
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1374 #. language code: kom kv
1375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1380 #. language code: kon kg
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1385 #. language code: kor ko
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1390 #. language code: kos
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1395 #. language code: kpe
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1400 #. language code: krc
1401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1402 msgid "Karachay-Balkar"
1403 msgstr "Karachay-Balkar"
1405 #. language code: kro
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1410 #. language code: kru
1411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1415 #. language code: kua kj
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1420 #. language code: kum
1421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1425 #. language code: kur ku
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1431 #. language code: kut
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1436 #. language code: lad
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1442 #. language code: lah
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1447 #. language code: lam
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1452 #. language code: lao lo
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1457 #. language code: lat la
1458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1462 #. language code: lav lv
1463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1467 #. language code: lez
1468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1472 #. language code: lim li
1473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1478 #. language code: lin ln
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1483 #. language code: lit lt
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1489 #. language code: lol
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1494 #. language code: loz
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1499 #. language code: ltz lb
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1501 msgid "Luxembourgish"
1502 msgstr "Luxemburský"
1504 #. language code: lua
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1509 #. language code: lub lu
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1511 msgid "Luba-Katanga"
1512 msgstr "Luba-Katanga"
1515 #. language code: lug lg
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1520 #. language code: lui
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1525 #. language code: lun
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1530 #. language code: luo
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1532 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1533 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
1535 #. language code: lus
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1540 #. language code: mac mkd mk
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1545 # tree node string - means "hardware bus"
1546 #. language code: mad
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1551 #. language code: mag
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1557 #. language code: mah mh
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1560 msgstr "Marshallove ostrovy"
1562 #. language code: mai
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1568 #. language code: mak
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1573 #. language code: mal ml
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1578 #. language code: man
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1583 #. language code: mao mri mi
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1588 #. language code: map
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1590 msgid "Austronesian (Other)"
1591 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
1593 #. language code: mar mr
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1599 #. language code: mas
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1604 #. language code: may msa ms
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1609 #. language code: mdf
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1615 #. language code: mdr
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1620 # According to QIM Screenshot
1622 #. language code: men
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1627 #. language code: mga
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1629 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1630 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
1632 #. language code: mic
1633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1637 #. language code: min
1638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1640 msgstr "Minangkabau"
1642 #. language code: mis
1643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1644 msgid "Miscellaneous Languages"
1645 msgstr "Rôzne jazyky"
1647 #. language code: mkh
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1649 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1650 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
1653 #. language code: mlg mg
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1658 #. language code: mlt mt
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1663 #. language code: mnc
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1668 #. language code: mni
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1673 #. language code: mno
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1675 msgid "Manobo Languages"
1676 msgstr "Manobo Languages"
1678 #. language code: moh
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1683 #. language code: mol mo
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1689 #. language code: mon mn
1690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1694 #. language code: mos
1695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1699 #. language code: mul
1700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1701 msgid "Multiple Languages"
1702 msgstr "Viaceré jazyky"
1704 #. language code: mun
1705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1706 msgid "Munda languages"
1707 msgstr "Munda languages"
1709 #. language code: mus
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1716 #. language code: mwl
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1721 #. language code: mwr
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1726 #. language code: myn
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1728 msgid "Mayan Languages"
1729 msgstr "Májske jazyky"
1733 #. language code: myv
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1738 #. language code: nah
1739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1744 #. language code: nai
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1746 msgid "North American Indian"
1747 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
1750 #. language code: nap
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1755 #. language code: nau na
1757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1761 #. language code: nav nv
1762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1766 #. language code: nbl nr
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1768 msgid "Ndebele, South"
1769 msgstr "Ndebele, South"
1771 #. language code: nde nd
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1773 msgid "Ndebele, North"
1774 msgstr "Ndebele, North"
1777 #. language code: ndo ng
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1782 #. language code: nds
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1785 msgstr "Dolnonemčina"
1788 #. language code: nep ne
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1794 #. language code: new
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1797 msgstr "Nepál Bhasa"
1799 # printers.ycp.noloc:1270
1800 # printers.ycp.noloc:1270
1801 # printers.ycp.noloc:1270
1802 # printers.ycp.noloc:1270
1803 #. language code: nia
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1808 #. language code: nic
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1810 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1811 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
1814 #. language code: niu
