1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
8 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
9 # Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>, 2008.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-05-14 14:32+0100\n"
17 "Last-Translator: Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
28 "uninstallable providers: "
31 "neinštalovateľní poskytovatelia:"
33 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
35 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
36 msgstr " problém s certifikátom SSL, skontrolujte či certifikát CA je v poriadku pre '%s'."
38 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
40 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
41 msgstr "%s je v konflikte s %s poskytovaný %s"
43 #. %s = filename of rpm package
45 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
47 msgid "%s install failed"
48 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
50 #. %s = filename of rpm package
52 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
54 msgid "%s installed ok"
55 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
57 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
59 msgid "%s is not installable"
60 msgstr "%s nie je inštalovateľný"
62 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
64 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
65 msgstr "%s nahrádzuje %s poskytovaný %s"
67 #. %s = name of rpm package
69 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
71 msgid "%s remove failed"
72 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
75 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
78 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
80 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
82 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
86 #. language code: abk ab
87 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
92 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
97 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
102 #. language code: ada
103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
107 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
109 msgid "Adding repository '%s'"
110 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
112 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066
113 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
114 msgid "Additional rpm output:"
115 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
117 #. language code: ady
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
122 #. language code: aar aa
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
129 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
133 #. language code: afh
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
138 #. language code: afr af
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
143 #. language code: afa
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
145 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
146 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
148 #. language code: ain
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
154 #. language code: aka ak
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
160 #. language code: akk
161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
167 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
168 msgid "Aland Islands"
169 msgstr "Alandské ostrovy"
172 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
176 #. language code: alb sqi sq
177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:264
182 #. language code: ale
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
188 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
192 #. language code: alg
193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
194 msgid "Algonquian Languages"
195 msgstr "Algonkské jazyky"
197 #. language code: tut
198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
199 msgid "Altaic (Other)"
200 msgstr "Altaic (Other)"
204 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
205 msgid "American Samoa"
206 msgstr "Americká Samoa"
208 #. language code: amh am
209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
214 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
226 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
232 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
238 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
239 msgid "Antigua and Barbuda"
240 msgstr "Antigua a Barbuda"
242 #. language code: apa
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
244 msgid "Apache Languages"
245 msgstr "Apačské jazyky"
247 #. language code: ara ar
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
252 #. language code: arg an
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
257 #. language code: arc
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
262 #. language code: arp
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
267 #. language code: arn
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
272 #. language code: arw
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
278 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
284 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
289 #. language code: arm hye hy
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:286
295 #. language code: art
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
297 msgid "Artificial (Other)"
298 msgstr "Umelý (ostatné)"
302 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
306 #. language code: asm as
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
311 #. language code: ast
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
316 #. language code: ath
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
318 msgid "Athapascan Languages"
319 msgstr "Athapascan Languages"
322 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
326 #. language code: aus
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
328 msgid "Australian Languages"
329 msgstr "Austrálske jazyky"
332 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
336 #. language code: map
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
338 msgid "Austronesian (Other)"
339 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
341 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761
342 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
344 msgid "Authentication required for '%s'"
345 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
347 #. language code: ava av
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
352 #. language code: ave ae
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
358 #. language code: awa
359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
364 #. language code: aym ay
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
371 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
375 #. language code: aze az
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
378 msgstr "Ázerbajdžánsky"
380 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
382 msgid "Bad file name: %s"
383 msgstr "Nesprávne meno súboru: %s"
385 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
386 msgid "Bad media attach point"
387 msgstr "Nesprávny prípojný bod média"
391 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
396 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
400 #. language code: ban
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
405 #. language code: bat
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
407 msgid "Baltic (Other)"
408 msgstr "Baltický (ostatné)"
410 #. language code: bal
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
415 #. language code: bam bm
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
420 #. language code: bai
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
422 msgid "Bamileke Languages"
423 msgstr "Bamileke Languages"
425 #. language code: bad
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
431 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
435 #. language code: bnt
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
437 msgid "Bantu (Other)"
438 msgstr "Bantu (ostatné)"
441 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
445 #. language code: bas
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
450 #. language code: bak ba
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
455 #. language code: baq eus eu
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:328
461 #. language code: btk
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
463 msgid "Batak (Indonesia)"
464 msgstr "(Batak) Indonézia"
466 #. language code: bej
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
472 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
476 #. language code: bel be
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
482 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
488 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
492 #. language code: bem
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
497 #. language code: ben bn
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
504 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
508 #. language code: ber
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
510 msgid "Berber (Other)"
511 msgstr "Berber (ostatné)"
514 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
518 #. language code: bho
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
525 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
529 #. language code: bih bh
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
534 #. language code: bik
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
539 #. language code: bin
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
544 #. language code: bis bi
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
549 #. language code: byn
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
555 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
562 msgid "Bosnia and Herzegovina"
563 msgstr "Bosna a Hercegovina"
566 #. language code: bos bs
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
572 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
578 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
579 msgid "Bouvet Island"
580 msgstr "Bouvet Island"
583 #. language code: bra
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
590 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
594 #. language code: bre br
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
601 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
602 msgid "British Indian Ocean Territory"
603 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
608 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
609 msgid "British Virgin Islands"
610 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
614 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
615 msgid "Brunei Darussalam"
616 msgstr "Brunei Darussalam"
618 #. language code: bug
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
623 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
625 msgid "Building repository '%s' cache"
626 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
629 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
633 #. language code: bul bg
634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
638 #. language code: bua
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
645 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
647 msgstr "Burkina Faso"
649 # tree node string - means "hardware bus"
650 #. language code: bur mya my
651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372
652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:374
658 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
662 #. language code: cad
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
669 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
675 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
679 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
680 msgid "Can not create sat-pool."
