1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
8 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
9 # Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>, 2008.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2008.
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-11-21 09:10+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-12-09 10:32+0100\n"
17 "Last-Translator: Jan Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
28 "uninstallable providers: "
31 "neinštalovateľní poskytovatelia:"
33 #: ../zypp/media/MediaException.cc:266
35 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
36 msgstr " problém s certifikátom SSL, skontrolujte či certifikát CA je v poriadku pre '%s'."
38 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:88
42 # %s is either BOOTP or DHCP
43 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:110
44 msgid " execution failed"
45 msgstr " spustenie zlyhalo"
47 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:196
48 msgid " execution skipped while aborting"
49 msgstr " spustenie odložené kvôli prerušeniu programu"
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
53 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
54 msgstr "%s je v konflikte s %s poskytovaným %s"
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "%s nie je inštalovateľný"
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:945
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s nahradzuje %s poskytovaný %s"
66 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
68 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
69 msgstr "%s vyžaduje %s, ale táto požiadavka nemôže byť splnená"
72 #. language code: abk ab
73 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
78 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
83 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
89 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
93 #: ../zypp/RepoManager.cc:1198
95 msgid "Adding repository '%s'"
96 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
98 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
99 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
100 msgstr "Je potrebná ďalšia Zákaznícka Zmluva"
102 #. language code: ady
103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
107 #. language code: aar aa
108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
114 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
118 #. language code: afh
119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
123 #. language code: afr af
124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
128 #. language code: afa
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
130 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
131 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
133 #. language code: ain
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
139 #. language code: aka ak
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
145 #. language code: akk
146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
152 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
153 msgid "Aland Islands"
154 msgstr "Alandské ostrovy"
157 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
161 #. language code: alb sqi sq
162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
166 #. language code: ale
167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
172 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
176 #. language code: alg
177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
178 msgid "Algonquian Languages"
179 msgstr "Algonkské jazyky"
181 #. language code: tut
182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
183 msgid "Altaic (Other)"
184 msgstr "Altaic (Other)"
188 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
189 msgid "American Samoa"
190 msgstr "Americká Samoa"
192 #. language code: amh am
193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
197 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
198 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
199 msgstr "Pre poskytovanie podpory je potrebná ďalšia zákaznícka zmluva."
202 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
214 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
226 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
227 msgid "Antigua and Barbuda"
228 msgstr "Antigua a Barbuda"
230 #. language code: apa
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
232 msgid "Apache Languages"
233 msgstr "Apačské jazyky"
235 #. language code: ara ar
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
240 #. language code: arg an
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
245 #. language code: arc
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
250 #. language code: arp
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
255 #. language code: arn
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
260 #. language code: arw
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
266 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
272 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
277 #. language code: arm hye hy
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
282 #. language code: art
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
284 msgid "Artificial (Other)"
285 msgstr "Umelý (ostatné)"
289 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
293 #. language code: asm as
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
298 #. language code: ast
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
303 #. language code: ath
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
305 msgid "Athapascan Languages"
306 msgstr "Athapascan Languages"
309 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
313 #. language code: aus
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
315 msgid "Australian Languages"
316 msgstr "Austrálske jazyky"
319 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
323 #. language code: map
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
325 msgid "Austronesian (Other)"
326 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
328 #. !\todo add comma to the message for the next release
329 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1702
331 msgid "Authentication required for '%s'"
332 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
334 #. language code: ava av
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
339 #. language code: ave ae
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
345 #. language code: awa
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
351 #. language code: aym ay
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
358 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
362 #. language code: aze az
363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
365 msgstr "Ázerbajdžánsky"
367 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
369 msgid "Bad file name: %s"
370 msgstr "Nesprávne meno súboru: %s"
372 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
373 msgid "Bad media attach point"
374 msgstr "Nesprávny prípojný bod média"
378 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
383 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
387 #. language code: ban
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
392 #. language code: bat
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
394 msgid "Baltic (Other)"
395 msgstr "Baltický (ostatné)"
397 #. language code: bal
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
402 #. language code: bam bm
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
407 #. language code: bai
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
409 msgid "Bamileke Languages"
410 msgstr "Bamileke Languages"
412 #. language code: bad
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
418 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
422 #. language code: bnt
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
424 msgid "Bantu (Other)"
425 msgstr "Bantu (ostatné)"
428 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
432 #. language code: bas
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
437 #. language code: bak ba
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
442 #. language code: baq eus eu
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
447 #. language code: btk
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
449 msgid "Batak (Indonesia)"
450 msgstr "(Batak) Indonézia"
452 #. language code: bej
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
458 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
462 #. language code: bel be
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
468 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
474 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
478 #. language code: bem
479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
483 #. language code: ben bn
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
490 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
494 #. language code: ber
495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
496 msgid "Berber (Other)"
497 msgstr "Berber (ostatné)"
500 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
504 #. language code: bho
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
511 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
515 #. language code: bih bh
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
520 #. language code: bik
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
525 #. language code: bin
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
530 #. language code: bis bi
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
535 #. language code: byn
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
541 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
548 msgid "Bosnia and Herzegovina"
549 msgstr "Bosna a Hercegovina"
552 #. language code: bos bs
553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
558 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
564 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
565 msgid "Bouvet Island"
566 msgstr "Bouvet Island"
569 #. language code: bra
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
576 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
580 #. language code: bre br
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
587 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
588 msgid "British Indian Ocean Territory"
589 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
594 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
595 msgid "British Virgin Islands"
596 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
600 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
601 msgid "Brunei Darussalam"
602 msgstr "Brunei Darussalam"
604 #. language code: bug
605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
609 #: ../zypp/RepoManager.cc:966
611 msgid "Building repository '%s' cache"
612 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
615 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
619 #. language code: bul bg
620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
624 #. language code: bua
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
631 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
633 msgstr "Burkina Faso"
635 # tree node string - means "hardware bus"
636 #. language code: bur mya my
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
643 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
647 #. language code: cad
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
654 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
660 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
664 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
665 msgid "Can not create sat-pool."
