update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sk.po
1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
8 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
9 # Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>, 2008.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-11-21 09:10+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-05-23 17:05+0100\n"
17 "Last-Translator: Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
26 msgid ""
27 "\n"
28 "uninstallable providers: "
29 msgstr ""
30 "\n"
31 "neinštalovateľní poskytovatelia:"
32
33 #: ../zypp/media/MediaException.cc:266
34 #, c-format
35 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
36 msgstr " problém s certifikátom SSL, skontrolujte či certifikát CA je v poriadku pre '%s'."
37
38 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:88
39 msgid " executed"
40 msgstr ""
41
42 # %s is either BOOTP or DHCP
43 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:110
44 #, fuzzy
45 msgid " execution failed"
46 msgstr "Konfigurácia pomocou %s zlyhala."
47
48 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:196
49 msgid " execution skipped while aborting"
50 msgstr ""
51
52 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
53 #, c-format
54 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
55 msgstr "%s je v konflikte s %s poskytovaným %s"
56
57 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
58 #, c-format
59 msgid "%s is not installable"
60 msgstr "%s nie je inštalovateľný"
61
62 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:945
63 #, c-format
64 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
65 msgstr "%s nahradzuje %s poskytovaný %s"
66
67 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
68 #, c-format
69 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
70 msgstr "%s vyžaduje %s, ale táto požiadavka nemôže byť splnená"
71
72 # AZ
73 #. language code: abk ab
74 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
75 msgid "Abkhazian"
76 msgstr "Abkhazian"
77
78 #. language code: ace
79 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
80 msgid "Achinese"
81 msgstr "Achinese"
82
83 #. language code: ach
84 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
85 msgid "Acoli"
86 msgstr "Acoli"
87
88 #  menu button
89 #. language code: ada
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
91 msgid "Adangme"
92 msgstr "Adangme"
93
94 #: ../zypp/RepoManager.cc:1198
95 #, c-format
96 msgid "Adding repository '%s'"
97 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
98
99 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
100 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
101 msgstr ""
102
103 #. language code: ady
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
105 msgid "Adyghe"
106 msgstr "Adyghe"
107
108 #. language code: aar aa
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
110 msgid "Afar"
111 msgstr "Afar"
112
113 # AF
114 #. :ARE:784:
115 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
116 msgid "Afghanistan"
117 msgstr "Afganistan"
118
119 #. language code: afh
120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
121 msgid "Afrihili"
122 msgstr "Afrihili"
123
124 #. language code: afr af
125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
126 msgid "Afrikaans"
127 msgstr "Afrikánsky"
128
129 #. language code: afa
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
131 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
132 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
133
134 #. language code: ain
135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
136 msgid "Ainu"
137 msgstr "Ainu"
138
139 # AZ
140 #. language code: aka ak
141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
142 msgid "Akan"
143 msgstr "Akan"
144
145 # AZ
146 #. language code: akk
147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
148 msgid "Akkadian"
149 msgstr "Akkadian"
150
151 # KY
152 #. :ABW:533:
153 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
154 msgid "Aland Islands"
155 msgstr "Alandské ostrovy"
156
157 #. :AIA:660:
158 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
159 msgid "Albania"
160 msgstr "Albánsko"
161
162 #. language code: alb sqi sq
163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
164 msgid "Albanian"
165 msgstr "Albánsky"
166
167 #. language code: ale
168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
169 msgid "Aleut"
170 msgstr "Aleuty"
171
172 #. :DOM:214:
173 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
174 msgid "Algeria"
175 msgstr "Alžírsko"
176
177 #. language code: alg
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
179 msgid "Algonquian Languages"
180 msgstr "Algonkské jazyky"
181
182 #. language code: tut
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
184 msgid "Altaic (Other)"
185 msgstr "Altaic (Other)"
186
187 # AS
188 #. :ARG:032:
189 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
190 msgid "American Samoa"
191 msgstr "Americká Samoa"
192
193 #. language code: amh am
194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
195 msgid "Amharic"
196 msgstr "Amharic"
197
198 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
199 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
200 msgstr ""
201
202 # AD
203 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
204 msgid "Andorra"
205 msgstr "Andorra"
206
207 # AO
208 #. :ANT:530:
209 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
210 msgid "Angola"
211 msgstr "Angola"
212
213 # AI
214 #. :ATG:028:
215 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
216 msgid "Anguilla"
217 msgstr "Anguilla"
218
219 # AQ
220 #. :AGO:024:
221 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
222 msgid "Antarctica"
223 msgstr "Antarktída"
224
225 # AG
226 #. :AFG:004:
227 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
228 msgid "Antigua and Barbuda"
229 msgstr "Antigua a Barbuda"
230
231 #. language code: apa
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
233 msgid "Apache Languages"
234 msgstr "Apačské jazyky"
235
236 #. language code: ara ar
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
238 msgid "Arabic"
239 msgstr "Arabský"
240
241 #. language code: arg an
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
243 msgid "Aragonese"
244 msgstr "Aragonese"
245
246 #. language code: arc
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
248 msgid "Aramaic"
249 msgstr "Aramaic"
250
251 #. language code: arp
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
253 msgid "Arapaho"
254 msgstr "Arapaho"
255
256 #. language code: arn
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
258 msgid "Araucanian"
259 msgstr "Araucanian"
260
261 #. language code: arw
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
263 msgid "Arawak"
264 msgstr "Arawak"
265
266 #. :ATA:010:
267 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
268 msgid "Argentina"
269 msgstr "Argentína"
270
271 # AM
272 #. :ALB:008:
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
274 msgid "Armenia"
275 msgstr "Arménsko"
276
277 # AM
278 #. language code: arm hye hy
279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
280 msgid "Armenian"
281 msgstr "Arménsky"
282
283 #. language code: art
284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
285 msgid "Artificial (Other)"
286 msgstr "Umelý (ostatné)"
287
288 # AW
289 #. :AUS:036:
290 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
291 msgid "Aruba"
292 msgstr "Aruba"
293
294 #. language code: asm as
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
296 msgid "Assamese"
297 msgstr "Assamský"
298
299 #. language code: ast
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
301 msgid "Asturian"
302 msgstr "Rakúsky"
303
304 #. language code: ath
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
306 msgid "Athapascan Languages"
307 msgstr "Athapascan Languages"
308
309 #. :AUT:040:
310 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
311 msgid "Australia"
312 msgstr "Austrália"
313
314 #. language code: aus
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
316 msgid "Australian Languages"
317 msgstr "Austrálske jazyky"
318
319 #. :ASM:016:
320 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
321 msgid "Austria"
322 msgstr "Rakúsko"
323
324 #. language code: map
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
326 msgid "Austronesian (Other)"
327 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
328
329 #. !\todo add comma to the message for the next release
330 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1702
331 #, c-format
332 msgid "Authentication required for '%s'"
333 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
334
335 #. language code: ava av
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
337 msgid "Avaric"
338 msgstr "Avarský"
339
340 #. language code: ave ae
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
342 msgid "Avestan"
343 msgstr "Avestan"
344
345 # SZ
346 #. language code: awa
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
348 msgid "Awadhi"
349 msgstr "Awadhi"
350
351 # MM
352 #. language code: aym ay
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
354 msgid "Aymara"
355 msgstr "Aymara"
356
357 # AZ
358 #. :ALA:248:
359 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
360 msgid "Azerbaijan"
361 msgstr "Azerbajdžan"
362
363 #. language code: aze az
364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
365 msgid "Azerbaijani"
366 msgstr "Ázerbajdžánsky"
367
368 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
369 #, c-format
370 msgid "Bad file name: %s"
371 msgstr "Nesprávne meno súboru: %s"
372
373 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
374 msgid "Bad media attach point"
375 msgstr "Nesprávny prípojný bod média"
376
377 # BS
378 #. :BRA:076:
379 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
380 msgid "Bahamas"
381 msgstr "Bahamy"
382
383 #. :BGR:100:
384 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
385 msgid "Bahrain"
386 msgstr "Bahrajn"
387
388 #. language code: ban
389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
390 msgid "Balinese"
391 msgstr "Balinese"
392
393 #. language code: bat
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
395 msgid "Baltic (Other)"
396 msgstr "Baltický (ostatné)"
397
398 #. language code: bal
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
400 msgid "Baluchi"
401 msgstr "Baluchi"
402
403 #. language code: bam bm
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
405 msgid "Bambara"
406 msgstr "Bambara"
407
408 #. language code: bai
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
410 msgid "Bamileke Languages"
411 msgstr "Bamileke Languages"
412
413 #. language code: bad
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
415 msgid "Banda"
416 msgstr "Banda"
417
418 #. :BRB:052:
419 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
420 msgid "Bangladesh"
421 msgstr "Bangladéš"
422
423 #. language code: bnt
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
425 msgid "Bantu (Other)"
426 msgstr "Bantu (ostatné)"
427
428 #. :BIH:070:
429 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
430 msgid "Barbados"
431 msgstr "Barbados"
432
433 #. language code: bas
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
435 msgid "Basa"
436 msgstr "Basa"
437
438 #. language code: bak ba
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
440 msgid "Bashkir"
441 msgstr "Bashkir"
442
443 #. language code: baq eus eu
444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
445 msgid "Basque"
446 msgstr "Baskitský"
447
448 #. language code: btk
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
450 msgid "Batak (Indonesia)"
451 msgstr "(Batak) Indonézia"
452
453 #. language code: bej
454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
455 msgid "Beja"
456 msgstr "Beja"
457
458 #. :BWA:072:
459 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
460 msgid "Belarus"
461 msgstr "Bielorusko"
462
463 #. language code: bel be
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
465 msgid "Belarusian"
466 msgstr "Bieloruský"
467
468 #. :BGD:050:
469 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
470 msgid "Belgium"
471 msgstr "Belgicko"
472
473 # BZ
474 #. :BLR:112:
475 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
476 msgid "Belize"
477 msgstr "Belize"
478
479 #. language code: bem
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
481 msgid "Bemba"
482 msgstr "Bemba"
483
484 #. language code: ben bn
485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
486 msgid "Bengali"
487 msgstr "Bengálsky"
488
489 # BJ
490 #. :BDI:108:
491 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
492 msgid "Benin"
493 msgstr "Benin"
494
495 #. language code: ber
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
497 msgid "Berber (Other)"
498 msgstr "Berber (ostatné)"
499
500 #. :BEN:204:
501 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
502 msgid "Bermuda"
503 msgstr "Bermudy"
504
505 #. language code: bho
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
507 msgid "Bhojpuri"
508 msgstr "Bhojpuri"
509
510 # BT
511 #. :BHS:044:
512 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
513 msgid "Bhutan"
514 msgstr "Bhutan"
515
516 #. language code: bih bh
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
518 msgid "Bihari"
519 msgstr "Bihari"
520
521 #. language code: bik
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
523 msgid "Bikol"
524 msgstr "Bikol"
525
526 #. language code: bin
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
528 msgid "Bini"
529 msgstr "Bini"
530
531 #. language code: bis bi
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
533 msgid "Bislama"
534 msgstr "Bislama"
535
536 #. language code: byn
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
538 msgid "Blin"
539 msgstr "Blin"
540
541 #. :BRN:096:
542 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
543 msgid "Bolivia"
544 msgstr "Bolívia"
545
546 # BA
547 #. :AZE:031:
548 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
549 msgid "Bosnia and Herzegovina"
550 msgstr "Bosna a Hercegovina"
551
552 # BJ
553 #. language code: bos bs
554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
555 msgid "Bosnian"
556 msgstr "Bosniansky"
557
558 #. :BVT:074:
559 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
560 msgid "Botswana"
561 msgstr "Botswana"
562
563 # BV
564 #. :BTN:064:
565 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
566 msgid "Bouvet Island"
567 msgstr "Bouvet Island"
568
569 # BR
570 #. language code: bra
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
572 msgid "Braj"
573 msgstr "Braj"
574
575 # BR
576 #. :BOL:068:
577 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
578 msgid "Brazil"
579 msgstr "Brazilia"
580
581 #. language code: bre br
582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
583 msgid "Breton"
584 msgstr "Bretónsky"
585
586 # IO
587 #. :IND:356:
588 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
589 msgid "British Indian Ocean Territory"
590 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
591
592 # VI
593 # fuzzy
594 #. :VEN:862:
595 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
596 msgid "British Virgin Islands"
597 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
598
599 # BN
600 #. :BMU:060:
601 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
602 msgid "Brunei Darussalam"
603 msgstr "Brunei Darussalam"
604
605 #. language code: bug
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
607 msgid "Buginese"
608 msgstr "Buginese"
609
610 #: ../zypp/RepoManager.cc:966
611 #, c-format
612 msgid "Building repository '%s' cache"
613 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
614
615 #. :BFA:854:
616 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
617 msgid "Bulgaria"
618 msgstr "Bulharsko"
619
620 #. language code: bul bg
621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
622 msgid "Bulgarian"
623 msgstr "Bulharský"
624
625 #. language code: bua
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
627 msgid "Buriat"
628 msgstr "Buriat"
629
630 # BF
631 #. :BEL:056:
632 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
633 msgid "Burkina Faso"
634 msgstr "Burkina Faso"
635
636 #  tree node string - means "hardware bus"
637 #. language code: bur mya my
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
639 msgid "Burmese"
640 msgstr "Burmese"
641
642 # BI
643 #. :BHR:048:
644 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
645 msgid "Burundi"
646 msgstr "Burundi"
647
648 #. language code: cad
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
650 msgid "Caddo"
651 msgstr "Caddo"
652
653 # KH
654 #. :KGZ:417:
655 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
656 msgid "Cambodia"
657 msgstr "Kambodža"
658
659 # CM
660 #. :CHL:152:
661 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
662 msgid "Cameroon"
663 msgstr "Kamerun"
664
665 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
666 msgid "Can not create sat-pool."