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1819 #. language code: nno nn
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1821 msgid "Norwegian Nynorsk"
1822 msgstr "Nórsky Nynorsk"
1824 #. language code: nob nb
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1826 msgid "Norwegian Bokmal"
1827 msgstr "Nórsky Bokmal"
1830 #. language code: nog
1831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1835 #. language code: non
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1838 msgstr "Norse, starý"
1840 #. language code: nor no
1841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1845 #. language code: nso
1846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1847 msgid "Northern Sotho"
1848 msgstr "Severné Sotho"
1850 #. language code: nub
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1852 msgid "Nubian Languages"
1853 msgstr "Nubian Languages"
1855 #. language code: nwc
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1857 msgid "Classical Newari"
1858 msgstr "Classical Newari"
1861 # tree node string - CPU information
1862 #. language code: nya ny
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1867 #. language code: nym
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1872 #. language code: nyn
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1877 #. language code: nyo
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1882 #. language code: nzi
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1887 #. language code: oci oc
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1889 msgid "Occitan (post 1500)"
1890 msgstr "Occitan (post 1500)"
1892 #. language code: oji oj
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1899 #. language code: ori or
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1904 #. language code: orm om
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1909 #. language code: osa
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1914 #. language code: oss os
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1919 #. language code: ota
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1921 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1922 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
1924 #. language code: oto
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1926 msgid "Otomian Languages"
1927 msgstr "Otomian Languages"
1929 #. language code: paa
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1931 msgid "Papuan (Other)"
1932 msgstr "Papujský (ostatné)"
1934 #. language code: pag
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1939 #. language code: pal
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1944 #. language code: pam
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1949 #. language code: pan pa
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1954 #. language code: pap
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1959 #. language code: pau
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1964 #. language code: peo
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1966 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1967 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
1969 #. language code: per fas fa
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1974 #. language code: phi
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1976 msgid "Philippine (Other)"
1977 msgstr "Filipíny (ostatné)"
1979 #. language code: phn
1980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1984 #. language code: pli pi
1985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1989 #. language code: pol pl
1990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1994 #. language code: pon
1995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1999 #. language code: por pt
2000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
2002 msgstr "Portugalský"
2004 #. language code: pra
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2006 msgid "Prakrit Languages"
2007 msgstr "Prakrit Languages"
2009 #. language code: pro
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2011 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2012 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
2014 #. language code: pus ps
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2019 #. language code: que qu
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2026 #. language code: raj
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2029 msgstr "Radžastanský"
2031 #. language code: rap
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2036 #. language code: rar
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2041 #. language code: roa
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2043 msgid "Romance (Other)"
2044 msgstr "Romance (ostatné)"
2046 #. language code: roh rm
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2048 msgid "Raeto-Romance"
2049 msgstr "Raeto-Romance"
2051 #. language code: rom
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2056 #. language code: rum ron ro
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2062 #. language code: run rn
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2067 #. language code: rus ru
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2072 #. language code: sad
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2077 #. language code: sag sg
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2082 #. language code: sah
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2087 #. language code: sai
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2089 msgid "South American Indian (Other)"
2090 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
2092 #. language code: sal
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2094 msgid "Salishan Languages"
2095 msgstr "Salishan Languages"
2097 #. language code: sam
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2099 msgid "Samaritan Aramaic"
2100 msgstr "Samaritan Aramaic"
2102 #. language code: san sa
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2107 #. language code: sas
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2112 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
2113 #. language code: sat
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2118 #. language code: scc srp sr
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2123 #. language code: scn
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2128 #. language code: sco
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2133 #. language code: scr hrv hr
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2138 #. language code: sel
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2143 #. language code: sem
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2145 msgid "Semitic (Other)"
2146 msgstr "Semitský (ostatné)"
2148 #. language code: sga
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2150 msgid "Irish, Old (to 900)"
2151 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2153 #. language code: sgn
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2155 msgid "Sign Languages"
2156 msgstr "Sign Languages"
2158 #. language code: shn
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2163 #. language code: sid
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2169 #. language code: sin si
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2174 #. language code: sio
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2176 msgid "Siouan Languages"
2177 msgstr "Siouan Languages"
2179 #. language code: sit
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2181 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2182 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
2184 #. language code: sla
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2186 msgid "Slavic (Other)"
2187 msgstr "Slovanský (ostatné)"
2189 #. language code: slo slk sk
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2194 #. language code: slv sl
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2199 #. language code: sma
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2201 msgid "Southern Sami"
2204 #. language code: sme se
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2206 msgid "Northern Sami"
2207 msgstr "Severné Sami"
2209 #. language code: smi
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2211 msgid "Sami Languages (Other)"
