- slovak translation
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sk.po
1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
8 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
9 # Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>, 2008.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2008.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-11-21 09:10+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-12-09 10:32+0100\n"
17 "Last-Translator: Jan Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
26 msgid ""
27 "\n"
28 "uninstallable providers: "
29 msgstr ""
30 "\n"
31 "neinštalovateľní poskytovatelia:"
32
33 #: ../zypp/media/MediaException.cc:266
34 #, c-format
35 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
36 msgstr " problém s certifikátom SSL, skontrolujte či certifikát CA je v poriadku pre '%s'."
37
38 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:88
39 msgid " executed"
40 msgstr " spustený"
41
42 # %s is either BOOTP or DHCP
43 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:110
44 msgid " execution failed"
45 msgstr " spustenie zlyhalo"
46
47 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:196
48 msgid " execution skipped while aborting"
49 msgstr " spustenie odložené kvôli prerušeniu programu"
50
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
52 #, c-format
53 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
54 msgstr "%s je v konflikte s %s poskytovaným %s"
55
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
57 #, c-format
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "%s nie je inštalovateľný"
60
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:945
62 #, c-format
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s nahradzuje %s poskytovaný %s"
65
66 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
67 #, c-format
68 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
69 msgstr "%s vyžaduje %s, ale táto požiadavka nemôže byť splnená"
70
71 # AZ
72 #. language code: abk ab
73 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
74 msgid "Abkhazian"
75 msgstr "Abkhazian"
76
77 #. language code: ace
78 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
79 msgid "Achinese"
80 msgstr "Achinese"
81
82 #. language code: ach
83 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
84 msgid "Acoli"
85 msgstr "Acoli"
86
87 #  menu button
88 #. language code: ada
89 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
90 msgid "Adangme"
91 msgstr "Adangme"
92
93 #: ../zypp/RepoManager.cc:1198
94 #, c-format
95 msgid "Adding repository '%s'"
96 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
97
98 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
99 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
100 msgstr "Je potrebná ďalšia Zákaznícka Zmluva"
101
102 #. language code: ady
103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
104 msgid "Adyghe"
105 msgstr "Adyghe"
106
107 #. language code: aar aa
108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
109 msgid "Afar"
110 msgstr "Afar"
111
112 # AF
113 #. :ARE:784:
114 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
115 msgid "Afghanistan"
116 msgstr "Afganistan"
117
118 #. language code: afh
119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
120 msgid "Afrihili"
121 msgstr "Afrihili"
122
123 #. language code: afr af
124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
125 msgid "Afrikaans"
126 msgstr "Afrikánsky"
127
128 #. language code: afa
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
130 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
131 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
132
133 #. language code: ain
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
135 msgid "Ainu"
136 msgstr "Ainu"
137
138 # AZ
139 #. language code: aka ak
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
141 msgid "Akan"
142 msgstr "Akan"
143
144 # AZ
145 #. language code: akk
146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
147 msgid "Akkadian"
148 msgstr "Akkadian"
149
150 # KY
151 #. :ABW:533:
152 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
153 msgid "Aland Islands"
154 msgstr "Alandské ostrovy"
155
156 #. :AIA:660:
157 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
158 msgid "Albania"
159 msgstr "Albánsko"
160
161 #. language code: alb sqi sq
162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
163 msgid "Albanian"
164 msgstr "Albánsky"
165
166 #. language code: ale
167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
168 msgid "Aleut"
169 msgstr "Aleuty"
170
171 #. :DOM:214:
172 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
173 msgid "Algeria"
174 msgstr "Alžírsko"
175
176 #. language code: alg
177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
178 msgid "Algonquian Languages"
179 msgstr "Algonkské jazyky"
180
181 #. language code: tut
182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
183 msgid "Altaic (Other)"
184 msgstr "Altaic (Other)"
185
186 # AS
187 #. :ARG:032:
188 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
189 msgid "American Samoa"
190 msgstr "Americká Samoa"
191
192 #. language code: amh am
193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
194 msgid "Amharic"
195 msgstr "Amharic"
196
197 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
198 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
199 msgstr "Pre poskytovanie podpory je potrebná ďalšia zákaznícka zmluva."
200
201 # AD
202 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
203 msgid "Andorra"
204 msgstr "Andorra"
205
206 # AO
207 #. :ANT:530:
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
209 msgid "Angola"
210 msgstr "Angola"
211
212 # AI
213 #. :ATG:028:
214 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
215 msgid "Anguilla"
216 msgstr "Anguilla"
217
218 # AQ
219 #. :AGO:024:
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
221 msgid "Antarctica"
222 msgstr "Antarktída"
223
224 # AG
225 #. :AFG:004:
226 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
227 msgid "Antigua and Barbuda"
228 msgstr "Antigua a Barbuda"
229
230 #. language code: apa
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
232 msgid "Apache Languages"
233 msgstr "Apačské jazyky"
234
235 #. language code: ara ar
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
237 msgid "Arabic"
238 msgstr "Arabský"
239
240 #. language code: arg an
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
242 msgid "Aragonese"
243 msgstr "Aragonese"
244
245 #. language code: arc
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
247 msgid "Aramaic"
248 msgstr "Aramaic"
249
250 #. language code: arp
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
252 msgid "Arapaho"
253 msgstr "Arapaho"
254
255 #. language code: arn
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
257 msgid "Araucanian"
258 msgstr "Araucanian"
259
260 #. language code: arw
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
262 msgid "Arawak"
263 msgstr "Arawak"
264
265 #. :ATA:010:
266 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
267 msgid "Argentina"
268 msgstr "Argentína"
269
270 # AM
271 #. :ALB:008:
272 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
273 msgid "Armenia"
274 msgstr "Arménsko"
275
276 # AM
277 #. language code: arm hye hy
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
279 msgid "Armenian"
280 msgstr "Arménsky"
281
282 #. language code: art
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
284 msgid "Artificial (Other)"
285 msgstr "Umelý (ostatné)"
286
287 # AW
288 #. :AUS:036:
289 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
290 msgid "Aruba"
291 msgstr "Aruba"
292
293 #. language code: asm as
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
295 msgid "Assamese"
296 msgstr "Assamský"
297
298 #. language code: ast
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
300 msgid "Asturian"
301 msgstr "Rakúsky"
302
303 #. language code: ath
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
305 msgid "Athapascan Languages"
306 msgstr "Athapascan Languages"
307
308 #. :AUT:040:
309 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
310 msgid "Australia"
311 msgstr "Austrália"
312
313 #. language code: aus
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
315 msgid "Australian Languages"
316 msgstr "Austrálske jazyky"
317
318 #. :ASM:016:
319 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
320 msgid "Austria"
321 msgstr "Rakúsko"
322
323 #. language code: map
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
325 msgid "Austronesian (Other)"
326 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
327
328 #. !\todo add comma to the message for the next release
329 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1702
330 #, c-format
331 msgid "Authentication required for '%s'"
332 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
333
334 #. language code: ava av
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
336 msgid "Avaric"
337 msgstr "Avarský"
338
339 #. language code: ave ae
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
341 msgid "Avestan"
342 msgstr "Avestan"
343
344 # SZ
345 #. language code: awa
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
347 msgid "Awadhi"
348 msgstr "Awadhi"
349
350 # MM
351 #. language code: aym ay
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
353 msgid "Aymara"
354 msgstr "Aymara"
355
356 # AZ
357 #. :ALA:248:
358 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
359 msgid "Azerbaijan"
360 msgstr "Azerbajdžan"
361
362 #. language code: aze az
363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
364 msgid "Azerbaijani"
365 msgstr "Ázerbajdžánsky"
366
367 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
368 #, c-format
369 msgid "Bad file name: %s"
370 msgstr "Nesprávne meno súboru: %s"
371
372 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
373 msgid "Bad media attach point"
374 msgstr "Nesprávny prípojný bod média"
375
376 # BS
377 #. :BRA:076:
378 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
379 msgid "Bahamas"
380 msgstr "Bahamy"
381
382 #. :BGR:100:
383 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
384 msgid "Bahrain"
385 msgstr "Bahrajn"
386
387 #. language code: ban
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
389 msgid "Balinese"
390 msgstr "Balinese"
391
392 #. language code: bat
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
394 msgid "Baltic (Other)"
395 msgstr "Baltický (ostatné)"
396
397 #. language code: bal
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
399 msgid "Baluchi"
400 msgstr "Baluchi"
401
402 #. language code: bam bm
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
404 msgid "Bambara"
405 msgstr "Bambara"
406
407 #. language code: bai
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
409 msgid "Bamileke Languages"
410 msgstr "Bamileke Languages"
411
412 #. language code: bad
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
414 msgid "Banda"
415 msgstr "Banda"
416
417 #. :BRB:052:
418 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
419 msgid "Bangladesh"
420 msgstr "Bangladéš"
421
422 #. language code: bnt
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
424 msgid "Bantu (Other)"
425 msgstr "Bantu (ostatné)"
426
427 #. :BIH:070:
428 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
429 msgid "Barbados"
430 msgstr "Barbados"
431
432 #. language code: bas
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
434 msgid "Basa"
435 msgstr "Basa"
436
437 #. language code: bak ba
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
439 msgid "Bashkir"
440 msgstr "Bashkir"
441
442 #. language code: baq eus eu
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
444 msgid "Basque"
445 msgstr "Baskitský"
446
447 #. language code: btk
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
449 msgid "Batak (Indonesia)"
450 msgstr "(Batak) Indonézia"
451
452 #. language code: bej
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
454 msgid "Beja"
455 msgstr "Beja"
456
457 #. :BWA:072:
458 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
459 msgid "Belarus"
460 msgstr "Bielorusko"
461
462 #. language code: bel be
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
464 msgid "Belarusian"
465 msgstr "Bieloruský"
466
467 #. :BGD:050:
468 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
469 msgid "Belgium"
470 msgstr "Belgicko"
471
472 # BZ
473 #. :BLR:112:
474 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
475 msgid "Belize"
476 msgstr "Belize"
477
478 #. language code: bem
479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
480 msgid "Bemba"
481 msgstr "Bemba"
482
483 #. language code: ben bn
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
485 msgid "Bengali"
486 msgstr "Bengálsky"
487
488 # BJ
489 #. :BDI:108:
490 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
491 msgid "Benin"
492 msgstr "Benin"
493
494 #. language code: ber
495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
496 msgid "Berber (Other)"
497 msgstr "Berber (ostatné)"
498
499 #. :BEN:204:
500 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
501 msgid "Bermuda"
502 msgstr "Bermudy"
503
504 #. language code: bho
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
506 msgid "Bhojpuri"
507 msgstr "Bhojpuri"
508
509 # BT
510 #. :BHS:044:
511 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
512 msgid "Bhutan"
513 msgstr "Bhutan"
514
515 #. language code: bih bh
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
517 msgid "Bihari"
518 msgstr "Bihari"
519
520 #. language code: bik
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
522 msgid "Bikol"
523 msgstr "Bikol"
524
525 #. language code: bin
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
527 msgid "Bini"
528 msgstr "Bini"
529
530 #. language code: bis bi
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
532 msgid "Bislama"
533 msgstr "Bislama"
534
535 #. language code: byn
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
537 msgid "Blin"
538 msgstr "Blin"
539
540 #. :BRN:096:
541 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
542 msgid "Bolivia"
543 msgstr "Bolívia"
544
545 # BA
546 #. :AZE:031:
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
548 msgid "Bosnia and Herzegovina"
549 msgstr "Bosna a Hercegovina"
550
551 # BJ
552 #. language code: bos bs
553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
554 msgid "Bosnian"
555 msgstr "Bosniansky"
556
557 #. :BVT:074:
558 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
559 msgid "Botswana"
560 msgstr "Botswana"
561
562 # BV
563 #. :BTN:064:
564 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
565 msgid "Bouvet Island"
566 msgstr "Bouvet Island"
567
568 # BR
569 #. language code: bra
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
571 msgid "Braj"
572 msgstr "Braj"
573
574 # BR
575 #. :BOL:068:
576 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
577 msgid "Brazil"
578 msgstr "Brazilia"
579
580 #. language code: bre br
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
582 msgid "Breton"
583 msgstr "Bretónsky"
584
585 # IO
586 #. :IND:356:
587 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
588 msgid "British Indian Ocean Territory"
589 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
590
591 # VI
592 # fuzzy
593 #. :VEN:862:
594 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
595 msgid "British Virgin Islands"
596 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
597
598 # BN
599 #. :BMU:060:
600 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
601 msgid "Brunei Darussalam"
602 msgstr "Brunei Darussalam"
603
604 #. language code: bug
605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
606 msgid "Buginese"
607 msgstr "Buginese"
608
609 #: ../zypp/RepoManager.cc:966
610 #, c-format
611 msgid "Building repository '%s' cache"
612 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
613
614 #. :BFA:854:
615 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
616 msgid "Bulgaria"
617 msgstr "Bulharsko"
618
619 #. language code: bul bg
620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
621 msgid "Bulgarian"
622 msgstr "Bulharský"
623
624 #. language code: bua
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
626 msgid "Buriat"
627 msgstr "Buriat"
628
629 # BF
630 #. :BEL:056:
631 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
632 msgid "Burkina Faso"
633 msgstr "Burkina Faso"
634
635 #  tree node string - means "hardware bus"
636 #. language code: bur mya my
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
638 msgid "Burmese"
639 msgstr "Burmese"
640
641 # BI
642 #. :BHR:048:
643 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
644 msgid "Burundi"
645 msgstr "Burundi"
646
647 #. language code: cad
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
649 msgid "Caddo"
650 msgstr "Caddo"
651
652 # KH
653 #. :KGZ:417:
654 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
655 msgid "Cambodia"
656 msgstr "Kambodža"
657
658 # CM
659 #. :CHL:152:
660 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
661 msgid "Cameroon"
662 msgstr "Kamerun"
663
664 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
665 msgid "Can not create sat-pool."