667 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť sat-pole."
668
669 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
670 msgid "Can't acquire the mutex lock"
671 msgstr "Nepodarilo sa získať mutex zámok"
672
673 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
674 #, c-format
675 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
676 msgstr "Nemôžem zmeniť adresár na '/' vo vnútri chroot-u (%s)."
677
678 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
679 #, c-format
680 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
681 msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
682
683 #. don't want to get here
684 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
685 #, c-format
686 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
687 msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
688
689 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
690 #, c-format
691 msgid "Can't fork (%s)."
692 msgstr "Nemôžem spraviť rozdelenie programu (%s)."
693
694 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
695 msgid "Can't initialize mutex attributes"
696 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
697
698 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
699 msgid "Can't initialize recursive mutex"
700 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
701
702 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
703 #, c-format
704 msgid "Can't open lock file: %s"
705 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor so zámkom: %s."
706
707 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
708 #, c-format
709 msgid "Can't open pipe (%s)."
710 msgstr "Nemôžem otvoriť rúru (%s)"
711
712 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
713 #, c-format
714 msgid "Can't open pty (%s)."
715 msgstr "Nemôžem otvoriť pty (%s)"
716
717 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
718 #, c-format
719 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
720 msgstr "Nemôžem poskytnúť súbor '%s' z repozitára '%s'"
721
722 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
723 msgid "Can't release the mutex lock"
724 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
725
726 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
727 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
728 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
729
730 #. :BLZ:084:
731 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
732 msgid "Canada"
733 msgstr "Kanada"
734
735 #: ../zypp/KeyRing.cc:275
736 #, c-format
737 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
738 msgstr "Nemôžem vytvoriť verejný kľúč %s zo zväzku %s do súboru %s"
739
740 #: ../zypp/media/MediaException.cc:234
741 msgid "Cannot eject any media"
742 msgstr "Nemôžem vysunúť žiadne médium"
743
744 #: ../zypp/media/MediaException.cc:236
745 #, c-format
746 msgid "Cannot eject media '%s'"
747 msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'"
748
749 #: ../zypp/media/MediaException.cc:273
750 #, c-format
751 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
752 msgstr ""
753
754 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
755 #, c-format
756 msgid "Cannot write file '%s'."
757 msgstr "Nemôžem zapísať súbor '%s'."
758
759 # CV
760 #. :CUB:192:
761 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
762 msgid "Cape Verde"
763 msgstr "Cape Verde"
764
765 #. language code: car
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
767 msgid "Carib"
768 msgstr "Karibský"
769
770 #. language code: cat ca
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
772 msgid "Catalan"
773 msgstr "Katalánsky"
774
775 #. language code: cau
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
777 msgid "Caucasian (Other)"
778 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
779
780 # KY
781 #. :KWT:414:
782 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
783 msgid "Cayman Islands"
784 msgstr "Kaimanské ostrovy"
785
786 #. language code: ceb
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
788 msgid "Cebuano"
789 msgstr "Cebuano"
790
791 #. language code: cel
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
793 msgid "Celtic (Other)"
794 msgstr "Keltský (ostatné)"
795
796 # CF
797 #. :COD:180:
798 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
799 msgid "Central African Republic"
800 msgstr "Stredoafrická Republika"
801
802 #. language code: cai
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
804 msgid "Central American Indian (Other)"
805 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
806
807 # TD
808 #. :TCA:796:
809 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
810 msgid "Chad"
811 msgstr "Čad"
812
813 #. language code: chg
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
815 msgid "Chagatai"
816 msgstr "Čagatajský"
817
818 #. language code: cmc
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
820 msgid "Chamic Languages"
821 msgstr "Chamic Languages"
822
823 # KM
824 #. language code: cha ch
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
826 msgid "Chamorro"
827 msgstr "Chamorro"
828
829 #  progress stage
830 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
831 #. this message.
832 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
833 #, c-format
834 msgid "Changed configuration files for %s:"
835 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
836
837 #  tree node string
838 #  tree node string - CPU information
839 #. language code: che ce
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
841 msgid "Chechen"
842 msgstr "Čečenský"
843
844 #. language code: chr
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
846 msgid "Cherokee"
847 msgstr "Čerokézčina"
848
849 #  textentry label
850 #  table header 1/2
851 #. language code: chy
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
853 msgid "Cheyenne"
854 msgstr "Čejenský"
855
856 #. language code: chb
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
858 msgid "Chibcha"
859 msgstr "Čibský"
860
861 #  tree node string
862 #  tree node string - CPU information
863 #. language code: nya ny
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
865 msgid "Chichewa"
866 msgstr "Chichewa"
867
868 #. :COK:184:
869 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
870 msgid "Chile"
871 msgstr "Chile"
872
873 #. :CMR:120:
874 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
875 msgid "China"
876 msgstr "Čína"
877
878 #. language code: chi zho zh
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
880 msgid "Chinese"
881 msgstr "Čínsky"
882
883 #. language code: chn
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
885 msgid "Chinook Jargon"
886 msgstr "Chinook Jargon"
887
888 #. language code: chp
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
890 msgid "Chipewyan"
891 msgstr "Čipeva"
892
893 #. language code: cho
894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
895 msgid "Choctaw"
896 msgstr "Choctaw"
897
898 # CX
899 #. :CPV:132:
900 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
901 msgid "Christmas Island"
902 msgstr "Vianočne ostrovy"
903
904 #. language code: chu cu
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
906 msgid "Church Slavic"
907 msgstr "Cirkevný slovanský"
908
909 #. language code: chk
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
911 msgid "Chuukese"
912 msgstr "Čukský"
913
914 #. language code: chv cv
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
916 msgid "Chuvash"
917 msgstr "Chuvash"
918
919 #. language code: nwc
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
921 msgid "Classical Newari"
922 msgstr "Classical Newari"
923
924 # CC
925 #. :CAN:124:
926 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
927 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
928 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
929
930 #. :CHN:156:
931 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
932 msgid "Colombia"
933 msgstr "Kolumbia"
934
935 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
936 #, c-format
937 msgid "Command exited with status %d."
938 msgstr "Stav príkazu po skončení je %d."
939
940 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
941 msgid "Command exited with unknown error."
942 msgstr "Príkaz skončil s neznámou chybou."
943
944 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
945 #, c-format
946 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
947 msgstr "Príkaz bol zabitý signálom %d (%s)."
948
949 # KM
950 #. :KIR:296:
951 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
952 msgid "Comoros"
953 msgstr "Comoros"
954
955 # CG
956 #. :CCK:166:
957 #. :CAF:140:
958 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
959 msgid "Congo"
960 msgstr "Kongo"
961
962 # CK
963 #. :CIV:384:
964 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
965 msgid "Cook Islands"
966 msgstr "Cookove ostrovy"
967
968 #. language code: cop
969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
970 msgid "Coptic"
971 msgstr "Coptic"
972
973 #. language code: cor kw
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
975 msgid "Cornish"
976 msgstr "Cornish"
977
978 #. language code: cos co
979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
980 msgid "Corsican"
981 msgstr "Korzický"
982
983 #. :COL:170:
984 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
985 msgid "Costa Rica"
986 msgstr "Kostarika"
987
988 # CI
989 # fuzzy
990 #. :CHE:756:
991 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
992 msgid "Cote D'Ivoire"
993 msgstr "Pobrežie slonoviny"
994
995 #. language code: cre cr
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
997 msgid "Cree"
998 msgstr "Cree"
999
1000 #. language code: mus
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1002 msgid "Creek"
1003 msgstr "Creek"
1004
1005 #. language code: crp
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1007 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1008 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1009
1010 #. language code: cpe
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1012 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1013 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1014
1015 #. language code: cpf
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1017 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1018 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1019
1020 #. language code: cpp
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1022 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1023 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1024
1025 #. language code: crh
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1027 msgid "Crimean Tatar"
1028 msgstr "Krimský tatársky"
1029
1030 #. :HND:340:
1031 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1032 msgid "Croatia"
1033 msgstr "Chorvátsko"
1034
1035 #. language code: scr hrv hr
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1037 msgid "Croatian"
1038 msgstr "Chorvátsky"
1039
1040 # CU
1041 #. :SCG:891:
1042 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1043 msgid "Cuba"
1044 msgstr "Kuba"
1045
1046 #. language code: cus
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1048 msgid "Cushitic (Other)"
1049 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1050
1051 # CY
1052 #. :CXR:162:
1053 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1054 msgid "Cyprus"
1055 msgstr "Cyprus"
1056
1057 #. language code: cze ces cs
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1059 msgid "Czech"
1060 msgstr "Český"
1061
1062 #. :CYP:196:
1063 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1064 msgid "Czech Republic"
1065 msgstr "Česká Republika"
1066
1067 #. language code: dak
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1069 msgid "Dakota"
1070 msgstr "Dakotský"
1071
1072 #. language code: dan da
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1074 msgid "Danish"
1075 msgstr "Dánsky"
1076
1077 #. language code: dar
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1079 msgid "Dargwa"
1080 msgstr "Dargwa"
1081
1082 #. language code: day
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1084 msgid "Dayak"
1085 msgstr "Dayak"
1086
1087 #. language code: del
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1089 msgid "Delaware"
1090 msgstr "Delaware"
1091
1092 #. :DJI:262:
1093 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1094 msgid "Denmark"
1095 msgstr "Dánsko"
1096
1097 #  tree node string
1098 #. language code: din
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1100 msgid "Dinka"
1101 msgstr "Dinka"
1102
1103 #  tree node string - means "hardware driver"
1104 #. language code: div dv
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1106 msgid "Divehi"
1107 msgstr "Divehi"
1108
1109 #. :DEU:276:
1110 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1111 msgid "Djibouti"
1112 msgstr "Džibuti"
1113
1114 #. language code: doi
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1116 msgid "Dogri"
1117 msgstr "Dogri"
1118
1119 #. language code: dgr
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1121 msgid "Dogrib"
1122 msgstr "Dogrib"
1123
1124 #. :DNK:208:
1125 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1126 msgid "Dominica"
1127 msgstr "Dominika"
1128
1129 #. :DMA:212:
1130 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1131 msgid "Dominican Republic"
1132 msgstr "Dominikánska Republika"
1133
1134 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1135 #: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1138 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
1139
1140 #: ../zypp/media/MediaException.cc:168
1141 #, c-format
1142 msgid ""
1143 "Download (curl) error for '%s':\n"
1144 "Error code: %s\n"
1145 "Error message: %s\n"
1146 msgstr ""
1147 "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
1148 "Kód chyby: %s\n"
1149 "Chybová správa: %s\n"
1150
1151 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1152 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1153 #, c-format
1154 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1155 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
1156
1157 #: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid ""
1160 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1161 "Error code: %s\n"
1162 "Error message: %s\n"
1163 msgstr ""
1164 "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
1165 "Kód chyby: %s\n"
1166 "Chybová správa: %s\n"
1167
1168 #. language code: dra
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1170 msgid "Dravidian (Other)"
1171 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1172
1173 #. language code: dua
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1175 msgid "Duala"
1176 msgstr "Duala"
1177
1178 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1179 #: ../zypp/CheckSum.cc:98
1180 #, c-format
1181 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1182 msgstr "Pochybný typ '%s' pre %u bajtový kotrolný súčet '%s'"
1183
1184 #. language code: dut nld nl
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1186 msgid "Dutch"
1187 msgstr "Holandský"
1188
1189 #. language code: dum
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1191 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1192 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1193
1194 #. language code: dyu
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1196 msgid "Dyula"
1197 msgstr "Dyula"
1198
1199 # TO
1200 #. language code: dzo dz
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1202 msgid "Dzongkha"
1203 msgstr "Dzongkha"
1204
1205 #  Textentry label - lease time for IPs in the range
1206 #. :TON:776:
1207 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1208 msgid "East Timor"
1209 msgstr "Východný Timor"
1210
1211 #. :DZA:012:
1212 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1213 msgid "Ecuador"
1214 msgstr "Ekvádor"
1215
1216 #. language code: efi
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1218 msgid "Efik"
1219 msgstr "Efik"
1220
1221 #. :EST:233:
1222 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1223 msgid "Egypt"
1224 msgstr "Egypt"
1225
1226 #. language code: egy
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1228 msgid "Egyptian (Ancient)"
1229 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1230
1231 #. language code: eka
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1233 msgid "Ekajuk"
1234 msgstr "Ekajuk"
1235
1236 #. :STP:678:
1237 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1238 msgid "El Salvador"
1239 msgstr "El Salvador"
1240
1241 #. language code: elx
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1243 msgid "Elamite"
1244 msgstr "Elamite"
1245
1246 #: ../zypp/media/MediaException.cc:151
1247 msgid "Empty destination in URI"
1248 msgstr "Prázdny cieľ v URI"
1249
1250 #: ../zypp/media/MediaException.cc:146
1251 msgid "Empty filesystem in URI"
1252 msgstr "Prázdny súborový systém v URI"
1253
1254 #: ../zypp/media/MediaException.cc:141
1255 msgid "Empty host name in URI"
1256 msgstr "Prázdny názov hostiteľa v URI"
1257
1258 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1259 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1260 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1261
1262 #. language code: eng en
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1264 msgid "English"
1265 msgstr "Anglický"
1266
1267 #. language code: enm
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1269 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1270 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1271
1272 #. language code: ang
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1274 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1275 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1276
1277 # GQ
1278 #. :GLP:312:
1279 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1280 msgid "Equatorial Guinea"
1281 msgstr "Equatorial Guinea"
1282
1283 # ER
1284 #. :ESH:732:
1285 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1286 msgid "Eritrea"
1287 msgstr "Eritrea"
1288
1289 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1290 #: ../zypp/media/MediaException.cc:177
1291 #, c-format
1292 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1293 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
1294
1295 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1296 #: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1299 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
1300
1301 # SY
1302 # fuzzy
1303 #. language code: myv
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1305 msgid "Erzya"
1306 msgstr "Erzya"
1307
1308 #. language code: epo eo
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1310 msgid "Esperanto"
1311 msgstr "Esperanto"
1312
1313 #. :ECU:218:
1314 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1315 msgid "Estonia"
1316 msgstr "Estónsko"
1317
1318 #. language code: est et
1319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1320 msgid "Estonian"
1321 msgstr "Estónsky"
1322
1323 # ET
1324 #. :ESP:724:
1325 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1326 msgid "Ethiopia"
1327 msgstr "Etiópia"
1328
1329 #. language code: ewe ee
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1331 msgid "Ewe"
1332 msgstr "Ewe"
1333
1334 #. language code: ewo
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1336 msgid "Ewondo"
1337 msgstr "Ewondo"
1338
1339 #: ../zypp/KeyRing.cc:577
1340 msgid "Failed to delete key."