2212 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
2214 #. language code: smj
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2219 #. language code: smn
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2224 #. language code: smo sm
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2229 #. language code: sms
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2234 #. language code: sna sn
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2239 #. language code: snd sd
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2244 # workflow: "Software-Auswahl"
2246 #. language code: snk
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2251 #. language code: sog
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2257 #. language code: som so
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2262 #. language code: son
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2267 #. language code: sot st
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2269 msgid "Sotho, Southern"
2270 msgstr "Sotho, Southern"
2272 #. language code: spa es
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2277 #. language code: srd sc
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2282 #. language code: srr
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2287 #. language code: ssa
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2289 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2290 msgstr "Nílsko-saharský"
2293 #. language code: ssw ss
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2298 #. language code: suk
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2303 #. language code: sun su
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2308 #. language code: sus
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2313 #. language code: sux
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2319 #. language code: swa sw
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2324 #. language code: swe sv
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2331 #. language code: syr
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2336 #. language code: tah ty
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2341 #. language code: tai
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2344 msgstr "Tai (ostatné)"
2346 #. language code: tam ta
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2351 #. language code: tat tt
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2356 #. language code: tel te
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2361 #. language code: tem
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2366 #. language code: ter
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2371 #. language code: tet
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2376 #. language code: tgk tg
2377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2381 #. language code: tgl tl
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2386 #. language code: tha th
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2391 #. language code: tib bod bo
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2396 #. language code: tig
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2402 #. language code: tir ti
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2407 #. language code: tiv
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2413 #. language code: tkl
2415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2419 #. language code: tlh
2420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2424 #. language code: tli
2425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2429 #. language code: tmh
2430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2434 #. language code: tog
2435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2436 msgid "Tonga (Nyasa)"
2437 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2440 #. language code: ton to
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2442 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2443 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
2445 #. language code: tpi
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2450 #. language code: tsi
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2455 #. language code: tsn tn
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2461 #. language code: tso ts
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2466 #. language code: tuk tk
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2471 #. language code: tum
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2476 #. language code: tup
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2478 msgid "Tupi Languages"
2479 msgstr "Tupi Languages"
2481 #. language code: tur tr
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2486 #. language code: tut
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2488 msgid "Altaic (Other)"
2489 msgstr "Altaic (Other)"
2492 #. language code: tvl
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2498 #. language code: twi tw
2499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2503 #. language code: tyv
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2508 #. language code: udm
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2514 #. language code: uga
2515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2519 #. language code: uig ug
2520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2524 #. language code: ukr uk
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2529 #. language code: umb
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2534 #. language code: und
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2536 msgid "Undetermined"
2539 #. language code: urd ur
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2544 #. language code: uzb uz
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2549 #. language code: vai
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2554 #. language code: ven ve
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2559 #. language code: vie vi
2560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2564 #. language code: vol vo
2565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2569 #. language code: vot
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2574 #. language code: wak
2575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2576 msgid "Wakashan Languages"
2577 msgstr "Wakashan Languages"
2579 #. language code: wal
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2584 #. language code: war
2585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2589 #. language code: was
2590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2594 #. language code: wel cym cy
2595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2599 #. language code: wen
2600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2601 msgid "Sorbian Languages"
2602 msgstr "Sorbian Languages"
2604 #. language code: wln wa
2605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2609 #. language code: wol wo
2610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2614 #. language code: xal
2615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2619 #. language code: xho xh
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2624 #. language code: yao
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2629 #. language code: yap
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2634 #. language code: yid yi
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2640 #. language code: yor yo
2641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2645 #. language code: ypk
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2647 msgid "Yupik Languages"
2648 msgstr "Yupik Languages"
2650 #. language code: zap
2651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2655 #. language code: zen
2656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2661 #. language code: zha za
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2666 #. language code: znd
2667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2671 #. language code: zul zu
2672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2676 #. language code: zun
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2681 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2682 msgid "Software management is already running."