666 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť sat-pole."
668 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
669 msgid "Can't acquire the mutex lock"
670 msgstr "Nepodarilo sa získať mutex zámok"
672 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
674 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
675 msgstr "Nemôžem zmeniť adresár na '/' vo vnútri chroot-u (%s)."
677 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
679 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
680 msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
682 #. don't want to get here
683 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
685 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
686 msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
688 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
690 msgid "Can't fork (%s)."
691 msgstr "Nemôžem spraviť rozdelenie programu (%s)."
693 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
694 msgid "Can't initialize mutex attributes"
695 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
697 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
698 msgid "Can't initialize recursive mutex"
699 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
701 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
703 msgid "Can't open lock file: %s"
704 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor so zámkom: %s."
706 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
708 msgid "Can't open pipe (%s)."
709 msgstr "Nemôžem otvoriť rúru (%s)"
711 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
713 msgid "Can't open pty (%s)."
714 msgstr "Nemôžem otvoriť pty (%s)"
716 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
718 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
719 msgstr "Nemôžem poskytnúť súbor '%s' z repozitára '%s'"
721 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
722 msgid "Can't release the mutex lock"
723 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
725 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
726 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
727 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
730 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
734 #: ../zypp/KeyRing.cc:275
736 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
737 msgstr "Nemôžem vytvoriť verejný kľúč %s zo zväzku %s do súboru %s"
739 #: ../zypp/media/MediaException.cc:234
740 msgid "Cannot eject any media"
741 msgstr "Nemôžem vysunúť žiadne médium"
743 #: ../zypp/media/MediaException.cc:236
745 msgid "Cannot eject media '%s'"
746 msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'"
748 #: ../zypp/media/MediaException.cc:273
750 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
751 msgstr "Neviem nájsť dostupné loop zariadenie na pripojenie súboru '%s' s obrazom."
753 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
755 msgid "Cannot write file '%s'."
756 msgstr "Nemôžem zapísať súbor '%s'."
760 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
764 #. language code: car
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
769 #. language code: cat ca
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
774 #. language code: cau
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
776 msgid "Caucasian (Other)"
777 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
781 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
782 msgid "Cayman Islands"
783 msgstr "Kaimanské ostrovy"
785 #. language code: ceb
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
790 #. language code: cel
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
792 msgid "Celtic (Other)"
793 msgstr "Keltský (ostatné)"
797 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
798 msgid "Central African Republic"
799 msgstr "Stredoafrická Republika"
801 #. language code: cai
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
803 msgid "Central American Indian (Other)"
804 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
808 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
812 #. language code: chg
813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
817 #. language code: cmc
818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
819 msgid "Chamic Languages"
820 msgstr "Chamic Languages"
823 #. language code: cha ch
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
829 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
831 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
833 msgid "Changed configuration files for %s:"
834 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
837 # tree node string - CPU information
838 #. language code: che ce
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
843 #. language code: chr
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
850 #. language code: chy
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
855 #. language code: chb
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
861 # tree node string - CPU information
862 #. language code: nya ny
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
868 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
873 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
877 #. language code: chi zho zh
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
882 #. language code: chn
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
884 msgid "Chinook Jargon"
885 msgstr "Chinook Jargon"
887 #. language code: chp
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
892 #. language code: cho
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
899 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
900 msgid "Christmas Island"
901 msgstr "Vianočne ostrovy"
903 #. language code: chu cu
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
905 msgid "Church Slavic"
906 msgstr "Cirkevný slovanský"
908 #. language code: chk
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
913 #. language code: chv cv
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
918 #. language code: nwc
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
920 msgid "Classical Newari"
921 msgstr "Classical Newari"
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
926 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
927 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
934 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
936 msgid "Command exited with status %d."
937 msgstr "Stav príkazu po skončení je %d."
939 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
940 msgid "Command exited with unknown error."
941 msgstr "Príkaz skončil s neznámou chybou."
943 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
945 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
946 msgstr "Príkaz bol zabitý signálom %d (%s)."
950 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
957 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
963 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
965 msgstr "Cookove ostrovy"
967 #. language code: cop
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
972 #. language code: cor kw
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
977 #. language code: cos co
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
983 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
990 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
991 msgid "Cote D'Ivoire"
992 msgstr "Pobrežie slonoviny"
994 #. language code: cre cr
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
999 #. language code: mus
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1004 #. language code: crp
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1006 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1007 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1009 #. language code: cpe
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1011 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1012 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1014 #. language code: cpf
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1016 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1017 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1019 #. language code: cpp
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1021 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1022 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1024 #. language code: crh
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1026 msgid "Crimean Tatar"
1027 msgstr "Krimský tatársky"
1030 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1034 #. language code: scr hrv hr
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1041 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1045 #. language code: cus
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1047 msgid "Cushitic (Other)"
1048 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1052 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1056 #. language code: cze ces cs
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1062 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1063 msgid "Czech Republic"
1064 msgstr "Česká Republika"
1066 #. language code: dak
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1071 #. language code: dan da
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1076 #. language code: dar
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1081 #. language code: day
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1086 #. language code: del
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1092 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1097 #. language code: din
1098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1102 # tree node string - means "hardware driver"
1103 #. language code: div dv
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1109 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1113 #. language code: doi
1114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1118 #. language code: dgr
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1124 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1129 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1130 msgid "Dominican Republic"
1131 msgstr "Dominikánska Republika"
1133 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1134 #: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
1136 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1137 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (metalink curl) pre '%s'"
1139 #: ../zypp/media/MediaException.cc:168
1142 "Download (curl) error for '%s':\n"
1144 "Error message: %s\n"
1146 "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
1148 "Chybová správa: %s\n"
1150 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1151 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1153 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1154 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
1156 #: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
1159 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1161 "Error message: %s\n"
1163 "Chyba sťahovania (metalink curl) pre '%s':\n"
1165 "Chybová správa: %s\n"
1167 #. language code: dra
1168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1169 msgid "Dravidian (Other)"
1170 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1172 #. language code: dua
1173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1177 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1178 #: ../zypp/CheckSum.cc:98
1180 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1181 msgstr "Pochybný typ '%s' pre %u bajtový kotrolný súčet '%s'"
1183 #. language code: dut nld nl
1184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1188 #. language code: dum
1189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1190 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1191 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1193 #. language code: dyu
1194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1199 #. language code: dzo dz
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1204 # Textentry label - lease time for IPs in the range
1206 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1208 msgstr "Východný Timor"
1211 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1215 #. language code: efi
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1221 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1225 #. language code: egy