1341 msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč."
1342
1343 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1064
1344 #, c-format
1345 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1346 msgstr "Nepodarilo sa importovať verejný kľúč zo súboru %s: %s"
1347
1348 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1349 #, c-format
1350 msgid "Failed to mount %s on %s"
1351 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s na %s."
1352
1353 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1141
1354 #, c-format
1355 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1356 msgstr "Nepodarilo zmazať verejný kľúč %s: %s"
1357
1358 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1359 #, c-format
1360 msgid "Failed to unmount %s"
1361 msgstr "Nepodarilo sa odpojiť %s."
1362
1363 # FK
1364 #. :FJI:242:
1365 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1366 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1367 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1368
1369 #  tree node string
1370 #. language code: fan
1371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1372 msgid "Fang"
1373 msgstr "Fang"
1374
1375 #. language code: fat
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1377 msgid "Fanti"
1378 msgstr "Fanti"
1379
1380 #. :FSM:583:
1381 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1382 msgid "Faroe Islands"
1383 msgstr "Faerské ostrovy"
1384
1385 #. language code: fao fo
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1387 msgid "Faroese"
1388 msgstr "Faroese"
1389
1390 #. :FLK:238:
1391 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1392 msgid "Federated States of Micronesia"
1393 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1394
1395 #. :FIN:246:
1396 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1397 msgid "Fiji"
1398 msgstr "Fidži"
1399
1400 #. language code: fij fj
1401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1402 msgid "Fijian"
1403 msgstr "Fidžský"
1404
1405 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "File %s does not have a checksum.\n"
1409 "Use the file anyway?"
1410 msgstr ""
1411 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1412 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1413
1414 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1415 #, c-format
1416 msgid ""
1417 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1418 "%s|%s|%s\n"
1419 "Use the file anyway?"
1420 msgstr ""
1421 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1422 "%s|%s|%s\n"
1423 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1424
1425 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1426 #, c-format
1427 msgid ""
1428 "File %s has an invalid checksum.\n"
1429 "Expected %s, found %s\n"
1430 "Use the file anyway?"
1431 msgstr ""
1432 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1433 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1434 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1435
1436 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1440 "Use the file anyway?"
1441 msgstr ""
1442 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1443 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1444
1445 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1446 #, c-format
1447 msgid ""
1448 "File %s is not signed.\n"
1449 "Use it anyway?"
1450 msgstr ""
1451 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1452 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1453
1454 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1455 #, c-format
1456 msgid ""
1457 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1458 "%s|%s|%s\n"
1459 "Use the file anyway?"
1460 msgstr ""
1461 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1462 "%s|%s|%s\n"
1463 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1464
1465 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1466 #, c-format
1467 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1468 msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený na médiu '%s'"
1469
1470 #. language code: fil
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1472 msgid "Filipino"
1473 msgstr "Filipínsky"
1474
1475 #. :ETH:231:
1476 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1477 msgid "Finland"
1478 msgstr "Fínsko"
1479
1480 #. language code: fin fi
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1482 msgid "Finnish"
1483 msgstr "Fínsky"
1484
1485 #. language code: fiu
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1487 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1488 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1489
1490 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1491 msgid "Following actions will be done:"
1492 msgstr "Budú vykonané nasledovné akcie:"
1493
1494 #. language code: fon
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1496 msgid "Fon"
1497 msgstr "Fon"
1498
1499 #. :FRO:234:
1500 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1501 msgid "France"
1502 msgstr "Francúzsko"
1503
1504 #. language code: fre fra fr
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1506 msgid "French"
1507 msgstr "Francúzsky"
1508
1509 # GF
1510 # fuzzy
1511 #. :GEO:268:
1512 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1513 msgid "French Guiana"
1514 msgstr "Francúzska Guana"
1515
1516 # PF
1517 #. :PER:604:
1518 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1519 msgid "French Polynesia"
1520 msgstr "Francúzska Polynézia"
1521
1522 # TF
1523 # fuzzy
1524 #. :TCD:148:
1525 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1526 msgid "French Southern Territories"
1527 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1528
1529 #. language code: frm
1530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1531 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1532 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1533
1534 #. language code: fro
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1536 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1537 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1538
1539 #. language code: fry fy
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1541 msgid "Frisian"
1542 msgstr "Frízsky"
1543
1544 #. language code: fur
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1546 msgid "Friulian"
1547 msgstr "Frízsky"
1548
1549 #. language code: ful ff
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1551 msgid "Fulah"
1552 msgstr "Fulah"
1553
1554 #. language code: gaa
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1556 msgid "Ga"
1557 msgstr "Ga"
1558
1559 # GA
1560 #. :FXX:249:
1561 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1562 msgid "Gabon"
1563 msgstr "Gabon"
1564
1565 #. language code: gla gd
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1567 msgid "Gaelic"
1568 msgstr "Gaelic"
1569
1570 #. language code: glg gl
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1572 msgid "Galician"
1573 msgstr "Galícijský"
1574
1575 # GM
1576 #. :GRL:304:
1577 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1578 msgid "Gambia"
1579 msgstr "Gambia"
1580
1581 # GH
1582 #. language code: lug lg
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1584 msgid "Ganda"
1585 msgstr "Ganda"
1586
1587 # GA
1588 #. language code: gay
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1590 msgid "Gayo"
1591 msgstr "Gayo"
1592
1593 #. language code: gba
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1595 msgid "Gbaya"
1596 msgstr "Gbaya"
1597
1598 #. language code: gez
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1600 msgid "Geez"
1601 msgstr "Geez"
1602
1603 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1604 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1605 msgstr "Ignorovať všeobecne pre niektoré závislosti"
1606
1607 #. :GRD:308:
1608 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1609 msgid "Georgia"
1610 msgstr "Gruzínsko"
1611
1612 #. language code: geo kat ka
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1614 msgid "Georgian"
1615 msgstr "Gruzínsky"
1616
1617 #. language code: ger deu de
1618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1619 msgid "German"
1620 msgstr "Nemecký"
1621
1622 #. language code: gmh
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1624 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1625 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1626
1627 #. language code: goh
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1629 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1630 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1631
1632 #. language code: gem
1633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1634 msgid "Germanic (Other)"
1635 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1636
1637 #. :CZE:203:
1638 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1639 msgid "Germany"
1640 msgstr "Nemecko"
1641
1642 # GH
1643 #. :GUF:254:
1644 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1645 msgid "Ghana"
1646 msgstr "Ghana"
1647
1648 #. :GHA:288:
1649 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1650 msgid "Gibraltar"
1651 msgstr "Gibraltár"
1652
1653 #. language code: gil
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1655 msgid "Gilbertese"
1656 msgstr "Gilbertese"
1657
1658 #. language code: gon
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1660 msgid "Gondi"
1661 msgstr "Gondi"
1662
1663 #. language code: gor
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1665 msgid "Gorontalo"
1666 msgstr "Gorontalo"
1667
1668 #. language code: got
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1670 msgid "Gothic"
1671 msgstr "Gotický"
1672
1673 #. language code: grb
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1675 msgid "Grebo"
1676 msgstr "Grebo"
1677
1678 #. :GNQ:226:
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1680 msgid "Greece"
1681 msgstr "Grécko"
1682
1683 #. language code: grc
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1685 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1686 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1687
1688 #. language code: gre ell el
1689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1690 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1691 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1692
1693 #. :GIB:292:
1694 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1695 msgid "Greenland"
1696 msgstr "Grónsko"
1697
1698 #. :GBR:826:
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1700 msgid "Grenada"
1701 msgstr "Granada"
1702
1703 #. :GIN:324:
1704 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1705 msgid "Guadeloupe"
1706 msgstr "Guadeloupe"
1707
1708 #. :GTM:320:
1709 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1710 msgid "Guam"
1711 msgstr "Guam"
1712
1713 #. language code: grn gn
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1715 msgid "Guarani"
1716 msgstr "Guarani"
1717
1718 #. :SGS:239:
1719 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1720 msgid "Guatemala"
1721 msgstr "Guatemala"
1722
1723 # GN
1724 #. :GMB:270:
1725 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1726 msgid "Guinea"
1727 msgstr "Guinea"
1728
1729 # GW
1730 #. :GUM:316:
1731 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1732 msgid "Guinea-Bissau"
1733 msgstr "Guinea-Bissau"
1734
1735 #  Table header 4/5
1736 #. language code: guj gu
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1738 msgid "Gujarati"
1739 msgstr "Gujarati"
1740
1741 # GY
1742 #. :GNB:624:
1743 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1744 msgid "Guyana"
1745 msgstr "Guyana"
1746
1747 #. language code: gwi
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1749 msgid "Gwich'in"
1750 msgstr "Gwich'in"
1751
1752 #. language code: hai
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1754 msgid "Haida"
1755 msgstr "Haida"
1756
1757 # HT
1758 #. :HRV:191:
1759 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1760 msgid "Haiti"
1761 msgstr "Haiti"
1762
1763 # HT
1764 #. language code: hat ht
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1766 msgid "Haitian"
1767 msgstr "Haitian"
1768
1769 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1770 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1771 msgid "Hal Exception"
1772 msgstr "Výnimka HAL"
1773
1774 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1775 msgid "HalContext not connected"
1776 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1777
1778 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1779 msgid "HalDrive not initialized"
1780 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1781
1782 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1783 msgid "HalVolume not initialized"
1784 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1785
1786 #. language code: hau ha
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1788 msgid "Hausa"
1789 msgstr "Hausa"
1790
1791 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
1792 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. language code: haw
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1797 msgid "Hawaiian"
1798 msgstr "Havajský"
1799
1800 # HM
1801 # fuzzy
1802 #. :HKG:344:
1803 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1804 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1805 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1806
1807 #. language code: heb he
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1809 msgid "Hebrew"
1810 msgstr "Hebrejský"
1811
1812 #. language code: her hz
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1814 msgid "Herero"
1815 msgstr "Herero"
1816
1817 #. language code: hil
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1819 msgid "Hiligaynon"
1820 msgstr "Hiligaynon"
1821
1822 #. language code: him
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1824 msgid "Himachali"
1825 msgstr "Himachálsky"
1826
1827 #. language code: hin hi
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1829 msgid "Hindi"
1830 msgstr "Hindi"
1831
1832 # HT
1833 #. language code: hmo ho
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1835 msgid "Hiri Motu"
1836 msgstr "Hiri Motu"
1837
1838 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1839 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1840 msgid "History:"
1841 msgstr "História:"
1842
1843 # HT
1844 #. language code: hit
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1846 msgid "Hittite"
1847 msgstr "Hittite"
1848
1849 #. language code: hmn
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1851 msgid "Hmong"
1852 msgstr "Hmong"
1853
1854 # VA
1855 # fuzzy
1856 #. :UZB:860:
1857 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1858 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1859 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1860
1861 #. :HMD:334:
1862 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1863 msgid "Honduras"
1864 msgstr "Honduras"
1865
1866 #. :GUY:328:
1867 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1868 msgid "Hong Kong"
1869 msgstr "Hongkong"
1870
1871 #. language code: hun hu
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1873 msgid "Hungarian"
1874 msgstr "Maďarský"
1875
1876 #. :HTI:332:
1877 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1878 msgid "Hungary"
1879 msgstr "Maďarsko"
1880
1881 #. language code: hup
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1883 msgid "Hupa"
1884 msgstr "Hupa"
1885
1886 # IR
1887 # fuzzy
1888 #. language code: iba
1889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1890 msgid "Iban"
1891 msgstr "Iban"
1892
1893 #. :IRN:364:
1894 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1895 msgid "Iceland"
1896 msgstr "Island"
1897
1898 #. language code: ice isl is
1899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1900 msgid "Icelandic"
1901 msgstr "Islandský"
1902
1903 #. language code: ido io
1904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1905 msgid "Ido"
1906 msgstr "Ido"
1907
1908 #. language code: ibo ig
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1910 msgid "Igbo"
1911 msgstr "Igbo"
1912
1913 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1914 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1915 #, c-format
1916 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1917 msgstr "Ignorovať niektoré závislosti %s"
1918
1919 #. language code: ijo
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1921 msgid "Ijo"
1922 msgstr "Ijo"
1923
1924 #. language code: ilo
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1926 msgid "Iloko"
1927 msgstr "Iloko"
1928
1929 #. language code: smn
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1931 msgid "Inari Sami"
1932 msgstr "Inari Sami"
1933
1934 #. :ISR:376:
1935 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1936 msgid "India"
1937 msgstr "India"
1938
1939 #. language code: inc
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1941 msgid "Indic (Other)"
1942 msgstr "Indický (ostatné)"
1943
1944 #. language code: ine
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1946 msgid "Indo-European (Other)"
1947 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1948
1949 #. :HUN:348:
1950 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1951 msgid "Indonesia"
1952 msgstr "Indonézia"
1953
1954 #. language code: ind id
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1956 msgid "Indonesian"
1957 msgstr "Indonézsky"
1958
1959 #. language code: inh
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1961 msgid "Ingush"
1962 msgstr "Ingush"
1963
1964 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:692 ../zypp/target/TargetImpl.cc:963
1965 msgid "Installation has been aborted as directed."