666 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť sat-pole."
667
668 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
669 msgid "Can't acquire the mutex lock"
670 msgstr "Nepodarilo sa získať mutex zámok"
671
672 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
673 #, c-format
674 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
675 msgstr "Nemôžem zmeniť adresár na '/' vo vnútri chroot-u (%s)."
676
677 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
678 #, c-format
679 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
680 msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
681
682 #. don't want to get here
683 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
684 #, c-format
685 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
686 msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
687
688 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
689 #, c-format
690 msgid "Can't fork (%s)."
691 msgstr "Nemôžem spraviť rozdelenie programu (%s)."
692
693 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
694 msgid "Can't initialize mutex attributes"
695 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
696
697 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
698 msgid "Can't initialize recursive mutex"
699 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
700
701 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
702 #, c-format
703 msgid "Can't open lock file: %s"
704 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor so zámkom: %s."
705
706 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
707 #, c-format
708 msgid "Can't open pipe (%s)."
709 msgstr "Nemôžem otvoriť rúru (%s)"
710
711 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
712 #, c-format
713 msgid "Can't open pty (%s)."
714 msgstr "Nemôžem otvoriť pty (%s)"
715
716 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
717 #, c-format
718 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
719 msgstr "Nemôžem poskytnúť súbor '%s' z repozitára '%s'"
720
721 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
722 msgid "Can't release the mutex lock"
723 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
724
725 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
726 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
727 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
728
729 #. :BLZ:084:
730 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
731 msgid "Canada"
732 msgstr "Kanada"
733
734 #: ../zypp/KeyRing.cc:275
735 #, c-format
736 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
737 msgstr "Nemôžem vytvoriť verejný kľúč %s zo zväzku %s do súboru %s"
738
739 #: ../zypp/media/MediaException.cc:234
740 msgid "Cannot eject any media"
741 msgstr "Nemôžem vysunúť žiadne médium"
742
743 #: ../zypp/media/MediaException.cc:236
744 #, c-format
745 msgid "Cannot eject media '%s'"
746 msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'"
747
748 #: ../zypp/media/MediaException.cc:273
749 #, c-format
750 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
751 msgstr "Neviem nájsť dostupné loop zariadenie na pripojenie súboru '%s' s obrazom."
752
753 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
754 #, c-format
755 msgid "Cannot write file '%s'."
756 msgstr "Nemôžem zapísať súbor '%s'."
757
758 # CV
759 #. :CUB:192:
760 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
761 msgid "Cape Verde"
762 msgstr "Cape Verde"
763
764 #. language code: car
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
766 msgid "Carib"
767 msgstr "Karibský"
768
769 #. language code: cat ca
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
771 msgid "Catalan"
772 msgstr "Katalánsky"
773
774 #. language code: cau
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
776 msgid "Caucasian (Other)"
777 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
778
779 # KY
780 #. :KWT:414:
781 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
782 msgid "Cayman Islands"
783 msgstr "Kaimanské ostrovy"
784
785 #. language code: ceb
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
787 msgid "Cebuano"
788 msgstr "Cebuano"
789
790 #. language code: cel
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
792 msgid "Celtic (Other)"
793 msgstr "Keltský (ostatné)"
794
795 # CF
796 #. :COD:180:
797 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
798 msgid "Central African Republic"
799 msgstr "Stredoafrická Republika"
800
801 #. language code: cai
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
803 msgid "Central American Indian (Other)"
804 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
805
806 # TD
807 #. :TCA:796:
808 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
809 msgid "Chad"
810 msgstr "Čad"
811
812 #. language code: chg
813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
814 msgid "Chagatai"
815 msgstr "Čagatajský"
816
817 #. language code: cmc
818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
819 msgid "Chamic Languages"
820 msgstr "Chamic Languages"
821
822 # KM
823 #. language code: cha ch
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
825 msgid "Chamorro"
826 msgstr "Chamorro"
827
828 #  progress stage
829 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
830 #. this message.
831 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
832 #, c-format
833 msgid "Changed configuration files for %s:"
834 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
835
836 #  tree node string
837 #  tree node string - CPU information
838 #. language code: che ce
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
840 msgid "Chechen"
841 msgstr "Čečenský"
842
843 #. language code: chr
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
845 msgid "Cherokee"
846 msgstr "Čerokézčina"
847
848 #  textentry label
849 #  table header 1/2
850 #. language code: chy
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
852 msgid "Cheyenne"
853 msgstr "Čejenský"
854
855 #. language code: chb
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
857 msgid "Chibcha"
858 msgstr "Čibský"
859
860 #  tree node string
861 #  tree node string - CPU information
862 #. language code: nya ny
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
864 msgid "Chichewa"
865 msgstr "Chichewa"
866
867 #. :COK:184:
868 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
869 msgid "Chile"
870 msgstr "Chile"
871
872 #. :CMR:120:
873 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
874 msgid "China"
875 msgstr "Čína"
876
877 #. language code: chi zho zh
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
879 msgid "Chinese"
880 msgstr "Čínsky"
881
882 #. language code: chn
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
884 msgid "Chinook Jargon"
885 msgstr "Chinook Jargon"
886
887 #. language code: chp
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
889 msgid "Chipewyan"
890 msgstr "Čipeva"
891
892 #. language code: cho
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
894 msgid "Choctaw"
895 msgstr "Choctaw"
896
897 # CX
898 #. :CPV:132:
899 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
900 msgid "Christmas Island"
901 msgstr "Vianočne ostrovy"
902
903 #. language code: chu cu
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
905 msgid "Church Slavic"
906 msgstr "Cirkevný slovanský"
907
908 #. language code: chk
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
910 msgid "Chuukese"
911 msgstr "Čukský"
912
913 #. language code: chv cv
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
915 msgid "Chuvash"
916 msgstr "Chuvash"
917
918 #. language code: nwc
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
920 msgid "Classical Newari"
921 msgstr "Classical Newari"
922
923 # CC
924 #. :CAN:124:
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
926 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
927 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
928
929 #. :CHN:156:
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
931 msgid "Colombia"
932 msgstr "Kolumbia"
933
934 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
935 #, c-format
936 msgid "Command exited with status %d."
937 msgstr "Stav príkazu po skončení je %d."
938
939 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
940 msgid "Command exited with unknown error."
941 msgstr "Príkaz skončil s neznámou chybou."
942
943 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
944 #, c-format
945 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
946 msgstr "Príkaz bol zabitý signálom %d (%s)."
947
948 # KM
949 #. :KIR:296:
950 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
951 msgid "Comoros"
952 msgstr "Comoros"
953
954 # CG
955 #. :CCK:166:
956 #. :CAF:140:
957 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
958 msgid "Congo"
959 msgstr "Kongo"
960
961 # CK
962 #. :CIV:384:
963 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
964 msgid "Cook Islands"
965 msgstr "Cookove ostrovy"
966
967 #. language code: cop
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
969 msgid "Coptic"
970 msgstr "Coptic"
971
972 #. language code: cor kw
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
974 msgid "Cornish"
975 msgstr "Cornish"
976
977 #. language code: cos co
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
979 msgid "Corsican"
980 msgstr "Korzický"
981
982 #. :COL:170:
983 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
984 msgid "Costa Rica"
985 msgstr "Kostarika"
986
987 # CI
988 # fuzzy
989 #. :CHE:756:
990 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
991 msgid "Cote D'Ivoire"
992 msgstr "Pobrežie slonoviny"
993
994 #. language code: cre cr
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
996 msgid "Cree"
997 msgstr "Cree"
998
999 #. language code: mus
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1001 msgid "Creek"
1002 msgstr "Creek"
1003
1004 #. language code: crp
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1006 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1007 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1008
1009 #. language code: cpe
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1011 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1012 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1013
1014 #. language code: cpf
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1016 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1017 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1018
1019 #. language code: cpp
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1021 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1022 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1023
1024 #. language code: crh
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1026 msgid "Crimean Tatar"
1027 msgstr "Krimský tatársky"
1028
1029 #. :HND:340:
1030 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1031 msgid "Croatia"
1032 msgstr "Chorvátsko"
1033
1034 #. language code: scr hrv hr
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1036 msgid "Croatian"
1037 msgstr "Chorvátsky"
1038
1039 # CU
1040 #. :SCG:891:
1041 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1042 msgid "Cuba"
1043 msgstr "Kuba"
1044
1045 #. language code: cus
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1047 msgid "Cushitic (Other)"
1048 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1049
1050 # CY
1051 #. :CXR:162:
1052 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1053 msgid "Cyprus"
1054 msgstr "Cyprus"
1055
1056 #. language code: cze ces cs
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1058 msgid "Czech"
1059 msgstr "Český"
1060
1061 #. :CYP:196:
1062 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1063 msgid "Czech Republic"
1064 msgstr "Česká Republika"
1065
1066 #. language code: dak
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1068 msgid "Dakota"
1069 msgstr "Dakotský"
1070
1071 #. language code: dan da
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1073 msgid "Danish"
1074 msgstr "Dánsky"
1075
1076 #. language code: dar
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1078 msgid "Dargwa"
1079 msgstr "Dargwa"
1080
1081 #. language code: day
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1083 msgid "Dayak"
1084 msgstr "Dayak"
1085
1086 #. language code: del
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1088 msgid "Delaware"
1089 msgstr "Delaware"
1090
1091 #. :DJI:262:
1092 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1093 msgid "Denmark"
1094 msgstr "Dánsko"
1095
1096 #  tree node string
1097 #. language code: din
1098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1099 msgid "Dinka"
1100 msgstr "Dinka"
1101
1102 #  tree node string - means "hardware driver"
1103 #. language code: div dv
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1105 msgid "Divehi"
1106 msgstr "Divehi"
1107
1108 #. :DEU:276:
1109 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1110 msgid "Djibouti"
1111 msgstr "Džibuti"
1112
1113 #. language code: doi
1114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1115 msgid "Dogri"
1116 msgstr "Dogri"
1117
1118 #. language code: dgr
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1120 msgid "Dogrib"
1121 msgstr "Dogrib"
1122
1123 #. :DNK:208:
1124 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1125 msgid "Dominica"
1126 msgstr "Dominika"
1127
1128 #. :DMA:212:
1129 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1130 msgid "Dominican Republic"
1131 msgstr "Dominikánska Republika"
1132
1133 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1134 #: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
1135 #, c-format
1136 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1137 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (metalink curl) pre '%s'"
1138
1139 #: ../zypp/media/MediaException.cc:168
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "Download (curl) error for '%s':\n"
1143 "Error code: %s\n"
1144 "Error message: %s\n"
1145 msgstr ""
1146 "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
1147 "Kód chyby: %s\n"
1148 "Chybová správa: %s\n"
1149
1150 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1151 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1152 #, c-format
1153 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1154 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
1155
1156 #: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
1157 #, c-format
1158 msgid ""
1159 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1160 "Error code: %s\n"
1161 "Error message: %s\n"
1162 msgstr ""
1163 "Chyba sťahovania (metalink curl) pre '%s':\n"
1164 "Kód chyby: %s\n"
1165 "Chybová správa: %s\n"
1166
1167 #. language code: dra
1168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1169 msgid "Dravidian (Other)"
1170 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1171
1172 #. language code: dua
1173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1174 msgid "Duala"
1175 msgstr "Duala"
1176
1177 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1178 #: ../zypp/CheckSum.cc:98
1179 #, c-format
1180 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1181 msgstr "Pochybný typ '%s' pre %u bajtový kotrolný súčet '%s'"
1182
1183 #. language code: dut nld nl
1184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1185 msgid "Dutch"
1186 msgstr "Holandský"
1187
1188 #. language code: dum
1189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1190 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1191 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1192
1193 #. language code: dyu
1194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1195 msgid "Dyula"
1196 msgstr "Dyula"
1197
1198 # TO
1199 #. language code: dzo dz
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1201 msgid "Dzongkha"
1202 msgstr "Dzongkha"
1203
1204 #  Textentry label - lease time for IPs in the range
1205 #. :TON:776:
1206 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1207 msgid "East Timor"
1208 msgstr "Východný Timor"
1209
1210 #. :DZA:012:
1211 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1212 msgid "Ecuador"
1213 msgstr "Ekvádor"
1214
1215 #. language code: efi
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1217 msgid "Efik"
1218 msgstr "Efik"
1219
1220 #. :EST:233:
1221 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1222 msgid "Egypt"
1223 msgstr "Egypt"
1224
1225 #. language code: egy
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1227 msgid "Egyptian (Ancient)"
1228 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1229
1230 #. language code: eka
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1232 msgid "Ekajuk"
1233 msgstr "Ekajuk"
1234
1235 #. :STP:678:
1236 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1237 msgid "El Salvador"
1238 msgstr "El Salvador"
1239
1240 #. language code: elx
1241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1242 msgid "Elamite"
1243 msgstr "Elamite"
1244
1245 #: ../zypp/media/MediaException.cc:151
1246 msgid "Empty destination in URI"
1247 msgstr "Prázdny cieľ v URI"
1248
1249 #: ../zypp/media/MediaException.cc:146
1250 msgid "Empty filesystem in URI"
1251 msgstr "Prázdny súborový systém v URI"
1252
1253 #: ../zypp/media/MediaException.cc:141
1254 msgid "Empty host name in URI"
1255 msgstr "Prázdny názov hostiteľa v URI"
1256
1257 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1258 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1259 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1260
1261 #. language code: eng en
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1263 msgid "English"
1264 msgstr "Anglický"
1265
1266 #. language code: enm
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1268 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1269 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1270
1271 #. language code: ang
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1273 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1274 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1275
1276 # GQ
1277 #. :GLP:312:
1278 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1279 msgid "Equatorial Guinea"
1280 msgstr "Equatorial Guinea"
1281
1282 # ER
1283 #. :ESH:732:
1284 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1285 msgid "Eritrea"
1286 msgstr "Eritrea"
1287
1288 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1289 #: ../zypp/media/MediaException.cc:177
1290 #, c-format
1291 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1292 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
1293
1294 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1295 #: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
1296 #, c-format
1297 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1298 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (metalink curl) pre '%s':"
1299
1300 # SY
1301 # fuzzy
1302 #. language code: myv
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1304 msgid "Erzya"
1305 msgstr "Erzya"
1306
1307 #. language code: epo eo
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1309 msgid "Esperanto"
1310 msgstr "Esperanto"
1311
1312 #. :ECU:218:
1313 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1314 msgid "Estonia"
1315 msgstr "Estónsko"
1316
1317 #. language code: est et
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1319 msgid "Estonian"
1320 msgstr "Estónsky"
1321
1322 # ET
1323 #. :ESP:724:
1324 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1325 msgid "Ethiopia"
1326 msgstr "Etiópia"
1327
1328 #. language code: ewe ee
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1330 msgid "Ewe"
1331 msgstr "Ewe"
1332
1333 #. language code: ewo
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1335 msgid "Ewondo"
1336 msgstr "Ewondo"
1337
1338 #: ../zypp/KeyRing.cc:577
1339 msgid "Failed to delete key."