2683 msgstr "Správa softvéru je už spustená."
2685 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2686 msgid "Required file is missing: "
2687 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
2689 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2690 msgid "HalContext not connected"
2691 msgstr "HalContext nie je pripojený"
2693 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2694 msgid "HalDrive not initialized"
2695 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
2697 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2698 msgid "HalVolume not initialized"
2699 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
2701 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2702 msgid "Unable to create dbus connection"
2703 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
2705 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2706 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2707 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
2709 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2710 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2711 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
2713 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2714 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2715 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
2717 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2718 msgid "Not a CDROM drive"
2719 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
2721 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2722 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2723 msgid "Hal Exception"
2724 msgstr "Výnimka HAL"
2727 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2729 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2731 msgid "Changed configuration files for %s:"
2732 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
2735 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2737 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2738 msgstr "Balíček rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2741 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2744 "rpm saved %s as %s.\n"
2745 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2747 "Balíček rpm uložil %s ako %s.\n"
2748 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2751 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2753 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2754 msgstr "Balíček rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2757 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2760 "rpm created %s as %s.\n"
2761 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2763 "Balíček rpm vytvoril %s as %s.\n"
2764 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2766 #. %s = filename of rpm package
2768 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2770 msgid "%s install failed"
2771 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
2773 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2775 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
2777 #. %s = filename of rpm package
2779 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2781 msgid "%s installed ok"
2782 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
2784 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2785 msgid "Additional rpm output:"
2786 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
2788 #. %s = name of rpm package
2790 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2792 msgid "%s remove failed"
2793 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
2796 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2798 msgid "%s remove ok"
2799 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
2802 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2804 msgid "created backup %s"
2805 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
2807 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2808 msgid "Installation has been aborted as directed."
2809 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
2811 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2812 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2814 msgid "%s is replaced by %s"
2815 msgstr "%s je nahradené %s"
2817 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2818 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2819 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2821 msgid "%s replaced by %s"
2822 msgstr "%s nahradené %s"
2824 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2825 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2827 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2828 msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
2830 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2831 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2833 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2834 msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2836 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2837 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2839 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2840 msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
2842 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2843 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2845 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2846 msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2848 #. This can be generated by a timout only
2849 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2851 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2852 msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
2854 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2855 msgid "The solver has reached a defined timout"
2856 msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
2858 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2859 #. possible other solutions skipped
2860 #. give the user an additional solution for trying all branches
2861 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2862 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2863 msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
2865 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2866 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2867 msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
2869 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2870 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2871 msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
2873 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2874 msgid "Invalid information"
2875 msgstr "Neplatná informácia"
2877 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2878 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2880 msgid "%s is needed by other resolvables"
2881 msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
2883 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2884 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2886 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2887 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2889 msgid "%s is needed by %s"
2890 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
2892 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2895 "%s is needed by:\n"
2898 "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
2901 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2902 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2904 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2905 msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
2907 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2908 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2909 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2910 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2911 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2912 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2913 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2915 msgid "%s conflicts with %s"
2916 msgstr "%s je v konflikte s %s"
2918 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2921 "%s conflicts with:\n"
2924 "%s je v konflikte s:\n"
2927 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2928 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2930 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2931 msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
2933 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2934 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2936 msgid "%s obsoletes %s"
2937 msgstr "%s nahrádza %s"
2939 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2940 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2942 msgid "%s obsoletes:%s"
2943 msgstr "%s nahrádza: %s"
2945 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2948 "These resolvables will be deleted from the system."