1966 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
1967
1968 #. language code: ina ia
1969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1970 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1971 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1972
1973 #. language code: ile ie
1974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1975 msgid "Interlingue"
1976 msgstr "Interlingue"
1977
1978 #. language code: iku iu
1979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1980 msgid "Inuktitut"
1981 msgstr "Inuktitut"
1982
1983 #. language code: ipk ik
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1985 msgid "Inupiaq"
1986 msgstr "Inupiaq"
1987
1988 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1989 #, c-format
1990 msgid "Invalid %s component"
1991 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
1992
1993 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1994 #, c-format
1995 msgid "Invalid %s component '%s'"
1996 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
1997
1998 #: ../zypp/Url.cc:152
1999 #, c-format
2000 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2001 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
2002
2003 #: ../zypp/Url.cc:113
2004 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2005 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
2006
2007 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2008 #, c-format
2009 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2010 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
2011
2012 #: ../zypp/Url.cc:309
2013 msgid "Invalid empty Url object reference"
2014 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
2015
2016 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2017 #, c-format
2018 msgid "Invalid host component '%s'"
2019 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2020
2021 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2022 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2023 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2024
2025 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2026 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2027 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2028
2029 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2030 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2031 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2032
2033 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2034 #, c-format
2035 msgid "Invalid port component '%s'"
2036 msgstr "Neplatný port '%s'"
2037
2038 #: ../zypp/PoolQuery.cc:440
2039 #, c-format
2040 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2041 msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s': regcomp vrátil %d"
2042
2043 # IR
2044 # fuzzy
2045 #. :IRQ:368:
2046 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2047 msgid "Iran"
2048 msgstr "Irák"
2049
2050 #. language code: ira
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2052 msgid "Iranian (Other)"
2053 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2054
2055 #. :IOT:086:
2056 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2057 msgid "Iraq"
2058 msgstr "Irak"
2059
2060 #. :IDN:360:
2061 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2062 msgid "Ireland"
2063 msgstr "Írsko"
2064
2065 #. language code: gle ga
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2067 msgid "Irish"
2068 msgstr "Írsky"
2069
2070 #. language code: mga
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2072 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2073 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2074
2075 #. language code: sga
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2077 msgid "Irish, Old (to 900)"
2078 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2079
2080 #. language code: iro
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2082 msgid "Iroquoian Languages"
2083 msgstr "Iroquoian Languages"
2084
2085 #. :IRL:372:
2086 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2087 msgid "Israel"
2088 msgstr "Izrael"
2089
2090 #. language code: ita it
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2092 msgid "Italian"
2093 msgstr "Taliansky"
2094
2095 #. :ISL:352:
2096 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2097 msgid "Italy"
2098 msgstr "Taliansko"
2099
2100 #. :ITA:380:
2101 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2102 msgid "Jamaica"
2103 msgstr "Jamajka"
2104
2105 #. :JOR:400:
2106 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2107 msgid "Japan"
2108 msgstr "Japonsko"
2109
2110 #. language code: jpn ja
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2112 msgid "Japanese"
2113 msgstr "Japonský"
2114
2115 #. language code: jav jv
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2117 msgid "Javanese"
2118 msgstr "Jávsky"
2119
2120 #. :JAM:388:
2121 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2122 msgid "Jordan"
2123 msgstr "Jordánsko"
2124
2125 #. language code: jrb
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2127 msgid "Judeo-Arabic"
2128 msgstr "Židovsko-Arabský"
2129
2130 #. language code: jpr
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2132 msgid "Judeo-Persian"
2133 msgstr "Židovsko-Perzský"
2134
2135 #. language code: kbd
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2137 msgid "Kabardian"
2138 msgstr "Kabardian"
2139
2140 #  Configuration summary text
2141 #  status string
2142 #. language code: kab
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2144 msgid "Kabyle"
2145 msgstr "Kabyle"
2146
2147 #. language code: kac
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2149 msgid "Kachin"
2150 msgstr "Kachin"
2151
2152 #. language code: kal kl
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2154 msgid "Kalaallisut"
2155 msgstr "Kalaallisut"
2156
2157 #. language code: xal
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2159 msgid "Kalmyk"
2160 msgstr "Kalmyk"
2161
2162 #. language code: kam
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2164 msgid "Kamba"
2165 msgstr "Kamba"
2166
2167 #. language code: kan kn
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2169 msgid "Kannada"
2170 msgstr "Kannada"
2171
2172 #. language code: kau kr
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2174 msgid "Kanuri"
2175 msgstr "Kanuri"
2176
2177 #. language code: kaa
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2179 msgid "Kara-Kalpak"
2180 msgstr "Kara-Kalpak"
2181
2182 #. language code: krc
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2184 msgid "Karachay-Balkar"
2185 msgstr "Karachay-Balkar"
2186
2187 #. language code: kar
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2189 msgid "Karen"
2190 msgstr "Karen"
2191
2192 #. language code: kas ks
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2194 msgid "Kashmiri"
2195 msgstr "Kašmírsky"
2196
2197 #. language code: csb
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2199 msgid "Kashubian"
2200 msgstr "Kašubský"
2201
2202 #. language code: kaw
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2204 msgid "Kawi"
2205 msgstr "Kawi"
2206
2207 # KZ
2208 # fuzzy
2209 #. language code: kaz kk
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2211 msgid "Kazakh"
2212 msgstr "Kazašský"
2213
2214 # KZ
2215 # fuzzy
2216 #. :CYM:136:
2217 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2218 msgid "Kazakhstan"
2219 msgstr "Kazachstan"
2220
2221 # KE
2222 #. :JPN:392:
2223 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2224 msgid "Kenya"
2225 msgstr "Keňa"
2226
2227 #. language code: kha
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2229 msgid "Khasi"
2230 msgstr "Khasi"
2231
2232 #. language code: khm km
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2234 msgid "Khmer"
2235 msgstr "Khmer"
2236
2237 #. language code: khi
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2239 msgid "Khoisan (Other)"
2240 msgstr "Khoisan (Other)"
2241
2242 #. language code: kho
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2244 msgid "Khotanese"
2245 msgstr "Khotanese"
2246
2247 #. language code: kik ki
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2249 msgid "Kikuyu"
2250 msgstr "Kikuyu"
2251
2252 #. language code: kmb
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2254 msgid "Kimbundu"
2255 msgstr "Kimbundu"
2256
2257 #. language code: kin rw
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2259 msgid "Kinyarwanda"
2260 msgstr "Kinyarwanda"
2261
2262 #. language code: kir ky
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2264 msgid "Kirghiz"
2265 msgstr "Kirgizský"
2266
2267 # KI
2268 #. :KHM:116:
2269 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2270 msgid "Kiribati"
2271 msgstr "Kiribati"
2272
2273 #. language code: tlh
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2275 msgid "Klingon"
2276 msgstr "Klingónsky"
2277
2278 #. language code: kom kv
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2280 msgid "Komi"
2281 msgstr "Komi"
2282
2283 # CG
2284 #. language code: kon kg
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2286 msgid "Kongo"
2287 msgstr "Konžský"
2288
2289 #. language code: kok
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2291 msgid "Konkani"
2292 msgstr "Konkani"
2293
2294 #. language code: kor ko
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2296 msgid "Korean"
2297 msgstr "Kórejský"
2298
2299 #. language code: kos
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2301 msgid "Kosraean"
2302 msgstr "Kosraean"
2303
2304 #. language code: kpe
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2306 msgid "Kpelle"
2307 msgstr "Kpelle"
2308
2309 #. language code: kro
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2311 msgid "Kru"
2312 msgstr "Kru"
2313
2314 #. language code: kua kj
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2316 msgid "Kuanyama"
2317 msgstr "Kuanyama"
2318
2319 #. language code: kum
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2321 msgid "Kumyk"
2322 msgstr "Kumyk"
2323
2324 #. language code: kur ku
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2326 msgid "Kurdish"
2327 msgstr "Kurdský"
2328
2329 #. language code: kru
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2331 msgid "Kurukh"
2332 msgstr "Kurukh"
2333
2334 # KE
2335 #. language code: kut
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2337 msgid "Kutenai"
2338 msgstr "Kutenai"
2339
2340 #. :KOR:410:
2341 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2342 msgid "Kuwait"
2343 msgstr "Kuvajt"
2344
2345 # KG
2346 # fuzzy
2347 #. :KEN:404:
2348 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2349 msgid "Kyrgyzstan"
2350 msgstr "Kyrgyzstan"
2351
2352 #. language code: lad
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2354 msgid "Ladino"
2355 msgstr "Ladino"
2356
2357 #  list item
2358 #. language code: lah
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2360 msgid "Lahnda"
2361 msgstr "Lahnda"
2362
2363 #. language code: lam
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2365 msgid "Lamba"
2366 msgstr "Lamba"
2367
2368 #. language code: lao lo
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2370 msgid "Lao"
2371 msgstr "Lao"
2372
2373 # CD
2374 # fuzzy
2375 #. :KAZ:398:
2376 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2377 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2378 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2379
2380 #. language code: lat la
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2382 msgid "Latin"
2383 msgstr "Latinský"
2384
2385 #. :LUX:442:
2386 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2387 msgid "Latvia"
2388 msgstr "Lotyšsko"
2389
2390 #. language code: lav lv
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2392 msgid "Latvian"
2393 msgstr "Lotyšský"
2394
2395 #. :LAO:418:
2396 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2397 msgid "Lebanon"
2398 msgstr "Libanon"
2399
2400 # LS
2401 #. :LBR:430:
2402 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2403 msgid "Lesotho"
2404 msgstr "Lesotho"
2405
2406 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2407 msgid "Level 1"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2411 msgid "Level 2"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2415 msgid "Level 3"
2416 msgstr ""
2417
2418 #. language code: lez
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2420 msgid "Lezghian"
2421 msgstr "Lezghian"
2422
2423 # LR
2424 #. :LKA:144:
2425 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2426 msgid "Liberia"
2427 msgstr "Liberia"
2428
2429 # LY
2430 # fuzzy
2431 #. :LVA:428:
2432 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2433 msgid "Libya"
2434 msgstr "Liberia"
2435
2436 #. :LCA:662:
2437 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2438 msgid "Liechtenstein"
2439 msgstr "Lichtenštajnsko"
2440
2441 #. language code: lim li
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2443 msgid "Limburgan"
2444 msgstr "Limburgan"
2445
2446 # AO
2447 #. language code: lin ln
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2449 msgid "Lingala"
2450 msgstr "Lingala"
2451
2452 #. :LSO:426:
2453 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2454 msgid "Lithuania"
2455 msgstr "Litva"
2456
2457 #. language code: lit lt
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2459 msgid "Lithuanian"
2460 msgstr "Litovský"
2461
2462 #. language code: jbo
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2464 msgid "Lojban"
2465 msgstr "Lojban"
2466
2467 #. language code: nds
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2469 msgid "Low German"
2470 msgstr "Dolnonemčina"
2471
2472 #. language code: dsb
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2474 msgid "Lower Sorbian"
2475 msgstr "Lower Sorbian"
2476
2477 #. language code: loz