1340 msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč."
1341
1342 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1064
1343 #, c-format
1344 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1345 msgstr "Nepodarilo sa importovať verejný kľúč zo súboru %s: %s"
1346
1347 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1348 #, c-format
1349 msgid "Failed to mount %s on %s"
1350 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s na %s."
1351
1352 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1141
1353 #, c-format
1354 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1355 msgstr "Nepodarilo zmazať verejný kľúč %s: %s"
1356
1357 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1358 #, c-format
1359 msgid "Failed to unmount %s"
1360 msgstr "Nepodarilo sa odpojiť %s."
1361
1362 # FK
1363 #. :FJI:242:
1364 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1365 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1366 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1367
1368 #  tree node string
1369 #. language code: fan
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1371 msgid "Fang"
1372 msgstr "Fang"
1373
1374 #. language code: fat
1375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1376 msgid "Fanti"
1377 msgstr "Fanti"
1378
1379 #. :FSM:583:
1380 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1381 msgid "Faroe Islands"
1382 msgstr "Faerské ostrovy"
1383
1384 #. language code: fao fo
1385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1386 msgid "Faroese"
1387 msgstr "Faroese"
1388
1389 #. :FLK:238:
1390 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1391 msgid "Federated States of Micronesia"
1392 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1393
1394 #. :FIN:246:
1395 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1396 msgid "Fiji"
1397 msgstr "Fidži"
1398
1399 #. language code: fij fj
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1401 msgid "Fijian"
1402 msgstr "Fidžský"
1403
1404 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "File %s does not have a checksum.\n"
1408 "Use the file anyway?"
1409 msgstr ""
1410 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1411 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1412
1413 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1417 "%s|%s|%s\n"
1418 "Use the file anyway?"
1419 msgstr ""
1420 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1421 "%s|%s|%s\n"
1422 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1423
1424 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "File %s has an invalid checksum.\n"
1428 "Expected %s, found %s\n"
1429 "Use the file anyway?"
1430 msgstr ""
1431 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1432 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1433 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1434
1435 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1439 "Use the file anyway?"
1440 msgstr ""
1441 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1442 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1443
1444 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "File %s is not signed.\n"
1448 "Use it anyway?"
1449 msgstr ""
1450 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1451 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1452
1453 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1454 #, c-format
1455 msgid ""
1456 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1457 "%s|%s|%s\n"
1458 "Use the file anyway?"
1459 msgstr ""
1460 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1461 "%s|%s|%s\n"
1462 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1463
1464 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1465 #, c-format
1466 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1467 msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený na médiu '%s'"
1468
1469 #. language code: fil
1470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1471 msgid "Filipino"
1472 msgstr "Filipínsky"
1473
1474 #. :ETH:231:
1475 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1476 msgid "Finland"
1477 msgstr "Fínsko"
1478
1479 #. language code: fin fi
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1481 msgid "Finnish"
1482 msgstr "Fínsky"
1483
1484 #. language code: fiu
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1486 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1487 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1488
1489 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1490 msgid "Following actions will be done:"
1491 msgstr "Budú vykonané nasledovné akcie:"
1492
1493 #. language code: fon
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1495 msgid "Fon"
1496 msgstr "Fon"
1497
1498 #. :FRO:234:
1499 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1500 msgid "France"
1501 msgstr "Francúzsko"
1502
1503 #. language code: fre fra fr
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1505 msgid "French"
1506 msgstr "Francúzsky"
1507
1508 # GF
1509 # fuzzy
1510 #. :GEO:268:
1511 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1512 msgid "French Guiana"
1513 msgstr "Francúzska Guana"
1514
1515 # PF
1516 #. :PER:604:
1517 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1518 msgid "French Polynesia"
1519 msgstr "Francúzska Polynézia"
1520
1521 # TF
1522 # fuzzy
1523 #. :TCD:148:
1524 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1525 msgid "French Southern Territories"
1526 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1527
1528 #. language code: frm
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1530 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1531 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1532
1533 #. language code: fro
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1535 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1536 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1537
1538 #. language code: fry fy
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1540 msgid "Frisian"
1541 msgstr "Frízsky"
1542
1543 #. language code: fur
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1545 msgid "Friulian"
1546 msgstr "Frízsky"
1547
1548 #. language code: ful ff
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1550 msgid "Fulah"
1551 msgstr "Fulah"
1552
1553 #. language code: gaa
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1555 msgid "Ga"
1556 msgstr "Ga"
1557
1558 # GA
1559 #. :FXX:249:
1560 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1561 msgid "Gabon"
1562 msgstr "Gabon"
1563
1564 #. language code: gla gd
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1566 msgid "Gaelic"
1567 msgstr "Gaelic"
1568
1569 #. language code: glg gl
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1571 msgid "Galician"
1572 msgstr "Galícijský"
1573
1574 # GM
1575 #. :GRL:304:
1576 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1577 msgid "Gambia"
1578 msgstr "Gambia"
1579
1580 # GH
1581 #. language code: lug lg
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1583 msgid "Ganda"
1584 msgstr "Ganda"
1585
1586 # GA
1587 #. language code: gay
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1589 msgid "Gayo"
1590 msgstr "Gayo"
1591
1592 #. language code: gba
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1594 msgid "Gbaya"
1595 msgstr "Gbaya"
1596
1597 #. language code: gez
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1599 msgid "Geez"
1600 msgstr "Geez"
1601
1602 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1603 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1604 msgstr "Ignorovať všeobecne pre niektoré závislosti"
1605
1606 #. :GRD:308:
1607 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1608 msgid "Georgia"
1609 msgstr "Gruzínsko"
1610
1611 #. language code: geo kat ka
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1613 msgid "Georgian"
1614 msgstr "Gruzínsky"
1615
1616 #. language code: ger deu de
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1618 msgid "German"
1619 msgstr "Nemecký"
1620
1621 #. language code: gmh
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1623 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1624 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1625
1626 #. language code: goh
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1628 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1629 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1630
1631 #. language code: gem
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1633 msgid "Germanic (Other)"
1634 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1635
1636 #. :CZE:203:
1637 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1638 msgid "Germany"
1639 msgstr "Nemecko"
1640
1641 # GH
1642 #. :GUF:254:
1643 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1644 msgid "Ghana"
1645 msgstr "Ghana"
1646
1647 #. :GHA:288:
1648 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1649 msgid "Gibraltar"
1650 msgstr "Gibraltár"
1651
1652 #. language code: gil
1653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1654 msgid "Gilbertese"
1655 msgstr "Gilbertese"
1656
1657 #. language code: gon
1658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1659 msgid "Gondi"
1660 msgstr "Gondi"
1661
1662 #. language code: gor
1663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1664 msgid "Gorontalo"
1665 msgstr "Gorontalo"
1666
1667 #. language code: got
1668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1669 msgid "Gothic"
1670 msgstr "Gotický"
1671
1672 #. language code: grb
1673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1674 msgid "Grebo"
1675 msgstr "Grebo"
1676
1677 #. :GNQ:226:
1678 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1679 msgid "Greece"
1680 msgstr "Grécko"
1681
1682 #. language code: grc
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1684 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1685 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1686
1687 #. language code: gre ell el
1688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1689 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1690 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1691
1692 #. :GIB:292:
1693 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1694 msgid "Greenland"
1695 msgstr "Grónsko"
1696
1697 #. :GBR:826:
1698 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1699 msgid "Grenada"
1700 msgstr "Granada"
1701
1702 #. :GIN:324:
1703 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1704 msgid "Guadeloupe"
1705 msgstr "Guadeloupe"
1706
1707 #. :GTM:320:
1708 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1709 msgid "Guam"
1710 msgstr "Guam"
1711
1712 #. language code: grn gn
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1714 msgid "Guarani"
1715 msgstr "Guarani"
1716
1717 #. :SGS:239:
1718 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1719 msgid "Guatemala"
1720 msgstr "Guatemala"
1721
1722 # GN
1723 #. :GMB:270:
1724 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1725 msgid "Guinea"
1726 msgstr "Guinea"
1727
1728 # GW
1729 #. :GUM:316:
1730 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1731 msgid "Guinea-Bissau"
1732 msgstr "Guinea-Bissau"
1733
1734 #  Table header 4/5
1735 #. language code: guj gu
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1737 msgid "Gujarati"
1738 msgstr "Gujarati"
1739
1740 # GY
1741 #. :GNB:624:
1742 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1743 msgid "Guyana"
1744 msgstr "Guyana"
1745
1746 #. language code: gwi
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1748 msgid "Gwich'in"
1749 msgstr "Gwich'in"
1750
1751 #. language code: hai
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1753 msgid "Haida"
1754 msgstr "Haida"
1755
1756 # HT
1757 #. :HRV:191:
1758 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1759 msgid "Haiti"
1760 msgstr "Haiti"
1761
1762 # HT
1763 #. language code: hat ht
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1765 msgid "Haitian"
1766 msgstr "Haitian"
1767
1768 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1769 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1770 msgid "Hal Exception"
1771 msgstr "Výnimka HAL"
1772
1773 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1774 msgid "HalContext not connected"
1775 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1776
1777 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1778 msgid "HalDrive not initialized"
1779 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1780
1781 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1782 msgid "HalVolume not initialized"
1783 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1784
1785 #. language code: hau ha
1786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1787 msgid "Hausa"
1788 msgstr "Hausa"
1789
1790 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
1791 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1792 msgstr "Máte zapnuté všetky požadované repozitáre?"
