new translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sk.po
1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Jan Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
8 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
9 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 19:06+0200\n"
16 "Last-Translator: Ján Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
17 "Language-Team: Slovak\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
25 #, c-format
26 msgid "Url scheme does not allow a %s"
27 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
28
29 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
30 #, c-format
31 msgid "Invalid %s component '%s'"
32 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
33
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
35 #, c-format
36 msgid "Invalid %s component"
37 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
38
39 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
40 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
41 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
42
43 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
44 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
45 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
46
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
48 msgid "Url scheme is a required component"
49 msgstr "Schéma URL je povinná"
50
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
52 #, c-format
53 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
54 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
55
56 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
57 msgid "Url scheme does not allow a username"
58 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
59
60 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
61 msgid "Url scheme does not allow a password"
62 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
63
64 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
65 msgid "Url scheme requires a host component"
66 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
67
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
69 msgid "Url scheme does not allow a host component"
70 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
71
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
73 #, c-format
74 msgid "Invalid host component '%s'"
75 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
76
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
78 msgid "Url scheme does not allow a port"
79 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
80
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
82 #, c-format
83 msgid "Invalid port component '%s'"
84 msgstr "Neplatný port '%s'"
85
86 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
87 msgid "Url scheme requires path name"
88 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
89
90 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
91 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
92 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
93
94 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
95 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
96 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
97
98 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
99 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
100 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
101
102 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
103 msgid "Invalid parameter array split separator character"
104 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
105
106 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
107 msgid "Invalid parameter map split separator character"
108 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
109
110 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
111 msgid "Invalid parameter array join separator character"
112 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
113
114 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
115 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
116 msgid "History:"
117 msgstr "História:"
118
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
120 msgid "applydeltarpm check failed."
121 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
122
123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
124 msgid "applydeltarpm failed."
125 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
126
127 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
128 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
129 #, c-format
130 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
131 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
132
133 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
134 msgid "No url in repository."
135 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
136
137 #. iteration over urls
138 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
139 #, c-format
140 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
141 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť súbor %s z repozitára %s"
142
143 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
144 #, c-format
145 msgid "Reading '%s' repository cache"
146 msgstr "Načítavam cache pre repozitár '%s'"
147
148 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
149 #, c-format
150 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
151 msgstr "Načítavam inromácie o patch a delta rpm súboroch z cache repozitára '%s'"
152
153 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
154 #, c-format
155 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
156 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
157
158 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
159 msgid "Invalid user name or password."
160 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
161
162 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
163 #, c-format
164 msgid "Authentication required for '%s'"
165 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
166
167 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
168 #, c-format
169 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
170 msgstr "Čistím cache repozitára '%s'"
171
172 #. we will throw this later if no URL checks out fine
173 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
174 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
175 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
176
177 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
178 #, c-format
179 msgid "Building repository '%s' cache"
180 msgstr "Vytváram cache repozitára '%s'"
181
182 #. progress.sendTo( progressrcv );
183 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
184 #, c-format
185 msgid "Reading repository '%s' cache"
186 msgstr "Načítavam cache repozitára '%s'"
187
188 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
189 #, c-format
190 msgid "Adding repository '%s'"
191 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
192
193 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
194 #, c-format
195 msgid "Removing repository '%s'"
196 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
197
198 #: ../zypp/Url.cc:112
199 msgid "Invalid LDAP URL query string"
200 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
201
202 #: ../zypp/Url.cc:151
203 #, c-format
204 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
205 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
206
207 #: ../zypp/Url.cc:295
208 msgid "Unable to clone Url object"
209 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
210
211 #: ../zypp/Url.cc:308
212 msgid "Invalid empty Url object reference"
213 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
214
215 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
216 msgid "Unable to parse Url components"
217 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
218
219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
220 msgid "Unknown language: "
221 msgstr "Neznámy jazyk:"
222
223 #. Defined LanguageCode constants
224 #. Defined CountryCode constants
225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
226 msgid "No Code"
227 msgstr "Žiadny kód"
228
229 #. language code: aar aa
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
231 msgid "Afar"
232 msgstr "Afar"
233
234 # AZ
235 #. language code: abk ab
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
237 msgid "Abkhazian"
238 msgstr "Abkhazian"
239
240 #. language code: ace
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
242 msgid "Achinese"
243 msgstr "Achinese"
244
245 #. language code: ach
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
247 msgid "Acoli"
248 msgstr "Acoli"
249
250 #  menu button
251 #. language code: ada
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
253 msgid "Adangme"
254 msgstr "Adangme"
255
256 #. language code: ady
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
258 msgid "Adyghe"
259 msgstr "Adyghe"
260
261 #. language code: afa
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
263 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
264 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
265
266 #. language code: afh
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
268 msgid "Afrihili"
269 msgstr "Afrihili"
270
271 #. language code: afr af
272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
273 msgid "Afrikaans"
274 msgstr "Afrikánsky"
275
276 #. language code: ain
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
278 msgid "Ainu"
279 msgstr "Ainu"
280
281 # AZ
282 #. language code: aka ak
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
284 msgid "Akan"
285 msgstr "Akan"
286
287 # AZ
288 #. language code: akk
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
290 msgid "Akkadian"
291 msgstr "Akkadian"
292
293 #. language code: alb sqi sq
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
295 msgid "Albanian"
296 msgstr "Albánsky"
297
298 #. language code: ale
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
300 msgid "Aleut"
301 msgstr "Aleuty"
302
303 #. language code: alg
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
305 msgid "Algonquian Languages"
306 msgstr "Algonkské jazyky"
307
308 #. language code: alt
309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
310 msgid "Southern Altai"
311 msgstr "Južný Altai"
312
313 #. language code: amh am
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
315 msgid "Amharic"
316 msgstr "Amharic"
317
318 #. language code: ang
319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
320 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
321 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
322
323 #. language code: apa
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
325 msgid "Apache Languages"
326 msgstr "Apačské jazyky"
327
328 #. language code: ara ar
329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
330 msgid "Arabic"
331 msgstr "Arabský"
332
333 #. language code: arc
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
335 msgid "Aramaic"
336 msgstr "Aramaic"
337
338 #. language code: arg an
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
340 msgid "Aragonese"
341 msgstr "Aragonese"
342
343 # AM
344 #. language code: arm hye hy
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
346 msgid "Armenian"
347 msgstr "Arménsky"
348
349 #. language code: arn
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
351 msgid "Araucanian"
352 msgstr "Araucanian"
353
354 #. language code: arp
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
356 msgid "Arapaho"
357 msgstr "Arapaho"
358
359 #. language code: art
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
361 msgid "Artificial (Other)"
362 msgstr "Umelý (ostatné)"
363
364 #. language code: arw
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
366 msgid "Arawak"
367 msgstr "Arawak"
368
369 #. language code: asm as
370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
371 msgid "Assamese"
372 msgstr "Assamský"
373
374 #. language code: ast
375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
376 msgid "Asturian"
377 msgstr "Rakúsky"
378
379 #. language code: ath
380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
381 msgid "Athapascan Languages"
382 msgstr "Athapascan Languages"
383
384 #. language code: aus
385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
386 msgid "Australian Languages"
387 msgstr "Austrálske jazyky"
388
389 #. language code: ava av
390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
391 msgid "Avaric"
392 msgstr "Avarský"
393
394 #. language code: ave ae
395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
396 msgid "Avestan"
397 msgstr "Avestan"
398
399 # SZ
400 #. language code: awa
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
402 msgid "Awadhi"
403 msgstr "Awadhi"
404
405 # MM
406 #. language code: aym ay
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
408 msgid "Aymara"
409 msgstr "Aymara"
410
411 #. language code: aze az
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
413 msgid "Azerbaijani"
414 msgstr "Ázerbajdžánsky"
415
416 #. language code: bad
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
418 msgid "Banda"
419 msgstr "Banda"
420
421 #. language code: bai
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
423 msgid "Bamileke Languages"
424 msgstr "Bamileke Languages"
425
426 #. language code: bak ba
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
428 msgid "Bashkir"
429 msgstr "Bashkir"
430
431 #. language code: bal
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
433 msgid "Baluchi"
434 msgstr "Baluchi"
435
436 #. language code: bam bm
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
438 msgid "Bambara"
439 msgstr "Bambara"
440
441 #. language code: ban
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
443 msgid "Balinese"
444 msgstr "Balinese"
445
446 #. language code: baq eus eu
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
448 msgid "Basque"
449 msgstr "Baskitský"
450
451 #. language code: bas
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
453 msgid "Basa"
454 msgstr "Basa"
455
456 #. language code: bat
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
458 msgid "Baltic (Other)"
459 msgstr "Baltický (ostatné)"
460
461 #. language code: bej
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
463 msgid "Beja"
464 msgstr "Beja"
465
466 #. language code: bel be
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
468 msgid "Belarusian"
469 msgstr "Bieloruský"
470
471 #. language code: bem
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
473 msgid "Bemba"
474 msgstr "Bemba"
475
476 #. language code: ben bn
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
478 msgid "Bengali"
479 msgstr "Bengálsky"
480
481 #. language code: ber
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
483 msgid "Berber (Other)"
484 msgstr "Berber (ostatné)"
485
486 #. language code: bho
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
488 msgid "Bhojpuri"
489 msgstr "Bhojpuri"
490
491 #. language code: bih bh
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
493 msgid "Bihari"
494 msgstr "Bihari"
495
496 #. language code: bik
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
498 msgid "Bikol"
499 msgstr "Bikol"
500
501 #. language code: bin
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
503 msgid "Bini"
504 msgstr "Bini"
505
506 #. language code: bis bi
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
508 msgid "Bislama"
509 msgstr "Bislama"
510
511 #. language code: bla
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
513 msgid "Siksika"
514 msgstr "Siksika"
515
516 #. language code: bnt
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
518 msgid "Bantu (Other)"
519 msgstr "Bantu (ostatné)"
520
521 # BJ
522 #. language code: bos bs
523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
524 msgid "Bosnian"
525 msgstr "Bosniansky"
526
527 # BR
528 #. language code: bra
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
530 msgid "Braj"
531 msgstr "Braj"
532
533 #. language code: bre br
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
535 msgid "Breton"
536 msgstr "Bretónsky"
537
538 #. language code: btk
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
540 msgid "Batak (Indonesia)"
541 msgstr "(Batak) Indonézia"
542
543 #. language code: bua
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
545 msgid "Buriat"
546 msgstr "Buriat"
547
548 #. language code: bug
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
550 msgid "Buginese"
551 msgstr "Buginese"
552
553 #. language code: bul bg
554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
555 msgid "Bulgarian"
556 msgstr "Bulharský"
557
558 #  tree node string - means "hardware bus"
559 #. language code: bur mya my
560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
561 msgid "Burmese"
562 msgstr "Burmese"
563
564 #. language code: byn
565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
566 msgid "Blin"
567 msgstr "Blin"
568
569 #. language code: cad
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
571 msgid "Caddo"
572 msgstr "Caddo"
573
574 #. language code: cai
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
576 msgid "Central American Indian (Other)"
577 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
578
579 #. language code: car
580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
581 msgid "Carib"
582 msgstr "Karibský"
583
584 #. language code: cat ca
585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
586 msgid "Catalan"
587 msgstr "Katalánsky"
588
589 #. language code: cau
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
591 msgid "Caucasian (Other)"
592 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
593
594 #. language code: ceb
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
596 msgid "Cebuano"
597 msgstr "Cebuano"
598
599 #. language code: cel
600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
601 msgid "Celtic (Other)"
602 msgstr "Keltský (ostatné)"
603
604 # KM
605 #. language code: cha ch
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
607 msgid "Chamorro"
608 msgstr "Chamorro"
609
610 #. language code: chb
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
612 msgid "Chibcha"
613 msgstr "Čibský"
614
615 #  tree node string
616 #  tree node string - CPU information
617 #. language code: che ce
618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
619 msgid "Chechen"
620 msgstr "Čečenský"
621
622 #. language code: chg