681 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť sat-spoločné pole."
683 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
684 msgid "Can't acquire the mutex lock"
685 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
687 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
689 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
690 msgstr "Nemôžem zmeniť adresár na '/' vo vnútri chroot-u (%s)."
692 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
694 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
695 msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
697 #. don't want to get here
698 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
700 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
701 msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
703 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
705 msgid "Can't fork (%s)."
706 msgstr "Nemôžem spraviť rozdelenie programu (%s)."
708 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
709 msgid "Can't initialize mutex attributes"
710 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
712 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
713 msgid "Can't initialize recursive mutex"
714 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
716 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
718 msgid "Can't open lock file: %s"
719 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor so zámkom: %s."
721 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
723 msgid "Can't open pipe (%s)."
724 msgstr "Nemôžem otvoriť rúru (%s)"
726 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
728 msgid "Can't open pty (%s)."
729 msgstr "Nemôžem otvoriť pty (%s)"
731 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
733 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
734 msgstr "Nemôžem poskytnúť súbor '%s' z repozitára '%s'"
736 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
737 msgid "Can't release the mutex lock"
738 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
740 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
741 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
742 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
745 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
749 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
751 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
752 msgstr "Nemôžem vytvoriť verejný kľúč %s zo zväzku %s do súboru %s"
754 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
755 msgid "Cannot eject any media"
756 msgstr "Nemôžem vysunúť žiadne médium"
758 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
760 msgid "Cannot eject media '%s'"
761 msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'"
763 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
765 msgid "Cannot write file '%s'."
766 msgstr "Nemôžem zapísať súbor '%s'."
770 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
774 #. language code: car
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
779 #. language code: cat ca
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
784 #. language code: cau
785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
786 msgid "Caucasian (Other)"
787 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
791 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
792 msgid "Cayman Islands"
793 msgstr "Kaimanské ostrovy"
795 #. language code: ceb
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
800 #. language code: cel
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
802 msgid "Celtic (Other)"
803 msgstr "Keltský (ostatné)"
807 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
808 msgid "Central African Republic"
809 msgstr "Stredoafrická Republika"
811 #. language code: cai
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
813 msgid "Central American Indian (Other)"
814 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
818 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
822 #. language code: chg
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
827 #. language code: cmc
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
829 msgid "Chamic Languages"
830 msgstr "Chamic Languages"
833 #. language code: cha ch
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
839 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
841 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
843 msgid "Changed configuration files for %s:"
844 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
847 # tree node string - CPU information
848 #. language code: che ce
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
853 #. language code: chr
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
860 #. language code: chy
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
865 #. language code: chb
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
871 # tree node string - CPU information
872 #. language code: nya ny
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
878 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
883 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
887 #. language code: chi zho zh
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:402
893 #. language code: chn
894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
895 msgid "Chinook Jargon"
896 msgstr "Chinook Jargon"
898 #. language code: chp
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
903 #. language code: cho
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
910 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
911 msgid "Christmas Island"
912 msgstr "Vianočne ostrovy"
914 #. language code: chu cu
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
916 msgid "Church Slavic"
917 msgstr "Cirkevný slovanský"
919 #. language code: chk
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
924 #. language code: chv cv
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
929 #. language code: nwc
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
931 msgid "Classical Newari"
932 msgstr "Classical Newari"
936 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
937 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
938 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
941 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
945 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
947 msgid "Command exited with status %d."