1793
1794 #. language code: haw
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1796 msgid "Hawaiian"
1797 msgstr "Havajský"
1798
1799 # HM
1800 # fuzzy
1801 #. :HKG:344:
1802 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1803 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1804 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1805
1806 #. language code: heb he
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1808 msgid "Hebrew"
1809 msgstr "Hebrejský"
1810
1811 #. language code: her hz
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1813 msgid "Herero"
1814 msgstr "Herero"
1815
1816 #. language code: hil
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1818 msgid "Hiligaynon"
1819 msgstr "Hiligaynon"
1820
1821 #. language code: him
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1823 msgid "Himachali"
1824 msgstr "Himachálsky"
1825
1826 #. language code: hin hi
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1828 msgid "Hindi"
1829 msgstr "Hindi"
1830
1831 # HT
1832 #. language code: hmo ho
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1834 msgid "Hiri Motu"
1835 msgstr "Hiri Motu"
1836
1837 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1838 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1839 msgid "History:"
1840 msgstr "História:"
1841
1842 # HT
1843 #. language code: hit
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1845 msgid "Hittite"
1846 msgstr "Hittite"
1847
1848 #. language code: hmn
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1850 msgid "Hmong"
1851 msgstr "Hmong"
1852
1853 # VA
1854 # fuzzy
1855 #. :UZB:860:
1856 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1857 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1858 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1859
1860 #. :HMD:334:
1861 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1862 msgid "Honduras"
1863 msgstr "Honduras"
1864
1865 #. :GUY:328:
1866 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1867 msgid "Hong Kong"
1868 msgstr "Hongkong"
1869
1870 #. language code: hun hu
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1872 msgid "Hungarian"
1873 msgstr "Maďarský"
1874
1875 #. :HTI:332:
1876 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1877 msgid "Hungary"
1878 msgstr "Maďarsko"
1879
1880 #. language code: hup
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1882 msgid "Hupa"
1883 msgstr "Hupa"
1884
1885 # IR
1886 # fuzzy
1887 #. language code: iba
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1889 msgid "Iban"
1890 msgstr "Iban"
1891
1892 #. :IRN:364:
1893 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1894 msgid "Iceland"
1895 msgstr "Island"
1896
1897 #. language code: ice isl is
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1899 msgid "Icelandic"
1900 msgstr "Islandský"
1901
1902 #. language code: ido io
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1904 msgid "Ido"
1905 msgstr "Ido"
1906
1907 #. language code: ibo ig
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1909 msgid "Igbo"
1910 msgstr "Igbo"
1911
1912 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1913 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1914 #, c-format
1915 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1916 msgstr "Ignorovať niektoré závislosti %s"
1917
1918 #. language code: ijo
1919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1920 msgid "Ijo"
1921 msgstr "Ijo"
1922
1923 #. language code: ilo
1924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1925 msgid "Iloko"
1926 msgstr "Iloko"
1927
1928 #. language code: smn
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1930 msgid "Inari Sami"
1931 msgstr "Inari Sami"
1932
1933 #. :ISR:376:
1934 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1935 msgid "India"
1936 msgstr "India"
1937
1938 #. language code: inc
1939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1940 msgid "Indic (Other)"
1941 msgstr "Indický (ostatné)"
1942
1943 #. language code: ine
1944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1945 msgid "Indo-European (Other)"
1946 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1947
1948 #. :HUN:348:
1949 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1950 msgid "Indonesia"
1951 msgstr "Indonézia"
1952
1953 #. language code: ind id
1954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1955 msgid "Indonesian"
1956 msgstr "Indonézsky"
1957
1958 #. language code: inh
1959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1960 msgid "Ingush"
1961 msgstr "Ingush"
1962
1963 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:692 ../zypp/target/TargetImpl.cc:963
1964 msgid "Installation has been aborted as directed."
1965 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
1966
1967 #. language code: ina ia
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1969 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1970 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1971
1972 #. language code: ile ie
1973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1974 msgid "Interlingue"
1975 msgstr "Interlingue"
1976
1977 #. language code: iku iu
1978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1979 msgid "Inuktitut"
1980 msgstr "Inuktitut"
1981
1982 #. language code: ipk ik
1983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1984 msgid "Inupiaq"
1985 msgstr "Inupiaq"
1986
1987 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1988 #, c-format
1989 msgid "Invalid %s component"
1990 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
1991
1992 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1993 #, c-format
1994 msgid "Invalid %s component '%s'"
1995 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
1996
1997 #: ../zypp/Url.cc:152
1998 #, c-format
1999 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2000 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
2001
2002 #: ../zypp/Url.cc:113
2003 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2004 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
2005
2006 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2007 #, c-format
2008 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2009 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
2010
2011 #: ../zypp/Url.cc:309
2012 msgid "Invalid empty Url object reference"
2013 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
2014
2015 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2016 #, c-format
2017 msgid "Invalid host component '%s'"
2018 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2019
2020 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2021 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2022 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2023
2024 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2025 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2026 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2027
2028 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2029 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2030 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2031
2032 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2033 #, c-format
2034 msgid "Invalid port component '%s'"
2035 msgstr "Neplatný port '%s'"
2036
2037 #: ../zypp/PoolQuery.cc:440
2038 #, c-format
2039 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2040 msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s': regcomp vrátil %d"
2041
2042 # IR
2043 # fuzzy
2044 #. :IRQ:368:
2045 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2046 msgid "Iran"
2047 msgstr "Irák"
2048
2049 #. language code: ira
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2051 msgid "Iranian (Other)"
2052 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2053
2054 #. :IOT:086:
2055 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2056 msgid "Iraq"
2057 msgstr "Irak"
2058
2059 #. :IDN:360:
2060 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2061 msgid "Ireland"
2062 msgstr "Írsko"
2063
2064 #. language code: gle ga
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2066 msgid "Irish"
2067 msgstr "Írsky"
2068
2069 #. language code: mga
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2071 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2072 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2073
2074 #. language code: sga
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2076 msgid "Irish, Old (to 900)"
2077 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2078
2079 #. language code: iro
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2081 msgid "Iroquoian Languages"
2082 msgstr "Iroquoian Languages"
2083
2084 #. :IRL:372:
2085 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2086 msgid "Israel"
2087 msgstr "Izrael"
2088
2089 #. language code: ita it
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2091 msgid "Italian"
2092 msgstr "Taliansky"
2093
2094 #. :ISL:352:
2095 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2096 msgid "Italy"
2097 msgstr "Taliansko"
2098
2099 #. :ITA:380:
2100 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2101 msgid "Jamaica"
2102 msgstr "Jamajka"
2103
2104 #. :JOR:400:
2105 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2106 msgid "Japan"
2107 msgstr "Japonsko"
2108
2109 #. language code: jpn ja
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2111 msgid "Japanese"
2112 msgstr "Japonský"
2113
2114 #. language code: jav jv
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2116 msgid "Javanese"
2117 msgstr "Jávsky"
2118
2119 #. :JAM:388:
2120 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2121 msgid "Jordan"
2122 msgstr "Jordánsko"
2123
2124 #. language code: jrb
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2126 msgid "Judeo-Arabic"
2127 msgstr "Židovsko-Arabský"
2128
2129 #. language code: jpr
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2131 msgid "Judeo-Persian"
2132 msgstr "Židovsko-Perzský"
2133
2134 #. language code: kbd
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2136 msgid "Kabardian"
2137 msgstr "Kabardian"
2138
2139 #  Configuration summary text
2140 #  status string
2141 #. language code: kab
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2143 msgid "Kabyle"
2144 msgstr "Kabyle"
2145
2146 #. language code: kac
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2148 msgid "Kachin"
2149 msgstr "Kachin"
2150
2151 #. language code: kal kl
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2153 msgid "Kalaallisut"
2154 msgstr "Kalaallisut"
2155
2156 #. language code: xal
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2158 msgid "Kalmyk"
2159 msgstr "Kalmyk"
2160
2161 #. language code: kam
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2163 msgid "Kamba"
2164 msgstr "Kamba"
2165
2166 #. language code: kan kn
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2168 msgid "Kannada"
2169 msgstr "Kannada"
2170
2171 #. language code: kau kr
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2173 msgid "Kanuri"
2174 msgstr "Kanuri"
2175
2176 #. language code: kaa
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2178 msgid "Kara-Kalpak"
2179 msgstr "Kara-Kalpak"
2180
2181 #. language code: krc
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2183 msgid "Karachay-Balkar"
2184 msgstr "Karachay-Balkar"
2185
2186 #. language code: kar
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2188 msgid "Karen"
2189 msgstr "Karen"
2190
2191 #. language code: kas ks
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2193 msgid "Kashmiri"
2194 msgstr "Kašmírsky"
2195
2196 #. language code: csb
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2198 msgid "Kashubian"
2199 msgstr "Kašubský"
2200
2201 #. language code: kaw
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2203 msgid "Kawi"
2204 msgstr "Kawi"
2205
2206 # KZ
2207 # fuzzy
2208 #. language code: kaz kk
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2210 msgid "Kazakh"
2211 msgstr "Kazašský"
2212
2213 # KZ
2214 # fuzzy
2215 #. :CYM:136:
2216 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2217 msgid "Kazakhstan"
2218 msgstr "Kazachstan"
2219
2220 # KE
2221 #. :JPN:392:
2222 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2223 msgid "Kenya"
2224 msgstr "Keňa"
2225
2226 #. language code: kha
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2228 msgid "Khasi"
2229 msgstr "Khasi"
2230
2231 #. language code: khm km
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2233 msgid "Khmer"
2234 msgstr "Khmer"
2235
2236 #. language code: khi
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2238 msgid "Khoisan (Other)"
2239 msgstr "Khoisan (Other)"
2240
2241 #. language code: kho
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2243 msgid "Khotanese"
2244 msgstr "Khotanese"
2245
2246 #. language code: kik ki
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2248 msgid "Kikuyu"
2249 msgstr "Kikuyu"
2250
2251 #. language code: kmb
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2253 msgid "Kimbundu"
2254 msgstr "Kimbundu"
2255
2256 #. language code: kin rw
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2258 msgid "Kinyarwanda"
2259 msgstr "Kinyarwanda"
2260
2261 #. language code: kir ky
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2263 msgid "Kirghiz"
2264 msgstr "Kirgizský"
2265
2266 # KI
2267 #. :KHM:116:
2268 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2269 msgid "Kiribati"
2270 msgstr "Kiribati"
2271
2272 #. language code: tlh
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2274 msgid "Klingon"
2275 msgstr "Klingónsky"
2276
2277 #. language code: kom kv
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2279 msgid "Komi"
2280 msgstr "Komi"
2281
2282 # CG
2283 #. language code: kon kg
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2285 msgid "Kongo"
2286 msgstr "Konžský"
2287
2288 #. language code: kok
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2290 msgid "Konkani"
2291 msgstr "Konkani"
2292
2293 #. language code: kor ko
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2295 msgid "Korean"
2296 msgstr "Kórejský"
2297
2298 #. language code: kos
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2300 msgid "Kosraean"
2301 msgstr "Kosraean"
2302
2303 #. language code: kpe
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2305 msgid "Kpelle"
2306 msgstr "Kpelle"
2307
2308 #. language code: kro
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2310 msgid "Kru"
2311 msgstr "Kru"
2312
2313 #. language code: kua kj
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2315 msgid "Kuanyama"
2316 msgstr "Kuanyama"
2317
2318 #. language code: kum
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2320 msgid "Kumyk"
2321 msgstr "Kumyk"
2322
2323 #. language code: kur ku
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2325 msgid "Kurdish"
2326 msgstr "Kurdský"
2327
2328 #. language code: kru
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2330 msgid "Kurukh"
2331 msgstr "Kurukh"
2332
2333 # KE
2334 #. language code: kut
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2336 msgid "Kutenai"
2337 msgstr "Kutenai"
2338
2339 #. :KOR:410:
2340 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2341 msgid "Kuwait"
2342 msgstr "Kuvajt"
2343
2344 # KG
2345 # fuzzy
2346 #. :KEN:404:
2347 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2348 msgid "Kyrgyzstan"
2349 msgstr "Kyrgyzstan"
2350
2351 #. language code: lad
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2353 msgid "Ladino"
2354 msgstr "Ladino"
2355
2356 #  list item
2357 #. language code: lah
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2359 msgid "Lahnda"
2360 msgstr "Lahnda"
2361
2362 #. language code: lam
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2364 msgid "Lamba"
2365 msgstr "Lamba"
2366
2367 #. language code: lao lo
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2369 msgid "Lao"
2370 msgstr "Lao"
2371
2372 # CD
2373 # fuzzy
2374 #. :KAZ:398:
2375 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2376 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2377 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2378
2379 #. language code: lat la
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2381 msgid "Latin"