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
624 msgid "Chagatai"
625 msgstr "Čagatajský"
626
627 #. language code: chi zho zh
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
629 msgid "Chinese"
630 msgstr "Čínsky"
631
632 #. language code: chk
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
634 msgid "Chuukese"
635 msgstr "Čukský"
636
637 #. language code: chm
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
639 msgid "Mari"
640 msgstr "Mari"
641
642 #. language code: chn
643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
644 msgid "Chinook Jargon"
645 msgstr "Chinook Jargon"
646
647 #. language code: cho
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
649 msgid "Choctaw"
650 msgstr "Choctaw"
651
652 #. language code: chp
653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
654 msgid "Chipewyan"
655 msgstr "Čipeva"
656
657 #. language code: chr
658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
659 msgid "Cherokee"
660 msgstr "Čerokézčina"
661
662 #. language code: chu cu
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
664 msgid "Church Slavic"
665 msgstr "Cirkevný slovanský"
666
667 #. language code: chv cv
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
669 msgid "Chuvash"
670 msgstr "Chuvash"
671
672 #  textentry label
673 #  table header 1/2
674 #. language code: chy
675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
676 msgid "Cheyenne"
677 msgstr "Čejenský"
678
679 #. language code: cmc
680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
681 msgid "Chamic Languages"
682 msgstr "Chamic Languages"
683
684 #. language code: cop
685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
686 msgid "Coptic"
687 msgstr "Coptic"
688
689 #. language code: cor kw
690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
691 msgid "Cornish"
692 msgstr "Cornish"
693
694 #. language code: cos co
695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
696 msgid "Corsican"
697 msgstr "Korzický"
698
699 #. language code: cpe
700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
701 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
702 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
703
704 #. language code: cpf
705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
706 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
707 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
708
709 #. language code: cpp
710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
711 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
712 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
713
714 #. language code: cre cr
715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
716 msgid "Cree"
717 msgstr "Cree"
718
719 #. language code: crh
720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
721 msgid "Crimean Tatar"
722 msgstr "Krimský tatársky"
723
724 #. language code: crp
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
726 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
727 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
728
729 #. language code: csb
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
731 msgid "Kashubian"
732 msgstr "Kašubský"
733
734 #. language code: cus
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
736 msgid "Cushitic (Other)"
737 msgstr "Cushitic (ostatné)"
738
739 #. language code: cze ces cs
740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
741 msgid "Czech"
742 msgstr "Český"
743
744 #. language code: dak
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
746 msgid "Dakota"
747 msgstr "Dakotský"
748
749 #. language code: dan da
750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
751 msgid "Danish"
752 msgstr "Dánsky"
753
754 #. language code: dar
755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
756 msgid "Dargwa"
757 msgstr "Dargwa"
758
759 #. language code: day
760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
761 msgid "Dayak"
762 msgstr "Dayak"
763
764 #. language code: del
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
766 msgid "Delaware"
767 msgstr "Delaware"
768
769 #. language code: den
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
771 msgid "Slave (Athapascan)"
772 msgstr "Slave (Athapascan)"
773
774 #. language code: dgr
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
776 msgid "Dogrib"
777 msgstr "Dogrib"
778
779 #  tree node string
780 #. language code: din
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
782 msgid "Dinka"
783 msgstr "Dinka"
784
785 #  tree node string - means "hardware driver"
786 #. language code: div dv
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
788 msgid "Divehi"
789 msgstr "Divehi"
790
791 #. language code: doi
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
793 msgid "Dogri"
794 msgstr "Dogri"
795
796 #. language code: dra
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
798 msgid "Dravidian (Other)"
799 msgstr "Dravidian (ostatné)"
800
801 #. language code: dsb
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
803 msgid "Lower Sorbian"
804 msgstr "Lower Sorbian"
805
806 #. language code: dua
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
808 msgid "Duala"
809 msgstr "Duala"
810
811 #. language code: dum
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
813 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
814 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
815
816 #. language code: dut nld nl
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
818 msgid "Dutch"
819 msgstr "Holandský"
820
821 #. language code: dyu
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
823 msgid "Dyula"
824 msgstr "Dyula"
825
826 # TO
827 #. language code: dzo dz
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
829 msgid "Dzongkha"
830 msgstr "Dzongkha"
831
832 #. language code: efi
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
834 msgid "Efik"
835 msgstr "Efik"
836
837 #. language code: egy
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
839 msgid "Egyptian (Ancient)"
840 msgstr "Egyptský (starobylý)"
841
842 #. language code: eka
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
844 msgid "Ekajuk"
845 msgstr "Ekajuk"
846
847 #. language code: elx
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
849 msgid "Elamite"
850 msgstr "Elamite"
851
852 #. language code: eng en
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
854 msgid "English"
855 msgstr "Anglický"
856
857 #. language code: enm
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
859 msgid "English, Middle (1100-1500)"
860 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
861
862 #. language code: epo eo
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
864 msgid "Esperanto"
865 msgstr "Esperanto"
866
867 #. language code: est et
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
869 msgid "Estonian"
870 msgstr "Estónsky"
871
872 #. language code: ewe ee
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
874 msgid "Ewe"
875 msgstr "Ewe"
876
877 #. language code: ewo
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
879 msgid "Ewondo"
880 msgstr "Ewondo"
881
882 #  tree node string
883 #. language code: fan
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
885 msgid "Fang"
886 msgstr "Fang"
887
888 #. language code: fao fo
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
890 msgid "Faroese"
891 msgstr "Faroese"
892
893 #. language code: fat
894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
895 msgid "Fanti"
896 msgstr "Fanti"
897
898 #. language code: fij fj
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
900 msgid "Fijian"
901 msgstr "Fidžský"
902
903 #. language code: fil
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
905 msgid "Filipino"
906 msgstr "Filipínsky"
907
908 #. language code: fin fi
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
910 msgid "Finnish"
911 msgstr "Fínsky"
912
913 #. language code: fiu
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
915 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
916 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
917
918 #. language code: fon
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
920 msgid "Fon"
921 msgstr "Fon"
922
923 #. language code: fre fra fr
924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
925 msgid "French"
926 msgstr "Francúzsky"
927
928 #. language code: frm
929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
930 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
931 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
932
933 #. language code: fro
934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
935 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
936 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
937
938 #. language code: fry fy
939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
940 msgid "Frisian"
941 msgstr "Frízsky"
942
943 #. language code: ful ff
944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
945 msgid "Fulah"
946 msgstr "Fulah"
947
948 #. language code: fur
949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
950 msgid "Friulian"
951 msgstr "Frízsky"
952
953 #. language code: gaa
954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
955 msgid "Ga"
956 msgstr "Ga"
957
958 # GA
959 #. language code: gay
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
961 msgid "Gayo"
962 msgstr "Gayo"
963
964 #. language code: gba
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
966 msgid "Gbaya"
967 msgstr "Gbaya"
968
969 #. language code: gem
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
971 msgid "Germanic (Other)"
972 msgstr "Nemecký (ostatné)"
973
974 #. language code: geo kat ka
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
976 msgid "Georgian"
977 msgstr "Gruzínsky"
978
979 #. language code: ger deu de
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
981 msgid "German"
982 msgstr "Nemecký"
983
984 #. language code: gez
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
986 msgid "Geez"
987 msgstr "Geez"
988
989 #. language code: gil
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
991 msgid "Gilbertese"
992 msgstr "Gilbertese"
993
994 #. language code: gla gd
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
996 msgid "Gaelic"
997 msgstr "Gaelic"
998
999 #. language code: gle ga
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1001 msgid "Irish"
1002 msgstr "Írsky"
1003
1004 #. language code: glg gl
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1006 msgid "Galician"
1007 msgstr "Galícijský"
1008
1009 #. language code: glv gv
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1011 msgid "Manx"
1012 msgstr "Manx"
1013
1014 #. language code: gmh
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1016 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1017 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1018
1019 #. language code: goh
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1021 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1022 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1023
1024 #. language code: gon
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1026 msgid "Gondi"
1027 msgstr "Gondi"
1028
1029 #. language code: gor
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1031 msgid "Gorontalo"
1032 msgstr "Gorontalo"
1033
1034 #. language code: got
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1036 msgid "Gothic"
1037 msgstr "Gotický"
1038
1039 #. language code: grb
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1041 msgid "Grebo"
1042 msgstr "Grebo"
1043
1044 #. language code: grc
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1046 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1047 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1048
1049 #. language code: gre ell el
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1051 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1052 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1053
1054 #. language code: grn gn
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1056 msgid "Guarani"
1057 msgstr "Guarani"
1058
1059 #  Table header 4/5
1060 #. language code: guj gu
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1062 msgid "Gujarati"
1063 msgstr "Gujarati"
1064
1065 #. language code: gwi
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1067 msgid "Gwich'in"
1068 msgstr "Gwich'in"
1069
1070 #. language code: hai
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1072 msgid "Haida"
1073 msgstr "Haida"
1074
1075 # HT
1076 #. language code: hat ht
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1078 msgid "Haitian"
1079 msgstr "Haitian"
1080
1081 #. language code: hau ha
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1083 msgid "Hausa"
1084 msgstr "Hausa"
1085
1086 #. language code: haw
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1088 msgid "Hawaiian"
1089 msgstr "Havajský"
1090
1091 #. language code: heb he
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1093 msgid "Hebrew"
1094 msgstr "Hebrejský"
1095
1096 #. language code: her hz
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1098 msgid "Herero"
1099 msgstr "Herero"
1100
1101 #. language code: hil
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1103 msgid "Hiligaynon"
1104 msgstr "Hiligaynon"
1105
1106 #. language code: him
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1108 msgid "Himachali"
1109 msgstr "Himachálsky"
1110
1111 #. language code: hin hi
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1113 msgid "Hindi"
1114 msgstr "Hindi"
1115
1116 # HT
1117 #. language code: hit
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1119 msgid "Hittite"
1120 msgstr "Hittite"
1121
1122 #. language code: hmn
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1124 msgid "Hmong"
1125 msgstr "Hmong"
1126
1127 # HT
1128 #. language code: hmo ho
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1130 msgid "Hiri Motu"
1131 msgstr "Hiri Motu"
1132
1133 #. language code: hsb
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1135 msgid "Upper Sorbian"
1136 msgstr "Hornosrbský"
1137
1138 #. language code: hun hu
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1140 msgid "Hungarian"
1141 msgstr "Maďarský"
1142
1143 #. language code: hup
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1145 msgid "Hupa"
1146 msgstr "Hupa"
1147
1148 # IR
1149 # fuzzy
1150 #. language code: iba
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1152 msgid "Iban"
1153 msgstr "Iban"
1154
1155 #. language code: ibo ig
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1157 msgid "Igbo"
1158 msgstr "Igbo"
1159
1160 #. language code: ice isl is
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1162 msgid "Icelandic"
1163 msgstr "Islandský"
1164
1165 #. language code: ido io
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1167 msgid "Ido"
1168 msgstr "Ido"
1169
1170 #. language code: iii ii
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1172 msgid "Sichuan Yi"
1173 msgstr "Sichuan Yi"
1174
1175 #. language code: ijo
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1177 msgid "Ijo"
1178 msgstr "Ijo"
1179
1180 #. language code: iku iu
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1182 msgid "Inuktitut"
1183 msgstr "Inuktitut"
1184
1185 #. language code: ile ie
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1187 msgid "Interlingue"
1188 msgstr "Interlingue"
1189
1190 #. language code: ilo
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1192 msgid "Iloko"
1193 msgstr "Iloko"
1194
1195 #. language code: ina ia
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1197 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1198 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1199
1200 #. language code: inc
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1202 msgid "Indic (Other)"
1203 msgstr "Indický (ostatné)"
1204
1205 #. language code: ind id
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1207 msgid "Indonesian"
1208 msgstr "Indonézsky"
1209
1210 #. language code: ine
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1212 msgid "Indo-European (Other)"
1213 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1214
1215 #. language code: inh
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1217 msgid "Ingush"
1218 msgstr "Ingush"
1219
1220 #. language code: ipk ik
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1222 msgid "Inupiaq"
1223 msgstr "Inupiaq"
1224
1225 #. language code: ira
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1227 msgid "Iranian (Other)"
1228 msgstr "Iránsky (ostatné)"
1229
1230 #. language code: iro
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1232 msgid "Iroquoian Languages"
1233 msgstr "Iroquoian Languages"
1234
1235 #. language code: ita it
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1237 msgid "Italian"
1238 msgstr "Taliansky"
1239
1240 #. language code: jav jv
1241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1242 msgid "Javanese"
1243 msgstr "Jávsky"
1244
1245 #. language code: jbo
1246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1247 msgid "Lojban"
1248 msgstr "Lojban"
1249
1250 #. language code: jpn ja
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1252 msgid "Japanese"
1253 msgstr "Japonský"
1254
1255 #. language code: jpr
1256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1257 msgid "Judeo-Persian"
1258 msgstr "Židovsko-Perzský"
1259
1260 #. language code: jrb
1261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1262 msgid "Judeo-Arabic"
1263 msgstr "Židovsko-Arabský"
1264
1265 #. language code: kaa
1266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1267 msgid "Kara-Kalpak"
1268 msgstr "Kara-Kalpak"
1269
1270 #  Configuration summary text
1271 #  status string
1272 #. language code: kab
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1274 msgid "Kabyle"
1275 msgstr "Kabyle"
1276
1277 #. language code: kac
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1279 msgid "Kachin"
1280 msgstr "Kachin"
1281
1282 #. language code: kal kl
1283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1284 msgid "Kalaallisut"
1285 msgstr "Kalaallisut"
1286
1287 #. language code: kam
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1289 msgid "Kamba"
1290 msgstr "Kamba"
1291
1292 #. language code: kan kn
1293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1294 msgid "Kannada"
1295 msgstr "Kannada"
1296
1297 #. language code: kar