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1227 msgid "Egyptian (Ancient)"
1228 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1230 #. language code: eka
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1236 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1238 msgstr "El Salvador"
1240 #. language code: elx
1241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1245 #: ../zypp/media/MediaException.cc:151
1246 msgid "Empty destination in URI"
1247 msgstr "Prázdny cieľ v URI"
1249 #: ../zypp/media/MediaException.cc:146
1250 msgid "Empty filesystem in URI"
1251 msgstr "Prázdny súborový systém v URI"
1253 #: ../zypp/media/MediaException.cc:141
1254 msgid "Empty host name in URI"
1255 msgstr "Prázdny názov hostiteľa v URI"
1257 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1258 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1259 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1261 #. language code: eng en
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1266 #. language code: enm
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1268 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1269 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1271 #. language code: ang
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1273 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1274 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1278 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1279 msgid "Equatorial Guinea"
1280 msgstr "Equatorial Guinea"
1284 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1288 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1289 #: ../zypp/media/MediaException.cc:177
1291 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1292 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
1294 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1295 #: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
1297 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1298 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (metalink curl) pre '%s':"
1302 #. language code: myv
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1307 #. language code: epo eo
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1313 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1317 #. language code: est et
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1324 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1328 #. language code: ewe ee
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1333 #. language code: ewo
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1338 #: ../zypp/KeyRing.cc:577
1339 msgid "Failed to delete key."
1340 msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč."
1342 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1064
1344 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1345 msgstr "Nepodarilo sa importovať verejný kľúč zo súboru %s: %s"
1347 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1349 msgid "Failed to mount %s on %s"
1350 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s na %s."
1352 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1141
1354 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1355 msgstr "Nepodarilo zmazať verejný kľúč %s: %s"
1357 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1359 msgid "Failed to unmount %s"
1360 msgstr "Nepodarilo sa odpojiť %s."
1364 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1365 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1366 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1369 #. language code: fan
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1374 #. language code: fat
1375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1380 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1381 msgid "Faroe Islands"
1382 msgstr "Faerské ostrovy"
1384 #. language code: fao fo
1385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1390 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1391 msgid "Federated States of Micronesia"
1392 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1395 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1399 #. language code: fij fj
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1404 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1407 "File %s does not have a checksum.\n"
1408 "Use the file anyway?"
1410 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1411 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1413 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1416 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1418 "Use the file anyway?"
1420 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1422 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1424 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1427 "File %s has an invalid checksum.\n"
1428 "Expected %s, found %s\n"
1429 "Use the file anyway?"
1431 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1432 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1433 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1435 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1438 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1439 "Use the file anyway?"
1441 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1442 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1444 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1447 "File %s is not signed.\n"
1450 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1451 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1453 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1456 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1458 "Use the file anyway?"
1460 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1462 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1464 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1466 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1467 msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený na médiu '%s'"
1469 #. language code: fil
1470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1475 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1479 #. language code: fin fi
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1484 #. language code: fiu
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1486 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1487 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1489 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1490 msgid "Following actions will be done:"
1491 msgstr "Budú vykonané nasledovné akcie:"
1493 #. language code: fon
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1499 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1503 #. language code: fre fra fr
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1511 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1512 msgid "French Guiana"
1513 msgstr "Francúzska Guana"
1517 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1518 msgid "French Polynesia"
1519 msgstr "Francúzska Polynézia"
1524 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1525 msgid "French Southern Territories"
1526 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1528 #. language code: frm
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1530 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1531 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1533 #. language code: fro
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1535 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1536 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1538 #. language code: fry fy
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1543 #. language code: fur
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1548 #. language code: ful ff
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1553 #. language code: gaa
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1560 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1564 #. language code: gla gd
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1569 #. language code: glg gl
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1576 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1581 #. language code: lug lg
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1587 #. language code: gay
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1592 #. language code: gba
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1597 #. language code: gez
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1602 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1603 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1604 msgstr "Ignorovať všeobecne pre niektoré závislosti"
1607 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1611 #. language code: geo kat ka
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1616 #. language code: ger deu de
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1621 #. language code: gmh
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1623 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1624 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1626 #. language code: goh
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1628 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1629 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1631 #. language code: gem
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1633 msgid "Germanic (Other)"
1634 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1637 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1643 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1648 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1652 #. language code: gil
1653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1657 #. language code: gon
1658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1662 #. language code: gor
1663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1667 #. language code: got
1668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1672 #. language code: grb
1673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1678 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1682 #. language code: grc
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1684 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1685 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1687 #. language code: gre ell el
1688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1689 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1690 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1693 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1698 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1703 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1708 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1712 #. language code: grn gn
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1718 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1724 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1730 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1731 msgid "Guinea-Bissau"
1732 msgstr "Guinea-Bissau"
1735 #. language code: guj gu
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1742 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1746 #. language code: gwi
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1751 #. language code: hai
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1758 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1763 #. language code: hat ht
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1768 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1769 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1770 msgid "Hal Exception"
1771 msgstr "Výnimka HAL"
1773 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1774 msgid "HalContext not connected"
1775 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1777 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1778 msgid "HalDrive not initialized"
1779 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1781 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1782 msgid "HalVolume not initialized"
1783 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1785 #. language code: hau ha
1786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1790 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
1791 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1792 msgstr "Máte zapnuté všetky požadované repozitáre?"