2382 msgstr "Latinský"
2383
2384 #. :LUX:442:
2385 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2386 msgid "Latvia"
2387 msgstr "Lotyšsko"
2388
2389 #. language code: lav lv
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2391 msgid "Latvian"
2392 msgstr "Lotyšský"
2393
2394 #. :LAO:418:
2395 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2396 msgid "Lebanon"
2397 msgstr "Libanon"
2398
2399 # LS
2400 #. :LBR:430:
2401 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2402 msgid "Lesotho"
2403 msgstr "Lesotho"
2404
2405 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2406 msgid "Level 1"
2407 msgstr "Úroveň 1"
2408
2409 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2410 msgid "Level 2"
2411 msgstr "Úroveň 2"
2412
2413 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2414 msgid "Level 3"
2415 msgstr "Úroveň 3"
2416
2417 #. language code: lez
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2419 msgid "Lezghian"
2420 msgstr "Lezghian"
2421
2422 # LR
2423 #. :LKA:144:
2424 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2425 msgid "Liberia"
2426 msgstr "Liberia"
2427
2428 # LY
2429 # fuzzy
2430 #. :LVA:428:
2431 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2432 msgid "Libya"
2433 msgstr "Liberia"
2434
2435 #. :LCA:662:
2436 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2437 msgid "Liechtenstein"
2438 msgstr "Lichtenštajnsko"
2439
2440 #. language code: lim li
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2442 msgid "Limburgan"
2443 msgstr "Limburgan"
2444
2445 # AO
2446 #. language code: lin ln
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2448 msgid "Lingala"
2449 msgstr "Lingala"
2450
2451 #. :LSO:426:
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2453 msgid "Lithuania"
2454 msgstr "Litva"
2455
2456 #. language code: lit lt
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2458 msgid "Lithuanian"
2459 msgstr "Litovský"
2460
2461 #. language code: jbo
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2463 msgid "Lojban"
2464 msgstr "Lojban"
2465
2466 #. language code: nds
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2468 msgid "Low German"
2469 msgstr "Dolnonemčina"
2470
2471 #. language code: dsb
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2473 msgid "Lower Sorbian"
2474 msgstr "Lower Sorbian"
2475
2476 #. language code: loz
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2478 msgid "Lozi"
2479 msgstr "Lozi"
2480
2481 #. language code: lub lu
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2483 msgid "Luba-Katanga"
2484 msgstr "Luba-Katanga"
2485
2486 #. language code: lua
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2488 msgid "Luba-Lulua"
2489 msgstr "Luba-Lulua"
2490
2491 #. language code: lui
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2493 msgid "Luiseno"
2494 msgstr "Luiseno"
2495
2496 #. language code: smj
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2498 msgid "Lule Sami"
2499 msgstr "Lule Sami"
2500
2501 #. language code: lun
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2503 msgid "Lunda"
2504 msgstr "Lunda"
2505
2506 #. language code: luo
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2508 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2509 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2510
2511 #. language code: lus
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2513 msgid "Lushai"
2514 msgstr "Lushai"
2515
2516 #. :LTU:440:
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2518 msgid "Luxembourg"
2519 msgstr "Luxemburgsko"
2520
2521 #. language code: ltz lb
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2523 msgid "Luxembourgish"
2524 msgstr "Luxemburský"
2525
2526 #. :MNG:496:
2527 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2528 msgid "Macao"
2529 msgstr "Makao"
2530
2531 #. :MHL:584:
2532 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2533 msgid "Macedonia"
2534 msgstr "Macedónsko"
2535
2536 #. language code: mac mkd mk
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2538 msgid "Macedonian"
2539 msgstr "Macedónsky"
2540
2541 # MG
2542 #. :MDA:498:
2543 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2544 msgid "Madagascar"
2545 msgstr "Madagaskar"
2546
2547 #  tree node string - means "hardware bus"
2548 #. language code: mad
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2550 msgid "Madurese"
2551 msgstr "Madurese"
2552
2553 #. language code: mag
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2555 msgid "Magahi"
2556 msgstr "Magahi"
2557
2558 #. language code: mai
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2560 msgid "Maithili"
2561 msgstr "Maithili"
2562
2563 # MG
2564 #. language code: mak
2565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2566 msgid "Makasar"
2567 msgstr "Makasar"
2568
2569 # MG
2570 #. language code: mlg mg
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2572 msgid "Malagasy"
2573 msgstr "Malagasy"
2574
2575 # MW
2576 #. :MDV:462:
2577 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2578 msgid "Malawi"
2579 msgstr "Malawi"
2580
2581 #. language code: may msa ms
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2583 msgid "Malay"
2584 msgstr "Malajský"
2585
2586 #. language code: mal ml
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2588 msgid "Malayalam"
2589 msgstr "Malayalam"
2590
2591 #. :MEX:484:
2592 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2593 msgid "Malaysia"
2594 msgstr "Malajzia"
2595
2596 # MV
2597 # fuzzy
2598 #. :MUS:480:
2599 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2600 msgid "Maldives"
2601 msgstr "Mali"
2602
2603 #: ../zypp/media/MediaException.cc:131
2604 msgid "Malformed URI"
2605 msgstr "Chybné URI"
2606
2607 # ML
2608 #. :MKD:807:
2609 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2610 msgid "Mali"
2611 msgstr "Mali"
2612
2613 #. :MSR:500:
2614 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2615 msgid "Malta"
2616 msgstr "Malta"
2617
2618 #. language code: mlt mt
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2620 msgid "Maltese"
2621 msgstr "Maltézsky"
2622
2623 #. language code: mnc
2624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2625 msgid "Manchu"
2626 msgstr "Manchu"
2627
2628 # MM
2629 #. language code: mdr
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2631 msgid "Mandar"
2632 msgstr "Mandar"
2633
2634 #. language code: man
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2636 msgid "Mandingo"
2637 msgstr "Mandingo"
2638
2639 #. language code: mni
2640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2641 msgid "Manipuri"
2642 msgstr "Manipuri"
2643
2644 #. language code: mno
2645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2646 msgid "Manobo Languages"
2647 msgstr "Manobo Languages"
2648
2649 #. language code: glv gv
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2651 msgid "Manx"
2652 msgstr "Manx"
2653
2654 #. language code: mao mri mi
2655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2656 msgid "Maori"
2657 msgstr "Maori"
2658
2659 #. language code: mar mr
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2661 msgid "Marathi"
2662 msgstr "Marathi"
2663
2664 #. language code: chm
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2666 msgid "Mari"
2667 msgstr "Mari"
2668
2669 # MH
2670 #. :MDG:450:
2671 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2672 msgid "Marshall Islands"
2673 msgstr "Marshallove ostrovy"
2674
2675 # MH
2676 #. language code: mah mh
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2678 msgid "Marshallese"
2679 msgstr "Marshallove ostrovy"
2680
2681 #. :MNP:580:
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2683 msgid "Martinique"
2684 msgstr "Martinik"
2685
2686 #. language code: mwr
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2688 msgid "Marwari"
2689 msgstr "Marwari"
2690
2691 # MW
2692 #. language code: mas
2693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2694 msgid "Masai"
2695 msgstr "Masai"
2696
2697 # MR
2698 #. :MTQ:474:
2699 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2700 msgid "Mauritania"
2701 msgstr "Mauritania"
2702
2703 # MU
2704 # fuzzy
2705 #. :MLT:470:
2706 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2707 msgid "Mauritius"
2708 msgstr "Maurícius"
2709
2710 #. language code: myn
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2712 msgid "Mayan Languages"
2713 msgstr "Májske jazyky"
2714
2715 # YT
2716 #. :YEM:887:
2717 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2718 msgid "Mayotte"
2719 msgstr "Mayotte"
2720
2721 #: ../zypp/media/MediaException.cc:221
2722 #, c-format
2723 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2724 msgstr "Zdroj média '%s' neobsahuje požadované médium"
2725
2726 #: ../zypp/media/MediaException.cc:227
2727 #, c-format
2728 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2729 msgstr "Médium '%s' už používa iná inštancia"
2730
2731 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2732 msgid "Medium not attached"
2733 msgstr "Médium nie je pripojené"
2734
2735 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2736 #, c-format
2737 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2738 msgstr "Médium sa neotvorilo pri pokuse vykonať '%s'."
2739
2740 # According to QIM Screenshot
2741 # -ke-
2742 #. language code: men
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2744 msgid "Mende"
2745 msgstr "Mende"
2746
2747 #. :FRA:250:
2748 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2749 msgid "Metropolitan France"
2750 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2751
2752 #. :MWI:454:
2753 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2754 msgid "Mexico"
2755 msgstr "Mexiko"
2756
2757 #. language code: mic
2758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2759 msgid "Mi'kmaq"
2760 msgstr "Mi'kmaq"
2761
2762 #. language code: min
2763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2764 msgid "Minangkabau"
2765 msgstr "Minangkabau"
2766
2767 # FM
2768 # fuzzy
2769 #. language code: mwl
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2771 msgid "Mirandese"
2772 msgstr "Mirandese"
2773
2774 #. language code: mis
2775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2776 msgid "Miscellaneous Languages"
2777 msgstr "Rôzne jazyky"
2778
2779 #. language code: moh
2780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2781 msgid "Mohawk"
2782 msgstr "Mohawk"
2783
2784 #. language code: mdf
2785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2786 msgid "Moksha"
2787 msgstr "Moksha"
2788
2789 #. language code: mol mo
2790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2791 msgid "Moldavian"
2792 msgstr "Moldavský"
2793
2794 #. :MCO:492:
2795 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2796 msgid "Moldova"
2797 msgstr "Moldavsko"
2798
2799 #. language code: mkh
2800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2801 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2802 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2803
2804 #. :MAR:504:
2805 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2806 msgid "Monaco"
2807 msgstr "Monako"
2808
2809 # CG
2810 #. language code: lol
2811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2812 msgid "Mongo"
2813 msgstr "Mongo"
2814
2815 # MN
2816 #. :MMR:104:
2817 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2818 msgid "Mongolia"
2819 msgstr "Mongólsko"
2820
2821 # MN
2822 #. language code: mon mn
2823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2824 msgid "Mongolian"
2825 msgstr "Mongolský"
2826
2827 # MS
2828 #. :MRT:478:
2829 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2830 msgid "Montserrat"
2831 msgstr "Montserrat"
2832
2833 #. :LBY:434:
2834 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2835 msgid "Morocco"
2836 msgstr "Maroko"
2837
2838 #. language code: mos
2839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2840 msgid "Mossi"
2841 msgstr "Mossi"
2842
2843 # MZ
2844 #. :MYS:458:
2845 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2846 msgid "Mozambique"
2847 msgstr "Mozambik"
2848
2849 #. language code: mul
2850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2851 msgid "Multiple Languages"
2852 msgstr "Viaceré jazyky"
2853
2854 #. language code: mun
2855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2856 msgid "Munda languages"
2857 msgstr "Munda languages"
2858
2859 # MM
2860 #. :MLI:466:
2861 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2862 msgid "Myanmar"
2863 msgstr "Myanmar"
2864
2865 #. language code: nah
2866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2867 msgid "Nahuatl"
2868 msgstr "Nahuatl"
2869
2870 # NA
2871 #. :MOZ:508:
2872 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2873 msgid "Namibia"
2874 msgstr "Namíbia"
2875
2876 #. language code: nau na
2877 #. :NPL:524:
2878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2879 msgid "Nauru"
2880 msgstr "Nauru"
2881
2882 #. language code: nav nv
2883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2884 msgid "Navajo"
2885 msgstr "Navajo"
2886
2887 #. language code: nde nd
2888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2889 msgid "Ndebele, North"
2890 msgstr "Ndebele, North"
2891
2892 #. language code: nbl nr
2893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2894 msgid "Ndebele, South"
2895 msgstr "Ndebele, South"
2896
2897 # TO
2898 #. language code: ndo ng
2899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2900 msgid "Ndonga"
2901 msgstr "Ndonga"
2902
2903 # NP
2904 #. language code: nap
2905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2906 msgid "Neapolitan"
2907 msgstr "Neapolitan"
2908
2909 # NP
2910 #. :NOR:578:
2911 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2912 msgid "Nepal"
2913 msgstr "Nepal"
2914
2915 # NP
2916 #. language code: new
2917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2918 msgid "Nepal Bhasa"
2919 msgstr "Nepál Bhasa"
2920
2921 # NP
2922 #. language code: nep ne
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2924 msgid "Nepali"
2925 msgstr "Nepálsky"
2926
2927 #. :NIC:558:
2928 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2929 msgid "Netherlands"
2930 msgstr "Holandsko"
2931
2932 # AN
2933 #. :ARM:051:
2934 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2935 msgid "Netherlands Antilles"
2936 msgstr "Holandské Antily"
2937
2938 # NC
2939 #. :NAM:516:
2940 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2941 msgid "New Caledonia"
2942 msgstr "Nová Kaledónia"
2943
2944 #. :NIU:570:
2945 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2946 msgid "New Zealand"
2947 msgstr "Nový Zéland"
2948
2949 # printers.ycp.noloc:1270
2950 # printers.ycp.noloc:1270
2951 # printers.ycp.noloc:1270
2952 # printers.ycp.noloc:1270
2953 #. language code: nia
2954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2955 msgid "Nias"
2956 msgstr "Nias"
2957
2958 #. :NGA:566:
2959 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2960 msgid "Nicaragua"
2961 msgstr "Nikaragua"
2962
2963 # NE
2964 #. :NCL:540:
2965 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2966 msgid "Niger"
2967 msgstr "Nigér"
2968
2969 #. language code: nic
2970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2971 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2972 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
2973
2974 # NG
2975 #. :NFK:574:
2976 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2977 msgid "Nigeria"
2978 msgstr "Nigéria"
2979
2980 #. language code: ssa
2981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2982 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2983 msgstr "Nílsko-saharský"
2984
2985 # NU
2986 #. :NRU:520:
2987 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2988 msgid "Niue"
2989 msgstr "Niue"
2990
2991 # NU
2992 #. language code: niu
2993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2994 msgid "Niuean"
2995 msgstr "Niuean"
2996
2997 #. Defined LanguageCode constants
2998 #. Defined CountryCode constants
2999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
3000 msgid "No Code"
3001 msgstr "Žiadny kód"
3002
3003 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
3004 msgid "No url in repository."