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2479 msgid "Lozi"
2480 msgstr "Lozi"
2481
2482 #. language code: lub lu
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2484 msgid "Luba-Katanga"
2485 msgstr "Luba-Katanga"
2486
2487 #. language code: lua
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2489 msgid "Luba-Lulua"
2490 msgstr "Luba-Lulua"
2491
2492 #. language code: lui
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2494 msgid "Luiseno"
2495 msgstr "Luiseno"
2496
2497 #. language code: smj
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2499 msgid "Lule Sami"
2500 msgstr "Lule Sami"
2501
2502 #. language code: lun
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2504 msgid "Lunda"
2505 msgstr "Lunda"
2506
2507 #. language code: luo
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2509 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2510 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2511
2512 #. language code: lus
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2514 msgid "Lushai"
2515 msgstr "Lushai"
2516
2517 #. :LTU:440:
2518 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2519 msgid "Luxembourg"
2520 msgstr "Luxemburgsko"
2521
2522 #. language code: ltz lb
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2524 msgid "Luxembourgish"
2525 msgstr "Luxemburský"
2526
2527 #. :MNG:496:
2528 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2529 msgid "Macao"
2530 msgstr "Makao"
2531
2532 #. :MHL:584:
2533 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2534 msgid "Macedonia"
2535 msgstr "Macedónsko"
2536
2537 #. language code: mac mkd mk
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2539 msgid "Macedonian"
2540 msgstr "Macedónsky"
2541
2542 # MG
2543 #. :MDA:498:
2544 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2545 msgid "Madagascar"
2546 msgstr "Madagaskar"
2547
2548 #  tree node string - means "hardware bus"
2549 #. language code: mad
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2551 msgid "Madurese"
2552 msgstr "Madurese"
2553
2554 #. language code: mag
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2556 msgid "Magahi"
2557 msgstr "Magahi"
2558
2559 #. language code: mai
2560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2561 msgid "Maithili"
2562 msgstr "Maithili"
2563
2564 # MG
2565 #. language code: mak
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2567 msgid "Makasar"
2568 msgstr "Makasar"
2569
2570 # MG
2571 #. language code: mlg mg
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2573 msgid "Malagasy"
2574 msgstr "Malagasy"
2575
2576 # MW
2577 #. :MDV:462:
2578 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2579 msgid "Malawi"
2580 msgstr "Malawi"
2581
2582 #. language code: may msa ms
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2584 msgid "Malay"
2585 msgstr "Malajský"
2586
2587 #. language code: mal ml
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2589 msgid "Malayalam"
2590 msgstr "Malayalam"
2591
2592 #. :MEX:484:
2593 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2594 msgid "Malaysia"
2595 msgstr "Malajzia"
2596
2597 # MV
2598 # fuzzy
2599 #. :MUS:480:
2600 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2601 msgid "Maldives"
2602 msgstr "Mali"
2603
2604 #: ../zypp/media/MediaException.cc:131
2605 msgid "Malformed URI"
2606 msgstr "Chybné URI"
2607
2608 # ML
2609 #. :MKD:807:
2610 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2611 msgid "Mali"
2612 msgstr "Mali"
2613
2614 #. :MSR:500:
2615 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2616 msgid "Malta"
2617 msgstr "Malta"
2618
2619 #. language code: mlt mt
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2621 msgid "Maltese"
2622 msgstr "Maltézsky"
2623
2624 #. language code: mnc
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2626 msgid "Manchu"
2627 msgstr "Manchu"
2628
2629 # MM
2630 #. language code: mdr
2631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2632 msgid "Mandar"
2633 msgstr "Mandar"
2634
2635 #. language code: man
2636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2637 msgid "Mandingo"
2638 msgstr "Mandingo"
2639
2640 #. language code: mni
2641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2642 msgid "Manipuri"
2643 msgstr "Manipuri"
2644
2645 #. language code: mno
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2647 msgid "Manobo Languages"
2648 msgstr "Manobo Languages"
2649
2650 #. language code: glv gv
2651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2652 msgid "Manx"
2653 msgstr "Manx"
2654
2655 #. language code: mao mri mi
2656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2657 msgid "Maori"
2658 msgstr "Maori"
2659
2660 #. language code: mar mr
2661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2662 msgid "Marathi"
2663 msgstr "Marathi"
2664
2665 #. language code: chm
2666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2667 msgid "Mari"
2668 msgstr "Mari"
2669
2670 # MH
2671 #. :MDG:450:
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2673 msgid "Marshall Islands"
2674 msgstr "Marshallove ostrovy"
2675
2676 # MH
2677 #. language code: mah mh
2678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2679 msgid "Marshallese"
2680 msgstr "Marshallove ostrovy"
2681
2682 #. :MNP:580:
2683 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2684 msgid "Martinique"
2685 msgstr "Martinik"
2686
2687 #. language code: mwr
2688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2689 msgid "Marwari"
2690 msgstr "Marwari"
2691
2692 # MW
2693 #. language code: mas
2694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2695 msgid "Masai"
2696 msgstr "Masai"
2697
2698 # MR
2699 #. :MTQ:474:
2700 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2701 msgid "Mauritania"
2702 msgstr "Mauritania"
2703
2704 # MU
2705 # fuzzy
2706 #. :MLT:470:
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2708 msgid "Mauritius"
2709 msgstr "Maurícius"
2710
2711 #. language code: myn
2712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2713 msgid "Mayan Languages"
2714 msgstr "Májske jazyky"
2715
2716 # YT
2717 #. :YEM:887:
2718 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2719 msgid "Mayotte"
2720 msgstr "Mayotte"
2721
2722 #: ../zypp/media/MediaException.cc:221
2723 #, c-format
2724 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2725 msgstr "Zdroj média '%s' neobsahuje požadované médium"
2726
2727 #: ../zypp/media/MediaException.cc:227
2728 #, c-format
2729 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2730 msgstr "Médium '%s' už používa iná inštancia"
2731
2732 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2733 msgid "Medium not attached"
2734 msgstr "Médium nie je pripojené"
2735
2736 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2737 #, c-format
2738 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2739 msgstr "Médium sa neotvorilo pri pokuse vykonať '%s'."
2740
2741 # According to QIM Screenshot
2742 # -ke-
2743 #. language code: men
2744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2745 msgid "Mende"
2746 msgstr "Mende"
2747
2748 #. :FRA:250:
2749 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2750 msgid "Metropolitan France"
2751 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2752
2753 #. :MWI:454:
2754 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2755 msgid "Mexico"
2756 msgstr "Mexiko"
2757
2758 #. language code: mic
2759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2760 msgid "Mi'kmaq"
2761 msgstr "Mi'kmaq"
2762
2763 #. language code: min
2764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2765 msgid "Minangkabau"
2766 msgstr "Minangkabau"
2767
2768 # FM
2769 # fuzzy
2770 #. language code: mwl
2771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2772 msgid "Mirandese"
2773 msgstr "Mirandese"
2774
2775 #. language code: mis
2776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2777 msgid "Miscellaneous Languages"
2778 msgstr "Rôzne jazyky"
2779
2780 #. language code: moh
2781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2782 msgid "Mohawk"
2783 msgstr "Mohawk"
2784
2785 #. language code: mdf
2786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2787 msgid "Moksha"
2788 msgstr "Moksha"
2789
2790 #. language code: mol mo
2791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2792 msgid "Moldavian"
2793 msgstr "Moldavský"
2794
2795 #. :MCO:492:
2796 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2797 msgid "Moldova"
2798 msgstr "Moldavsko"
2799
2800 #. language code: mkh
2801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2802 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2803 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2804
2805 #. :MAR:504:
2806 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2807 msgid "Monaco"
2808 msgstr "Monako"
2809
2810 # CG
2811 #. language code: lol
2812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2813 msgid "Mongo"
2814 msgstr "Mongo"
2815
2816 # MN
2817 #. :MMR:104:
2818 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2819 msgid "Mongolia"
2820 msgstr "Mongólsko"
2821
2822 # MN
2823 #. language code: mon mn
2824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2825 msgid "Mongolian"
2826 msgstr "Mongolský"
2827
2828 # MS
2829 #. :MRT:478:
2830 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2831 msgid "Montserrat"
2832 msgstr "Montserrat"
2833
2834 #. :LBY:434:
2835 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2836 msgid "Morocco"
2837 msgstr "Maroko"
2838
2839 #. language code: mos
2840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2841 msgid "Mossi"
2842 msgstr "Mossi"
2843
2844 # MZ
2845 #. :MYS:458:
2846 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2847 msgid "Mozambique"
2848 msgstr "Mozambik"
2849
2850 #. language code: mul
2851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2852 msgid "Multiple Languages"
2853 msgstr "Viaceré jazyky"
2854
2855 #. language code: mun
2856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2857 msgid "Munda languages"
2858 msgstr "Munda languages"
2859
2860 # MM
2861 #. :MLI:466:
2862 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2863 msgid "Myanmar"
2864 msgstr "Myanmar"
2865
2866 #. language code: nah
2867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2868 msgid "Nahuatl"
2869 msgstr "Nahuatl"
2870
2871 # NA
2872 #. :MOZ:508:
2873 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2874 msgid "Namibia"
2875 msgstr "Namíbia"
2876
2877 #. language code: nau na
2878 #. :NPL:524:
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2880 msgid "Nauru"
2881 msgstr "Nauru"
2882
2883 #. language code: nav nv
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2885 msgid "Navajo"
2886 msgstr "Navajo"
2887
2888 #. language code: nde nd
2889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2890 msgid "Ndebele, North"
2891 msgstr "Ndebele, North"
2892
2893 #. language code: nbl nr
2894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2895 msgid "Ndebele, South"
2896 msgstr "Ndebele, South"
2897
2898 # TO
2899 #. language code: ndo ng
2900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2901 msgid "Ndonga"
2902 msgstr "Ndonga"
2903
2904 # NP
2905 #. language code: nap
2906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2907 msgid "Neapolitan"
2908 msgstr "Neapolitan"
2909
2910 # NP
2911 #. :NOR:578:
2912 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2913 msgid "Nepal"
2914 msgstr "Nepal"
2915
2916 # NP
2917 #. language code: new
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2919 msgid "Nepal Bhasa"
2920 msgstr "Nepál Bhasa"
2921
2922 # NP
2923 #. language code: nep ne
2924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2925 msgid "Nepali"
2926 msgstr "Nepálsky"
2927
2928 #. :NIC:558:
2929 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2930 msgid "Netherlands"
2931 msgstr "Holandsko"
2932
2933 # AN
2934 #. :ARM:051:
2935 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2936 msgid "Netherlands Antilles"
2937 msgstr "Holandské Antily"
2938
2939 # NC
2940 #. :NAM:516:
2941 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2942 msgid "New Caledonia"
2943 msgstr "Nová Kaledónia"
2944
2945 #. :NIU:570:
2946 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2947 msgid "New Zealand"
2948 msgstr "Nový Zéland"
2949
2950 # printers.ycp.noloc:1270
2951 # printers.ycp.noloc:1270
2952 # printers.ycp.noloc:1270
2953 # printers.ycp.noloc:1270
2954 #. language code: nia
2955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2956 msgid "Nias"
2957 msgstr "Nias"
2958
2959 #. :NGA:566:
2960 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2961 msgid "Nicaragua"
2962 msgstr "Nikaragua"
2963
2964 # NE
2965 #. :NCL:540:
2966 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2967 msgid "Niger"
2968 msgstr "Nigér"
2969
2970 #. language code: nic
2971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2972 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2973 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
2974
2975 # NG
2976 #. :NFK:574:
2977 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2978 msgid "Nigeria"
2979 msgstr "Nigéria"
2980
2981 #. language code: ssa
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2983 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2984 msgstr "Nílsko-saharský"
2985
2986 # NU
2987 #. :NRU:520:
2988 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2989 msgid "Niue"
2990 msgstr "Niue"
2991
2992 # NU
2993 #. language code: niu
2994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2995 msgid "Niuean"
2996 msgstr "Niuean"
2997
2998 #. Defined LanguageCode constants
2999 #. Defined CountryCode constants
3000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
3001 msgid "No Code"
3002 msgstr "Žiadny kód"
3003
3004 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
3005 msgid "No url in repository."