2951 "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2956 msgid "%s depends on other resolvables"
2957 msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
2959 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2960 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2961 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2962 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2963 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2965 msgid "%s depends on %s"
2966 msgstr "%s závisí na %s"
2968 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2969 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2971 msgid "%s depends on:%s"
2972 msgstr "%s závisí na: %s"
2974 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2975 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2979 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2980 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2981 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2982 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2984 msgid "Cannot install %s"
2985 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
2987 #. TranslatorExplanation %s = capability
2988 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2990 msgid "None provides %s"
2991 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
2993 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2996 "There is no resource available which supports this requirement."
2999 "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
3001 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
3002 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
3003 msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
3005 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
3006 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
3008 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
3009 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
3011 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3012 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
3014 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3015 msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
3017 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3018 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
3020 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3021 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
3023 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3024 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
3025 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
3026 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3027 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3030 msgstr "odstrániť %s"
3032 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3033 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
3034 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
3035 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3036 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3038 msgid "do not install %s"
3039 msgstr "neinštaluj %s"
3041 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3042 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3044 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3045 msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
3047 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3048 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3050 msgid "%s has missing dependencies"
3051 msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
3053 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3054 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3056 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3057 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
3059 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3060 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3062 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3063 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
3065 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3066 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3068 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3069 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
3071 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3072 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3074 msgid "No need to install %s"
3075 msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
3077 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3078 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3080 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3081 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3083 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3084 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3086 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3087 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3089 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3090 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3091 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3093 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3094 msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
3096 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3097 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3099 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3100 msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
3102 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3104 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3105 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
3107 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3108 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3110 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3111 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
3113 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3114 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3116 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3117 msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
3119 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3120 msgid "Ignore this requirement just here"
3121 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
3123 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3124 msgid "Generally ignore this requirement"
3125 msgstr "Ignoruj túto požiadavku pre všetky prípady"
3127 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3128 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3130 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3131 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
3133 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3134 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3136 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3137 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
3139 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3140 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3142 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3143 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
3145 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3146 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3148 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3149 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíčka"
3151 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3152 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3153 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3155 msgid "Ignore this conflict of %s"
3156 msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
3158 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3159 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3161 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3162 msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
3164 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3165 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3167 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3168 msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
3170 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3171 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3172 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
3174 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3175 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3177 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3178 msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
3180 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3181 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3183 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3184 msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
3188 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3192 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3194 msgstr ", Spúšťač: "
3196 #. Translator: Notation for (RPM) package
3197 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3201 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3202 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3206 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3207 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3211 #. Translator: Notation for product
3212 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3216 #. Translator: Notation for patch
3217 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3221 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3222 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3226 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3227 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3231 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3232 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3236 #. Translator: Notation for computer system
3237 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3241 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3242 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3246 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3247 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3248 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3249 msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
3251 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3252 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3253 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3255 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3256 msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
3258 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3259 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3260 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3262 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3263 msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
3265 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3266 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3267 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3269 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3270 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
3272 #. Translator: %s = name of patch
3273 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3274 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3275 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3276 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3277 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3278 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3280 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3281 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
3283 #. affected() = item 1 which has to be installed
3285 #. other() = item 2 which has to be installed
3286 #. other_capability() =
3287 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3288 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3290 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3291 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
3293 #. Translator: %s = name of patch,product
3294 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3296 msgid "This would invalidate %s."