3005 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
3006
3007 # TO
3008 #. language code: nog
3009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3010 msgid "Nogai"
3011 msgstr "Nogai"
3012
3013 # NF
3014 #. :NER:562:
3015 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3016 msgid "Norfolk Island"
3017 msgstr "Norfolské ostrovy"
3018
3019 #. language code: non
3020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3021 msgid "Norse, Old"
3022 msgstr "Norse, starý"
3023
3024 #  Country name
3025 #. language code: nai
3026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3027 msgid "North American Indian"
3028 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3029
3030 #. :KNA:659:
3031 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3032 msgid "North Korea"
3033 msgstr "Severná Kórea"
3034
3035 # MP
3036 #. :MAC:446:
3037 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3038 msgid "Northern Mariana Islands"
3039 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3040
3041 #. language code: sme se
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3043 msgid "Northern Sami"
3044 msgstr "Severné Sami"
3045
3046 #. language code: nso
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3048 msgid "Northern Sotho"
3049 msgstr "Severné Sotho"
3050
3051 #. :NLD:528:
3052 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3053 msgid "Norway"
3054 msgstr "Nórsko"
3055
3056 #. language code: nor no
3057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3058 msgid "Norwegian"
3059 msgstr "Nórsky"
3060
3061 #. language code: nob nb
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3063 msgid "Norwegian Bokmal"
3064 msgstr "Nórsky Bokmal"
3065
3066 #. language code: nno nn
3067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3068 msgid "Norwegian Nynorsk"
3069 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3070
3071 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3072 msgid "Not a CDROM drive"
3073 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3074
3075 #. language code: nub
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3077 msgid "Nubian Languages"
3078 msgstr "Nubian Languages"
3079
3080 #. language code: nym
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3082 msgid "Nyamwezi"
3083 msgstr "Nyamwezi"
3084
3085 #. language code: nyn
3086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3087 msgid "Nyankole"
3088 msgstr "Nyankole"
3089
3090 #. language code: nyo
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3092 msgid "Nyoro"
3093 msgstr "Nyoro"
3094
3095 #. language code: nzi
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3097 msgid "Nzima"
3098 msgstr "Nzima"
3099
3100 #. language code: oci oc
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3102 msgid "Occitan (post 1500)"
3103 msgstr "Occitan (post 1500)"
3104
3105 #. language code: oji oj
3106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3107 msgid "Ojibwa"
3108 msgstr "Ojibwa"
3109
3110 #. :NZL:554:
3111 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3112 msgid "Oman"
3113 msgstr "Omán"
3114
3115 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3116 #, c-format
3117 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3118 msgstr "Jeden alebo oba z atribútov '%s' alebo '%s' sú vyžadované."
3119
3120 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
3121 msgid "Operation not supported by medium"
3122 msgstr "Operácie nie je médiom podporovaná"
3123
3124 # SY
3125 # fuzzy
3126 #. language code: ori or
3127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3128 msgid "Oriya"
3129 msgstr "Oriya"
3130
3131 #. language code: orm om
3132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3133 msgid "Oromo"
3134 msgstr "Oromo"
3135
3136 #. language code: osa
3137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3138 msgid "Osage"
3139 msgstr "Osage"
3140
3141 #. language code: oss os
3142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3143 msgid "Ossetian"
3144 msgstr "Ossetian"
3145
3146 #. language code: oto
3147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3148 msgid "Otomian Languages"
3149 msgstr "Otomian Languages"
3150
3151 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3152 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
3153 #, c-format
3154 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3155 msgstr "Balík %s sa počas sťahovania pravdepodobne poškodil. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3156
3157 #. language code: pal
3158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3159 msgid "Pahlavi"
3160 msgstr "Pahlavi"
3161
3162 #. :PHL:608:
3163 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3164 msgid "Pakistan"
3165 msgstr "Pakistan"
3166
3167 #. :PRT:620:
3168 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3169 msgid "Palau"
3170 msgstr "Palau"
3171
3172 #. language code: pau
3173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3174 msgid "Palauan"
3175 msgstr "Palauan"
3176
3177 # IO
3178 #. :PRI:630:
3179 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3180 msgid "Palestinian Territory"
3181 msgstr "Palestínske teritórium"
3182
3183 #. language code: pli pi
3184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3185 msgid "Pali"
3186 msgstr "Pali"
3187
3188 #. language code: pam
3189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3190 msgid "Pampanga"
3191 msgstr "Pampanga"
3192
3193 #. :OMN:512:
3194 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3195 msgid "Panama"
3196 msgstr "Panama"
3197
3198 #. language code: pag
3199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3200 msgid "Pangasinan"
3201 msgstr "Pangasinan"
3202
3203 #. language code: pan pa
3204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3205 msgid "Panjabi"
3206 msgstr "Panjabi"
3207
3208 #. language code: pap
3209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3210 msgid "Papiamento"
3211 msgstr "Papiamento"
3212
3213 # PG
3214 #. :PYF:258:
3215 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3216 msgid "Papua New Guinea"
3217 msgstr "Papua Nová Guinea"
3218
3219 #. language code: paa
3220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3221 msgid "Papuan (Other)"
3222 msgstr "Papujský (ostatné)"
3223
3224 #. :PLW:585:
3225 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3226 msgid "Paraguay"
3227 msgstr "Paraguaj"
3228
3229 #: ../zypp/media/MediaException.cc:122
3230 #, c-format
3231 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3232 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je adresárom."
3233
3234 #: ../zypp/media/MediaException.cc:114
3235 #, c-format
3236 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3237 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je súborom."
3238
3239 #: ../zypp/media/MediaException.cc:252
3240 #, c-format
3241 msgid "Permission to access '%s' denied."
3242 msgstr "Zamietnutý prístup na '%s'."
3243
3244 #. language code: per fas fa
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3246 msgid "Persian"
3247 msgstr "Perzský"
3248
3249 #. language code: peo
3250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3251 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3252 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3253
3254 #. :PAN:591:
3255 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3256 msgid "Peru"
3257 msgstr "Peru"
3258
3259 #. language code: phi
3260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3261 msgid "Philippine (Other)"
3262 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3263
3264 #. :PNG:598:
3265 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3266 msgid "Philippines"
3267 msgstr "Filipíny"
3268
3269 #. language code: phn
3270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3271 msgid "Phoenician"
3272 msgstr "Phoenician"
3273
3274 #. :SPM:666:
3275 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3276 msgid "Pitcairn"
3277 msgstr "Pitcairn"
3278
3279 #. language code: pon
3280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3281 msgid "Pohnpeian"
3282 msgstr "Pohnpeian"
3283
3284 #. :PAK:586:
3285 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3286 msgid "Poland"
3287 msgstr "Poľsko"
3288
3289 #. language code: pol pl
3290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3291 msgid "Polish"
3292 msgstr "Poľský"
3293
3294 #. :PSE:275:
3295 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3296 msgid "Portugal"
3297 msgstr "Portugalsko"
3298
3299 #. language code: por pt
3300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3301 msgid "Portuguese"
3302 msgstr "Portugalský"
3303
3304 #. language code: pra
3305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3306 msgid "Prakrit Languages"
3307 msgstr "Prakrit Languages"
3308
3309 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3310 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3311 msgstr "Určenie problému, teda technická podpora zameraná na poskytovanie informácií o kompatibilite, pomoc pri inštalácii, pomoc pri používaní, nepretržitú údržbu a základnú pomoc pri riešení problémov. Podpora Úrovne 1 nie je určená na opravu chýb produktu."
3312
3313 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3314 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3315 msgstr "Izolácia problému, teda technická podpora zameraná na reprodukovanie problémov zákazníka, vymedzenie problémovej oblasti a poskytovanie riešenia problémov nevyriešených Podporou Úrovne 1."
3316
3317 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3318 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3319 msgstr "Riešenie problému, teda technická podpora zameraná na riešenie zložitých problémov za pomoci odborníkov pri riešení chýb produktu, ktoré boli identifikované Podporou Úrovne 2."
3320
3321 #. language code: pro
3322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3323 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3324 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3325
3326 #. :PCN:612:
3327 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3328 msgid "Puerto Rico"
3329 msgstr "Portoriko"
3330
3331 #. language code: pus ps
3332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3333 msgid "Pushto"
3334 msgstr "Pushto"
3335
3336 #. :PRY:600:
3337 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3338 msgid "Qatar"
3339 msgstr "Katar"
3340
3341 #. language code: que qu
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3343 msgid "Quechua"
3344 msgstr "Quechua"
3345
3346 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3347 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3348 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3349
3350 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3351 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3352 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2084
3353 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2220
3354 msgid "RPM failed: "
3355 msgstr "RPM zlyhalo:"
3356
3357 #. language code: roh rm
3358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3359 msgid "Raeto-Romance"
3360 msgstr "Raeto-Romance"
3361
3362 # KZ
3363 # fuzzy
3364 #. language code: raj
3365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3366 msgid "Rajasthani"
3367 msgstr "Radžastanský"
3368
3369 #. language code: rap
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3371 msgid "Rapanui"
3372 msgstr "Rapanui"
3373
3374 #. language code: rar
3375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3376 msgid "Rarotongan"
3377 msgstr "Rarotongan"
3378
3379 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3380 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3381 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3382
3383 #: ../zypp/RepoManager.cc:1328
3384 #, c-format
3385 msgid "Removing repository '%s'"
3386 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3387
3388 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3389 #, c-format
3390 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3391 msgstr "Chýba vyžadovaný atribút '%s' ."
3392
3393 # RE
3394 #. :QAT:634:
3395 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3396 msgid "Reunion"
3397 msgstr "Reunion"
3398
3399 #. language code: roa
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3401 msgid "Romance (Other)"
3402 msgstr "Romance (ostatné)"
3403
3404 #. :REU:638:
3405 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3406 msgid "Romania"
3407 msgstr "Rumunsko"
3408
3409 #. language code: rum ron ro
3410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3411 msgid "Romanian"
3412 msgstr "Rumunský"
3413
3414 #. language code: rom
3415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3416 msgid "Romany"
3417 msgstr "Romany"
3418
3419 # RE
3420 #. language code: run rn
3421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3422 msgid "Rundi"
3423 msgstr "Rundi"
3424
3425 #. language code: rus ru
3426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3427 msgid "Russian"
3428 msgstr "Ruský"
3429
3430 # RU
3431 #. :ROU:642:
3432 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3433 msgid "Russian Federation"
3434 msgstr "Ruská Federácia"
3435
3436 # RW
3437 #. :RUS:643:
3438 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3439 msgid "Rwanda"
3440 msgstr "Rwanda"
3441
3442 # SH
3443 #. :SGP:702:
3444 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3445 msgid "Saint Helena"
3446 msgstr "Svätá Helena"
3447
3448 # KN
3449 # fuzzy
3450 #. :COM:174:
3451 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3452 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3453 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3454
3455 # LC
3456 # fuzzy
3457 #. :LBN:422:
3458 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3459 msgid "Saint Lucia"
3460 msgstr "Svätá Lucia"
3461
3462 # PM
3463 # fuzzy
3464 #. :POL:616:
3465 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3466 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3467 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3468
3469 # VC
3470 # fuzzy
3471 #. :VAT:336:
3472 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3473 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3474 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3475
3476 #. language code: sal
3477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3478 msgid "Salishan Languages"
3479 msgstr "Salishan Languages"
3480
3481 #. language code: sam
3482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3483 msgid "Samaritan Aramaic"
3484 msgstr "Samaritan Aramaic"
3485
3486 #. language code: smi
3487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3488 msgid "Sami Languages (Other)"
3489 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3490
3491 #. :WLF:876:
3492 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3493 msgid "Samoa"
3494 msgstr "Samoa"
3495
3496 #. language code: smo sm
3497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3498 msgid "Samoan"
3499 msgstr "Samoan"
3500
3501 # SM
3502 #. :SLE:694:
3503 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3504 msgid "San Marino"
3505 msgstr "San Marino"
3506
3507 #. language code: sad
3508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3509 msgid "Sandawe"
3510 msgstr "Sandawe"
3511
3512 #. language code: sag sg
3513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3514 msgid "Sango"
3515 msgstr "Sango"
3516
3517 #. language code: san sa
3518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3519 msgid "Sanskrit"
3520 msgstr "Sanskrt"
3521
3522 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
3523 #. language code: sat
3524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3525 msgid "Santali"
3526 msgstr "Santali"
3527
3528 # ST
3529 #. :SUR:740:
3530 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3531 msgid "Sao Tome and Principe"
3532 msgstr "Sao Tome a Principe"
3533
3534 #. language code: srd sc
3535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3536 msgid "Sardinian"
3537 msgstr "Sardínsky"
3538
3539 #. language code: sas
3540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3541 msgid "Sasak"
3542 msgstr "Sasak"
3543
3544 #. :RWA:646:
3545 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3546 msgid "Saudi Arabia"
3547 msgstr "Saudská Arábia"
3548
3549 #. language code: sco
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3551 msgid "Scots"
3552 msgstr "Scots"
3553
3554 #. language code: sel
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3556 msgid "Selkup"
3557 msgstr "Selkup"
3558
3559 #. language code: sem
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3561 msgid "Semitic (Other)"
3562 msgstr "Semitský (ostatné)"
3563
3564 # SN
3565 #. :SMR:674:
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3567 msgid "Senegal"
3568 msgstr "Senegal"
3569
3570 #. :CRI:188:
3571 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3572 msgid "Serbia and Montenegro"
3573 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3574
3575 #. language code: scc srp sr
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3577 msgid "Serbian"
3578 msgstr "Srbský"
3579
3580 #. language code: srr
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3582 msgid "Serer"
3583 msgstr "Serer"
3584
3585 # SC
3586 #. :SLB:090:
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3588 msgid "Seychelles"
3589 msgstr "Seychelles"
3590
3591 #. language code: shn
3592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3593 msgid "Shan"
3594 msgstr "Shan"
3595
3596 #. language code: sna sn
3597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3598 msgid "Shona"
3599 msgstr "Shona"
3600
3601 #. language code: iii ii
3602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3603 msgid "Sichuan Yi"
3604 msgstr "Sichuan Yi"
3605
3606 #. language code: scn
3607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3608 msgid "Sicilian"
3609 msgstr "Sicílsky"
3610
3611 #. language code: sid
3612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3613 msgid "Sidamo"
3614 msgstr "Sidamo"
3615
3616 # SL
3617 #. :SVK:703:
3618 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3619 msgid "Sierra Leone"
3620 msgstr "Sierra Leone"
3621
3622 #. language code: sgn
3623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3624 msgid "Sign Languages"
3625 msgstr "Sign Languages"
3626
3627 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
3628 #, c-format
3629 msgid "Signature file %s not found"
3630 msgstr "Podpis súboru %s nebol nájdený."