3006 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
3007
3008 # TO
3009 #. language code: nog
3010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3011 msgid "Nogai"
3012 msgstr "Nogai"
3013
3014 # NF
3015 #. :NER:562:
3016 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3017 msgid "Norfolk Island"
3018 msgstr "Norfolské ostrovy"
3019
3020 #. language code: non
3021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3022 msgid "Norse, Old"
3023 msgstr "Norse, starý"
3024
3025 #  Country name
3026 #. language code: nai
3027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3028 msgid "North American Indian"
3029 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3030
3031 #. :KNA:659:
3032 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3033 msgid "North Korea"
3034 msgstr "Severná Kórea"
3035
3036 # MP
3037 #. :MAC:446:
3038 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3039 msgid "Northern Mariana Islands"
3040 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3041
3042 #. language code: sme se
3043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3044 msgid "Northern Sami"
3045 msgstr "Severné Sami"
3046
3047 #. language code: nso
3048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3049 msgid "Northern Sotho"
3050 msgstr "Severné Sotho"
3051
3052 #. :NLD:528:
3053 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3054 msgid "Norway"
3055 msgstr "Nórsko"
3056
3057 #. language code: nor no
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3059 msgid "Norwegian"
3060 msgstr "Nórsky"
3061
3062 #. language code: nob nb
3063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3064 msgid "Norwegian Bokmal"
3065 msgstr "Nórsky Bokmal"
3066
3067 #. language code: nno nn
3068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3069 msgid "Norwegian Nynorsk"
3070 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3071
3072 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3073 msgid "Not a CDROM drive"
3074 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3075
3076 #. language code: nub
3077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3078 msgid "Nubian Languages"
3079 msgstr "Nubian Languages"
3080
3081 #. language code: nym
3082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3083 msgid "Nyamwezi"
3084 msgstr "Nyamwezi"
3085
3086 #. language code: nyn
3087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3088 msgid "Nyankole"
3089 msgstr "Nyankole"
3090
3091 #. language code: nyo
3092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3093 msgid "Nyoro"
3094 msgstr "Nyoro"
3095
3096 #. language code: nzi
3097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3098 msgid "Nzima"
3099 msgstr "Nzima"
3100
3101 #. language code: oci oc
3102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3103 msgid "Occitan (post 1500)"
3104 msgstr "Occitan (post 1500)"
3105
3106 #. language code: oji oj
3107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3108 msgid "Ojibwa"
3109 msgstr "Ojibwa"
3110
3111 #. :NZL:554:
3112 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3113 msgid "Oman"
3114 msgstr "Omán"
3115
3116 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3117 #, c-format
3118 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
3122 msgid "Operation not supported by medium"
3123 msgstr "Operácie nie je médiom podporovaná"
3124
3125 # SY
3126 # fuzzy
3127 #. language code: ori or
3128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3129 msgid "Oriya"
3130 msgstr "Oriya"
3131
3132 #. language code: orm om
3133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3134 msgid "Oromo"
3135 msgstr "Oromo"
3136
3137 #. language code: osa
3138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3139 msgid "Osage"
3140 msgstr "Osage"
3141
3142 #. language code: oss os
3143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3144 msgid "Ossetian"
3145 msgstr "Ossetian"
3146
3147 #. language code: oto
3148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3149 msgid "Otomian Languages"
3150 msgstr "Otomian Languages"
3151
3152 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3153 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3156 msgstr "Kontrola integrity balíka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3157
3158 #. language code: pal
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3160 msgid "Pahlavi"
3161 msgstr "Pahlavi"
3162
3163 #. :PHL:608:
3164 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3165 msgid "Pakistan"
3166 msgstr "Pakistan"
3167
3168 #. :PRT:620:
3169 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3170 msgid "Palau"
3171 msgstr "Palau"
3172
3173 #. language code: pau
3174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3175 msgid "Palauan"
3176 msgstr "Palauan"
3177
3178 # IO
3179 #. :PRI:630:
3180 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3181 msgid "Palestinian Territory"
3182 msgstr "Palestínske teritórium"
3183
3184 #. language code: pli pi
3185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3186 msgid "Pali"
3187 msgstr "Pali"
3188
3189 #. language code: pam
3190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3191 msgid "Pampanga"
3192 msgstr "Pampanga"
3193
3194 #. :OMN:512:
3195 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3196 msgid "Panama"
3197 msgstr "Panama"
3198
3199 #. language code: pag
3200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3201 msgid "Pangasinan"
3202 msgstr "Pangasinan"
3203
3204 #. language code: pan pa
3205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3206 msgid "Panjabi"
3207 msgstr "Panjabi"
3208
3209 #. language code: pap
3210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3211 msgid "Papiamento"
3212 msgstr "Papiamento"
3213
3214 # PG
3215 #. :PYF:258:
3216 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3217 msgid "Papua New Guinea"
3218 msgstr "Papua Nová Guinea"
3219
3220 #. language code: paa
3221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3222 msgid "Papuan (Other)"
3223 msgstr "Papujský (ostatné)"
3224
3225 #. :PLW:585:
3226 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3227 msgid "Paraguay"
3228 msgstr "Paraguaj"
3229
3230 #: ../zypp/media/MediaException.cc:122
3231 #, c-format
3232 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3233 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je adresárom."
3234
3235 #: ../zypp/media/MediaException.cc:114
3236 #, c-format
3237 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3238 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je súborom."
3239
3240 #: ../zypp/media/MediaException.cc:252
3241 #, c-format
3242 msgid "Permission to access '%s' denied."
3243 msgstr "Zamietnutý prístup na '%s'."
3244
3245 #. language code: per fas fa
3246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3247 msgid "Persian"
3248 msgstr "Perzský"
3249
3250 #. language code: peo
3251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3252 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3253 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3254
3255 #. :PAN:591:
3256 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3257 msgid "Peru"
3258 msgstr "Peru"
3259
3260 #. language code: phi
3261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3262 msgid "Philippine (Other)"
3263 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3264
3265 #. :PNG:598:
3266 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3267 msgid "Philippines"
3268 msgstr "Filipíny"
3269
3270 #. language code: phn
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3272 msgid "Phoenician"
3273 msgstr "Phoenician"
3274
3275 #. :SPM:666:
3276 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3277 msgid "Pitcairn"
3278 msgstr "Pitcairn"
3279
3280 #. language code: pon
3281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3282 msgid "Pohnpeian"
3283 msgstr "Pohnpeian"
3284
3285 #. :PAK:586:
3286 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3287 msgid "Poland"
3288 msgstr "Poľsko"
3289
3290 #. language code: pol pl
3291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3292 msgid "Polish"
3293 msgstr "Poľský"
3294
3295 #. :PSE:275:
3296 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3297 msgid "Portugal"
3298 msgstr "Portugalsko"
3299
3300 #. language code: por pt
3301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3302 msgid "Portuguese"
3303 msgstr "Portugalský"
3304
3305 #. language code: pra
3306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3307 msgid "Prakrit Languages"
3308 msgstr "Prakrit Languages"
3309
3310 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3311 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3315 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3319 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3320 msgstr ""
3321
3322 #. language code: pro
3323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3324 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3325 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3326
3327 #. :PCN:612:
3328 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3329 msgid "Puerto Rico"
3330 msgstr "Portoriko"
3331
3332 #. language code: pus ps
3333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3334 msgid "Pushto"
3335 msgstr "Pushto"
3336
3337 #. :PRY:600:
3338 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3339 msgid "Qatar"
3340 msgstr "Katar"
3341
3342 #. language code: que qu
3343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3344 msgid "Quechua"
3345 msgstr "Quechua"
3346
3347 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3348 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3349 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3350
3351 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3352 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3353 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2084
3354 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2220
3355 msgid "RPM failed: "
3356 msgstr "RPM zlyhalo:"
3357
3358 #. language code: roh rm
3359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3360 msgid "Raeto-Romance"
3361 msgstr "Raeto-Romance"
3362
3363 # KZ
3364 # fuzzy
3365 #. language code: raj
3366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3367 msgid "Rajasthani"
3368 msgstr "Radžastanský"
3369
3370 #. language code: rap
3371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3372 msgid "Rapanui"
3373 msgstr "Rapanui"
3374
3375 #. language code: rar
3376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3377 msgid "Rarotongan"
3378 msgstr "Rarotongan"
3379
3380 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3381 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3382 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3383
3384 #: ../zypp/RepoManager.cc:1328
3385 #, c-format
3386 msgid "Removing repository '%s'"
3387 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3388
3389 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3392 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
3393
3394 # RE
3395 #. :QAT:634:
3396 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3397 msgid "Reunion"
3398 msgstr "Reunion"
3399
3400 #. language code: roa
3401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3402 msgid "Romance (Other)"
3403 msgstr "Romance (ostatné)"
3404
3405 #. :REU:638:
3406 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3407 msgid "Romania"
3408 msgstr "Rumunsko"
3409
3410 #. language code: rum ron ro
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3412 msgid "Romanian"
3413 msgstr "Rumunský"
3414
3415 #. language code: rom
3416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3417 msgid "Romany"
3418 msgstr "Romany"
3419
3420 # RE
3421 #. language code: run rn
3422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3423 msgid "Rundi"
3424 msgstr "Rundi"
3425
3426 #. language code: rus ru
3427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3428 msgid "Russian"
3429 msgstr "Ruský"
3430
3431 # RU
3432 #. :ROU:642:
3433 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3434 msgid "Russian Federation"
3435 msgstr "Ruská Federácia"
3436
3437 # RW
3438 #. :RUS:643:
3439 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3440 msgid "Rwanda"
3441 msgstr "Rwanda"
3442
3443 # SH
3444 #. :SGP:702:
3445 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3446 msgid "Saint Helena"
3447 msgstr "Svätá Helena"
3448
3449 # KN
3450 # fuzzy
3451 #. :COM:174:
3452 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3453 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3454 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3455
3456 # LC
3457 # fuzzy
3458 #. :LBN:422:
3459 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3460 msgid "Saint Lucia"
3461 msgstr "Svätá Lucia"
3462
3463 # PM
3464 # fuzzy
3465 #. :POL:616:
3466 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3467 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3468 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3469
3470 # VC
3471 # fuzzy
3472 #. :VAT:336:
3473 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3474 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3475 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3476
3477 #. language code: sal
3478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3479 msgid "Salishan Languages"
3480 msgstr "Salishan Languages"
3481
3482 #. language code: sam
3483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3484 msgid "Samaritan Aramaic"
3485 msgstr "Samaritan Aramaic"
3486
3487 #. language code: smi
3488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3489 msgid "Sami Languages (Other)"
3490 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3491
3492 #. :WLF:876:
3493 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3494 msgid "Samoa"
3495 msgstr "Samoa"
3496
3497 #. language code: smo sm
3498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3499 msgid "Samoan"
3500 msgstr "Samoan"
3501
3502 # SM
3503 #. :SLE:694:
3504 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3505 msgid "San Marino"
3506 msgstr "San Marino"
3507
3508 #. language code: sad
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3510 msgid "Sandawe"
3511 msgstr "Sandawe"
3512
3513 #. language code: sag sg
3514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3515 msgid "Sango"
3516 msgstr "Sango"
3517
3518 #. language code: san sa
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3520 msgid "Sanskrit"
3521 msgstr "Sanskrt"
3522
3523 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
3524 #. language code: sat
3525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3526 msgid "Santali"
3527 msgstr "Santali"
3528
3529 # ST
3530 #. :SUR:740:
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3532 msgid "Sao Tome and Principe"
3533 msgstr "Sao Tome a Principe"
3534
3535 #. language code: srd sc
3536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3537 msgid "Sardinian"
3538 msgstr "Sardínsky"
3539
3540 #. language code: sas
3541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3542 msgid "Sasak"
3543 msgstr "Sasak"
3544
3545 #. :RWA:646:
3546 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3547 msgid "Saudi Arabia"
3548 msgstr "Saudská Arábia"
3549
3550 #. language code: sco
3551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3552 msgid "Scots"
3553 msgstr "Scots"
3554
3555 #. language code: sel
3556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3557 msgid "Selkup"
3558 msgstr "Selkup"
3559
3560 #. language code: sem
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3562 msgid "Semitic (Other)"
3563 msgstr "Semitský (ostatné)"
3564
3565 # SN
3566 #. :SMR:674:
3567 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3568 msgid "Senegal"
3569 msgstr "Senegal"
3570
3571 #. :CRI:188:
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3573 msgid "Serbia and Montenegro"
3574 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3575
3576 #. language code: scc srp sr
3577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3578 msgid "Serbian"
3579 msgstr "Srbský"
3580
3581 #. language code: srr
3582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3583 msgid "Serer"
3584 msgstr "Serer"
3585
3586 # SC
3587 #. :SLB:090:
3588 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3589 msgid "Seychelles"
3590 msgstr "Seychelles"
3591
3592 #. language code: shn
3593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3594 msgid "Shan"
3595 msgstr "Shan"
3596
3597 #. language code: sna sn
3598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3599 msgid "Shona"
3600 msgstr "Shona"
3601
3602 #. language code: iii ii
3603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3604 msgid "Sichuan Yi"
3605 msgstr "Sichuan Yi"
3606
3607 #. language code: scn
3608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3609 msgid "Sicilian"
3610 msgstr "Sicílsky"
3611
3612 #. language code: sid
3613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3614 msgid "Sidamo"
3615 msgstr "Sidamo"
3616
3617 # SL
3618 #. :SVK:703:
3619 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3620 msgid "Sierra Leone"
3621 msgstr "Sierra Leone"
3622
3623 #. language code: sgn
3624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3625 msgid "Sign Languages"
3626 msgstr "Sign Languages"
3627
3628 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
3629 #, c-format
3630 msgid "Signature file %s not found"
3631 msgstr "Podpis súboru %s nebol nájdený."