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1299 msgid "Karen"
1300 msgstr "Karen"
1301
1302 #. language code: kas ks
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1304 msgid "Kashmiri"
1305 msgstr "Kašmírsky"
1306
1307 #. language code: kau kr
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1309 msgid "Kanuri"
1310 msgstr "Kanuri"
1311
1312 #. language code: kaw
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1314 msgid "Kawi"
1315 msgstr "Kawi"
1316
1317 # KZ
1318 # fuzzy
1319 #. language code: kaz kk
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1321 msgid "Kazakh"
1322 msgstr "Kazašský"
1323
1324 #. language code: kbd
1325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1326 msgid "Kabardian"
1327 msgstr "Kabardian"
1328
1329 #. language code: kha
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1331 msgid "Khasi"
1332 msgstr "Khasi"
1333
1334 #. language code: khi
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1336 msgid "Khoisan (Other)"
1337 msgstr "Khoisan (Other)"
1338
1339 #. language code: khm km
1340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1341 msgid "Khmer"
1342 msgstr "Khmer"
1343
1344 #. language code: kho
1345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1346 msgid "Khotanese"
1347 msgstr "Khotanese"
1348
1349 #. language code: kik ki
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1351 msgid "Kikuyu"
1352 msgstr "Kikuyu"
1353
1354 #. language code: kin rw
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1356 msgid "Kinyarwanda"
1357 msgstr "Kinyarwanda"
1358
1359 #. language code: kir ky
1360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1361 msgid "Kirghiz"
1362 msgstr "Kirgizský"
1363
1364 #. language code: kmb
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1366 msgid "Kimbundu"
1367 msgstr "Kimbundu"
1368
1369 #. language code: kok
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1371 msgid "Konkani"
1372 msgstr "Konkani"
1373
1374 #. language code: kom kv
1375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1376 msgid "Komi"
1377 msgstr "Komi"
1378
1379 # CG
1380 #. language code: kon kg
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1382 msgid "Kongo"
1383 msgstr "Konžský"
1384
1385 #. language code: kor ko
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1387 msgid "Korean"
1388 msgstr "Kórejský"
1389
1390 #. language code: kos
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1392 msgid "Kosraean"
1393 msgstr "Kosraean"
1394
1395 #. language code: kpe
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1397 msgid "Kpelle"
1398 msgstr "Kpelle"
1399
1400 #. language code: krc
1401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1402 msgid "Karachay-Balkar"
1403 msgstr "Karachay-Balkar"
1404
1405 #. language code: kro
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1407 msgid "Kru"
1408 msgstr "Kru"
1409
1410 #. language code: kru
1411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1412 msgid "Kurukh"
1413 msgstr "Kurukh"
1414
1415 #. language code: kua kj
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1417 msgid "Kuanyama"
1418 msgstr "Kuanyama"
1419
1420 #. language code: kum
1421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1422 msgid "Kumyk"
1423 msgstr "Kumyk"
1424
1425 #. language code: kur ku
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1427 msgid "Kurdish"
1428 msgstr "Kurdský"
1429
1430 # KE
1431 #. language code: kut
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1433 msgid "Kutenai"
1434 msgstr "Kutenai"
1435
1436 #. language code: lad
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1438 msgid "Ladino"
1439 msgstr "Ladino"
1440
1441 #  list item
1442 #. language code: lah
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1444 msgid "Lahnda"
1445 msgstr "Lahnda"
1446
1447 #. language code: lam
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1449 msgid "Lamba"
1450 msgstr "Lamba"
1451
1452 #. language code: lao lo
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1454 msgid "Lao"
1455 msgstr "Lao"
1456
1457 #. language code: lat la
1458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1459 msgid "Latin"
1460 msgstr "Latinský"
1461
1462 #. language code: lav lv
1463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1464 msgid "Latvian"
1465 msgstr "Lotyšský"
1466
1467 #. language code: lez
1468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1469 msgid "Lezghian"
1470 msgstr "Lezghian"
1471
1472 #. language code: lim li
1473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1474 msgid "Limburgan"
1475 msgstr "Limburgan"
1476
1477 # AO
1478 #. language code: lin ln
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1480 msgid "Lingala"
1481 msgstr "Lingala"
1482
1483 #. language code: lit lt
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1485 msgid "Lithuanian"
1486 msgstr "Litovský"
1487
1488 # CG
1489 #. language code: lol
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1491 msgid "Mongo"
1492 msgstr "Mongo"
1493
1494 #. language code: loz
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1496 msgid "Lozi"
1497 msgstr "Lozi"
1498
1499 #. language code: ltz lb
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1501 msgid "Luxembourgish"
1502 msgstr "Luxemburský"
1503
1504 #. language code: lua
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1506 msgid "Luba-Lulua"
1507 msgstr "Luba-Lulua"
1508
1509 #. language code: lub lu
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1511 msgid "Luba-Katanga"
1512 msgstr "Luba-Katanga"
1513
1514 # GH
1515 #. language code: lug lg
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1517 msgid "Ganda"
1518 msgstr "Ganda"
1519
1520 #. language code: lui
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1522 msgid "Luiseno"
1523 msgstr "Luiseno"
1524
1525 #. language code: lun
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1527 msgid "Lunda"
1528 msgstr "Lunda"
1529
1530 #. language code: luo
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1532 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1533 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
1534
1535 #. language code: lus
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1537 msgid "Lushai"
1538 msgstr "Lushai"
1539
1540 #. language code: mac mkd mk
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1542 msgid "Macedonian"
1543 msgstr "Macedónsky"
1544
1545 #  tree node string - means "hardware bus"
1546 #. language code: mad
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1548 msgid "Madurese"
1549 msgstr "Madurese"
1550
1551 #. language code: mag
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1553 msgid "Magahi"
1554 msgstr "Magahi"
1555
1556 # MH
1557 #. language code: mah mh
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1559 msgid "Marshallese"
1560 msgstr "Marshallove ostrovy"
1561
1562 #. language code: mai
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1564 msgid "Maithili"
1565 msgstr "Maithili"
1566
1567 # MG
1568 #. language code: mak
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1570 msgid "Makasar"
1571 msgstr "Makasar"
1572
1573 #. language code: mal ml
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1575 msgid "Malayalam"
1576 msgstr "Malayalam"
1577
1578 #. language code: man
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1580 msgid "Mandingo"
1581 msgstr "Mandingo"
1582
1583 #. language code: mao mri mi
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1585 msgid "Maori"
1586 msgstr "Maori"
1587
1588 #. language code: map
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1590 msgid "Austronesian (Other)"
1591 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
1592
1593 #. language code: mar mr
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1595 msgid "Marathi"
1596 msgstr "Marathi"
1597
1598 # MW
1599 #. language code: mas
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1601 msgid "Masai"
1602 msgstr "Masai"
1603
1604 #. language code: may msa ms
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1606 msgid "Malay"
1607 msgstr "Malajský"
1608
1609 #. language code: mdf
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1611 msgid "Moksha"
1612 msgstr "Moksha"
1613
1614 # MM
1615 #. language code: mdr
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1617 msgid "Mandar"
1618 msgstr "Mandar"
1619
1620 # According to QIM Screenshot
1621 # -ke-
1622 #. language code: men
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1624 msgid "Mende"
1625 msgstr "Mende"
1626
1627 #. language code: mga
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1629 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1630 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
1631
1632 #. language code: mic
1633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1634 msgid "Mi'kmaq"
1635 msgstr "Mi'kmaq"
1636
1637 #. language code: min
1638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1639 msgid "Minangkabau"
1640 msgstr "Minangkabau"
1641
1642 #. language code: mis
1643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1644 msgid "Miscellaneous Languages"
1645 msgstr "Rôzne jazyky"
1646
1647 #. language code: mkh
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1649 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1650 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
1651
1652 # MG
1653 #. language code: mlg mg
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1655 msgid "Malagasy"
1656 msgstr "Malagasy"
1657
1658 #. language code: mlt mt
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1660 msgid "Maltese"
1661 msgstr "Maltézsky"
1662
1663 #. language code: mnc
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1665 msgid "Manchu"
1666 msgstr "Manchu"
1667
1668 #. language code: mni
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1670 msgid "Manipuri"
1671 msgstr "Manipuri"
1672
1673 #. language code: mno
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1675 msgid "Manobo Languages"
1676 msgstr "Manobo Languages"
1677
1678 #. language code: moh
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1680 msgid "Mohawk"
1681 msgstr "Mohawk"
1682
1683 #. language code: mol mo
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1685 msgid "Moldavian"
1686 msgstr "Moldavský"
1687
1688 # MN
1689 #. language code: mon mn
1690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1691 msgid "Mongolian"
1692 msgstr "Mongolský"
1693
1694 #. language code: mos
1695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1696 msgid "Mossi"
1697 msgstr "Mossi"
1698
1699 #. language code: mul
1700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1701 msgid "Multiple Languages"
1702 msgstr "Viaceré jazyky"
1703
1704 #. language code: mun
1705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1706 msgid "Munda languages"
1707 msgstr "Munda languages"
1708
1709 #. language code: mus
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1711 msgid "Creek"
1712 msgstr "Creek"
1713
1714 # FM
1715 # fuzzy
1716 #. language code: mwl
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1718 msgid "Mirandese"
1719 msgstr "Mirandese"
1720
1721 #. language code: mwr
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1723 msgid "Marwari"
1724 msgstr "Marwari"
1725
1726 #. language code: myn
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1728 msgid "Mayan Languages"
1729 msgstr "Májske jazyky"
1730
1731 # SY
1732 # fuzzy
1733 #. language code: myv
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1735 msgid "Erzya"
1736 msgstr "Erzya"
1737
1738 #. language code: nah
1739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1740 msgid "Nahuatl"
1741 msgstr "Nahuatl"
1742
1743 #  Country name
1744 #. language code: nai
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1746 msgid "North American Indian"
1747 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
1748
1749 # NP
1750 #. language code: nap
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1752 msgid "Neapolitan"
1753 msgstr "Neapolitan"
1754
1755 #. language code: nau na
1756 #. :NPL:524:
1757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1758 msgid "Nauru"
1759 msgstr "Nauru"
1760
1761 #. language code: nav nv
1762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1763 msgid "Navajo"
1764 msgstr "Navajo"
1765
1766 #. language code: nbl nr
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1768 msgid "Ndebele, South"
1769 msgstr "Ndebele, South"
1770
1771 #. language code: nde nd
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1773 msgid "Ndebele, North"
1774 msgstr "Ndebele, North"
1775
1776 # TO
1777 #. language code: ndo ng
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1779 msgid "Ndonga"
1780 msgstr "Ndonga"
1781
1782 #. language code: nds
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1784 msgid "Low German"
1785 msgstr "Dolnonemčina"
1786
1787 # NP
1788 #. language code: nep ne
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1790 msgid "Nepali"
1791 msgstr "Nepálsky"
1792
1793 # NP
1794 #. language code: new
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1796 msgid "Nepal Bhasa"
1797 msgstr "Nepál Bhasa"
1798
1799 # printers.ycp.noloc:1270
1800 # printers.ycp.noloc:1270
1801 # printers.ycp.noloc:1270
1802 # printers.ycp.noloc:1270
1803 #. language code: nia
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1805 msgid "Nias"
1806 msgstr "Nias"
1807
1808 #. language code: nic
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1810 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1811 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
1812
1813 # NU
1814 #. language code: niu
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1816 msgid "Niuean"
1817 msgstr "Niuean"
1818
1819 #. language code: nno nn
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1821 msgid "Norwegian Nynorsk"
1822 msgstr "Nórsky Nynorsk"
1823
1824 #. language code: nob nb
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1826 msgid "Norwegian Bokmal"
1827 msgstr "Nórsky Bokmal"
1828
1829 # TO
1830 #. language code: nog
1831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1832 msgid "Nogai"
1833 msgstr "Nogai"
1834
1835 #. language code: non
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1837 msgid "Norse, Old"
1838 msgstr "Norse, starý"
1839
1840 #. language code: nor no
1841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1842 msgid "Norwegian"
1843 msgstr "Nórsky"
1844
1845 #. language code: nso
1846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1847 msgid "Northern Sotho"
1848 msgstr "Severné Sotho"
1849
1850 #. language code: nub
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1852 msgid "Nubian Languages"
1853 msgstr "Nubian Languages"
1854
1855 #. language code: nwc
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1857 msgid "Classical Newari"
1858 msgstr "Classical Newari"
1859
1860 #  tree node string
1861 #  tree node string - CPU information
1862 #. language code: nya ny
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1864 msgid "Chichewa"
1865 msgstr "Chichewa"
1866
1867 #. language code: nym
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1869 msgid "Nyamwezi"
1870 msgstr "Nyamwezi"
1871
1872 #. language code: nyn
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1874 msgid "Nyankole"
1875 msgstr "Nyankole"
1876
1877 #. language code: nyo
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1879 msgid "Nyoro"
1880 msgstr "Nyoro"
1881
1882 #. language code: nzi
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1884 msgid "Nzima"
1885 msgstr "Nzima"
1886
1887 #. language code: oci oc
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1889 msgid "Occitan (post 1500)"
1890 msgstr "Occitan (post 1500)"
1891
1892 #. language code: oji oj
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1894 msgid "Ojibwa"
1895 msgstr "Ojibwa"
1896
1897 # SY
1898 # fuzzy
1899 #. language code: ori or
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1901 msgid "Oriya"
1902 msgstr "Oriya"
1903
1904 #. language code: orm om
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1906 msgid "Oromo"
1907 msgstr "Oromo"
1908
1909 #. language code: osa
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1911 msgid "Osage"
1912 msgstr "Osage"
1913
1914 #. language code: oss os
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1916 msgid "Ossetian"
1917 msgstr "Ossetian"
1918
1919 #. language code: ota
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1921 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1922 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
1923
1924 #. language code: oto
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1926 msgid "Otomian Languages"
1927 msgstr "Otomian Languages"
1928
1929 #. language code: paa
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1931 msgid "Papuan (Other)"
1932 msgstr "Papujský (ostatné)"
1933
1934 #. language code: pag
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1936 msgid "Pangasinan"
1937 msgstr "Pangasinan"
1938
1939 #. language code: pal
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1941 msgid "Pahlavi"
1942 msgstr "Pahlavi"
1943
1944 #. language code: pam
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1946 msgid "Pampanga"
1947 msgstr "Pampanga"
1948
1949 #. language code: pan pa
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1951 msgid "Panjabi"
1952 msgstr "Panjabi"
1953
1954 #. language code: pap
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1956 msgid "Papiamento"
1957 msgstr "Papiamento"
1958
1959 #. language code: pau
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1961 msgid "Palauan"
1962 msgstr "Palauan"
1963
1964 #. language code: peo
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1966 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1967 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
1968
1969 #. language code: per fas fa
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1971 msgid "Persian"
1972 msgstr "Perzský"
1973
1974 #. language code: phi
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1976 msgid "Philippine (Other)"
1977 msgstr "Filipíny (ostatné)"
1978
1979 #. language code: phn
1980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1981 msgid "Phoenician"
1982 msgstr "Phoenician"
1983
1984 #. language code: pli pi
1985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1986 msgid "Pali"
1987 msgstr "Pali"
1988
1989 #. language code: pol pl
