Updated slovak translation
[platform/upstream/libsoup.git] / po / sk.po
1 # Slovak translation for libsoup.
2 # Copyright (C) 2012-2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4 # Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2012-2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libsoup\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-02-20 20:57+0000\n"
13 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
15 "Language: sk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21
22 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
23 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
24 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
25 msgid "Connection terminated unexpectedly"
26 msgstr "Pripojenie bolo neočakávane ukončené"
27
28 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
29 msgid "Invalid seek request"
30 msgstr "Neplatná požiadavka na posunutie"
31
32 # struct
33 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
34 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
35 msgstr "SoupBodyInputStream sa nedá skrátiť"
36
37 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
38 msgid "Network stream unexpectedly closed"
39 msgstr "Sieťový prúd bol neočakávane uzavretý"
40
41 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
42 msgid "Failed to completely cache the resource"
43 msgstr "Úplné načítanie zdroja do dočasnej pamäte zlyhalo"
44
45 # PM: buffer by som preložil ako schránka
46 # PK: schranka je clipboard, buffer je jednoznacne vyrovnavacia pamet
47 #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
48 #, c-format
49 msgid "Output buffer is too small"
50 msgstr "Výstupná vyrovnávacia pamäť je príliš malá"
51
52 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
53 msgid "Could not parse HTTP response"
54 msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď HTTP"
55
56 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
57 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
58 msgstr "Nerozpoznané kódovanie odpovede HTTP"
59
60 #: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
61 msgid "Operation was cancelled"
62 msgstr "Operácia bola zrušená"
63
64 # PK: tu neviem ako to povedat, malo by ist o to, ze proste ta operacia neni async
65 #: ../libsoup/soup-message-io.c:893
66 msgid "Operation would block"
67 msgstr "Operácia by blokovala spracovanie"
68
69 #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
70 msgid "Could not parse HTTP request"
71 msgstr "Nepodarilo sa analyzovať požiadavku HTTP"
72
73 # error
74 #: ../libsoup/soup-request.c:140
75 #, c-format
76 msgid "No URI provided"
77 msgstr "Nebol poskytnutý identifikátor URI"
78
79 # first %s - scheme (http, ftp, ...)
80 #: ../libsoup/soup-request.c:150
81 #, c-format
82 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
83 msgstr "Neplatná schéma „%s“ identifikátora URI: %s"
84
85 #: ../libsoup/soup-session.c:4211
86 #, c-format
87 msgid "Could not parse URI '%s'"
88 msgstr "Nepodarilo sa analyzovať identifikátor URI „%s“"
89
90 #: ../libsoup/soup-session.c:4248
91 #, c-format
92 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
93 msgstr "Nepodporovaná schéma „%s“ pre identifikátor URI"
94
95 #: ../libsoup/soup-session.c:4270
96 #, c-format
97 msgid "Not an HTTP URI"
98 msgstr "Nie je HTTP URI"
99
100 #: ../libsoup/soup-tld.c:185
101 msgid "Hostname is an IP address"
102 msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP"
103
104 #: ../libsoup/soup-tld.c:206
105 msgid "Invalid hostname"
106 msgstr "Neplatný názov hostiteľa"
107
108 #: ../libsoup/soup-tld.c:235
109 msgid "Hostname has no base domain"
110 msgstr "Názov hostiteľa neobsahuje základnú doménu"
111
112 #: ../libsoup/soup-tld.c:257
113 msgid "Not enough domains"
114 msgstr "Nedostatočný počet domén"