3632
3633 #. language code: bla
3634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3635 msgid "Siksika"
3636 msgstr "Siksika"
3637
3638 #. language code: snd sd
3639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3640 msgid "Sindhi"
3641 msgstr "Sindhi"
3642
3643 #. :SWE:752:
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3645 msgid "Singapore"
3646 msgstr "Singapur"
3647
3648 # AO
3649 #. language code: sin si
3650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3651 msgid "Sinhala"
3652 msgstr "Sinhala"
3653
3654 #. language code: sit
3655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3656 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3657 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3658
3659 #. language code: sio
3660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3661 msgid "Siouan Languages"
3662 msgstr "Siouan Languages"
3663
3664 #. language code: sms
3665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3666 msgid "Skolt Sami"
3667 msgstr "Skolt Sami"
3668
3669 #. language code: den
3670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3671 msgid "Slave (Athapascan)"
3672 msgstr "Slave (Athapascan)"
3673
3674 #. language code: sla
3675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3676 msgid "Slavic (Other)"
3677 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3678
3679 #. language code: slo slk sk
3680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3681 msgid "Slovak"
3682 msgstr "Slovenský"
3683
3684 #. :SJM:744:
3685 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3686 msgid "Slovakia"
3687 msgstr "Slovensko"
3688
3689 #. :SHN:654:
3690 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3691 msgid "Slovenia"
3692 msgstr "Slovinsko"
3693
3694 #. language code: slv sl
3695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3696 msgid "Slovenian"
3697 msgstr "Slovinský"
3698
3699 #. language code: sog
3700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3701 msgid "Sogdian"
3702 msgstr "Sogdian"
3703
3704 # SB
3705 #. :SAU:682:
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3707 msgid "Solomon Islands"
3708 msgstr "Solomon ostrovy"
3709
3710 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:949
3711 #, c-format
3712 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3713 msgstr "Riešenie %s je v konflikte s %s, ktorý poskytujé sám seba"
3714
3715 # SO
3716 #. language code: som so
3717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3718 msgid "Somali"
3719 msgstr "Somálsky"
3720
3721 # SO
3722 #. :SEN:686:
3723 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3724 msgid "Somalia"
3725 msgstr "Somálsko"
3726
3727 #. language code: son
3728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3729 msgid "Songhai"
3730 msgstr "Songhai"
3731
3732 # workflow: "Software-Auswahl"
3733 # -ke-
3734 #. language code: snk
3735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3736 msgid "Soninke"
3737 msgstr "Soninke"
3738
3739 #. language code: wen
3740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3741 msgid "Sorbian Languages"
3742 msgstr "Sorbian Languages"
3743
3744 #. language code: sot st
3745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3746 msgid "Sotho, Southern"
3747 msgstr "Sotho, Southern"
3748
3749 #. :MYT:175:
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3751 msgid "South Africa"
3752 msgstr "Južná Afrika"
3753
3754 #. language code: sai
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3756 msgid "South American Indian (Other)"
3757 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3758
3759 # GS
3760 # fuzzy
3761 #. :GRC:300:
3762 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3763 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3764 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3765
3766 #. :PRK:408:
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3768 msgid "South Korea"
3769 msgstr "Južná Kórea"
3770
3771 #. language code: alt
3772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3773 msgid "Southern Altai"
3774 msgstr "Južný Altai"
3775
3776 #. language code: sma
3777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3778 msgid "Southern Sami"
3779 msgstr "Južné Sami"
3780
3781 #. :ERI:232:
3782 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3783 msgid "Spain"
3784 msgstr "Španielsko"
3785
3786 #. language code: spa es
3787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3788 msgid "Spanish"
3789 msgstr "Španielsky"
3790
3791 # LK
3792 #. :LIE:438:
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3794 msgid "Sri Lanka"
3795 msgstr "Sri Lanka"
3796
3797 #. :SYC:690:
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3799 msgid "Sudan"
3800 msgstr "Sudán"
3801
3802 #. language code: suk
3803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3804 msgid "Sukuma"
3805 msgstr "Sukuma"
3806
3807 #. language code: sux
3808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3809 msgid "Sumerian"
3810 msgstr "Sumérsky"
3811
3812 #. language code: sun su
3813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3814 msgid "Sundanese"
3815 msgstr "Sundánsky"
3816
3817 # SR
3818 #. :SOM:706:
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3820 msgid "Suriname"
3821 msgstr "Surinam"
3822
3823 #. language code: sus
3824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3825 msgid "Susu"
3826 msgstr "Susu"
3827
3828 # SJ
3829 # fuzzy
3830 #. :SVN:705:
3831 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3832 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3833 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3834
3835 # SZ
3836 #. language code: swa sw
3837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3838 msgid "Swahili"
3839 msgstr "Svahilský"
3840
3841 # HT
3842 #. language code: ssw ss
3843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3844 msgid "Swati"
3845 msgstr "Swati"
3846
3847 # SZ
3848 #. :SYR:760:
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3850 msgid "Swaziland"
3851 msgstr "Swazijsko"
3852
3853 #. :SDN:736:
3854 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3855 msgid "Sweden"
3856 msgstr "Švédsko"
3857
3858 #. language code: swe sv
3859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3860 msgid "Swedish"
3861 msgstr "Švédsky"
3862
3863 #. :COG:178:
3864 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3865 msgid "Switzerland"
3866 msgstr "Švajčiarsko"
3867
3868 # SY
3869 # fuzzy
3870 #. :SLV:222:
3871 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3872 msgid "Syria"
3873 msgstr "Surinam"
3874
3875 # SY
3876 # fuzzy
3877 #. language code: syr
3878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3879 msgid "Syriac"
3880 msgstr "Syriac"
3881
3882 #: ../zypp/media/MediaException.cc:107
3883 #, c-format
3884 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3885 msgstr "Systémová výnimka '%s' na médiu '%s'."
3886
3887 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid ""
3890 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3891 "Close this application before trying again."
3892 msgstr "Správa softvéru je uzamknutá inou aplikáciou s pid-om %d. Prosím ukončite najprv túto aplikáciu než to skúsite znova."
3893
3894 #. language code: tgl tl
3895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3896 msgid "Tagalog"
3897 msgstr "Tagalog"
3898
3899 #. language code: tah ty
3900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3901 msgid "Tahitian"
3902 msgstr "Tahitský"
3903
3904 #. language code: tai
3905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3906 msgid "Tai (Other)"
3907 msgstr "Tai (ostatné)"
3908
3909 #. :TUV:798:
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3911 msgid "Taiwan"
3912 msgstr "Tajwan"
3913
3914 #. language code: tgk tg
3915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3916 msgid "Tajik"
3917 msgstr "Tajik"
3918
3919 #. :THA:764:
3920 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3921 msgid "Tajikistan"
3922 msgstr "Tadžikistan"
3923
3924 #. language code: tmh
3925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3926 msgid "Tamashek"
3927 msgstr "Tamashek"
3928
3929 #. language code: tam ta
3930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3931 msgid "Tamil"
3932 msgstr "Tamilský"
3933
3934 #. :TWN:158:
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3936 msgid "Tanzania"
3937 msgstr "Tanzánia"
3938
3939 #. language code: tat tt
3940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3941 msgid "Tatar"
3942 msgstr "Tatársky"
3943
3944 #. language code: tel te
3945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3946 msgid "Telugu"
3947 msgstr "Telugu"
3948
3949 #. language code: ter
3950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3951 msgid "Tereno"
3952 msgstr "Tereno"
3953
3954 #. language code: tet
3955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3956 msgid "Tetum"
3957 msgstr "Tetum"
3958
3959 #. language code: tha th
3960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3961 msgid "Thai"
3962 msgstr "Thajský"
3963
3964 #. :TGO:768:
3965 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3966 msgid "Thailand"
3967 msgstr "Thajsko"
3968
3969 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3970 msgid "The level of support is unspecified"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3974 #, fuzzy
3975 msgid "The vendor does not provide support."
3976 msgstr "Disk neexistuje."
3977
3978 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3979 msgid "This action is being run by another program already."
3980 msgstr "Táto akcia je už spustená iným programom."
3981
3982 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
3983 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
3984 msgid "This request will break your system!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #. language code: tib bod bo
3988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3989 msgid "Tibetan"
3990 msgstr "Tibetský"
3991
3992 #. language code: tig
3993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3994 msgid "Tigre"
3995 msgstr "Tigre"
3996
3997 # NG
3998 #. language code: tir ti
3999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
4000 msgid "Tigrinya"
4001 msgstr "Tigrinya"
4002
4003 #: ../zypp/media/MediaException.cc:259
4004 #, c-format
4005 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
4006 msgstr "Vypršal čas čakania pri prístupe na '%s'."
4007
4008 #. language code: tem
4009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
4010 msgid "Timne"
4011 msgstr "Timne"
4012
4013 #. language code: tiv
4014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4015 msgid "Tiv"
4016 msgstr "Tiv"
4017
4018 #. language code: tli
4019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4020 msgid "Tlingit"
4021 msgstr "Tlingit"
4022
4023 # TG
4024 #. :ATF:260:
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4026 msgid "Togo"
4027 msgstr "Togo"
4028
4029 #. language code: tpi
4030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4031 msgid "Tok Pisin"
4032 msgstr "Tok Pisin"
4033
4034 # TK
4035 #. language code: tkl
4036 #. :TJK:762:
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4038 msgid "Tokelau"
4039 msgstr "Tokelau"
4040
4041 # TO
4042 #. :TUN:788:
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4044 msgid "Tonga"
4045 msgstr "Tonga"
4046
4047 #. language code: tog
4048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4049 msgid "Tonga (Nyasa)"
4050 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4051
4052 # SB
4053 #. language code: ton to
4054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4055 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4056 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4057
4058 #: ../zypp/KeyRing.cc:526
4059 #, c-format
4060 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4061 msgstr "Pokus o importovanie  neexistujúceho kľúča %s do zväzku %s"
4062
4063 # TT
4064 #. :TUR:792:
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4066 msgid "Trinidad and Tobago"
4067 msgstr "Trinidad a Tobago"
4068
4069 #. language code: tsi
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4071 msgid "Tsimshian"
4072 msgstr "Tsimshian"
4073
4074 # TO
4075 #. language code: tso ts
4076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4077 msgid "Tsonga"
4078 msgstr "Tsonga"
4079
4080 #. language code: tsn tn
4081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4082 msgid "Tswana"
4083 msgstr "Tswana"
4084
4085 #. language code: tum
4086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4087 msgid "Tumbuka"
4088 msgstr "Tumbuka"
4089
4090 #. :TKM:795:
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4092 msgid "Tunisia"
4093 msgstr "Tunisko"
4094
4095 #. language code: tup
4096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4097 msgid "Tupi Languages"
4098 msgstr "Tupi Languages"
4099
4100 #. :TLS:626:
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4102 msgid "Turkey"
4103 msgstr "Turecko"
4104
4105 #. language code: tur tr
4106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4107 msgid "Turkish"
4108 msgstr "Turecký"
4109
4110 #. language code: ota
4111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4112 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4113 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4114
4115 #. language code: tuk tk
4116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4117 msgid "Turkmen"
4118 msgstr "Turkménsky"
4119
4120 # TM
4121 #. :TKL:772:
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4123 msgid "Turkmenistan"
4124 msgstr "Turkmenistan"
4125
4126 # TC
4127 # fuzzy
4128 #. :SWZ:748:
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4130 msgid "Turks and Caicos Islands"
4131 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4132
4133 # TV
4134 #. language code: tvl
4135 #. :TTO:780:
4136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4137 msgid "Tuvalu"
4138 msgstr "Tuvalu"
4139
4140 #. language code: tyv
4141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4142 msgid "Tuvinian"
4143 msgstr "Tuvinian"
4144
4145 #. language code: twi tw
4146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4147 msgid "Twi"
4148 msgstr "Twi"
4149
4150 #. language code: udm
4151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4152 msgid "Udmurt"
4153 msgstr "Udmurt"
4154
4155 # UG
4156 #. :UKR:804:
4157 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4158 msgid "Uganda"
4159 msgstr "Uganda"
4160
4161 # HT
4162 #. language code: uga
4163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4164 msgid "Ugaritic"
4165 msgstr "Ugaritic"
4166
4167 #. language code: uig ug
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4169 msgid "Uighur"
4170 msgstr "Uighur"
4171
4172 #. :TZA:834:
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4174 msgid "Ukraine"
4175 msgstr "Ukrajina"
4176
4177 #. language code: ukr uk
4178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4179 msgid "Ukrainian"
4180 msgstr "Ukrajinský"
4181
4182 #. language code: umb
4183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4184 msgid "Umbundu"
4185 msgstr "Umbundu"
4186
4187 #: ../zypp/Url.cc:296
4188 msgid "Unable to clone Url object"
4189 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4190
4191 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4192 msgid "Unable to create dbus connection"
4193 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4194
4195 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4196 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4197 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4198
4199 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4200 msgid "Unable to parse Url components"
4201 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4202
4203 #. language code: und
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4205 msgid "Undetermined"
4206 msgstr "Neurčený"
4207
4208 #. :AND:020:
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4210 msgid "United Arab Emirates"
4211 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4212
4213 #. :GAB:266:
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4215 msgid "United Kingdom"
4216 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4217
4218 # US
4219 #. :UMI:581:
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4221 msgid "United States"
4222 msgstr "Spojené Štáty"
4223
4224 # UM
4225 #. :UGA:800:
4226 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4227 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4228 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4229
4230 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:997
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Unknown Distribution"
4233 msgstr "Neznáma voľba "
4234
4235 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4236 msgid "Unknown country: "
4237 msgstr "Neznáma krajina"
4238
4239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4240 msgid "Unknown language: "
4241 msgstr "Neznámy jazyk:"
4242
4243 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4244 msgid "Unknown support option. Description not available"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4248 #, c-format
4249 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4250 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4251
4252 #: ../zypp/media/MediaException.cc:156
4253 #, c-format
4254 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4255 msgstr "Nepodporovaná schéma URI v '%s'."
4256
4257 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "Untrusted key found:\n"
4261 "%s|%s|%s\n"
4262 "Trust key?"