1794 #. language code: haw
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1802 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1803 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1804 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1806 #. language code: heb he
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1811 #. language code: her hz
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1816 #. language code: hil
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1821 #. language code: him
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1824 msgstr "Himachálsky"
1826 #. language code: hin hi
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1832 #. language code: hmo ho
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1837 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1838 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1843 #. language code: hit
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1848 #. language code: hmn
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1856 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1857 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1858 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1861 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1866 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1870 #. language code: hun hu
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1876 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1880 #. language code: hup
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1887 #. language code: iba
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1893 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1897 #. language code: ice isl is
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1902 #. language code: ido io
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1907 #. language code: ibo ig
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1912 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1913 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1915 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1916 msgstr "Ignorovať niektoré závislosti %s"
1918 #. language code: ijo
1919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1923 #. language code: ilo
1924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1928 #. language code: smn
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1934 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1938 #. language code: inc
1939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1940 msgid "Indic (Other)"
1941 msgstr "Indický (ostatné)"
1943 #. language code: ine
1944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1945 msgid "Indo-European (Other)"
1946 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1949 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1953 #. language code: ind id
1954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1958 #. language code: inh
1959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1963 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:692 ../zypp/target/TargetImpl.cc:963
1964 msgid "Installation has been aborted as directed."
1965 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
1967 #. language code: ina ia
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1969 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1970 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1972 #. language code: ile ie
1973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1975 msgstr "Interlingue"
1977 #. language code: iku iu
1978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1982 #. language code: ipk ik
1983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1987 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1989 msgid "Invalid %s component"
1990 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
1992 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1994 msgid "Invalid %s component '%s'"
1995 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
1997 #: ../zypp/Url.cc:152
1999 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2000 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
2002 #: ../zypp/Url.cc:113
2003 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2004 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
2006 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2008 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2009 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
2011 #: ../zypp/Url.cc:309
2012 msgid "Invalid empty Url object reference"
2013 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
2015 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2017 msgid "Invalid host component '%s'"
2018 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2020 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2021 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2022 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2024 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2025 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2026 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2028 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2029 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2030 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2032 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2034 msgid "Invalid port component '%s'"
2035 msgstr "Neplatný port '%s'"
2037 #: ../zypp/PoolQuery.cc:440
2039 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2040 msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s': regcomp vrátil %d"
2045 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2049 #. language code: ira
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2051 msgid "Iranian (Other)"
2052 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2055 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2060 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2064 #. language code: gle ga
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2069 #. language code: mga
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2071 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2072 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2074 #. language code: sga
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2076 msgid "Irish, Old (to 900)"
2077 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2079 #. language code: iro
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2081 msgid "Iroquoian Languages"
2082 msgstr "Iroquoian Languages"
2085 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2089 #. language code: ita it
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2095 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2100 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2105 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2109 #. language code: jpn ja
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2114 #. language code: jav jv
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2120 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2124 #. language code: jrb
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2126 msgid "Judeo-Arabic"
2127 msgstr "Židovsko-Arabský"
2129 #. language code: jpr
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2131 msgid "Judeo-Persian"
2132 msgstr "Židovsko-Perzský"
2134 #. language code: kbd
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2139 # Configuration summary text
2141 #. language code: kab
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2146 #. language code: kac
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2151 #. language code: kal kl
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2154 msgstr "Kalaallisut"
2156 #. language code: xal
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2161 #. language code: kam
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2166 #. language code: kan kn
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2171 #. language code: kau kr
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2176 #. language code: kaa
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2179 msgstr "Kara-Kalpak"
2181 #. language code: krc
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2183 msgid "Karachay-Balkar"
2184 msgstr "Karachay-Balkar"
2186 #. language code: kar
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2191 #. language code: kas ks
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2196 #. language code: csb
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2201 #. language code: kaw
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2208 #. language code: kaz kk
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2216 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2222 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2226 #. language code: kha
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2231 #. language code: khm km
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2236 #. language code: khi
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2238 msgid "Khoisan (Other)"
2239 msgstr "Khoisan (Other)"
2241 #. language code: kho
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2246 #. language code: kik ki
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2251 #. language code: kmb
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2256 #. language code: kin rw
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2259 msgstr "Kinyarwanda"
2261 #. language code: kir ky
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2268 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2272 #. language code: tlh
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2277 #. language code: kom kv
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2283 #. language code: kon kg
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2288 #. language code: kok
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2293 #. language code: kor ko
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2298 #. language code: kos
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2303 #. language code: kpe
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2308 #. language code: kro
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2313 #. language code: kua kj
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2318 #. language code: kum
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2323 #. language code: kur ku
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2328 #. language code: kru
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2334 #. language code: kut
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2340 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2347 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2351 #. language code: lad
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2357 #. language code: lah
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2362 #. language code: lam
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2367 #. language code: lao lo
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2375 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2376 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2377 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2379 #. language code: lat la
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2385 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2389 #. language code: lav lv
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2395 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2401 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2405 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2409 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2413 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2417 #. language code: lez
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2424 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2431 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2436 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2437 msgid "Liechtenstein"
2438 msgstr "Lichtenštajnsko"
2440 #. language code: lim li
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2446 #. language code: lin ln