948 msgstr "Stav príkazu po skončení je %d."
950 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
951 msgid "Command exited with unknown error."
952 msgstr "Príkaz skončil s neznámou chybou."
954 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
956 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
957 msgstr "Príkaz bol zabitý signálom %d (%s)."
961 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
968 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
969 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
975 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
977 msgstr "Cookove ostrovy"
979 #. language code: cop
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
984 #. language code: cor kw
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
989 #. language code: cos co
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
995 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1002 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
1003 msgid "Cote D'Ivoire"
1004 msgstr "Pobrežie slonoviny"
1006 #. language code: cre cr
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1011 #. language code: mus
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1016 #. language code: crp
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1018 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1019 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1021 #. language code: cpe
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1023 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1024 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1026 #. language code: cpf
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1028 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1029 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1031 #. language code: cpp
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1033 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1034 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1036 #. language code: crh
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1038 msgid "Crimean Tatar"
1039 msgstr "Krimský tatársky"
1042 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1046 #. language code: scr hrv hr
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1054 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1058 #. language code: cus
1059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1060 msgid "Cushitic (Other)"
1061 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1065 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1069 #. language code: cze ces cs
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:448
1076 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1077 msgid "Czech Republic"
1078 msgstr "Česká Republika"
1080 #. language code: dak
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1085 #. language code: dan da
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1090 #. language code: dar
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1095 #. language code: day
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1100 #. language code: del
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1106 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1111 #. language code: din
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1116 # tree node string - means "hardware driver"
1117 #. language code: div dv
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1123 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1127 #. language code: doi
1128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1132 #. language code: dgr
1133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1138 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1143 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1144 msgid "Dominican Republic"
1145 msgstr "Dominikánska Republika"
1147 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1150 "Download (curl) error for '%s':\n"
1152 "Error message: %s\n"
1154 "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
1156 "Chybová správa: %s\n"
1158 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1159 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1161 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1162 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
1164 #. language code: dra
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1166 msgid "Dravidian (Other)"
1167 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1169 #. language code: dua
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1174 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1175 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1177 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1180 #. language code: dut nld nl
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:480
1186 #. language code: dum
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1188 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1189 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1191 #. language code: dyu
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1197 #. language code: dzo dz
1198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1202 # Textentry label - lease time for IPs in the range
1204 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1206 msgstr "Východný Timor"
1209 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1213 #. language code: efi
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1219 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1223 #. language code: egy
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1225 msgid "Egyptian (Ancient)"
1226 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1228 #. language code: eka
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1234 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1236 msgstr "El Salvador"
1238 #. language code: elx
1239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1243 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1244 msgid "Empty destination in URI"
1247 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1248 msgid "Empty filesystem in URI"
1251 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1252 msgid "Empty host name in URI"
1255 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1256 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1257 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1259 #. language code: eng en
1260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1264 #. language code: enm
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1266 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1267 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1269 #. language code: ang
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1271 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1272 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1276 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1277 msgid "Equatorial Guinea"
1278 msgstr "Equatorial Guinea"
1282 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1286 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1287 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1289 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1290 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
1294 #. language code: myv
1295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1299 #. language code: epo eo
1300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1305 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1309 #. language code: est et
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1316 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1320 #. language code: ewe ee
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1325 #. language code: ewo
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1330 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1331 msgid "Failed to delete key."
1332 msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč."
1334 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1336 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1337 msgstr "Nepodarilo sa importovať verejný kľúč zo súboru %s: %s"
1339 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1341 msgid "Failed to mount %s on %s"
1342 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s na %s."
1344 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1346 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1347 msgstr "Nepodarilo zmazať verejný kľúč %s: %s"
1349 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1351 msgid "Failed to unmount %s"
1352 msgstr "Nepodarilo sa odpojiť %s."
1356 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1357 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1358 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1361 #. language code: fan
1362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1366 #. language code: fat
1367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1372 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1373 msgid "Faroe Islands"
1374 msgstr "Faerské ostrovy"
1376 #. language code: fao fo
1377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1382 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1383 msgid "Federated States of Micronesia"
1384 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1387 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1391 #. language code: fij fj
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1396 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1399 "File %s does not have a checksum.\n"
1400 "Use the file anyway?"