4263 msgstr ""
4264 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4265 "%s|%s|%s\n"
4266 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4267
4268 #. language code: hsb
4269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4270 msgid "Upper Sorbian"
4271 msgstr "Hornosrbský"
4272
4273 #. language code: urd ur
4274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4275 msgid "Urdu"
4276 msgstr "Urdu"
4277
4278 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4279 #, c-format
4280 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4281 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4282
4283 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4284 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4285 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4286
4287 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4288 msgid "Url scheme does not allow a password"
4289 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4290
4291 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4292 msgid "Url scheme does not allow a port"
4293 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4294
4295 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4296 msgid "Url scheme does not allow a username"
4297 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4298
4299 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4300 msgid "Url scheme is a required component"
4301 msgstr "Schéma URL je povinná"
4302
4303 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4304 msgid "Url scheme requires a host component"
4305 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4306
4307 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4308 msgid "Url scheme requires path name"
4309 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4310
4311 #. :USA:840:
4312 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4313 msgid "Uruguay"
4314 msgstr "Uruguaj"
4315
4316 #. language code: uzb uz
4317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4318 msgid "Uzbek"
4319 msgstr "Uzbecký"
4320
4321 #. :URY:858:
4322 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4323 msgid "Uzbekistan"
4324 msgstr "Uzbekistan"
4325
4326 #. language code: vai
4327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4328 msgid "Vai"
4329 msgstr "Vai"
4330
4331 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4332 #: ../zypp/RepoManager.cc:778
4333 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4334 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4335
4336 # VU
4337 #. :VNM:704:
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4339 msgid "Vanuatu"
4340 msgstr "Vanuatu"
4341
4342 #. language code: ven ve
4343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4344 msgid "Venda"
4345 msgstr "Venda"
4346
4347 #. :VCT:670:
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4349 msgid "Venezuela"
4350 msgstr "Venezuela"
4351
4352 # VN
4353 # fuzzy
4354 #. :VIR:850:
4355 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4356 msgid "Vietnam"
4357 msgstr "Vietnam"
4358
4359 #. language code: vie vi
4360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4361 msgid "Vietnamese"
4362 msgstr "Vietnamský"
4363
4364 # VI
4365 # fuzzy
4366 #. :VGB:092:
4367 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4368 msgid "Virgin Islands, U.S."
4369 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4370
4371 #. language code: vol vo
4372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4373 msgid "Volapuk"
4374 msgstr "Volapuk"
4375
4376 #. language code: vot
4377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4378 msgid "Votic"
4379 msgstr "Votic"
4380
4381 #. language code: wak
4382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4383 msgid "Wakashan Languages"
4384 msgstr "Wakashan Languages"
4385
4386 #. language code: wal
4387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4388 msgid "Walamo"
4389 msgstr "Walamo"
4390
4391 # WF
4392 # fuzzy
4393 #. :VUT:548:
4394 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4395 msgid "Wallis and Futuna"
4396 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4397
4398 #. language code: wln wa
4399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4400 msgid "Walloon"
4401 msgstr "Walloon"
4402
4403 #. language code: war
4404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4405 msgid "Waray"
4406 msgstr "Waray"
4407
4408 #. language code: was
4409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4410 msgid "Washo"
4411 msgstr "Washo"
4412
4413 #. language code: wel cym cy
4414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4415 msgid "Welsh"
4416 msgstr "Welšský"
4417
4418 # EH
4419 #. :EGY:818:
4420 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4421 msgid "Western Sahara"
4422 msgstr "Západna Sahara"
4423
4424 #. language code: wol wo
4425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4426 msgid "Wolof"
4427 msgstr "Wolof"
4428
4429 #. language code: xho xh
4430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4431 msgid "Xhosa"
4432 msgstr "Xhosa"
4433
4434 #. language code: sah
4435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4436 msgid "Yakut"
4437 msgstr "Yakut"
4438
4439 #. language code: yao
4440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4441 msgid "Yao"
4442 msgstr "Yao"
4443
4444 #. language code: yap
4445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4446 msgid "Yapese"
4447 msgstr "Yapese"
4448
4449 #. :WSM:882:
4450 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4451 msgid "Yemen"
4452 msgstr "Jemen"
4453
4454 #. language code: yid yi
4455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4456 msgid "Yiddish"
4457 msgstr "Judejský"
4458
4459 # AW
4460 #. language code: yor yo
4461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4462 msgid "Yoruba"
4463 msgstr "Yoruba"
4464
4465 #. language code: ypk
4466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4467 msgid "Yupik Languages"
4468 msgstr "Yupik Languages"
4469
4470 # ZM
4471 #. :ZAF:710:
4472 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4473 msgid "Zambia"
4474 msgstr "Zambia"
4475
4476 #. language code: znd
4477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4478 msgid "Zande"
4479 msgstr "Zande"
4480
4481 #. language code: zap
4482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4483 msgid "Zapotec"
4484 msgstr "Zapotec"
4485
4486 #. language code: zen
4487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4488 msgid "Zenaga"
4489 msgstr "Zenaga"
4490
4491 # BT
4492 #. language code: zha za
4493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4494 msgid "Zhuang"
4495 msgstr "Zhuang"
4496
4497 #. :ZMB:894:
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4499 msgid "Zimbabwe"
4500 msgstr "Zimbabwe"
4501
4502 #. language code: zul zu
4503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4504 msgid "Zulu"
4505 msgstr "Zulu"
4506
4507 #. language code: zun
4508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4509 msgid "Zuni"
4510 msgstr "Zuni"
4511
4512 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
4513 msgid "applydeltarpm check failed."
4514 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4515
4516 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
4517 msgid "applydeltarpm failed."
4518 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4519
4520 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4521 #, c-format
4522 msgid "architecture change of %s to %s"
4523 msgstr "zmena architektúry z %s na %s"
4524
4525 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4526 #, c-format
4527 msgid "cannot install both %s and %s"
4528 msgstr "Nie je možné nainštalovať oboje %s a %s"
4529
4530 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:915
4531 msgid "conflicting requests"
4532 msgstr "konfliktiace si požiadavky"
4533
4534 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
4535 #, c-format
4536 msgid "created backup %s"
4537 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4538
4539 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4540 #, c-format
4541 msgid "deinstallation of %s"
4542 msgstr "odinštalovanie %s"
4543
4544 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4545 msgid "deleted providers: "
4546 msgstr "zmazaný poskytovatelia:"
4547
4548 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4549 #, c-format
4550 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4551 msgstr "nepýtaj sa či zmazať všetky riešenia poskytujúce %s"
4552
4553 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4554 #, c-format
4555 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4556 msgstr "nepýtať sa či inštalovať reišenie, ktoré poskytuje %s"
4557
4558 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4559 #, c-format
4560 msgid "do not forbid installation of %s"
4561 msgstr "nezakazovať inštaláciu %s"
4562
4563 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
4564 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4565 #, c-format
4566 msgid "do not install %s"
4567 msgstr "neinštaluj %s"
4568
4569 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
4570 #, c-format
4571 msgid "do not install most recent version of %s"
4572 msgstr "neinsštalovať najnovšiu verziu %s"
4573
4574 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4575 #, c-format
4576 msgid "do not keep %s installed"
4577 msgstr "neponechávať %s nainštalovaný"
4578
4579 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1211
4580 #, c-format
4581 msgid "downgrade of %s to %s"
4582 msgstr "znížít verziu z %s na %s"
4583
4584 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4585 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
4586 msgid "ignore the warning of a broken system"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4590 #, c-format
4591 msgid ""
4592 "install %s (with vendor change)\n"
4593 "  %s\n"
4594 "-->\n"
4595 "  %s"
4596 msgstr ""
4597 "inštalovať %s (so zmenou dodávateľa)\n"
4598 "  %s\n"
4599 "-->\n"
4600 "  %s"
4601
4602 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4603 #, fuzzy
4604 msgid "invalid"
4605 msgstr "Chybná URL"
4606
4607 #. for solver reason: NOT weak lock.
4608 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4609 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4610 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
4611 #, c-format
4612 msgid "keep %s"
4613 msgstr "ponechať %s"
4614
4615 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4616 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4617 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4618
4619 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4620 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4621 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4622
4623 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
4624 #, c-format
4625 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4626 msgstr "nič neposkytuje %s, ktorý je vyžadovaný balíkom %s"
4627
4628 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
4629 #, c-format
4630 msgid "nothing provides requested %s"
4631 msgstr "nič neposkytuje požadovaný %s"
4632
4633 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:912
4634 #, c-format
4635 msgid "problem with installed package %s"
4636 msgstr "Problém s nainštalovaným balíkom %s"
4637
4638 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4639 #, c-format
4640 msgid "replacement of %s with %s"
4641 msgstr "%s nahradiť %s"
4642
4643 #. %s = filenames
4644 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2070
4645 #, c-format
4646 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4647 msgstr "Balík rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4648
4649 #. %s = filenames
4650 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2072
4651 #, c-format
4652 msgid ""
4653 "rpm created %s as %s.\n"
4654 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4655 msgstr ""
4656 "Balík rpm vytvoril %s as %s.\n"
4657 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4658
4659 #. %s = filenames
4660 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
4661 #, c-format
4662 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4663 msgstr "Balík rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4664
4665 #. %s = filenames
4666 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4667 #, c-format
4668 msgid ""
4669 "rpm saved %s as %s.\n"
4670 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4671 msgstr ""
4672 "Balík rpm uložil %s ako %s.\n"
4673 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4674
4675 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4676 #, fuzzy
4677 msgid "some dependency problem"
4678 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4679
4680 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
4681 msgid "uninstallable providers: "
4682 msgstr "neinštalovateľní poskytovatelia: "
4683
4684 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4685 msgid "unknown"
4686 msgstr "neznámy"
4687
4688 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4689 msgid "unsupported"
4690 msgstr ""
4691
4692 #~ msgid "%s remove failed"
4693 #~ msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
4694
4695 #~ msgid "Additional rpm output:"
4696 #~ msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
4697
4698 #~ msgid "Invalid user name or password."
4699 #~ msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
4700
4701 #~ msgid "rpm output:"
4702 #~ msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4703
4704 #~ msgid "%s install failed"
4705 #~ msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
4706
4707 #~ msgid "%s installed ok"
4708 #~ msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
4709
4710 #~ msgid "%s remove ok"
4711 #~ msgstr "%s bol úspešne odstránený"
4712
4713 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4714 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
4715
4716 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4717 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíka"
4718
4719 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4720 #~ msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíky"
4721
4722 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4723 #~ msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
4724
4725 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4726 #~ msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
4727
4728 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4729 #~ msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíkom %s"
4730
4731 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4732 #~ msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
4733
4734 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4735 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
4736
4737 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4738 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
4739
4740 #~ msgid "Install missing resolvables"
4741 #~ msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíky"
4742
4743 #~ msgid "Keep resolvables"
4744 #~ msgstr "Ponechať balíky"
4745
4746 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4747 #~ msgstr "Odomkni tieto balíky"
4748
4749 #~ msgid "delete %s"
4750 #~ msgstr "odstrániť %s"
4751
4752 #~ msgid "install %s"
4753 #~ msgstr "nainštalovať %s"
4754
4755 #~ msgid "unlock %s"
4756 #~ msgstr "odomkni %s"
4757
4758 #~ msgid "unlock all resolvables"
4759 #~ msgstr "odomkni všetky balíky"
4760
4761 #, fuzzy
4762 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4763 #~ msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
4764
4765 #, fuzzy
4766 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4767 #~ msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
4768
4769 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4770 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4771
4772 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4773 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4774
4775 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4776 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4777
4778 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4779 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4780
4781 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4782 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4783
4784 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4785 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4786
4787 #~ msgid "Software management is already running."
4788 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4789
4790 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4791 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4792
4793 #~ msgid "%s replaced by %s"
4794 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4795
4796 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4797 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4798
4799 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4800 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4801
4802 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4803 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4804
4805 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4806 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4807
4808 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4809 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4810
4811 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4812 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4813
4814 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4815 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4816
4817 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4818 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4819
4820 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4821 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4822
4823 #~ msgid "Invalid information"
4824 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4825
4826 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4827 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíkami"
4828
4829 #~ msgid ""
4830 #~ "%s is needed by:\n"
4831 #~ "%s"
4832 #~ msgstr ""
4833 #~ "%s je vyžadovaný balíkami:\n"
4834 #~ "%s"
4835
4836 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4837 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíkmi"
4838
4839 #~ msgid ""
4840 #~ "%s conflicts with:\n"
4841 #~ "%s"
4842 #~ msgstr ""
4843 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4844 #~ "%s"
4845
4846 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4847 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíky"
4848
4849 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4850 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4851
4852 #~ msgid ""
4853 #~ "\n"
4854 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4855 #~ msgstr ""
4856 #~ "\n"
4857 #~ "Tieto balíky budú zo systému odstánené."
4858
4859 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4860 #~ msgstr "%s závisí na iných balíkoch"
4861
4862 #~ msgid "%s depends on %s"
4863 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4864
4865 #~ msgid "%s depends on:%s"
4866 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4867
4868 #~ msgid "Child of"
4869 #~ msgstr "Potomok"
4870
4871 #~ msgid ""
4872 #~ "\n"
4873 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4874 #~ msgstr ""
4875 #~ "\n"
4876 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4877
4878 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4879 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4880
4881 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4882 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4883
4884 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4885 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4886
4887 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4888 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4889
4890 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4891 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4892
4893 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4894 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4895
4896 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4897 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4898
4899 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4900 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4901
4902 #~ msgid "No need to install %s"
4903 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4904
4905 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4906 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4907
4908 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4909 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4910
4911 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4912 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíkom"
4913
4914 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4915 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4916
4917 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4918 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4919
4920 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4921 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4922
4923 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4924 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4925
4926 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4927 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4928
4929 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4930 #~ msgstr "Balíku %s chýba vyžadovaný balík %s"