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2456 #. language code: lit lt
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2461 #. language code: jbo
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2466 #. language code: nds
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2469 msgstr "Dolnonemčina"
2471 #. language code: dsb
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2473 msgid "Lower Sorbian"
2474 msgstr "Lower Sorbian"
2476 #. language code: loz
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2481 #. language code: lub lu
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2483 msgid "Luba-Katanga"
2484 msgstr "Luba-Katanga"
2486 #. language code: lua
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2491 #. language code: lui
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2496 #. language code: smj
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2501 #. language code: lun
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2506 #. language code: luo
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2508 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2509 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2511 #. language code: lus
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2519 msgstr "Luxemburgsko"
2521 #. language code: ltz lb
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2523 msgid "Luxembourgish"
2524 msgstr "Luxemburský"
2527 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2532 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2536 #. language code: mac mkd mk
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2543 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2547 # tree node string - means "hardware bus"
2548 #. language code: mad
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2553 #. language code: mag
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2558 #. language code: mai
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2564 #. language code: mak
2565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2570 #. language code: mlg mg
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2577 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2581 #. language code: may msa ms
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2586 #. language code: mal ml
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2592 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2599 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2603 #: ../zypp/media/MediaException.cc:131
2604 msgid "Malformed URI"
2609 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2614 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2618 #. language code: mlt mt
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2623 #. language code: mnc
2624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2629 #. language code: mdr
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2634 #. language code: man
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2639 #. language code: mni
2640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2644 #. language code: mno
2645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2646 msgid "Manobo Languages"
2647 msgstr "Manobo Languages"
2649 #. language code: glv gv
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2654 #. language code: mao mri mi
2655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2659 #. language code: mar mr
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2664 #. language code: chm
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2671 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2672 msgid "Marshall Islands"
2673 msgstr "Marshallove ostrovy"
2676 #. language code: mah mh
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2679 msgstr "Marshallove ostrovy"
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2686 #. language code: mwr
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2692 #. language code: mas
2693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2699 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2706 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2710 #. language code: myn
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2712 msgid "Mayan Languages"
2713 msgstr "Májske jazyky"
2717 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2721 #: ../zypp/media/MediaException.cc:221
2723 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2724 msgstr "Zdroj média '%s' neobsahuje požadované médium"
2726 #: ../zypp/media/MediaException.cc:227
2728 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2729 msgstr "Médium '%s' už používa iná inštancia"
2731 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2732 msgid "Medium not attached"
2733 msgstr "Médium nie je pripojené"
2735 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2737 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2738 msgstr "Médium sa neotvorilo pri pokuse vykonať '%s'."
2740 # According to QIM Screenshot
2742 #. language code: men
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2748 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2749 msgid "Metropolitan France"
2750 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2753 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2757 #. language code: mic
2758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2762 #. language code: min
2763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2765 msgstr "Minangkabau"
2769 #. language code: mwl
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2774 #. language code: mis
2775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2776 msgid "Miscellaneous Languages"
2777 msgstr "Rôzne jazyky"
2779 #. language code: moh
2780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2784 #. language code: mdf
2785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2789 #. language code: mol mo
2790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2795 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2799 #. language code: mkh
2800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2801 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2802 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2805 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2810 #. language code: lol
2811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2817 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2822 #. language code: mon mn
2823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2829 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2834 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2838 #. language code: mos
2839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2845 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2849 #. language code: mul
2850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2851 msgid "Multiple Languages"
2852 msgstr "Viaceré jazyky"
2854 #. language code: mun
2855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2856 msgid "Munda languages"
2857 msgstr "Munda languages"
2861 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2865 #. language code: nah
2866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2872 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2876 #. language code: nau na
2878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2882 #. language code: nav nv
2883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2887 #. language code: nde nd
2888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2889 msgid "Ndebele, North"
2890 msgstr "Ndebele, North"
2892 #. language code: nbl nr
2893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2894 msgid "Ndebele, South"
2895 msgstr "Ndebele, South"
2898 #. language code: ndo ng
2899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2904 #. language code: nap
2905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2911 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2916 #. language code: new
2917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2919 msgstr "Nepál Bhasa"
2922 #. language code: nep ne
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2928 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2934 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2935 msgid "Netherlands Antilles"
2936 msgstr "Holandské Antily"
2940 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2941 msgid "New Caledonia"
2942 msgstr "Nová Kaledónia"
2945 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2947 msgstr "Nový Zéland"
2949 # printers.ycp.noloc:1270
2950 # printers.ycp.noloc:1270
2951 # printers.ycp.noloc:1270
2952 # printers.ycp.noloc:1270
2953 #. language code: nia
2954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2959 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2965 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2969 #. language code: nic
2970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2971 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2972 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
2976 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2980 #. language code: ssa
2981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2982 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2983 msgstr "Nílsko-saharský"
2987 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2992 #. language code: niu
2993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2997 #. Defined LanguageCode constants
2998 #. Defined CountryCode constants
2999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
3003 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
3004 msgid "No url in repository."
3005 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
3008 #. language code: nog
3009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3015 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3016 msgid "Norfolk Island"
3017 msgstr "Norfolské ostrovy"
3019 #. language code: non
3020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3022 msgstr "Norse, starý"
3025 #. language code: nai
3026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3027 msgid "North American Indian"
3028 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3031 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3033 msgstr "Severná Kórea"
3037 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3038 msgid "Northern Mariana Islands"
3039 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3041 #. language code: sme se
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3043 msgid "Northern Sami"
3044 msgstr "Severné Sami"
3046 #. language code: nso
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3048 msgid "Northern Sotho"
3049 msgstr "Severné Sotho"
3052 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3056 #. language code: nor no
3057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3061 #. language code: nob nb
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3063 msgid "Norwegian Bokmal"
3064 msgstr "Nórsky Bokmal"
3066 #. language code: nno nn
3067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3068 msgid "Norwegian Nynorsk"
3069 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3071 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3072 msgid "Not a CDROM drive"
3073 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3075 #. language code: nub
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3077 msgid "Nubian Languages"
3078 msgstr "Nubian Languages"
3080 #. language code: nym
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3085 #. language code: nyn
3086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3090 #. language code: nyo
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3095 #. language code: nzi
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3100 #. language code: oci oc
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3102 msgid "Occitan (post 1500)"
3103 msgstr "Occitan (post 1500)"
3105 #. language code: oji oj
3106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3111 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3115 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3117 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3118 msgstr "Jeden alebo oba z atribútov '%s' alebo '%s' sú vyžadované."