1402 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1403 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1405 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1408 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1410 "Use the file anyway?"
1412 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1414 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1416 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1419 "File %s has an invalid checksum.\n"
1420 "Expected %s, found %s\n"
1421 "Use the file anyway?"
1423 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1424 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1425 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1427 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1430 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1431 "Use the file anyway?"
1433 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1434 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1436 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1439 "File %s is not signed.\n"
1442 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1443 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1445 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1448 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1450 "Use the file anyway?"
1452 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1454 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1456 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1458 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1461 #. language code: fil
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1467 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1471 #. language code: fin fi
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1476 #. language code: fiu
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1478 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1479 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1481 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1482 msgid "Following actions will be done:"
1485 #. language code: fon
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1491 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1495 #. language code: fre fra fr
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:524
1504 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1505 msgid "French Guiana"
1506 msgstr "Francúzska Guana"
1510 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1511 msgid "French Polynesia"
1512 msgstr "Francúzska Polynézia"
1517 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1518 msgid "French Southern Territories"
1519 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1521 #. language code: frm
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1523 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1524 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1526 #. language code: fro
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1528 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1529 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1531 #. language code: fry fy
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1536 #. language code: fur
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1541 #. language code: ful ff
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1546 #. language code: gaa
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1553 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1557 #. language code: gla gd
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1562 #. language code: glg gl
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1569 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1574 #. language code: lug lg
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1580 #. language code: gay
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1585 #. language code: gba
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1590 #. language code: gez
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1595 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1596 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1597 msgstr "Ignorovať všeobecne pre niektoré závislosti"
1600 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1604 #. language code: geo kat ka
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:546
1610 #. language code: ger deu de
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:550
1616 #. language code: gmh
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1618 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1619 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1621 #. language code: goh
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1623 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1624 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1626 #. language code: gem
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1628 msgid "Germanic (Other)"
1629 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1632 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1638 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1643 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1647 #. language code: gil
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1652 #. language code: gon
1653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1657 #. language code: gor
1658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1662 #. language code: got
1663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1667 #. language code: grb
1668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1673 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1677 #. language code: grc
1678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1679 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1680 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1682 #. language code: gre ell el
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:580
1685 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1686 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1689 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1694 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1704 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1708 #. language code: grn gn
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1714 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1720 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1726 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1727 msgid "Guinea-Bissau"
1728 msgstr "Guinea-Bissau"
1731 #. language code: guj gu
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1738 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1742 #. language code: gwi
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1747 #. language code: hai
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1754 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1759 #. language code: hat ht
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1764 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
1765 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1766 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1767 msgid "Hal Exception"
1768 msgstr "Výnimka HAL"
1770 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1771 msgid "HalContext not connected"
1772 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1774 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1775 msgid "HalDrive not initialized"
1776 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1778 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1779 msgid "HalVolume not initialized"
1780 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1782 #. language code: hau ha
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1787 #. language code: haw
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1795 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1796 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1797 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1799 #. language code: heb he
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1804 #. language code: her hz
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1809 #. language code: hil
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1814 #. language code: him
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1817 msgstr "Himachálsky"
1819 #. language code: hin hi
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1825 #. language code: hmo ho
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1830 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1831 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1836 #. language code: hit
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1841 #. language code: hmn
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1849 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1850 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1851 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1854 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1859 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1863 #. language code: hun hu
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1869 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1873 #. language code: hup
1874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1880 #. language code: iba
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1886 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1890 #. language code: ice isl is
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:624
1896 #. language code: ido io
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1901 #. language code: ibo ig
1902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1906 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1907 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1909 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1910 msgstr "Ignorovať niektoré závislosti %s"
1912 #. language code: ijo
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1917 #. language code: ilo
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1922 #. language code: smn
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1928 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1932 #. language code: inc
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1934 msgid "Indic (Other)"
1935 msgstr "Indický (ostatné)"
1937 #. language code: ine
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1939 msgid "Indo-European (Other)"
1940 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1943 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1947 #. language code: ind id
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1952 #. language code: inh
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1957 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1958 msgid "Installation has been aborted as directed."