1990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1991 msgid "Polish"
1992 msgstr "Poľský"
1993
1994 #. language code: pon
1995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1996 msgid "Pohnpeian"
1997 msgstr "Pohnpeian"
1998
1999 #. language code: por pt
2000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
2001 msgid "Portuguese"
2002 msgstr "Portugalský"
2003
2004 #. language code: pra
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2006 msgid "Prakrit Languages"
2007 msgstr "Prakrit Languages"
2008
2009 #. language code: pro
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2011 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2012 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
2013
2014 #. language code: pus ps
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2016 msgid "Pushto"
2017 msgstr "Pushto"
2018
2019 #. language code: que qu
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2021 msgid "Quechua"
2022 msgstr "Quechua"
2023
2024 # KZ
2025 # fuzzy
2026 #. language code: raj
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2028 msgid "Rajasthani"
2029 msgstr "Radžastanský"
2030
2031 #. language code: rap
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2033 msgid "Rapanui"
2034 msgstr "Rapanui"
2035
2036 #. language code: rar
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2038 msgid "Rarotongan"
2039 msgstr "Rarotongan"
2040
2041 #. language code: roa
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2043 msgid "Romance (Other)"
2044 msgstr "Romance (ostatné)"
2045
2046 #. language code: roh rm
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2048 msgid "Raeto-Romance"
2049 msgstr "Raeto-Romance"
2050
2051 #. language code: rom
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2053 msgid "Romany"
2054 msgstr "Romany"
2055
2056 #. language code: rum ron ro
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2058 msgid "Romanian"
2059 msgstr "Rumunský"
2060
2061 # RE
2062 #. language code: run rn
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2064 msgid "Rundi"
2065 msgstr "Rundi"
2066
2067 #. language code: rus ru
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2069 msgid "Russian"
2070 msgstr "Ruský"
2071
2072 #. language code: sad
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2074 msgid "Sandawe"
2075 msgstr "Sandawe"
2076
2077 #. language code: sag sg
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2079 msgid "Sango"
2080 msgstr "Sango"
2081
2082 #. language code: sah
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2084 msgid "Yakut"
2085 msgstr "Yakut"
2086
2087 #. language code: sai
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2089 msgid "South American Indian (Other)"
2090 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
2091
2092 #. language code: sal
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2094 msgid "Salishan Languages"
2095 msgstr "Salishan Languages"
2096
2097 #. language code: sam
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2099 msgid "Samaritan Aramaic"
2100 msgstr "Samaritan Aramaic"
2101
2102 #. language code: san sa
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2104 msgid "Sanskrit"
2105 msgstr "Sanskrt"
2106
2107 #. language code: sas
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2109 msgid "Sasak"
2110 msgstr "Sasak"
2111
2112 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
2113 #. language code: sat
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2115 msgid "Santali"
2116 msgstr "Santali"
2117
2118 #. language code: scc srp sr
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2120 msgid "Serbian"
2121 msgstr "Srbský"
2122
2123 #. language code: scn
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2125 msgid "Sicilian"
2126 msgstr "Sicílsky"
2127
2128 #. language code: sco
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2130 msgid "Scots"
2131 msgstr "Scots"
2132
2133 #. language code: scr hrv hr
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2135 msgid "Croatian"
2136 msgstr "Chorvátsky"
2137
2138 #. language code: sel
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2140 msgid "Selkup"
2141 msgstr "Selkup"
2142
2143 #. language code: sem
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2145 msgid "Semitic (Other)"
2146 msgstr "Semitský (ostatné)"
2147
2148 #. language code: sga
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2150 msgid "Irish, Old (to 900)"
2151 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2152
2153 #. language code: sgn
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2155 msgid "Sign Languages"
2156 msgstr "Sign Languages"
2157
2158 #. language code: shn
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2160 msgid "Shan"
2161 msgstr "Shan"
2162
2163 #. language code: sid
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2165 msgid "Sidamo"
2166 msgstr "Sidamo"
2167
2168 # AO
2169 #. language code: sin si
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2171 msgid "Sinhala"
2172 msgstr "Sinhala"
2173
2174 #. language code: sio
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2176 msgid "Siouan Languages"
2177 msgstr "Siouan Languages"
2178
2179 #. language code: sit
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2181 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2182 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
2183
2184 #. language code: sla
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2186 msgid "Slavic (Other)"
2187 msgstr "Slovanský (ostatné)"
2188
2189 #. language code: slo slk sk
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2191 msgid "Slovak"
2192 msgstr "Slovenský"
2193
2194 #. language code: slv sl
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2196 msgid "Slovenian"
2197 msgstr "Slovinský"
2198
2199 #. language code: sma
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2201 msgid "Southern Sami"
2202 msgstr "Južné Sami"
2203
2204 #. language code: sme se
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2206 msgid "Northern Sami"
2207 msgstr "Severné Sami"
2208
2209 #. language code: smi
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2211 msgid "Sami Languages (Other)"
2212 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
2213
2214 #. language code: smj
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2216 msgid "Lule Sami"
2217 msgstr "Lule Sami"
2218
2219 #. language code: smn
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2221 msgid "Inari Sami"
2222 msgstr "Inari Sami"
2223
2224 #. language code: smo sm
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2226 msgid "Samoan"
2227 msgstr "Samoan"
2228
2229 #. language code: sms
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2231 msgid "Skolt Sami"
2232 msgstr "Skolt Sami"
2233
2234 #. language code: sna sn
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2236 msgid "Shona"
2237 msgstr "Shona"
2238
2239 #. language code: snd sd
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2241 msgid "Sindhi"
2242 msgstr "Sindhi"
2243
2244 # workflow: "Software-Auswahl"
2245 # -ke-
2246 #. language code: snk
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2248 msgid "Soninke"
2249 msgstr "Soninke"
2250
2251 #. language code: sog
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2253 msgid "Sogdian"
2254 msgstr "Sogdian"
2255
2256 # SO
2257 #. language code: som so
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2259 msgid "Somali"
2260 msgstr "Somálsky"
2261
2262 #. language code: son
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2264 msgid "Songhai"
2265 msgstr "Songhai"
2266
2267 #. language code: sot st
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2269 msgid "Sotho, Southern"
2270 msgstr "Sotho, Southern"
2271
2272 #. language code: spa es
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2274 msgid "Spanish"
2275 msgstr "Španielsky"
2276
2277 #. language code: srd sc
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2279 msgid "Sardinian"
2280 msgstr "Sardínsky"
2281
2282 #. language code: srr
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2284 msgid "Serer"
2285 msgstr "Serer"
2286
2287 #. language code: ssa
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2289 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2290 msgstr "Nílsko-saharský"
2291
2292 # HT
2293 #. language code: ssw ss
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2295 msgid "Swati"
2296 msgstr "Swati"
2297
2298 #. language code: suk
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2300 msgid "Sukuma"
2301 msgstr "Sukuma"
2302
2303 #. language code: sun su
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2305 msgid "Sundanese"
2306 msgstr "Sundánsky"
2307
2308 #. language code: sus
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2310 msgid "Susu"
2311 msgstr "Susu"
2312
2313 #. language code: sux
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2315 msgid "Sumerian"
2316 msgstr "Sumérsky"
2317
2318 # SZ
2319 #. language code: swa sw
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2321 msgid "Swahili"
2322 msgstr "Svahilský"
2323
2324 #. language code: swe sv
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2326 msgid "Swedish"
2327 msgstr "Švédsky"
2328
2329 # SY
2330 # fuzzy
2331 #. language code: syr
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2333 msgid "Syriac"
2334 msgstr "Syriac"
2335
2336 #. language code: tah ty
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2338 msgid "Tahitian"
2339 msgstr "Tahitský"
2340
2341 #. language code: tai
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2343 msgid "Tai (Other)"
2344 msgstr "Tai (ostatné)"
2345
2346 #. language code: tam ta
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2348 msgid "Tamil"
2349 msgstr "Tamilský"
2350
2351 #. language code: tat tt
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2353 msgid "Tatar"
2354 msgstr "Tatársky"
2355
2356 #. language code: tel te
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2358 msgid "Telugu"
2359 msgstr "Telugu"
2360
2361 #. language code: tem
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2363 msgid "Timne"
2364 msgstr "Timne"
2365
2366 #. language code: ter
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2368 msgid "Tereno"
2369 msgstr "Tereno"
2370
2371 #. language code: tet
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2373 msgid "Tetum"
2374 msgstr "Tetum"
2375
2376 #. language code: tgk tg
2377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2378 msgid "Tajik"
2379 msgstr "Tajik"
2380
2381 #. language code: tgl tl
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2383 msgid "Tagalog"
2384 msgstr "Tagalog"
2385
2386 #. language code: tha th
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2388 msgid "Thai"
2389 msgstr "Thajský"
2390
2391 #. language code: tib bod bo
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2393 msgid "Tibetan"
2394 msgstr "Tibetský"
2395
2396 #. language code: tig
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2398 msgid "Tigre"
2399 msgstr "Tigre"
2400
2401 # NG
2402 #. language code: tir ti
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2404 msgid "Tigrinya"
2405 msgstr "Tigrinya"
2406
2407 #. language code: tiv
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2409 msgid "Tiv"
2410 msgstr "Tiv"
2411
2412 # TK
2413 #. language code: tkl
2414 #. :TJK:762:
2415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2416 msgid "Tokelau"
2417 msgstr "Tokelau"
2418
2419 #. language code: tlh
2420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2421 msgid "Klingon"
2422 msgstr "Klingónsky"
2423
2424 #. language code: tli
2425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2426 msgid "Tlingit"
2427 msgstr "Tlingit"
2428
2429 #. language code: tmh
2430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2431 msgid "Tamashek"
2432 msgstr "Tamashek"
2433
2434 #. language code: tog
2435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2436 msgid "Tonga (Nyasa)"
2437 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2438
2439 # SB
2440 #. language code: ton to
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2442 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2443 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
2444
2445 #. language code: tpi
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2447 msgid "Tok Pisin"
2448 msgstr "Tok Pisin"
2449
2450 #. language code: tsi
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2452 msgid "Tsimshian"
2453 msgstr "Tsimshian"
2454
2455 #. language code: tsn tn
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2457 msgid "Tswana"
2458 msgstr "Tswana"
2459
2460 # TO
2461 #. language code: tso ts
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2463 msgid "Tsonga"
2464 msgstr "Tsonga"
2465
2466 #. language code: tuk tk
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2468 msgid "Turkmen"
2469 msgstr "Turkménsky"
2470
2471 #. language code: tum
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2473 msgid "Tumbuka"
2474 msgstr "Tumbuka"
2475
2476 #. language code: tup
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2478 msgid "Tupi Languages"
2479 msgstr "Tupi Languages"
2480
2481 #. language code: tur tr
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2483 msgid "Turkish"
2484 msgstr "Turecký"
2485
2486 #. language code: tut
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2488 msgid "Altaic (Other)"
2489 msgstr "Altaic (Other)"
2490
2491 # TV
2492 #. language code: tvl
2493 #. :TTO:780:
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2495 msgid "Tuvalu"
2496 msgstr "Tuvalu"
2497
2498 #. language code: twi tw
2499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2500 msgid "Twi"
2501 msgstr "Twi"
2502
2503 #. language code: tyv
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2505 msgid "Tuvinian"
2506 msgstr "Tuvinian"
2507
2508 #. language code: udm
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2510 msgid "Udmurt"
2511 msgstr "Udmurt"
2512
2513 # HT
2514 #. language code: uga
2515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2516 msgid "Ugaritic"
2517 msgstr "Ugaritic"
2518
2519 #. language code: uig ug
2520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2521 msgid "Uighur"
2522 msgstr "Uighur"
2523
2524 #. language code: ukr uk
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2526 msgid "Ukrainian"
2527 msgstr "Ukrajinský"
2528
2529 #. language code: umb
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2531 msgid "Umbundu"
2532 msgstr "Umbundu"
2533
2534 #. language code: und
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2536 msgid "Undetermined"
2537 msgstr "Neurčený"
2538
2539 #. language code: urd ur
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2541 msgid "Urdu"
2542 msgstr "Urdu"
2543
2544 #. language code: uzb uz
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2546 msgid "Uzbek"
2547 msgstr "Uzbecký"
2548
2549 #. language code: vai
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2551 msgid "Vai"
2552 msgstr "Vai"
2553
2554 #. language code: ven ve
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2556 msgid "Venda"
2557 msgstr "Venda"
2558
2559 #. language code: vie vi
2560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2561 msgid "Vietnamese"
2562 msgstr "Vietnamský"
2563
2564 #. language code: vol vo
2565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2566 msgid "Volapuk"
2567 msgstr "Volapuk"
2568
2569 #. language code: vot
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2571 msgid "Votic"
2572 msgstr "Votic"
2573
2574 #. language code: wak
2575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2576 msgid "Wakashan Languages"
2577 msgstr "Wakashan Languages"
2578
2579 #. language code: wal
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2581 msgid "Walamo"
2582 msgstr "Walamo"
2583
2584 #. language code: war
2585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2586 msgid "Waray"
2587 msgstr "Waray"
2588
2589 #. language code: was
2590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2591 msgid "Washo"
2592 msgstr "Washo"
2593
2594 #. language code: wel cym cy
2595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2596 msgid "Welsh"
2597 msgstr "Welšský"
2598
2599 #. language code: wen
2600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2601 msgid "Sorbian Languages"
2602 msgstr "Sorbian Languages"
2603
2604 #. language code: wln wa
2605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2606 msgid "Walloon"
2607 msgstr "Walloon"
2608
2609 #. language code: wol wo
2610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2611 msgid "Wolof"
2612 msgstr "Wolof"
2613
2614 #. language code: xal
2615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2616 msgid "Kalmyk"
2617 msgstr "Kalmyk"
2618
2619 #. language code: xho xh
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2621 msgid "Xhosa"
2622 msgstr "Xhosa"
2623
2624 #. language code: yao
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2626 msgid "Yao"
2627 msgstr "Yao"
2628
2629 #. language code: yap
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2631 msgid "Yapese"
2632 msgstr "Yapese"
2633
2634 #. language code: yid yi
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2636 msgid "Yiddish"
2637 msgstr "Judejský"
2638
2639 # AW
2640 #. language code: yor yo
2641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2642 msgid "Yoruba"
2643 msgstr "Yoruba"
2644
2645 #. language code: ypk
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2647 msgid "Yupik Languages"
2648 msgstr "Yupik Languages"
2649
2650 #. language code: zap
2651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2652 msgid "Zapotec"
2653 msgstr "Zapotec"
2654
2655 #. language code: zen
2656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2657 msgid "Zenaga"
2658 msgstr "Zenaga"
2659
2660 # BT
2661 #. language code: zha za
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2663 msgid "Zhuang"
2664 msgstr "Zhuang"
2665
2666 #. language code: znd
2667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2668 msgid "Zande"
2669 msgstr "Zande"
2670
2671 #. language code: zul zu
2672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2673 msgid "Zulu"
2674 msgstr "Zulu"
2675
2676 #. language code: zun
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2678 msgid "Zuni"
2679 msgstr "Zuni"
2680
2681 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2682 msgid "Software management is already running."