3120 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
3121 msgid "Operation not supported by medium"
3122 msgstr "Operácie nie je médiom podporovaná"
3126 #. language code: ori or
3127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3131 #. language code: orm om
3132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3136 #. language code: osa
3137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3141 #. language code: oss os
3142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3146 #. language code: oto
3147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3148 msgid "Otomian Languages"
3149 msgstr "Otomian Languages"
3151 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3152 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
3154 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3155 msgstr "Balík %s sa počas sťahovania pravdepodobne poškodil. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3157 #. language code: pal
3158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3163 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3168 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3172 #. language code: pau
3173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3179 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3180 msgid "Palestinian Territory"
3181 msgstr "Palestínske teritórium"
3183 #. language code: pli pi
3184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3188 #. language code: pam
3189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3194 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3198 #. language code: pag
3199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3203 #. language code: pan pa
3204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3208 #. language code: pap
3209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3215 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3216 msgid "Papua New Guinea"
3217 msgstr "Papua Nová Guinea"
3219 #. language code: paa
3220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3221 msgid "Papuan (Other)"
3222 msgstr "Papujský (ostatné)"
3225 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3229 #: ../zypp/media/MediaException.cc:122
3231 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3232 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je adresárom."
3234 #: ../zypp/media/MediaException.cc:114
3236 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3237 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je súborom."
3239 #: ../zypp/media/MediaException.cc:252
3241 msgid "Permission to access '%s' denied."
3242 msgstr "Zamietnutý prístup na '%s'."
3244 #. language code: per fas fa
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3249 #. language code: peo
3250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3251 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3252 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3255 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3259 #. language code: phi
3260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3261 msgid "Philippine (Other)"
3262 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3265 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3269 #. language code: phn
3270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3275 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3279 #. language code: pon
3280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3285 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3289 #. language code: pol pl
3290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3295 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3297 msgstr "Portugalsko"
3299 #. language code: por pt
3300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3302 msgstr "Portugalský"
3304 #. language code: pra
3305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3306 msgid "Prakrit Languages"
3307 msgstr "Prakrit Languages"
3309 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3310 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3311 msgstr "Určenie problému, teda technická podpora zameraná na poskytovanie informácií o kompatibilite, pomoc pri inštalácii, pomoc pri používaní, nepretržitú údržbu a základnú pomoc pri riešení problémov. Podpora Úrovne 1 nie je určená na opravu chýb produktu."
3313 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3314 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3315 msgstr "Izolácia problému, teda technická podpora zameraná na reprodukovanie problémov zákazníka, vymedzenie problémovej oblasti a poskytovanie riešenia problémov nevyriešených Podporou Úrovne 1."
3317 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3318 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3319 msgstr "Riešenie problému, teda technická podpora zameraná na riešenie zložitých problémov za pomoci odborníkov pri riešení chýb produktu, ktoré boli identifikované Podporou Úrovne 2."
3321 #. language code: pro
3322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3323 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3324 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3327 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3331 #. language code: pus ps
3332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3337 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3341 #. language code: que qu
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3346 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3347 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3348 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3350 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3351 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3352 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2084
3353 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2220
3354 msgid "RPM failed: "
3355 msgstr "RPM zlyhalo:"
3357 #. language code: roh rm
3358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3359 msgid "Raeto-Romance"
3360 msgstr "Raeto-Romance"
3364 #. language code: raj
3365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3367 msgstr "Radžastanský"
3369 #. language code: rap
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3374 #. language code: rar
3375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3379 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3380 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3381 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3383 #: ../zypp/RepoManager.cc:1328
3385 msgid "Removing repository '%s'"
3386 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3388 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3390 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3391 msgstr "Chýba vyžadovaný atribút '%s' ."
3395 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3399 #. language code: roa
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3401 msgid "Romance (Other)"
3402 msgstr "Romance (ostatné)"
3405 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3409 #. language code: rum ron ro
3410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3414 #. language code: rom
3415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3420 #. language code: run rn
3421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3425 #. language code: rus ru
3426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3432 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3433 msgid "Russian Federation"
3434 msgstr "Ruská Federácia"
3438 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3444 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3445 msgid "Saint Helena"
3446 msgstr "Svätá Helena"
3451 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3452 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3453 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3458 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3460 msgstr "Svätá Lucia"
3465 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3466 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3467 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3472 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3473 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3474 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3476 #. language code: sal
3477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3478 msgid "Salishan Languages"
3479 msgstr "Salishan Languages"
3481 #. language code: sam
3482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3483 msgid "Samaritan Aramaic"
3484 msgstr "Samaritan Aramaic"
3486 #. language code: smi
3487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3488 msgid "Sami Languages (Other)"
3489 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3492 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3496 #. language code: smo sm
3497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3503 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3507 #. language code: sad
3508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3512 #. language code: sag sg
3513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3517 #. language code: san sa
3518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3522 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
3523 #. language code: sat
3524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3530 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3531 msgid "Sao Tome and Principe"
3532 msgstr "Sao Tome a Principe"
3534 #. language code: srd sc
3535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3539 #. language code: sas
3540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3545 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3546 msgid "Saudi Arabia"
3547 msgstr "Saudská Arábia"
3549 #. language code: sco
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3554 #. language code: sel
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3559 #. language code: sem
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3561 msgid "Semitic (Other)"
3562 msgstr "Semitský (ostatné)"
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3571 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3572 msgid "Serbia and Montenegro"
3573 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3575 #. language code: scc srp sr
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3580 #. language code: srr
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3591 #. language code: shn
3592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3596 #. language code: sna sn
3597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3601 #. language code: iii ii
3602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3606 #. language code: scn
3607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3611 #. language code: sid
3612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3618 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3619 msgid "Sierra Leone"
3620 msgstr "Sierra Leone"
3622 #. language code: sgn
3623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3624 msgid "Sign Languages"
3625 msgstr "Sign Languages"
3627 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
3629 msgid "Signature file %s not found"
3630 msgstr "Podpis súboru %s nebol nájdený."