3631
3632 #. language code: bla
3633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3634 msgid "Siksika"
3635 msgstr "Siksika"
3636
3637 #. language code: snd sd
3638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3639 msgid "Sindhi"
3640 msgstr "Sindhi"
3641
3642 #. :SWE:752:
3643 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3644 msgid "Singapore"
3645 msgstr "Singapur"
3646
3647 # AO
3648 #. language code: sin si
3649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3650 msgid "Sinhala"
3651 msgstr "Sinhala"
3652
3653 #. language code: sit
3654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3655 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3656 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3657
3658 #. language code: sio
3659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3660 msgid "Siouan Languages"
3661 msgstr "Siouan Languages"
3662
3663 #. language code: sms
3664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3665 msgid "Skolt Sami"
3666 msgstr "Skolt Sami"
3667
3668 #. language code: den
3669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3670 msgid "Slave (Athapascan)"
3671 msgstr "Slave (Athapascan)"
3672
3673 #. language code: sla
3674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3675 msgid "Slavic (Other)"
3676 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3677
3678 #. language code: slo slk sk
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3680 msgid "Slovak"
3681 msgstr "Slovenský"
3682
3683 #. :SJM:744:
3684 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3685 msgid "Slovakia"
3686 msgstr "Slovensko"
3687
3688 #. :SHN:654:
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3690 msgid "Slovenia"
3691 msgstr "Slovinsko"
3692
3693 #. language code: slv sl
3694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3695 msgid "Slovenian"
3696 msgstr "Slovinský"
3697
3698 #. language code: sog
3699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3700 msgid "Sogdian"
3701 msgstr "Sogdian"
3702
3703 # SB
3704 #. :SAU:682:
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3706 msgid "Solomon Islands"
3707 msgstr "Solomon ostrovy"
3708
3709 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:949
3710 #, c-format
3711 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3712 msgstr "Riešenie %s je v konflikte s %s, ktorý poskytujé sám seba"
3713
3714 # SO
3715 #. language code: som so
3716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3717 msgid "Somali"
3718 msgstr "Somálsky"
3719
3720 # SO
3721 #. :SEN:686:
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3723 msgid "Somalia"
3724 msgstr "Somálsko"
3725
3726 #. language code: son
3727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3728 msgid "Songhai"
3729 msgstr "Songhai"
3730
3731 # workflow: "Software-Auswahl"
3732 # -ke-
3733 #. language code: snk
3734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3735 msgid "Soninke"
3736 msgstr "Soninke"
3737
3738 #. language code: wen
3739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3740 msgid "Sorbian Languages"
3741 msgstr "Sorbian Languages"
3742
3743 #. language code: sot st
3744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3745 msgid "Sotho, Southern"
3746 msgstr "Sotho, Southern"
3747
3748 #. :MYT:175:
3749 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3750 msgid "South Africa"
3751 msgstr "Južná Afrika"
3752
3753 #. language code: sai
3754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3755 msgid "South American Indian (Other)"
3756 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3757
3758 # GS
3759 # fuzzy
3760 #. :GRC:300:
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3762 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3763 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3764
3765 #. :PRK:408:
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3767 msgid "South Korea"
3768 msgstr "Južná Kórea"
3769
3770 #. language code: alt
3771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3772 msgid "Southern Altai"
3773 msgstr "Južný Altai"
3774
3775 #. language code: sma
3776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3777 msgid "Southern Sami"
3778 msgstr "Južné Sami"
3779
3780 #. :ERI:232:
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3782 msgid "Spain"
3783 msgstr "Španielsko"
3784
3785 #. language code: spa es
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3787 msgid "Spanish"
3788 msgstr "Španielsky"
3789
3790 # LK
3791 #. :LIE:438:
3792 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3793 msgid "Sri Lanka"
3794 msgstr "Sri Lanka"
3795
3796 #. :SYC:690:
3797 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3798 msgid "Sudan"
3799 msgstr "Sudán"
3800
3801 #. language code: suk
3802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3803 msgid "Sukuma"
3804 msgstr "Sukuma"
3805
3806 #. language code: sux
3807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3808 msgid "Sumerian"
3809 msgstr "Sumérsky"
3810
3811 #. language code: sun su
3812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3813 msgid "Sundanese"
3814 msgstr "Sundánsky"
3815
3816 # SR
3817 #. :SOM:706:
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3819 msgid "Suriname"
3820 msgstr "Surinam"
3821
3822 #. language code: sus
3823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3824 msgid "Susu"
3825 msgstr "Susu"
3826
3827 # SJ
3828 # fuzzy
3829 #. :SVN:705:
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3831 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3832 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3833
3834 # SZ
3835 #. language code: swa sw
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3837 msgid "Swahili"
3838 msgstr "Svahilský"
3839
3840 # HT
3841 #. language code: ssw ss
3842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3843 msgid "Swati"
3844 msgstr "Swati"
3845
3846 # SZ
3847 #. :SYR:760:
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3849 msgid "Swaziland"
3850 msgstr "Swazijsko"
3851
3852 #. :SDN:736:
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3854 msgid "Sweden"
3855 msgstr "Švédsko"
3856
3857 #. language code: swe sv
3858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3859 msgid "Swedish"
3860 msgstr "Švédsky"
3861
3862 #. :COG:178:
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3864 msgid "Switzerland"
3865 msgstr "Švajčiarsko"
3866
3867 # SY
3868 # fuzzy
3869 #. :SLV:222:
3870 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3871 msgid "Syria"
3872 msgstr "Surinam"
3873
3874 # SY
3875 # fuzzy
3876 #. language code: syr
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3878 msgid "Syriac"
3879 msgstr "Syriac"
3880
3881 #: ../zypp/media/MediaException.cc:107
3882 #, c-format
3883 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3884 msgstr "Systémová výnimka '%s' na médiu '%s'."
3885
3886 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3887 #, c-format
3888 msgid ""
3889 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3890 "Close this application before trying again."
3891 msgstr ""
3892 "Správa softvéru je uzamknutá inou aplikáciou s pid-om %d (%s).\n"
3893 "Ukončite najprv túto aplikáciu a skúste znova."
3894
3895 #. language code: tgl tl
3896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3897 msgid "Tagalog"
3898 msgstr "Tagalog"
3899
3900 #. language code: tah ty
3901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3902 msgid "Tahitian"
3903 msgstr "Tahitský"
3904
3905 #. language code: tai
3906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3907 msgid "Tai (Other)"
3908 msgstr "Tai (ostatné)"
3909
3910 #. :TUV:798:
3911 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3912 msgid "Taiwan"
3913 msgstr "Tajwan"
3914
3915 #. language code: tgk tg
3916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3917 msgid "Tajik"
3918 msgstr "Tajik"
3919
3920 #. :THA:764:
3921 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3922 msgid "Tajikistan"
3923 msgstr "Tadžikistan"
3924
3925 #. language code: tmh
3926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3927 msgid "Tamashek"
3928 msgstr "Tamashek"
3929
3930 #. language code: tam ta
3931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3932 msgid "Tamil"
3933 msgstr "Tamilský"
3934
3935 #. :TWN:158:
3936 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3937 msgid "Tanzania"
3938 msgstr "Tanzánia"
3939
3940 #. language code: tat tt
3941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3942 msgid "Tatar"
3943 msgstr "Tatársky"
3944
3945 #. language code: tel te
3946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3947 msgid "Telugu"
3948 msgstr "Telugu"
3949
3950 #. language code: ter
3951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3952 msgid "Tereno"
3953 msgstr "Tereno"
3954
3955 #. language code: tet
3956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3957 msgid "Tetum"
3958 msgstr "Tetum"
3959
3960 #. language code: tha th
3961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3962 msgid "Thai"
3963 msgstr "Thajský"
3964
3965 #. :TGO:768:
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3967 msgid "Thailand"
3968 msgstr "Thajsko"
3969
3970 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3971 msgid "The level of support is unspecified"
3972 msgstr "Úroveň podpory nie je určený."
3973
3974 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3975 msgid "The vendor does not provide support."
3976 msgstr "Dodávateľ neposkytuje podporu."
3977
3978 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3979 msgid "This action is being run by another program already."
3980 msgstr "Táto akcia je už spustená iným programom."
3981
3982 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
3983 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
3984 msgid "This request will break your system!"
3985 msgstr "Tento požiadavok poruší váš systém!"
3986
3987 #. language code: tib bod bo
3988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3989 msgid "Tibetan"
3990 msgstr "Tibetský"
3991
3992 #. language code: tig
3993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3994 msgid "Tigre"
3995 msgstr "Tigre"
3996
3997 # NG
3998 #. language code: tir ti
3999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
4000 msgid "Tigrinya"
4001 msgstr "Tigrinya"
4002
4003 #: ../zypp/media/MediaException.cc:259
4004 #, c-format
4005 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
4006 msgstr "Vypršal čas čakania pri prístupe na '%s'."