2683 msgstr "Správa softvéru je už spustená."
2684
2685 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2686 msgid "Required file is missing: "
2687 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
2688
2689 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2690 msgid "HalContext not connected"
2691 msgstr "HalContext nie je pripojený"
2692
2693 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2694 msgid "HalDrive not initialized"
2695 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
2696
2697 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2698 msgid "HalVolume not initialized"
2699 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
2700
2701 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2702 msgid "Unable to create dbus connection"
2703 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
2704
2705 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2706 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2707 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
2708
2709 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2710 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2711 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
2712
2713 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2714 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2715 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
2716
2717 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2718 msgid "Not a CDROM drive"
2719 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
2720
2721 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2722 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2723 msgid "Hal Exception"
2724 msgstr "Výnimka HAL"
2725
2726 #  progress stage
2727 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2728 #. this message.
2729 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2730 #, c-format
2731 msgid "Changed configuration files for %s:"
2732 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
2733
2734 #. %s = filenames
2735 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2736 #, c-format
2737 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2738 msgstr "Balíček rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2739
2740 #. %s = filenames
2741 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2742 #, c-format
2743 msgid ""
2744 "rpm saved %s as %s.\n"
2745 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2746 msgstr ""
2747 "Balíček rpm uložil %s ako %s.\n"
2748 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2749
2750 #. %s = filenames
2751 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2752 #, c-format
2753 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2754 msgstr "Balíček rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2755
2756 #. %s = filenames
2757 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2758 #, c-format
2759 msgid ""
2760 "rpm created %s as %s.\n"
2761 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2762 msgstr ""
2763 "Balíček rpm vytvoril %s as %s.\n"
2764 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2765
2766 #. %s = filename of rpm package
2767 #. timestamp
2768 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2769 #, c-format
2770 msgid "%s install failed"
2771 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
2772
2773 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2774 msgid "rpm output:"
2775 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
2776
2777 #. %s = filename of rpm package
2778 #. timestamp
2779 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2780 #, c-format
2781 msgid "%s installed ok"
2782 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
2783
2784 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2785 msgid "Additional rpm output:"
2786 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
2787
2788 #. %s = name of rpm package
2789 #. timestamp
2790 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2791 #, c-format
2792 msgid "%s remove failed"
2793 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
2794
2795 #. timestamp
2796 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2797 #, c-format
2798 msgid "%s remove ok"
2799 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
2800
2801 #. timestamp
2802 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2803 #, c-format
2804 msgid "created backup %s"
2805 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
2806
2807 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2808 msgid "Installation has been aborted as directed."
2809 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
2810
2811 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2812 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2813 #, c-format
2814 msgid "%s is replaced by %s"
2815 msgstr "%s je nahradené %s"
2816
2817 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2818 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2819 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2820 #, c-format
2821 msgid "%s replaced by %s"
2822 msgstr "%s nahradené %s"
2823
2824 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2825 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2826 #, c-format
2827 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2828 msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
2829
2830 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2831 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2832 #, c-format
2833 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2834 msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2835
2836 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2837 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2838 #, c-format
2839 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2840 msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
2841
2842 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2843 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2844 #, c-format
2845 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2846 msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2847
2848 #. This can be generated by a timout only
2849 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2850 #, c-format
2851 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2852 msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
2853
2854 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2855 msgid "The solver has reached a defined timout"
2856 msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
2857
2858 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2859 #. possible other solutions skipped
2860 #. give the user an additional solution for trying all branches
2861 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2862 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2863 msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
2864
2865 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2866 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2867 msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
2868
2869 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2870 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2871 msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
2872
2873 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2874 msgid "Invalid information"
2875 msgstr "Neplatná informácia"
2876
2877 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2878 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2879 #, c-format
2880 msgid "%s is needed by other resolvables"
2881 msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
2882
2883 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2884 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2886 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2887 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2888 #, c-format
2889 msgid "%s is needed by %s"
2890 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
2891
2892 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2893 #, c-format
2894 msgid ""
2895 "%s is needed by:\n"
2896 "%s"
2897 msgstr ""
2898 "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
2899 "%s"
2900
2901 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2902 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2903 #, c-format
2904 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2905 msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
2906
2907 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2908 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2909 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2910 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2911 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2912 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2913 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2914 #, c-format
2915 msgid "%s conflicts with %s"
2916 msgstr "%s je v konflikte s %s"
2917
2918 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2919 #, c-format
2920 msgid ""
2921 "%s conflicts with:\n"
2922 "%s"
2923 msgstr ""
2924 "%s je v konflikte s:\n"
2925 "%s"
2926
2927 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2928 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2929 #, c-format
2930 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2931 msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
2932
2933 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2934 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2935 #, c-format
2936 msgid "%s obsoletes %s"
2937 msgstr "%s nahrádza %s"
2938
2939 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2940 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2941 #, c-format
2942 msgid "%s obsoletes:%s"
2943 msgstr "%s nahrádza: %s"
2944
2945 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2946 msgid ""
2947 "\n"
2948 "These resolvables will be deleted from the system."
2949 msgstr ""
2950 "\n"
2951 "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
2952
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2955 #, c-format
2956 msgid "%s depends on other resolvables"
2957 msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
2958
2959 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2960 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2961 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2962 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2963 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2964 #, c-format
2965 msgid "%s depends on %s"
2966 msgstr "%s závisí na %s"
2967
2968 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2969 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2970 #, c-format
2971 msgid "%s depends on:%s"
2972 msgstr "%s závisí na: %s"
2973
2974 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2975 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2976 msgid "Child of"
2977 msgstr "Potomok"
2978
2979 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2980 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2981 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2982 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2983 #, c-format
2984 msgid "Cannot install %s"
2985 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
2986
2987 #. TranslatorExplanation %s = capability
2988 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2989 #, c-format
2990 msgid "None provides %s"
2991 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
2992
2993 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2994 msgid ""
2995 "\n"
2996 "There is no resource available which supports this requirement."
2997 msgstr ""
2998 "\n"
2999 "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
3000
3001 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
3002 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
3003 msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
3004
3005 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
3006 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
3007 #, c-format
3008 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
3009 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
3010
3011 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3012 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
3013 #, c-format
3014 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3015 msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
3016
3017 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3018 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
3019 #, c-format
3020 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3021 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
3022
3023 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3024 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
3025 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
3026 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3027 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3028 #, c-format
3029 msgid "delete %s"
3030 msgstr "odstrániť %s"
3031
3032 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3033 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
3034 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
3035 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3036 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3037 #, c-format
3038 msgid "do not install %s"
3039 msgstr "neinštaluj %s"
3040
3041 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3042 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3043 #, c-format
3044 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3045 msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
3046
3047 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3048 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3049 #, c-format
3050 msgid "%s has missing dependencies"
3051 msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
3052
3053 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3054 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3055 #, c-format
3056 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3057 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
3058
3059 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3060 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3061 #, c-format
3062 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3063 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
3064
3065 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3066 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3067 #, c-format
3068 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3069 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
3070
3071 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3072 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3073 #, c-format
3074 msgid "No need to install %s"
3075 msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
3076
3077 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3078 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3079 #, c-format
3080 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3081 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3082
3083 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3084 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3085 #, c-format
3086 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3087 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3088
3089 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3090 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3091 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3092 #, c-format
3093 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3094 msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
3095
3096 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3097 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3098 #, c-format
3099 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3100 msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
3101
3102 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3103 #, c-format
3104 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3105 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
3106
3107 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3108 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3109 #, c-format
3110 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3111 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
3112
3113 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3114 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3115 #, c-format
3116 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3117 msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
3118
3119 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3120 msgid "Ignore this requirement just here"
3121 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
3122
3123 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3124 msgid "Generally ignore this requirement"
3125 msgstr "Ignoruj túto požiadavku pre všetky prípady"
3126
3127 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3128 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3129 #, c-format
3130 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3131 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
3132
3133 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3134 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3135 #, c-format
3136 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3137 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
3138
3139 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3140 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3141 #, c-format
3142 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3143 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
3144
3145 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3146 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3147 #, c-format
3148 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3149 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíčka"
3150
3151 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3152 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3153 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3154 #, c-format
3155 msgid "Ignore this conflict of %s"
3156 msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
3157
3158 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3159 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3160 #, c-format
3161 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3162 msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
3163
3164 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3165 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3166 #, c-format
3167 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3168 msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
3169
3170 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3171 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3172 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
3173
3174 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3175 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3176 #, c-format
3177 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3178 msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
3179
3180 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3181 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3182 #, c-format
3183 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3184 msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
3185
3186 #  Table header 5/5
3187 #  Table header 4/6
3188 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3189 msgid ", Action: "
3190 msgstr ", Akcia: "
3191
3192 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3193 msgid ", Trigger: "
3194 msgstr ", Spúšťač: "
3195
3196 #. Translator: Notation for (RPM) package
3197 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3198 msgid "package"
3199 msgstr "balíček"
3200
3201 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3202 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3203 msgid "selection"
3204 msgstr "výber"
3205
3206 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3207 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3208 msgid "pattern"
3209 msgstr "vzor"
3210
3211 #. Translator: Notation for product
3212 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3213 msgid "product"
3214 msgstr "produkt"
3215
3216 #. Translator: Notation for patch
3217 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3218 msgid "patch"
3219 msgstr "záplata"
3220
3221 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3222 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3223 msgid "script"
3224 msgstr "skript"
3225
3226 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3227 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3228 msgid "message"
3229 msgstr "správa"
3230
3231 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3232 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3233 msgid "atom"
3234 msgstr "atóm"
3235
3236 #. Translator: Notation for computer system
3237 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3238 msgid "system"
3239 msgstr "systém"
3240
3241 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3242 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3243 msgid "Resolvable"
3244 msgstr "Balíček"
3245
3246 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3247 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3248 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3249 msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
3250
3251 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3252 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3253 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3254 #, c-format
3255 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3256 msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
3257
3258 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3259 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3260 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3261 #, c-format
3262 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3263 msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
3264
3265 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3266 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3267 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3268 #, c-format
3269 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3270 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
3271
3272 #. Translator: %s = name of patch
3273 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3274 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3275 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3276 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3277 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3278 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3279 #, c-format
3280 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3281 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
3282
3283 #. affected() = item 1 which has to be installed
3284 #. _capability =
3285 #. other() = item 2 which has to be installed
3286 #. other_capability() =
3287 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3288 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3289 #, c-format
3290 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3291 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
3292
3293 #. Translator: %s = name of patch,product
3294 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3295 #, c-format
3296 msgid "This would invalidate %s."