3632 #. language code: bla
3633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3637 #. language code: snd sd
3638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3643 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3648 #. language code: sin si
3649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3653 #. language code: sit
3654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3655 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3656 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3658 #. language code: sio
3659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3660 msgid "Siouan Languages"
3661 msgstr "Siouan Languages"
3663 #. language code: sms
3664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3668 #. language code: den
3669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3670 msgid "Slave (Athapascan)"
3671 msgstr "Slave (Athapascan)"
3673 #. language code: sla
3674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3675 msgid "Slavic (Other)"
3676 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3678 #. language code: slo slk sk
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3684 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3693 #. language code: slv sl
3694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3698 #. language code: sog
3699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3706 msgid "Solomon Islands"
3707 msgstr "Solomon ostrovy"
3709 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:949
3711 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3712 msgstr "Riešenie %s je v konflikte s %s, ktorý poskytujé sám seba"
3715 #. language code: som so
3716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3726 #. language code: son
3727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3731 # workflow: "Software-Auswahl"
3733 #. language code: snk
3734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3738 #. language code: wen
3739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3740 msgid "Sorbian Languages"
3741 msgstr "Sorbian Languages"
3743 #. language code: sot st
3744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3745 msgid "Sotho, Southern"
3746 msgstr "Sotho, Southern"
3749 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3750 msgid "South Africa"
3751 msgstr "Južná Afrika"
3753 #. language code: sai
3754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3755 msgid "South American Indian (Other)"
3756 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3762 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3763 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3768 msgstr "Južná Kórea"
3770 #. language code: alt
3771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3772 msgid "Southern Altai"
3773 msgstr "Južný Altai"
3775 #. language code: sma
3776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3777 msgid "Southern Sami"
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3785 #. language code: spa es
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3792 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3797 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3801 #. language code: suk
3802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3806 #. language code: sux
3807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3811 #. language code: sun su
3812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3822 #. language code: sus
3823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3831 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3832 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3835 #. language code: swa sw
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3841 #. language code: ssw ss
3842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3857 #. language code: swe sv
3858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3865 msgstr "Švajčiarsko"
3870 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3876 #. language code: syr
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3881 #: ../zypp/media/MediaException.cc:107
3883 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3884 msgstr "Systémová výnimka '%s' na médiu '%s'."
3886 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3889 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3890 "Close this application before trying again."
3892 "Správa softvéru je uzamknutá inou aplikáciou s pid-om %d (%s).\n"
3893 "Ukončite najprv túto aplikáciu a skúste znova."
3895 #. language code: tgl tl
3896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3900 #. language code: tah ty
3901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3905 #. language code: tai
3906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3908 msgstr "Tai (ostatné)"
3911 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3915 #. language code: tgk tg
3916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3921 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3923 msgstr "Tadžikistan"
3925 #. language code: tmh
3926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3930 #. language code: tam ta
3931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3936 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3940 #. language code: tat tt
3941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3945 #. language code: tel te
3946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3950 #. language code: ter
3951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3955 #. language code: tet
3956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3960 #. language code: tha th
3961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3970 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3971 msgid "The level of support is unspecified"
3972 msgstr "Úroveň podpory nie je určený."
3974 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3975 msgid "The vendor does not provide support."
3976 msgstr "Dodávateľ neposkytuje podporu."
3978 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3979 msgid "This action is being run by another program already."
3980 msgstr "Táto akcia je už spustená iným programom."
3982 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
3983 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
3984 msgid "This request will break your system!"
3985 msgstr "Tento požiadavok poruší váš systém!"
3987 #. language code: tib bod bo
3988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3992 #. language code: tig
3993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3998 #. language code: tir ti
3999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
4003 #: ../zypp/media/MediaException.cc:259
4005 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
4006 msgstr "Vypršal čas čakania pri prístupe na '%s'."
4008 #. language code: tem
4009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
4013 #. language code: tiv
4014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4018 #. language code: tli
4019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4029 #. language code: tpi
4030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4035 #. language code: tkl
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4047 #. language code: tog
4048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4049 msgid "Tonga (Nyasa)"
4050 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4053 #. language code: ton to
4054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4055 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4056 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4058 #: ../zypp/KeyRing.cc:526
4060 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4061 msgstr "Pokus o importovanie neexistujúceho kľúča %s do zväzku %s"
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4066 msgid "Trinidad and Tobago"
4067 msgstr "Trinidad a Tobago"
4069 #. language code: tsi
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4075 #. language code: tso ts
4076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4080 #. language code: tsn tn
4081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4085 #. language code: tum
4086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4095 #. language code: tup
4096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4097 msgid "Tupi Languages"
4098 msgstr "Tupi Languages"
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4105 #. language code: tur tr
4106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4110 #. language code: ota
4111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4112 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4113 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4115 #. language code: tuk tk
4116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4123 msgid "Turkmenistan"
4124 msgstr "Turkmenistan"
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4130 msgid "Turks and Caicos Islands"
4131 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4134 #. language code: tvl
4136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4140 #. language code: tyv
4141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4145 #. language code: twi tw
4146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4150 #. language code: udm
4151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4157 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4162 #. language code: uga
4163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4167 #. language code: uig ug
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4177 #. language code: ukr uk
4178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4182 #. language code: umb
4183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4187 #: ../zypp/Url.cc:296
4188 msgid "Unable to clone Url object"
4189 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4191 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4192 msgid "Unable to create dbus connection"
4193 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4195 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4196 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4197 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4199 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4200 msgid "Unable to parse Url components"
4201 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4203 #. language code: und
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4205 msgid "Undetermined"
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4210 msgid "United Arab Emirates"
4211 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4215 msgid "United Kingdom"
4216 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4221 msgid "United States"
4222 msgstr "Spojené Štáty"
4226 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4227 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4228 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4230 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:997
4231 msgid "Unknown Distribution"
4232 msgstr "Neznáma Distribúcia"
4234 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4235 msgid "Unknown country: "
4236 msgstr "Neznáma krajina"
4238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4239 msgid "Unknown language: "
4240 msgstr "Neznámy jazyk:"
4242 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4243 msgid "Unknown support option. Description not available"
4244 msgstr "Neznámy typ podpory. Popis nie je k dispozícii."