3297 msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
3299 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3300 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3301 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3302 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3303 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3304 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3306 msgid "Establishing %s"
3307 msgstr "Vytváram %s"
3309 #. affected() = resolvable to be installed
3312 #. other_capability() =
3313 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3314 #. TranslatorExample: Installing foo
3315 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3316 #. Translator: %s = packagename
3317 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3319 msgid "Installing %s"
3320 msgstr "Inštalujem %s"
3322 #. affected() = updated resolvable
3324 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3325 #. other_capability() =
3326 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3327 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3328 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3329 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3331 msgid "Updating %s to %s"
3332 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
3337 #. other_capability() =
3338 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3339 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3340 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3341 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3343 msgid "Skipping %s: already installed"
3344 msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
3346 #. affected() = is set
3347 #. _capability = is set
3349 #. other_capability() =
3350 #. Translator: 1.%s = dependency
3351 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3352 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3353 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3354 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3355 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3356 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3358 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3359 msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3361 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3362 #. TranslatorExample: for bar
3363 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3364 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3365 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3373 #. other_capability() =
3374 #. Translator: 1.%s = dependency
3375 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3376 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3377 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3378 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3379 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3381 msgid "There are no installable providers of %s"
3382 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne nainštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3384 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3385 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3386 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3387 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3389 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3390 msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
3392 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3393 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3395 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3396 msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
3398 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3399 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3401 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3402 msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
3404 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3405 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3407 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3408 msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobní sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
3410 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3411 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3413 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3414 msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
3416 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3417 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3419 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3420 msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
3422 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3423 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3425 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3426 msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
3428 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3429 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3431 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3432 msgstr "%s poskytuje %s, ale má iného dodávateľa (%s)."
3434 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3435 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3437 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3438 msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
3440 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3443 #. other_capability() =
3444 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3445 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3446 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3447 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3449 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3450 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3452 #. affected() = provider of cap
3455 #. other_capability() =
3456 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3457 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3458 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3459 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3461 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3462 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3464 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3467 #. other_capability() =
3468 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3469 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3470 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3473 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3474 msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
3476 #. affected() = provider of capability
3477 #. _capability = provided by provider
3478 #. other() = conflict issuer
3479 #. other_capability() = conflict capability
3480 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3481 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3482 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3484 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3485 msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
3487 #. affected() = provider of capability
3488 #. _capability = provided by provider
3489 #. other() = conflict issuer
3490 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3491 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3492 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3493 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3495 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3496 msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
3498 #. Translator: %s = name of package,patch
3499 #. TranslatorExample: from abc
3500 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3505 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3509 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3513 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3514 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3515 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3518 msgstr "ponechať %s"
3520 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3521 msgid "Keep resolvables"
3522 msgstr "Ponechať balíčky"
3524 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3525 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3526 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3529 msgstr "nainštalovať %s"
3531 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3532 msgid "Install missing resolvables"
3533 msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
3535 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3536 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3537 msgstr "Spusti solver s VŠETKÝMI možnosťami."
3539 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3540 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3541 msgstr "Uvažujem so všetkými objektami s kompatibilnou architektúrou."
3543 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3544 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3545 msgstr "Spusti solver len s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
3547 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3548 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3549 msgstr "Uvažujem iba s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
3551 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3552 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3554 msgid "%s depended on %s"
3555 msgstr "%s závisel na %s"
3557 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3558 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3559 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3561 msgid "%s is recommended by %s"
3562 msgstr "%s je doporučovaný balíčkom %s"
3564 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3565 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3566 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3568 msgid "%s is suggested by %s"
3569 msgstr "%s je navrhovaný balíčkom %s"
3571 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3572 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3573 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3575 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3576 msgstr "%s bude vyhodnocovaný pre inštaláciu (freshened) balíčkom %s"
3578 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3579 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3580 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3582 msgid "%s is enhanced by %s"
3583 msgstr "%s je vylepšený balíčkom %s"
3585 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3586 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3587 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3589 msgid "%s is supplemented by %s"
3590 msgstr "%s je nahradený balíčkom %s"
3592 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3593 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3594 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3595 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3596 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3598 msgid "%s part of %s"
3599 msgstr "%s súčasťou %s"
3601 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3602 msgid "Double timeout"
3603 msgstr "Zdvojnásob časový limit"
3605 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3606 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3607 msgstr "Spusti ďalší beh solveru s dvojnásobým časovým limitom."