3297 msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
3298
3299 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3300 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3301 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3302 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3303 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3304 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3305 #, c-format
3306 msgid "Establishing %s"
3307 msgstr "Vytváram %s"
3308
3309 #. affected() = resolvable to be installed
3310 #. _capability =
3311 #. other() =
3312 #. other_capability() =
3313 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3314 #. TranslatorExample: Installing foo
3315 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3316 #. Translator: %s = packagename
3317 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3318 #, c-format
3319 msgid "Installing %s"
3320 msgstr "Inštalujem %s"
3321
3322 #. affected() = updated resolvable
3323 #. _capability =
3324 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3325 #. other_capability() =
3326 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3327 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3328 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3329 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3330 #, c-format
3331 msgid "Updating %s to %s"
3332 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
3333
3334 #. affected() =
3335 #. _capability =
3336 #. other() =
3337 #. other_capability() =
3338 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3339 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3340 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3341 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3342 #, c-format
3343 msgid "Skipping %s: already installed"
3344 msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
3345
3346 #. affected() = is set
3347 #. _capability = is set
3348 #. other() =
3349 #. other_capability() =
3350 #. Translator: 1.%s = dependency
3351 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3352 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3353 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3354 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3355 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3356 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3357 #, c-format
3358 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3359 msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3360
3361 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3362 #. TranslatorExample: for bar
3363 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3364 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3365 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3366 #, c-format
3367 msgid "for %s"
3368 msgstr "pre %s"
3369
3370 #. affected() =
3371 #. _capability =
3372 #. other() =
3373 #. other_capability() =
3374 #. Translator: 1.%s = dependency
3375 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3376 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3377 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3378 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3379 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3380 #, c-format
3381 msgid "There are no installable providers of %s"
3382 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne nainštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3383
3384 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3385 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3386 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3387 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3388 #, c-format
3389 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3390 msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
3391
3392 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3393 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3394 #, c-format
3395 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3396 msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
3397
3398 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3399 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3400 #, c-format
3401 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3402 msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
3403
3404 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3405 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3406 #, c-format
3407 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3408 msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobní sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
3409
3410 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3411 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3412 #, c-format
3413 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3414 msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
3415
3416 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3417 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3418 #, c-format
3419 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3420 msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
3421
3422 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3423 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3424 #, c-format
3425 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3426 msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
3427
3428 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3429 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3430 #, c-format
3431 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3432 msgstr "%s poskytuje %s, ale má iného dodávateľa (%s)."
3433
3434 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3435 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3436 #, c-format
3437 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3438 msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
3439
3440 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3441 #. _capability =
3442 #. other() =
3443 #. other_capability() =
3444 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3445 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3446 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3447 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3448 #, c-format
3449 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3450 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3451
3452 #. affected() = provider of cap
3453 #. _capability =
3454 #. other() =
3455 #. other_capability() =
3456 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3457 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3458 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3459 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3460 #, c-format
3461 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3462 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3463
3464 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3465 #. _capability =
3466 #. other() =
3467 #. other_capability() =
3468 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3469 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3470 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3472 #, c-format
3473 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3474 msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
3475
3476 #. affected() = provider of capability
3477 #. _capability = provided by provider
3478 #. other() = conflict issuer
3479 #. other_capability() = conflict capability
3480 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3481 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3482 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3483 #, c-format
3484 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3485 msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
3486
3487 #. affected() = provider of capability
3488 #. _capability = provided by provider
3489 #. other() = conflict issuer
3490 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3491 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3492 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3493 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3494 #, c-format
3495 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3496 msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
3497
3498 #. Translator: %s = name of package,patch
3499 #. TranslatorExample: from abc
3500 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3501 #, c-format
3502 msgid "from %s"
3503 msgstr "z %s"
3504
3505 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3506 msgid " Error!"
3507 msgstr "Chyba!"
3508
3509 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3510 msgid " Important!"
3511 msgstr " Dôležité!"
3512
3513 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3514 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3515 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3516 #, c-format
3517 msgid "keep %s"
3518 msgstr "ponechať %s"
3519
3520 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3521 msgid "Keep resolvables"
3522 msgstr "Ponechať balíčky"
3523
3524 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3525 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3526 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3527 #, c-format
3528 msgid "install %s"
3529 msgstr "nainštalovať %s"
3530
3531 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3532 msgid "Install missing resolvables"
3533 msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
3534
3535 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3536 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3537 msgstr "Spusti solver s VŠETKÝMI možnosťami."
3538
3539 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3540 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3541 msgstr "Uvažujem so všetkými objektami s kompatibilnou architektúrou."
3542
3543 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3544 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3545 msgstr "Spusti solver len s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
3546
3547 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3548 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3549 msgstr "Uvažujem iba s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
3550
3551 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3552 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3553 #, c-format
3554 msgid "%s depended on %s"
3555 msgstr "%s závisel na %s"
3556
3557 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3558 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3559 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3560 #, c-format
3561 msgid "%s is recommended by %s"
3562 msgstr "%s je doporučovaný balíčkom %s"
3563
3564 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3565 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3566 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3567 #, c-format
3568 msgid "%s is suggested by %s"
3569 msgstr "%s je navrhovaný balíčkom %s"
3570
3571 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3572 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3573 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3574 #, c-format
3575 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3576 msgstr "%s bude vyhodnocovaný pre inštaláciu (freshened) balíčkom %s"
3577
3578 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3579 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3580 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3581 #, c-format
3582 msgid "%s is enhanced by %s"
3583 msgstr "%s je vylepšený balíčkom %s"
3584
3585 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3586 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3587 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3588 #, c-format
3589 msgid "%s is supplemented by %s"
3590 msgstr "%s je nahradený balíčkom %s"
3591
3592 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3593 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3594 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3595 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3596 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3597 #, c-format
3598 msgid "%s part of %s"
3599 msgstr "%s súčasťou %s"
3600
3601 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3602 msgid "Double timeout"
3603 msgstr "Zdvojnásob časový limit"
3604
3605 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3606 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3607 msgstr "Spusti ďalší beh solveru s dvojnásobým časovým limitom."
3608
3609 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3610 msgid "unlock all resolvables"
3611 msgstr "odomkni všetky balíčky"
3612
3613 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3614 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3615 #, c-format
3616 msgid "unlock %s"
3617 msgstr "odomkni %s"
3618
3619 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3620 msgid "Unlock these resolvables"
3621 msgstr "Odomkni tieto balíčky"
3622
3623 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3624 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3625 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
3626
3627 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3628 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3629 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
3630
3631 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3632 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3633 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
3634
3635 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3636 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3637 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
3638
3639 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3640 msgid "Can't release the mutex lock"
3641 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
3642
3643 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3644 msgid "Unknown country: "
3645 msgstr "Neznáma krajina"
3646
3647 # AD
3648 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3649 msgid "Andorra"
3650 msgstr "Andorra"
3651
3652 #. :AND:020:
3653 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3654 msgid "United Arab Emirates"
3655 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
3656
3657 # AF
3658 #. :ARE:784:
3659 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3660 msgid "Afghanistan"
3661 msgstr "Afganistan"
3662
3663 # AG
3664 #. :AFG:004:
3665 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3666 msgid "Antigua and Barbuda"
3667 msgstr "Antigua a Barbuda"
3668
3669 # AI
3670 #. :ATG:028:
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3672 msgid "Anguilla"
3673 msgstr "Anguilla"
3674
3675 #. :AIA:660:
3676 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3677 msgid "Albania"
3678 msgstr "Albánsko"
3679
3680 # AM
3681 #. :ALB:008:
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3683 msgid "Armenia"
3684 msgstr "Arménsko"
3685
3686 # AN
3687 #. :ARM:051:
3688 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3689 msgid "Netherlands Antilles"
3690 msgstr "Holandské Antily"
3691
3692 # AO
3693 #. :ANT:530:
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3695 msgid "Angola"
3696 msgstr "Angola"
3697
3698 # AQ
3699 #. :AGO:024:
3700 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3701 msgid "Antarctica"
3702 msgstr "Antarktída"
3703
3704 #. :ATA:010:
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3706 msgid "Argentina"
3707 msgstr "Argentína"
3708
3709 # AS
3710 #. :ARG:032:
3711 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3712 msgid "American Samoa"
3713 msgstr "Americká Samoa"
3714
3715 #. :ASM:016:
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3717 msgid "Austria"
3718 msgstr "Rakúsko"
3719
3720 #. :AUT:040:
3721 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3722 msgid "Australia"
3723 msgstr "Austrália"
3724
3725 # AW
3726 #. :AUS:036:
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3728 msgid "Aruba"
3729 msgstr "Aruba"
3730
3731 # KY
3732 #. :ABW:533:
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3734 msgid "Aland Islands"
3735 msgstr "Alandské ostrovy"
3736
3737 # AZ
3738 #. :ALA:248:
3739 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3740 msgid "Azerbaijan"