4246 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4248 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4249 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4251 #: ../zypp/media/MediaException.cc:156
4253 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4254 msgstr "Nepodporovaná schéma URI v '%s'."
4256 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4259 "Untrusted key found:\n"
4263 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4265 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4267 #. language code: hsb
4268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4269 msgid "Upper Sorbian"
4270 msgstr "Hornosrbský"
4272 #. language code: urd ur
4273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4277 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4279 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4280 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4282 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4283 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4284 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4286 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4287 msgid "Url scheme does not allow a password"
4288 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4290 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4291 msgid "Url scheme does not allow a port"
4292 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4294 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4295 msgid "Url scheme does not allow a username"
4296 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4298 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4299 msgid "Url scheme is a required component"
4300 msgstr "Schéma URL je povinná"
4302 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4303 msgid "Url scheme requires a host component"
4304 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4306 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4307 msgid "Url scheme requires path name"
4308 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4311 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4315 #. language code: uzb uz
4316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4325 #. language code: vai
4326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4330 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4331 #: ../zypp/RepoManager.cc:778
4332 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4333 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4337 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4341 #. language code: ven ve
4342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4347 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4354 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4358 #. language code: vie vi
4359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4366 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4367 msgid "Virgin Islands, U.S."
4368 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4370 #. language code: vol vo
4371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4375 #. language code: vot
4376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4380 #. language code: wak
4381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4382 msgid "Wakashan Languages"
4383 msgstr "Wakashan Languages"
4385 #. language code: wal
4386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4394 msgid "Wallis and Futuna"
4395 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4397 #. language code: wln wa
4398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4402 #. language code: war
4403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4407 #. language code: was
4408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4412 #. language code: wel cym cy
4413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4419 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4420 msgid "Western Sahara"
4421 msgstr "Západna Sahara"
4423 #. language code: wol wo
4424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4428 #. language code: xho xh
4429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4433 #. language code: sah
4434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4438 #. language code: yao
4439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4443 #. language code: yap
4444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4453 #. language code: yid yi
4454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4459 #. language code: yor yo
4460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4464 #. language code: ypk
4465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4466 msgid "Yupik Languages"
4467 msgstr "Yupik Languages"
4471 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4475 #. language code: znd
4476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4480 #. language code: zap
4481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4485 #. language code: zen
4486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4491 #. language code: zha za
4492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4497 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4501 #. language code: zul zu
4502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4506 #. language code: zun
4507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4511 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
4512 msgid "applydeltarpm check failed."
4513 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4515 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
4516 msgid "applydeltarpm failed."
4517 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4519 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4521 msgid "architecture change of %s to %s"
4522 msgstr "zmena architektúry z %s na %s"
4524 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4526 msgid "cannot install both %s and %s"
4527 msgstr "Nie je možné nainštalovať oboje %s a %s"
4529 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:915
4530 msgid "conflicting requests"
4531 msgstr "konfliktiace si požiadavky"
4533 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
4535 msgid "created backup %s"
4536 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4538 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4540 msgid "deinstallation of %s"
4541 msgstr "odinštalovanie %s"
4543 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4544 msgid "deleted providers: "
4545 msgstr "zmazaný poskytovatelia:"
4547 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4549 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4550 msgstr "nepýtaj sa či zmazať všetky riešenia poskytujúce %s"
4552 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4554 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4555 msgstr "nepýtať sa či inštalovať reišenie, ktoré poskytuje %s"
4557 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4559 msgid "do not forbid installation of %s"
4560 msgstr "nezakazovať inštaláciu %s"
4562 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
4563 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4565 msgid "do not install %s"
4566 msgstr "neinštaluj %s"
4568 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
4570 msgid "do not install most recent version of %s"
4571 msgstr "neinsštalovať najnovšiu verziu %s"
4573 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4575 msgid "do not keep %s installed"
4576 msgstr "neponechávať %s nainštalovaný"
4578 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1211
4580 msgid "downgrade of %s to %s"
4581 msgstr "znížít verziu z %s na %s"
4583 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4584 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
4585 msgid "ignore the warning of a broken system"
4586 msgstr "ignorovať varovanie o porušení systému"
4588 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4591 "install %s (with vendor change)\n"
4596 "inštalovať %s (so zmenou dodávateľa)\n"
4601 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4605 #. for solver reason: NOT weak lock.
4606 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4607 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4608 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
4611 msgstr "ponechať %s"
4613 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4614 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4615 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4617 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4618 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4619 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4621 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
4623 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4624 msgstr "nič neposkytuje %s, ktorý je vyžadovaný balíkom %s"
4626 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
4628 msgid "nothing provides requested %s"
4629 msgstr "nič neposkytuje požadovaný %s"
4631 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:912
4633 msgid "problem with installed package %s"
4634 msgstr "Problém s nainštalovaným balíkom %s"
4636 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4638 msgid "replacement of %s with %s"
4639 msgstr "%s nahradiť %s"
4642 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2070
4644 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4645 msgstr "Balík rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4648 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2072
4651 "rpm created %s as %s.\n"
4652 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4654 "Balík rpm vytvoril %s as %s.\n"
4655 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4658 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
4660 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4661 msgstr "Balík rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4664 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4667 "rpm saved %s as %s.\n"
4668 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4670 "Balík rpm uložil %s ako %s.\n"
4671 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4673 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4674 msgid "some dependency problem"
4675 msgstr "problém so závislosťami"
4677 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
4678 msgid "uninstallable providers: "
4679 msgstr "neinštalovateľní poskytovatelia: "
4681 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4685 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4687 msgstr "nepodporovaný"