4007
4008 #. language code: tem
4009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
4010 msgid "Timne"
4011 msgstr "Timne"
4012
4013 #. language code: tiv
4014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4015 msgid "Tiv"
4016 msgstr "Tiv"
4017
4018 #. language code: tli
4019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4020 msgid "Tlingit"
4021 msgstr "Tlingit"
4022
4023 # TG
4024 #. :ATF:260:
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4026 msgid "Togo"
4027 msgstr "Togo"
4028
4029 #. language code: tpi
4030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4031 msgid "Tok Pisin"
4032 msgstr "Tok Pisin"
4033
4034 # TK
4035 #. language code: tkl
4036 #. :TJK:762:
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4038 msgid "Tokelau"
4039 msgstr "Tokelau"
4040
4041 # TO
4042 #. :TUN:788:
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4044 msgid "Tonga"
4045 msgstr "Tonga"
4046
4047 #. language code: tog
4048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4049 msgid "Tonga (Nyasa)"
4050 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4051
4052 # SB
4053 #. language code: ton to
4054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4055 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4056 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4057
4058 #: ../zypp/KeyRing.cc:526
4059 #, c-format
4060 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4061 msgstr "Pokus o importovanie  neexistujúceho kľúča %s do zväzku %s"
4062
4063 # TT
4064 #. :TUR:792:
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4066 msgid "Trinidad and Tobago"
4067 msgstr "Trinidad a Tobago"
4068
4069 #. language code: tsi
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4071 msgid "Tsimshian"
4072 msgstr "Tsimshian"
4073
4074 # TO
4075 #. language code: tso ts
4076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4077 msgid "Tsonga"
4078 msgstr "Tsonga"
4079
4080 #. language code: tsn tn
4081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4082 msgid "Tswana"
4083 msgstr "Tswana"
4084
4085 #. language code: tum
4086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4087 msgid "Tumbuka"
4088 msgstr "Tumbuka"
4089
4090 #. :TKM:795:
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4092 msgid "Tunisia"
4093 msgstr "Tunisko"
4094
4095 #. language code: tup
4096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4097 msgid "Tupi Languages"
4098 msgstr "Tupi Languages"
4099
4100 #. :TLS:626:
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4102 msgid "Turkey"
4103 msgstr "Turecko"
4104
4105 #. language code: tur tr
4106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4107 msgid "Turkish"
4108 msgstr "Turecký"
4109
4110 #. language code: ota
4111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4112 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4113 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4114
4115 #. language code: tuk tk
4116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4117 msgid "Turkmen"
4118 msgstr "Turkménsky"
4119
4120 # TM
4121 #. :TKL:772:
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4123 msgid "Turkmenistan"
4124 msgstr "Turkmenistan"
4125
4126 # TC
4127 # fuzzy
4128 #. :SWZ:748:
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4130 msgid "Turks and Caicos Islands"
4131 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4132
4133 # TV
4134 #. language code: tvl
4135 #. :TTO:780:
4136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4137 msgid "Tuvalu"
4138 msgstr "Tuvalu"
4139
4140 #. language code: tyv
4141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4142 msgid "Tuvinian"
4143 msgstr "Tuvinian"
4144
4145 #. language code: twi tw
4146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4147 msgid "Twi"
4148 msgstr "Twi"
4149
4150 #. language code: udm
4151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4152 msgid "Udmurt"
4153 msgstr "Udmurt"
4154
4155 # UG
4156 #. :UKR:804:
4157 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4158 msgid "Uganda"
4159 msgstr "Uganda"
4160
4161 # HT
4162 #. language code: uga
4163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4164 msgid "Ugaritic"
4165 msgstr "Ugaritic"
4166
4167 #. language code: uig ug
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4169 msgid "Uighur"
4170 msgstr "Uighur"
4171
4172 #. :TZA:834:
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4174 msgid "Ukraine"
4175 msgstr "Ukrajina"
4176
4177 #. language code: ukr uk
4178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4179 msgid "Ukrainian"
4180 msgstr "Ukrajinský"
4181
4182 #. language code: umb
4183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4184 msgid "Umbundu"
4185 msgstr "Umbundu"
4186
4187 #: ../zypp/Url.cc:296
4188 msgid "Unable to clone Url object"
4189 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4190
4191 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4192 msgid "Unable to create dbus connection"
4193 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4194
4195 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4196 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4197 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4198
4199 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4200 msgid "Unable to parse Url components"
4201 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4202
4203 #. language code: und
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4205 msgid "Undetermined"
4206 msgstr "Neurčený"
4207
4208 #. :AND:020:
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4210 msgid "United Arab Emirates"
4211 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4212
4213 #. :GAB:266:
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4215 msgid "United Kingdom"
4216 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4217
4218 # US
4219 #. :UMI:581:
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4221 msgid "United States"
4222 msgstr "Spojené Štáty"
4223
4224 # UM
4225 #. :UGA:800:
4226 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4227 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4228 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4229
4230 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:997
4231 msgid "Unknown Distribution"
4232 msgstr "Neznáma Distribúcia"
4233
4234 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4235 msgid "Unknown country: "
4236 msgstr "Neznáma krajina"
4237
4238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4239 msgid "Unknown language: "
4240 msgstr "Neznámy jazyk:"
4241
4242 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4243 msgid "Unknown support option. Description not available"
4244 msgstr "Neznámy typ podpory. Popis nie je k dispozícii."
4245
4246 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4247 #, c-format
4248 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4249 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4250
4251 #: ../zypp/media/MediaException.cc:156
4252 #, c-format
4253 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4254 msgstr "Nepodporovaná schéma URI v '%s'."
4255
4256 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4257 #, c-format
4258 msgid ""
4259 "Untrusted key found:\n"
4260 "%s|%s|%s\n"
4261 "Trust key?"
4262 msgstr ""
4263 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4264 "%s|%s|%s\n"
4265 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4266
4267 #. language code: hsb
4268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4269 msgid "Upper Sorbian"
4270 msgstr "Hornosrbský"
4271
4272 #. language code: urd ur
4273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4274 msgid "Urdu"
4275 msgstr "Urdu"
4276
4277 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4278 #, c-format
4279 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4280 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4281
4282 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4283 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4284 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4285
4286 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4287 msgid "Url scheme does not allow a password"
4288 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4289
4290 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4291 msgid "Url scheme does not allow a port"
4292 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4293
4294 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4295 msgid "Url scheme does not allow a username"
4296 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4297
4298 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4299 msgid "Url scheme is a required component"
4300 msgstr "Schéma URL je povinná"
4301
4302 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4303 msgid "Url scheme requires a host component"
4304 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4305
4306 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4307 msgid "Url scheme requires path name"
4308 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4309
4310 #. :USA:840:
4311 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4312 msgid "Uruguay"
4313 msgstr "Uruguaj"
4314
4315 #. language code: uzb uz
4316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4317 msgid "Uzbek"
4318 msgstr "Uzbecký"
4319
4320 #. :URY:858:
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4322 msgid "Uzbekistan"
4323 msgstr "Uzbekistan"
4324
4325 #. language code: vai
4326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4327 msgid "Vai"
4328 msgstr "Vai"
4329
4330 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4331 #: ../zypp/RepoManager.cc:778
4332 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4333 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4334
4335 # VU
4336 #. :VNM:704:
4337 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4338 msgid "Vanuatu"
4339 msgstr "Vanuatu"
4340
4341 #. language code: ven ve
4342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4343 msgid "Venda"
4344 msgstr "Venda"
4345
4346 #. :VCT:670:
4347 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4348 msgid "Venezuela"
4349 msgstr "Venezuela"
4350
4351 # VN
4352 # fuzzy
4353 #. :VIR:850:
4354 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4355 msgid "Vietnam"
4356 msgstr "Vietnam"
4357
4358 #. language code: vie vi
4359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4360 msgid "Vietnamese"
4361 msgstr "Vietnamský"
4362
4363 # VI
4364 # fuzzy
4365 #. :VGB:092:
4366 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4367 msgid "Virgin Islands, U.S."
4368 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4369
4370 #. language code: vol vo
4371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4372 msgid "Volapuk"
4373 msgstr "Volapuk"
4374
4375 #. language code: vot
4376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4377 msgid "Votic"
4378 msgstr "Votic"
4379
4380 #. language code: wak
4381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4382 msgid "Wakashan Languages"
4383 msgstr "Wakashan Languages"
4384
4385 #. language code: wal
4386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4387 msgid "Walamo"
4388 msgstr "Walamo"
4389
4390 # WF
4391 # fuzzy
4392 #. :VUT:548:
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4394 msgid "Wallis and Futuna"
4395 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4396
4397 #. language code: wln wa
4398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4399 msgid "Walloon"
4400 msgstr "Walloon"
4401
4402 #. language code: war
4403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4404 msgid "Waray"
4405 msgstr "Waray"
4406
4407 #. language code: was
4408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4409 msgid "Washo"
4410 msgstr "Washo"
4411
4412 #. language code: wel cym cy
4413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4414 msgid "Welsh"
4415 msgstr "Welšský"
4416
4417 # EH
4418 #. :EGY:818:
4419 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4420 msgid "Western Sahara"
4421 msgstr "Západna Sahara"
4422
4423 #. language code: wol wo
4424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4425 msgid "Wolof"
4426 msgstr "Wolof"
4427
4428 #. language code: xho xh
4429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4430 msgid "Xhosa"
4431 msgstr "Xhosa"
4432
4433 #. language code: sah
4434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4435 msgid "Yakut"
4436 msgstr "Yakut"
4437
4438 #. language code: yao
4439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4440 msgid "Yao"
4441 msgstr "Yao"
4442
4443 #. language code: yap
4444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4445 msgid "Yapese"
4446 msgstr "Yapese"
4447
4448 #. :WSM:882:
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4450 msgid "Yemen"
4451 msgstr "Jemen"
4452
4453 #. language code: yid yi
4454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4455 msgid "Yiddish"
4456 msgstr "Judejský"
4457
4458 # AW
4459 #. language code: yor yo
4460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4461 msgid "Yoruba"
4462 msgstr "Yoruba"
4463
4464 #. language code: ypk
4465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4466 msgid "Yupik Languages"
4467 msgstr "Yupik Languages"
4468
4469 # ZM
4470 #. :ZAF:710:
4471 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4472 msgid "Zambia"
4473 msgstr "Zambia"
4474
4475 #. language code: znd
4476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4477 msgid "Zande"
4478 msgstr "Zande"
4479
4480 #. language code: zap
4481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4482 msgid "Zapotec"
4483 msgstr "Zapotec"
4484
4485 #. language code: zen
4486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4487 msgid "Zenaga"
4488 msgstr "Zenaga"
4489
4490 # BT
4491 #. language code: zha za
4492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4493 msgid "Zhuang"
4494 msgstr "Zhuang"
4495
4496 #. :ZMB:894:
4497 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4498 msgid "Zimbabwe"
4499 msgstr "Zimbabwe"
4500
4501 #. language code: zul zu
4502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4503 msgid "Zulu"
4504 msgstr "Zulu"
4505
4506 #. language code: zun
4507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4508 msgid "Zuni"
4509 msgstr "Zuni"
4510
4511 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
4512 msgid "applydeltarpm check failed."
4513 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4514
4515 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
4516 msgid "applydeltarpm failed."
4517 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4518
4519 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4520 #, c-format
4521 msgid "architecture change of %s to %s"
4522 msgstr "zmena architektúry z %s na %s"
4523
4524 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4525 #, c-format
4526 msgid "cannot install both %s and %s"
4527 msgstr "Nie je možné nainštalovať oboje %s a %s"
4528
4529 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:915
4530 msgid "conflicting requests"
4531 msgstr "konfliktiace si požiadavky"
4532
4533 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
4534 #, c-format
4535 msgid "created backup %s"
4536 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4537
4538 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4539 #, c-format
4540 msgid "deinstallation of %s"
4541 msgstr "odinštalovanie %s"
4542
4543 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4544 msgid "deleted providers: "
4545 msgstr "zmazaný poskytovatelia:"
4546
4547 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4548 #, c-format
4549 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4550 msgstr "nepýtaj sa či zmazať všetky riešenia poskytujúce %s"
4551
4552 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4553 #, c-format
4554 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4555 msgstr "nepýtať sa či inštalovať reišenie, ktoré poskytuje %s"
4556
4557 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4558 #, c-format
4559 msgid "do not forbid installation of %s"
4560 msgstr "nezakazovať inštaláciu %s"
4561
4562 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
4563 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4564 #, c-format
4565 msgid "do not install %s"
4566 msgstr "neinštaluj %s"
4567
4568 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
4569 #, c-format
4570 msgid "do not install most recent version of %s"
4571 msgstr "neinsštalovať najnovšiu verziu %s"
4572
4573 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4574 #, c-format
4575 msgid "do not keep %s installed"
4576 msgstr "neponechávať %s nainštalovaný"
4577
4578 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1211
4579 #, c-format
4580 msgid "downgrade of %s to %s"
4581 msgstr "znížít verziu z %s na %s"
4582
4583 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4584 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
4585 msgid "ignore the warning of a broken system"
4586 msgstr "ignorovať varovanie o porušení systému"
4587
4588 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4589 #, c-format
4590 msgid ""
4591 "install %s (with vendor change)\n"
4592 "  %s\n"
4593 "-->\n"
4594 "  %s"
4595 msgstr ""
4596 "inštalovať %s (so zmenou dodávateľa)\n"
4597 "  %s\n"
4598 "-->\n"
4599 "  %s"
4600
4601 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4602 msgid "invalid"
4603 msgstr "chybný"
4604
4605 #. for solver reason: NOT weak lock.
4606 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4607 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4608 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
4609 #, c-format
4610 msgid "keep %s"
4611 msgstr "ponechať %s"
4612
4613 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4614 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4615 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4616
4617 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4618 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4619 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4620
4621 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
4622 #, c-format
4623 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4624 msgstr "nič neposkytuje %s, ktorý je vyžadovaný balíkom %s"
4625
4626 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
4627 #, c-format
4628 msgid "nothing provides requested %s"
4629 msgstr "nič neposkytuje požadovaný %s"
4630
4631 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:912
4632 #, c-format
4633 msgid "problem with installed package %s"
4634 msgstr "Problém s nainštalovaným balíkom %s"
4635
4636 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4637 #, c-format
4638 msgid "replacement of %s with %s"
4639 msgstr "%s nahradiť %s"
4640
4641 #. %s = filenames
4642 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2070
4643 #, c-format
4644 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4645 msgstr "Balík rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4646
4647 #. %s = filenames
4648 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2072
4649 #, c-format
4650 msgid ""
4651 "rpm created %s as %s.\n"
4652 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4653 msgstr ""
4654 "Balík rpm vytvoril %s as %s.\n"
4655 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4656
4657 #. %s = filenames
4658 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
4659 #, c-format
4660 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4661 msgstr "Balík rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4662
4663 #. %s = filenames
4664 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4665 #, c-format
4666 msgid ""
4667 "rpm saved %s as %s.\n"
4668 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4669 msgstr ""
4670 "Balík rpm uložil %s ako %s.\n"
4671 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4672
4673 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4674 msgid "some dependency problem"
4675 msgstr "problém so závislosťami"
4676
4677 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
4678 msgid "uninstallable providers: "
4679 msgstr "neinštalovateľní poskytovatelia: "
4680
4681 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4682 msgid "unknown"
4683 msgstr "neznámy"
4684
4685 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4686 msgid "unsupported"
4687 msgstr "nepodporovaný"
4688