3609 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3610 msgid "unlock all resolvables"
3611 msgstr "odomkni všetky balíčky"
3613 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3614 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3619 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3620 msgid "Unlock these resolvables"
3621 msgstr "Odomkni tieto balíčky"
3623 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3624 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3625 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
3627 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3628 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3629 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
3631 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3632 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3633 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
3635 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3636 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3637 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
3639 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3640 msgid "Can't release the mutex lock"
3641 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
3643 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3644 msgid "Unknown country: "
3645 msgstr "Neznáma krajina"
3648 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3653 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3654 msgid "United Arab Emirates"
3655 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
3659 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3665 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3666 msgid "Antigua and Barbuda"
3667 msgstr "Antigua a Barbuda"
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3676 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3688 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3689 msgid "Netherlands Antilles"
3690 msgstr "Holandské Antily"
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3700 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3711 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3712 msgid "American Samoa"
3713 msgstr "Americká Samoa"
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3721 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3734 msgid "Aland Islands"
3735 msgstr "Alandské ostrovy"
3739 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3741 msgstr "Azerbajdžan"
3745 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3746 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3747 msgstr "Bosna a Hercegovina"
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3755 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3760 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3767 msgid "Burkina Faso"
3768 msgstr "Burkina Faso"
3771 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3776 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3782 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3800 msgid "Brunei Darussalam"
3801 msgstr "Brunei Darussalam"
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3829 msgid "Bouvet Island"
3830 msgstr "Bouvet Island"
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3855 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3856 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3857 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3869 msgid "Central African Republic"
3870 msgstr "Stredoafrická Republika"
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3875 msgstr "Švajčiarsko"
3880 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3881 msgid "Cote D'Ivoire"
3882 msgstr "Pobrežie slonoviny"
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3887 msgid "Cook Islands"
3888 msgstr "Cookove ostrovy"
3891 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3897 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3902 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3917 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3918 msgid "Serbia and Montenegro"
3919 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3929 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3936 msgid "Christmas Island"
3937 msgstr "Vianočne ostrovy"
3941 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3947 msgid "Czech Republic"
3948 msgstr "Česká Republika"
3951 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3956 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3961 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3971 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3972 msgid "Dominican Republic"
3973 msgstr "Dominikánska Republika"
3976 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3981 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3986 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3991 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3997 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3998 msgid "Western Sahara"
3999 msgstr "Západna Sahara"
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4014 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4019 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4024 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4030 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4031 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4032 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4036 msgid "Federated States of Micronesia"
4037 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
4040 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4041 msgid "Faroe Islands"
4042 msgstr "Faerské ostrovy"
4045 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4051 msgid "Metropolitan France"
4052 msgstr "Metropolitné Francúzko"
4056 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4061 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4062 msgid "United Kingdom"
4063 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4066 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4071 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4079 msgid "French Guiana"
4080 msgstr "Francúzska Guana"
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4100 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4106 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4111 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4117 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4118 msgid "Equatorial Guinea"
4119 msgstr "Equatorial Guinea"
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4130 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4131 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
4134 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4139 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4146 msgid "Guinea-Bissau"
4147 msgstr "Guinea-Bissau"
4151 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4156 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4164 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4165 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4184 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4189 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4199 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4204 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4210 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4211 msgid "British Indian Ocean Territory"
4212 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
4215 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4222 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4227 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4232 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4242 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4247 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4260 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4266 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4272 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4285 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4286 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4287 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
4290 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4292 msgstr "Severná Kórea"
4295 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4297 msgstr "Južná Kórea"
4300 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4306 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4307 msgid "Cayman Islands"
4308 msgstr "Kaimanské ostrovy"
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4320 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4321 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4322 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
4325 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4332 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4334 msgstr "Svätá Lucia"
4337 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4338 msgid "Liechtenstein"
4339 msgstr "Lichtenštajnsko"
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4349 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4355 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4360 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4365 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4367 msgstr "Luxemburgsko"