3741 msgstr "Azerbajdžan"
3742
3743 # BA
3744 #. :AZE:031:
3745 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3746 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3747 msgstr "Bosna a Hercegovina"
3748
3749 #. :BIH:070:
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3751 msgid "Barbados"
3752 msgstr "Barbados"
3753
3754 #. :BRB:052:
3755 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3756 msgid "Bangladesh"
3757 msgstr "Bangladéš"
3758
3759 #. :BGD:050:
3760 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3761 msgid "Belgium"
3762 msgstr "Belgicko"
3763
3764 # BF
3765 #. :BEL:056:
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3767 msgid "Burkina Faso"
3768 msgstr "Burkina Faso"
3769
3770 #. :BFA:854:
3771 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3772 msgid "Bulgaria"
3773 msgstr "Bulharsko"
3774
3775 #. :BGR:100:
3776 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3777 msgid "Bahrain"
3778 msgstr "Bahrajn"
3779
3780 # BI
3781 #. :BHR:048:
3782 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3783 msgid "Burundi"
3784 msgstr "Burundi"
3785
3786 # BJ
3787 #. :BDI:108:
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3789 msgid "Benin"
3790 msgstr "Benin"
3791
3792 #. :BEN:204:
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3794 msgid "Bermuda"
3795 msgstr "Bermudy"
3796
3797 # BN
3798 #. :BMU:060:
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3800 msgid "Brunei Darussalam"
3801 msgstr "Brunei Darussalam"
3802
3803 #. :BRN:096:
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3805 msgid "Bolivia"
3806 msgstr "Bolívia"
3807
3808 # BR
3809 #. :BOL:068:
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3811 msgid "Brazil"
3812 msgstr "Brazilia"
3813
3814 # BS
3815 #. :BRA:076:
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3817 msgid "Bahamas"
3818 msgstr "Bahamy"
3819
3820 # BT
3821 #. :BHS:044:
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3823 msgid "Bhutan"
3824 msgstr "Bhutan"
3825
3826 # BV
3827 #. :BTN:064:
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3829 msgid "Bouvet Island"
3830 msgstr "Bouvet Island"
3831
3832 #. :BVT:074:
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3834 msgid "Botswana"
3835 msgstr "Botswana"
3836
3837 #. :BWA:072:
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3839 msgid "Belarus"
3840 msgstr "Bielorusko"
3841
3842 # BZ
3843 #. :BLR:112:
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3845 msgid "Belize"
3846 msgstr "Belize"
3847
3848 #. :BLZ:084:
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3850 msgid "Canada"
3851 msgstr "Kanada"
3852
3853 # CC
3854 #. :CAN:124:
3855 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3856 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3857 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
3858
3859 # CG
3860 #. :CCK:166:
3861 #. :CAF:140:
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3863 msgid "Congo"
3864 msgstr "Kongo"
3865
3866 # CF
3867 #. :COD:180:
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3869 msgid "Central African Republic"
3870 msgstr "Stredoafrická Republika"
3871
3872 #. :COG:178:
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3874 msgid "Switzerland"
3875 msgstr "Švajčiarsko"
3876
3877 # CI
3878 # fuzzy
3879 #. :CHE:756:
3880 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3881 msgid "Cote D'Ivoire"
3882 msgstr "Pobrežie slonoviny"
3883
3884 # CK
3885 #. :CIV:384:
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3887 msgid "Cook Islands"
3888 msgstr "Cookove ostrovy"
3889
3890 #. :COK:184:
3891 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3892 msgid "Chile"
3893 msgstr "Chile"
3894
3895 # CM
3896 #. :CHL:152:
3897 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3898 msgid "Cameroon"
3899 msgstr "Kamerun"
3900
3901 #. :CMR:120:
3902 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3903 msgid "China"
3904 msgstr "Čína"
3905
3906 #. :CHN:156:
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3908 msgid "Colombia"
3909 msgstr "Kolumbia"
3910
3911 #. :COL:170:
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3913 msgid "Costa Rica"
3914 msgstr "Kostarika"
3915
3916 #. :CRI:188:
3917 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3918 msgid "Serbia and Montenegro"
3919 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3920
3921 # CU
3922 #. :SCG:891:
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3924 msgid "Cuba"
3925 msgstr "Kuba"
3926
3927 # CV
3928 #. :CUB:192:
3929 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3930 msgid "Cape Verde"
3931 msgstr "Cape Verde"
3932
3933 # CX
3934 #. :CPV:132:
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3936 msgid "Christmas Island"
3937 msgstr "Vianočne ostrovy"
3938
3939 # CY
3940 #. :CXR:162:
3941 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3942 msgid "Cyprus"
3943 msgstr "Cyprus"
3944
3945 #. :CYP:196:
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3947 msgid "Czech Republic"
3948 msgstr "Česká Republika"
3949
3950 #. :CZE:203:
3951 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3952 msgid "Germany"
3953 msgstr "Nemecko"
3954
3955 #. :DEU:276:
3956 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3957 msgid "Djibouti"
3958 msgstr "Džibuti"
3959
3960 #. :DJI:262:
3961 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3962 msgid "Denmark"
3963 msgstr "Dánsko"
3964
3965 #. :DNK:208:
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3967 msgid "Dominica"
3968 msgstr "Dominika"
3969
3970 #. :DMA:212:
3971 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3972 msgid "Dominican Republic"
3973 msgstr "Dominikánska Republika"
3974
3975 #. :DOM:214:
3976 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3977 msgid "Algeria"
3978 msgstr "Alžírsko"
3979
3980 #. :DZA:012:
3981 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3982 msgid "Ecuador"
3983 msgstr "Ekvádor"
3984
3985 #. :ECU:218:
3986 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3987 msgid "Estonia"
3988 msgstr "Estónsko"
3989
3990 #. :EST:233:
3991 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3992 msgid "Egypt"
3993 msgstr "Egypt"
3994
3995 # EH
3996 #. :EGY:818:
3997 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3998 msgid "Western Sahara"
3999 msgstr "Západna Sahara"
4000
4001 # ER
4002 #. :ESH:732:
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4004 msgid "Eritrea"
4005 msgstr "Eritrea"
4006
4007 #. :ERI:232:
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4009 msgid "Spain"
4010 msgstr "Španielsko"
4011
4012 # ET
4013 #. :ESP:724:
4014 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4015 msgid "Ethiopia"
4016 msgstr "Etiópia"
4017
4018 #. :ETH:231:
4019 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4020 msgid "Finland"
4021 msgstr "Fínsko"
4022
4023 #. :FIN:246:
4024 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4025 msgid "Fiji"
4026 msgstr "Fidži"
4027
4028 # FK
4029 #. :FJI:242:
4030 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4031 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4032 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
4033
4034 #. :FLK:238:
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4036 msgid "Federated States of Micronesia"
4037 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
4038
4039 #. :FSM:583:
4040 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4041 msgid "Faroe Islands"
4042 msgstr "Faerské ostrovy"
4043
4044 #. :FRO:234:
4045 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4046 msgid "France"
4047 msgstr "Francúzsko"
4048
4049 #. :FRA:250:
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4051 msgid "Metropolitan France"
4052 msgstr "Metropolitné Francúzko"
4053
4054 # GA
4055 #. :FXX:249:
4056 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4057 msgid "Gabon"
4058 msgstr "Gabon"
4059
4060 #. :GAB:266:
4061 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4062 msgid "United Kingdom"
4063 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4064
4065 #. :GBR:826:
4066 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4067 msgid "Grenada"
4068 msgstr "Granada"
4069
4070 #. :GRD:308:
4071 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4072 msgid "Georgia"
4073 msgstr "Gruzínsko"
4074
4075 # GF
4076 # fuzzy
4077 #. :GEO:268:
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4079 msgid "French Guiana"
4080 msgstr "Francúzska Guana"
4081
4082 # GH
4083 #. :GUF:254:
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4085 msgid "Ghana"
4086 msgstr "Ghana"
4087
4088 #. :GHA:288:
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4090 msgid "Gibraltar"
4091 msgstr "Gibraltár"
4092
4093 #. :GIB:292:
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4095 msgid "Greenland"
4096 msgstr "Grónsko"
4097
4098 # GM
4099 #. :GRL:304:
4100 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4101 msgid "Gambia"
4102 msgstr "Gambia"
4103
4104 # GN
4105 #. :GMB:270:
4106 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4107 msgid "Guinea"
4108 msgstr "Guinea"
4109
4110 #. :GIN:324:
4111 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4112 msgid "Guadeloupe"
4113 msgstr "Guadeloupe"
4114
4115 # GQ
4116 #. :GLP:312:
4117 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4118 msgid "Equatorial Guinea"
4119 msgstr "Equatorial Guinea"
4120
4121 #. :GNQ:226:
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4123 msgid "Greece"
4124 msgstr "Grécko"
4125
4126 # GS
4127 # fuzzy
4128 #. :GRC:300:
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4130 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4131 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
4132
4133 #. :SGS:239:
4134 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4135 msgid "Guatemala"
4136 msgstr "Guatemala"
4137
4138 #. :GTM:320:
4139 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4140 msgid "Guam"
4141 msgstr "Guam"
4142
4143 # GW
4144 #. :GUM:316:
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4146 msgid "Guinea-Bissau"
4147 msgstr "Guinea-Bissau"
4148
4149 # GY
4150 #. :GNB:624:
4151 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4152 msgid "Guyana"
4153 msgstr "Guyana"
4154
4155 #. :GUY:328:
4156 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4157 msgid "Hong Kong"
4158 msgstr "Hongkong"
4159
4160 # HM
4161 # fuzzy
4162 #. :HKG:344:
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4164 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4165 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
4166
4167 #. :HMD:334:
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4169 msgid "Honduras"
4170 msgstr "Honduras"
4171
4172 #. :HND:340:
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4174 msgid "Croatia"
4175 msgstr "Chorvátsko"
4176
4177 # HT
4178 #. :HRV:191:
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4180 msgid "Haiti"
4181 msgstr "Haiti"
4182
4183 #. :HTI:332:
4184 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4185 msgid "Hungary"
4186 msgstr "Maďarsko"
4187
4188 #. :HUN:348:
4189 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4190 msgid "Indonesia"
4191 msgstr "Indonézia"
4192
4193 #. :IDN:360:
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4195 msgid "Ireland"
4196 msgstr "Írsko"
4197
4198 #. :IRL:372:
4199 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4200 msgid "Israel"
4201 msgstr "Izrael"
4202
4203 #. :ISR:376:
4204 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4205 msgid "India"
4206 msgstr "India"
4207
4208 # IO
4209 #. :IND:356:
4210 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4211 msgid "British Indian Ocean Territory"
4212 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
4213
4214 #. :IOT:086:
4215 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4216 msgid "Iraq"
4217 msgstr "Irak"
4218
4219 # IR
4220 # fuzzy
4221 #. :IRQ:368:
4222 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4223 msgid "Iran"
4224 msgstr "Irák"
4225
4226 #. :IRN:364:
4227 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4228 msgid "Iceland"
4229 msgstr "Island"
4230
4231 #. :ISL:352:
4232 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4233 msgid "Italy"
4234 msgstr "Taliansko"
4235
4236 #. :ITA:380:
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4238 msgid "Jamaica"
4239 msgstr "Jamajka"
4240
4241 #. :JAM:388:
4242 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4243 msgid "Jordan"
4244 msgstr "Jordánsko"
4245
4246 #. :JOR:400:
4247 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4248 msgid "Japan"
4249 msgstr "Japonsko"
4250
4251 # KE
4252 #. :JPN:392:
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4254 msgid "Kenya"
4255 msgstr "Keňa"
4256
4257 # KG
4258 # fuzzy
4259 #. :KEN:404:
4260 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4261 msgid "Kyrgyzstan"
4262 msgstr "Kyrgyzstan"
4263
4264 # KH
4265 #. :KGZ:417:
4266 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4267 msgid "Cambodia"
4268 msgstr "Kambodža"
4269
4270 # KI
4271 #. :KHM:116:
4272 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4273 msgid "Kiribati"
4274 msgstr "Kiribati"
4275
4276 # KM
4277 #. :KIR:296:
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4279 msgid "Comoros"
4280 msgstr "Comoros"
4281
4282 # KN
4283 # fuzzy
4284 #. :COM:174:
4285 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4286 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4287 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
4288
4289 #. :KNA:659:
4290 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4291 msgid "North Korea"
4292 msgstr "Severná Kórea"
4293
4294 #. :PRK:408:
4295 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4296 msgid "South Korea"
4297 msgstr "Južná Kórea"
4298
4299 #. :KOR:410:
4300 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4301 msgid "Kuwait"
4302 msgstr "Kuvajt"
4303
4304 # KY
4305 #. :KWT:414:
4306 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4307 msgid "Cayman Islands"
4308 msgstr "Kaimanské ostrovy"
4309
4310 # KZ
4311 # fuzzy
4312 #. :CYM:136:
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4314 msgid "Kazakhstan"
4315 msgstr "Kazachstan"
4316
4317 # CD
4318 # fuzzy
4319 #. :KAZ:398:
4320 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4321 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4322 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
4323
4324 #. :LAO:418:
4325 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4326 msgid "Lebanon"
4327 msgstr "Libanon"
4328
4329 # LC
4330 # fuzzy
4331 #. :LBN:422:
4332 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4333 msgid "Saint Lucia"
4334 msgstr "Svätá Lucia"
4335
4336 #. :LCA:662:
4337 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4338 msgid "Liechtenstein"
4339 msgstr "Lichtenštajnsko"
4340
4341 # LK
4342 #. :LIE:438:
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4344 msgid "Sri Lanka"
4345 msgstr "Sri Lanka"
4346
4347 # LR
4348 #. :LKA:144:
4349 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4350 msgid "Liberia"
4351 msgstr "Liberia"
4352
4353 # LS
4354 #. :LBR:430:
4355 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4356 msgid "Lesotho"
4357 msgstr "Lesotho"
4358
4359 #. :LSO:426:
4360 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4361 msgid "Lithuania"
4362 msgstr "Litva"
4363
4364 #. :LTU:440:
4365 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4366 msgid "Luxembourg"
4367 msgstr "Luxemburgsko"
4368
4369 #. :LUX:442:
4370 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4371 msgid "Latvia"
4372 msgstr "Lotyšsko"
4373
4374 # LY
4375 # fuzzy
4376 #. :LVA:428:
4377 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4378 msgid "Libya"
4379 msgstr "Liberia"
4380
4381 #. :LBY:434:
4382 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4383 msgid "Morocco"
4384 msgstr "Maroko"
4385
4386 #. :MAR:504:
4387 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4388 msgid "Monaco"
4389 msgstr "Monako"
4390
4391 #. :MCO:492:
4392 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4393 msgid "Moldova"
4394 msgstr "Moldavsko"
4395
4396 # MG
4397 #. :MDA:498:
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4399 msgid "Madagascar"
4400 msgstr "Madagaskar"
4401
4402 # MH
4403 #. :MDG:450:
4404 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4405 msgid "Marshall Islands"
4406 msgstr "Marshallove ostrovy"
4407
4408 #. :MHL:584:
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4410 msgid "Macedonia"
4411 msgstr "Macedónsko"
4412
4413 # ML
4414 #. :MKD:807:
4415 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4416 msgid "Mali"
4417 msgstr "Mali"
4418
4419 # MM
4420 #. :MLI:466:
4421 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4422 msgid "Myanmar"
4423 msgstr "Myanmar"
4424
4425 # MN
4426 #. :MMR:104:
4427 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4428 msgid "Mongolia"
4429 msgstr "Mongólsko"
4430
4431 #. :MNG:496:
4432 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4433 msgid "Macao"
4434 msgstr "Makao"
4435
4436 # MP
4437 #. :MAC:446:
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4439 msgid "Northern Mariana Islands"
4440 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
4441
4442 #. :MNP:580:
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4444 msgid "Martinique"
4445 msgstr "Martinik"
4446
4447 # MR
4448 #. :MTQ:474:
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4450 msgid "Mauritania"
4451 msgstr "Mauritania"
4452
4453 # MS
4454 #. :MRT:478:
4455 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4456 msgid "Montserrat"
4457 msgstr "Montserrat"
4458
4459 #. :MSR:500:
4460 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4461 msgid "Malta"
4462 msgstr "Malta"
4463
4464 # MU
4465 # fuzzy
4466 #. :MLT:470:
4467 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4468 msgid "Mauritius"
4469 msgstr "Maurícius"
4470
4471 # MV
4472 # fuzzy
4473 #. :MUS:480:
4474 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4475 msgid "Maldives"
4476 msgstr "Mali"
4477
4478 # MW
4479 #. :MDV:462:
4480 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4481 msgid "Malawi"
4482 msgstr "Malawi"
4483
4484 #. :MWI:454:
4485 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4486 msgid "Mexico"
4487 msgstr "Mexiko"
4488
4489 #. :MEX:484:
4490 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4491 msgid "Malaysia"
4492 msgstr "Malajzia"
4493
4494 # MZ
4495 #. :MYS:458:
4496 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4497 msgid "Mozambique"
4498 msgstr "Mozambik"
4499
4500 # NA
4501 #. :MOZ:508:
4502 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4503 msgid "Namibia"
4504 msgstr "Namíbia"
4505
4506 # NC
4507 #. :NAM:516:
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4509 msgid "New Caledonia"
4510 msgstr "Nová Kaledónia"
4511
4512 # NE
4513 #. :NCL:540:
4514 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4515 msgid "Niger"
4516 msgstr "Nigér"
4517
4518 # NF
4519 #. :NER:562:
4520 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4521 msgid "Norfolk Island"
4522 msgstr "Norfolské ostrovy"
4523
4524 # NG
4525 #. :NFK:574:
4526 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4527 msgid "Nigeria"
4528 msgstr "Nigéria"
4529
4530 #. :NGA:566:
4531 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4532 msgid "Nicaragua"
4533 msgstr "Nikaragua"
4534
4535 #. :NIC:558:
4536 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4537 msgid "Netherlands"
4538 msgstr "Holandsko"
4539
4540 #. :NLD:528:
4541 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4542 msgid "Norway"
4543 msgstr "Nórsko"
4544
4545 # NP
4546 #. :NOR:578:
4547 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4548 msgid "Nepal"
4549 msgstr "Nepal"
4550
4551 # NU
4552 #. :NRU:520:
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4554 msgid "Niue"
4555 msgstr "Niue"
4556
4557 #. :NIU:570:
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4559 msgid "New Zealand"
4560 msgstr "Nový Zéland"
4561
4562 #. :NZL:554:
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4564 msgid "Oman"
4565 msgstr "Omán"
4566
4567 #. :OMN:512:
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4569 msgid "Panama"
4570 msgstr "Panama"
4571
4572 #. :PAN:591:
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4574 msgid "Peru"
4575 msgstr "Peru"
4576
4577 # PF
4578 #. :PER:604:
4579 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4580 msgid "French Polynesia"
4581 msgstr "Francúzska Polynézia"
4582
4583 # PG
4584 #. :PYF:258:
4585 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4586 msgid "Papua New Guinea"
4587 msgstr "Papua Nová Guinea"
4588
4589 #. :PNG:598:
4590 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4591 msgid "Philippines"
4592 msgstr "Filipíny"
4593
4594 #. :PHL:608:
4595 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4596 msgid "Pakistan"
4597 msgstr "Pakistan"
4598
4599 #. :PAK:586:
4600 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4601 msgid "Poland"
4602 msgstr "Poľsko"
4603
4604 # PM
4605 # fuzzy
4606 #. :POL:616:
4607 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4608 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4609 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
4610
4611 #. :SPM:666:
4612 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4613 msgid "Pitcairn"
4614 msgstr "Pitcairn"
4615
4616 #. :PCN:612:
4617 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4618 msgid "Puerto Rico"
4619 msgstr "Portoriko"
4620
4621 # IO
4622 #. :PRI:630:
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4624 msgid "Palestinian Territory"
4625 msgstr "Palestínske teritórium"
4626
4627 #. :PSE:275:
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4629 msgid "Portugal"
4630 msgstr "Portugalsko"
4631
4632 #. :PRT:620:
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4634 msgid "Palau"
4635 msgstr "Palau"
4636
4637 #. :PLW:585:
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4639 msgid "Paraguay"
4640 msgstr "Paraguaj"
4641
4642 #. :PRY:600:
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4644 msgid "Qatar"
4645 msgstr "Katar"
4646
4647 # RE
4648 #. :QAT:634:
4649 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4650 msgid "Reunion"
4651 msgstr "Reunion"
4652
4653 #. :REU:638:
4654 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4655 msgid "Romania"
4656 msgstr "Rumunsko"
4657
4658 # RU
4659 #. :ROU:642:
4660 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4661 msgid "Russian Federation"
4662 msgstr "Ruská Federácia"
4663
4664 # RW
4665 #. :RUS:643:
4666 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4667 msgid "Rwanda"
4668 msgstr "Rwanda"
4669
4670 #. :RWA:646:
4671 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4672 msgid "Saudi Arabia"
4673 msgstr "Saudská Arábia"
4674
4675 # SB
4676 #. :SAU:682:
4677 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4678 msgid "Solomon Islands"
4679 msgstr "Solomon ostrovy"
4680
4681 # SC
4682 #. :SLB:090:
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4684 msgid "Seychelles"
4685 msgstr "Seychelles"
4686
4687 #. :SYC:690:
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4689 msgid "Sudan"
4690 msgstr "Sudán"
4691
4692 #. :SDN:736:
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4694 msgid "Sweden"
4695 msgstr "Švédsko"
4696
4697 #. :SWE:752:
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4699 msgid "Singapore"
4700 msgstr "Singapur"
4701
4702 # SH
4703 #. :SGP:702:
4704 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4705 msgid "Saint Helena"
4706 msgstr "Svätá Helena"
4707
4708 #. :SHN:654:
4709 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4710 msgid "Slovenia"
4711 msgstr "Slovinsko"
4712
4713 # SJ
4714 # fuzzy
4715 #. :SVN:705:
4716 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4717 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4718 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
4719
4720 #. :SJM:744:
4721 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4722 msgid "Slovakia"
4723 msgstr "Slovensko"
4724
4725 # SL
4726 #. :SVK:703:
4727 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4728 msgid "Sierra Leone"
4729 msgstr "Sierra Leone"
4730
4731 # SM
4732 #. :SLE:694:
4733 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4734 msgid "San Marino"
4735 msgstr "San Marino"
4736
4737 # SN
4738 #. :SMR:674:
4739 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4740 msgid "Senegal"
4741 msgstr "Senegal"
4742
4743 # SO
4744 #. :SEN:686:
4745 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4746 msgid "Somalia"
4747 msgstr "Somálsko"
4748
4749 # SR
4750 #. :SOM:706:
4751 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4752 msgid "Suriname"
4753 msgstr "Surinam"
4754
4755 # ST
4756 #. :SUR:740:
4757 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4758 msgid "Sao Tome and Principe"
4759 msgstr "Sao Tome a Principe"
4760
4761 #. :STP:678:
4762 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4763 msgid "El Salvador"
4764 msgstr "El Salvador"
4765
4766 # SY
4767 # fuzzy
4768 #. :SLV:222:
4769 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4770 msgid "Syria"
4771 msgstr "Surinam"
4772
4773 # SZ
4774 #. :SYR:760:
4775 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4776 msgid "Swaziland"
4777 msgstr "Swazijsko"
4778
4779 # TC
4780 # fuzzy
4781 #. :SWZ:748:
4782 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4783 msgid "Turks and Caicos Islands"
4784 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4785
4786 # TD
4787 #. :TCA:796:
4788 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4789 msgid "Chad"
4790 msgstr "Čad"
4791
4792 # TF
4793 # fuzzy
4794 #. :TCD:148:
4795 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4796 msgid "French Southern Territories"
4797 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
4798
4799 # TG
4800 #. :ATF:260:
4801 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4802 msgid "Togo"
4803 msgstr "Togo"
4804
4805 #. :TGO:768:
4806 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4807 msgid "Thailand"
4808 msgstr "Thajsko"
4809
4810 #. :THA:764:
4811 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4812 msgid "Tajikistan"
4813 msgstr "Tadžikistan"
4814
4815 # TM
4816 #. :TKL:772:
4817 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4818 msgid "Turkmenistan"
4819 msgstr "Turkmenistan"
4820
4821 #. :TKM:795:
4822 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4823 msgid "Tunisia"
4824 msgstr "Tunisko"
4825
4826 # TO
4827 #. :TUN:788:
4828 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4829 msgid "Tonga"
4830 msgstr "Tonga"
4831
4832 #  Textentry label - lease time for IPs in the range
4833 #. :TON:776:
4834 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4835 msgid "East Timor"
4836 msgstr "Východný Timor"
4837
4838 #. :TLS:626:
4839 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4840 msgid "Turkey"
4841 msgstr "Turecko"
4842
4843 # TT
4844 #. :TUR:792:
4845 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4846 msgid "Trinidad and Tobago"
4847 msgstr "Trinidad a Tobago"
4848
4849 #. :TUV:798:
4850 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4851 msgid "Taiwan"
4852 msgstr "Tajwan"
4853
4854 #. :TWN:158:
4855 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4856 msgid "Tanzania"
4857 msgstr "Tanzánia"
4858
4859 #. :TZA:834:
4860 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4861 msgid "Ukraine"
4862 msgstr "Ukrajina"
4863
4864 # UG
4865 #. :UKR:804:
4866 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4867 msgid "Uganda"
4868 msgstr "Uganda"
4869
4870 # UM
4871 #. :UGA:800:
4872 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4873 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4874 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4875
4876 # US
4877 #. :UMI:581:
4878 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4879 msgid "United States"
4880 msgstr "Spojené Štáty"
4881
4882 #. :USA:840:
4883 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4884 msgid "Uruguay"
4885 msgstr "Uruguaj"
4886
4887 #. :URY:858:
4888 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4889 msgid "Uzbekistan"
4890 msgstr "Uzbekistan"
4891
4892 # VA
4893 # fuzzy
4894 #. :UZB:860:
4895 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4896 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4897 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
4898
4899 # VC
4900 # fuzzy
4901 #. :VAT:336:
4902 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4903 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4904 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
4905
4906 #. :VCT:670:
4907 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4908 msgid "Venezuela"
4909 msgstr "Venezuela"
4910
4911 # VI
4912 # fuzzy
4913 #. :VEN:862:
4914 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4915 msgid "British Virgin Islands"
4916 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
4917
4918 # VI
4919 # fuzzy
4920 #. :VGB:092:
4921 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4922 msgid "Virgin Islands, U.S."
4923 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4924
4925 # VN
4926 # fuzzy
4927 #. :VIR:850:
4928 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4929 msgid "Vietnam"
4930 msgstr "Vietnam"
4931
4932 # VU
4933 #. :VNM:704:
4934 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4935 msgid "Vanuatu"
4936 msgstr "Vanuatu"
4937
4938 # WF
4939 # fuzzy
4940 #. :VUT:548:
4941 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4942 msgid "Wallis and Futuna"
4943 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4944
4945 #. :WLF:876:
4946 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4947 msgid "Samoa"
4948 msgstr "Samoa"
4949
4950 #. :WSM:882:
4951 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4952 msgid "Yemen"
4953 msgstr "Jemen"
4954
4955 # YT
4956 #. :YEM:887:
4957 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4958 msgid "Mayotte"
4959 msgstr "Mayotte"
4960
4961 #. :MYT:175:
4962 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4963 msgid "South Africa"
4964 msgstr "Južná Afrika"
4965
4966 # ZM
4967 #. :ZAF:710:
4968 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4969 msgid "Zambia"
4970 msgstr "Zambia"
4971
4972 #. :ZMB:894:
4973 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4974 msgid "Zimbabwe"
4975 msgstr "Zimbabwe"
4976
4977 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4978 #, c-format
4979 msgid ""
4980 "File %s is not signed.\n"
4981 "Use it anyway?"
4982 msgstr ""
4983 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
4984 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
4985
4986 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4987 #, c-format
4988 msgid ""
4989 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4990 "%s|%s|%s\n"
4991 "Use the file anyway?"
4992 msgstr ""
4993 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
4994 "%s|%s|%s\n"
4995 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
4996
4997 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4998 #, c-format
4999 msgid ""
5000 "Untrusted key found:\n"
5001 "%s|%s|%s\n"
5002 "Trust key?"
5003 msgstr ""
5004 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
5005 "%s|%s|%s\n"
5006 "Dôverovať tomuto kľúču?"
5007
5008 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5009 #, c-format
5010 msgid ""
5011 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5012 "%s|%s|%s\n"
5013 "Use the file anyway?"
5014 msgstr ""
5015 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
5016 "%s|%s|%s\n"
5017 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
5018
5019 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 "File %s does not have a checksum.\n"
5023 "Use the file anyway?"
5024 msgstr ""
5025 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
5026 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5027
5028 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5029 #, c-format
5030 msgid ""
5031 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5032 "Use the file anyway?"
5033 msgstr ""
5034 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
5035 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5036
5037 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5038 #, c-format
5039 msgid ""
5040 "File %s has an invalid checksum.\n"
5041 "Expected %s, found %s\n"
5042 "Use the file anyway?"
5043 msgstr ""
5044 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
5045 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
5046 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
5047