4370 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4377 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4382 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4387 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4392 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4404 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4405 msgid "Marshall Islands"
4406 msgstr "Marshallove ostrovy"
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4415 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4421 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4427 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4432 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4439 msgid "Northern Mariana Islands"
4440 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4455 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4460 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4467 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4474 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4480 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4485 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4490 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4496 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4502 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4509 msgid "New Caledonia"
4510 msgstr "Nová Kaledónia"
4514 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4520 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4521 msgid "Norfolk Island"
4522 msgstr "Norfolské ostrovy"
4526 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4531 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4536 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4541 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4547 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4560 msgstr "Nový Zéland"
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4579 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4580 msgid "French Polynesia"
4581 msgstr "Francúzska Polynézia"
4585 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4586 msgid "Papua New Guinea"
4587 msgstr "Papua Nová Guinea"
4590 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4595 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4600 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4607 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4608 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4609 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
4612 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4617 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4624 msgid "Palestinian Territory"
4625 msgstr "Palestínske teritórium"
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4630 msgstr "Portugalsko"
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4649 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4654 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4660 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4661 msgid "Russian Federation"
4662 msgstr "Ruská Federácia"
4666 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4671 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4672 msgid "Saudi Arabia"
4673 msgstr "Saudská Arábia"
4677 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4678 msgid "Solomon Islands"
4679 msgstr "Solomon ostrovy"
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4704 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4705 msgid "Saint Helena"
4706 msgstr "Svätá Helena"
4709 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4716 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4717 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4718 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
4721 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4727 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4728 msgid "Sierra Leone"
4729 msgstr "Sierra Leone"
4733 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4739 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4745 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4751 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4757 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4758 msgid "Sao Tome and Principe"
4759 msgstr "Sao Tome a Principe"
4762 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4764 msgstr "El Salvador"
4769 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4775 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4782 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4783 msgid "Turks and Caicos Islands"
4784 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4788 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4795 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4796 msgid "French Southern Territories"
4797 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
4801 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4806 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4811 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4813 msgstr "Tadžikistan"
4817 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4818 msgid "Turkmenistan"
4819 msgstr "Turkmenistan"
4822 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4828 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4832 # Textentry label - lease time for IPs in the range
4834 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4836 msgstr "Východný Timor"
4839 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4845 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4846 msgid "Trinidad and Tobago"
4847 msgstr "Trinidad a Tobago"
4850 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4855 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4860 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4866 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4872 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4873 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4874 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4878 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4879 msgid "United States"
4880 msgstr "Spojené Štáty"
4883 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4888 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4895 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4896 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4897 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
4902 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4903 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4904 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
4907 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4914 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4915 msgid "British Virgin Islands"
4916 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
4921 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4922 msgid "Virgin Islands, U.S."
4923 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4928 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4934 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4941 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4942 msgid "Wallis and Futuna"
4943 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4946 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4951 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4957 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4962 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4963 msgid "South Africa"
4964 msgstr "Južná Afrika"
4968 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4973 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4977 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4980 "File %s is not signed.\n"
4983 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
4984 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
4986 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4989 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4991 "Use the file anyway?"
4993 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
4995 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
4997 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
5000 "Untrusted key found:\n"
5004 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
5006 "Dôverovať tomuto kľúču?"
5008 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5011 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5013 "Use the file anyway?"
5015 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
5017 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
5019 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5022 "File %s does not have a checksum.\n"
5023 "Use the file anyway?"
5025 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
5026 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5028 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5031 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5032 "Use the file anyway?"
5034 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
5035 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5037 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5040 "File %s has an invalid checksum.\n"
5041 "Expected %s, found %s\n"
5042 "Use the file anyway?"
5044 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
5045 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
5046 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"