1959 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
1961 #. language code: ina ia
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1963 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1964 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1966 #. language code: ile ie
1967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1969 msgstr "Interlingue"
1971 #. language code: iku iu
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1976 #. language code: ipk ik
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1981 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1983 msgid "Invalid %s component"
1984 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
1986 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1988 msgid "Invalid %s component '%s'"
1989 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
1991 #: ../zypp/Url.cc:152
1993 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1994 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
1996 #: ../zypp/Url.cc:113
1997 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1998 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
2000 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2002 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2003 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
2005 #: ../zypp/Url.cc:309
2006 msgid "Invalid empty Url object reference"
2007 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
2009 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2011 msgid "Invalid host component '%s'"
2012 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2014 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2015 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2016 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2018 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2019 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2020 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2022 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2023 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2024 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2026 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2028 msgid "Invalid port component '%s'"
2029 msgstr "Neplatný port '%s'"
2031 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
2033 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2034 msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s': regcomp vrátil %d"
2036 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758
2037 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
2038 msgid "Invalid user name or password."
2039 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
2044 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2048 #. language code: ira
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2050 msgid "Iranian (Other)"
2051 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2054 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2059 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2063 #. language code: gle ga
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2068 #. language code: mga
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2070 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2071 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2073 #. language code: sga
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2075 msgid "Irish, Old (to 900)"
2076 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2078 #. language code: iro
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2080 msgid "Iroquoian Languages"
2081 msgstr "Iroquoian Languages"
2084 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2088 #. language code: ita it
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2094 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2099 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2104 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2108 #. language code: jpn ja
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2113 #. language code: jav jv
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2119 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2123 #. language code: jrb
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2125 msgid "Judeo-Arabic"
2126 msgstr "Židovsko-Arabský"
2128 #. language code: jpr
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2130 msgid "Judeo-Persian"
2131 msgstr "Židovsko-Perzský"
2133 #. language code: kbd
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2138 # Configuration summary text
2140 #. language code: kab
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2145 #. language code: kac
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2150 #. language code: kal kl
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2153 msgstr "Kalaallisut"
2155 #. language code: xal
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2160 #. language code: kam
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2165 #. language code: kan kn
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2170 #. language code: kau kr
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2175 #. language code: kaa
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2178 msgstr "Kara-Kalpak"
2180 #. language code: krc
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2182 msgid "Karachay-Balkar"
2183 msgstr "Karachay-Balkar"
2185 #. language code: kar
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2190 #. language code: kas ks
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2195 #. language code: csb
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2200 #. language code: kaw
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2207 #. language code: kaz kk
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2215 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2221 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2225 #. language code: kha
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2230 #. language code: khm km
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2235 #. language code: khi
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2237 msgid "Khoisan (Other)"
2238 msgstr "Khoisan (Other)"
2240 #. language code: kho
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2245 #. language code: kik ki
2246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2250 #. language code: kmb
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2255 #. language code: kin rw
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2258 msgstr "Kinyarwanda"
2260 #. language code: kir ky
2261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2267 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2271 #. language code: tlh
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2276 #. language code: kom kv
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2282 #. language code: kon kg
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2287 #. language code: kok
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2292 #. language code: kor ko
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2297 #. language code: kos
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2302 #. language code: kpe
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2307 #. language code: kro
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2312 #. language code: kua kj
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2317 #. language code: kum
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2322 #. language code: kur ku
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2327 #. language code: kru
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2333 #. language code: kut
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2339 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2346 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2350 #. language code: lad
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2356 #. language code: lah
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2361 #. language code: lam
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2366 #. language code: lao lo
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2374 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2375 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2376 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2378 #. language code: lat la
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2384 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2388 #. language code: lav lv
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2394 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2400 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2404 #. language code: lez
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2411 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2418 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2423 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2424 msgid "Liechtenstein"
2425 msgstr "Lichtenštajnsko"
2427 #. language code: lim li
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2433 #. language code: lin ln
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2439 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2443 #. language code: lit lt
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2448 #. language code: jbo
2449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2453 #. language code: nds
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2456 msgstr "Dolnonemčina"
2458 #. language code: dsb
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2460 msgid "Lower Sorbian"
2461 msgstr "Lower Sorbian"
2463 #. language code: loz
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2468 #. language code: lub lu
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2470 msgid "Luba-Katanga"
2471 msgstr "Luba-Katanga"
2473 #. language code: lua
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2478 #. language code: lui
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2483 #. language code: smj
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2488 #. language code: lun
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2493 #. language code: luo
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2495 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2496 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2498 #. language code: lus
2499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2504 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2506 msgstr "Luxemburgsko"
2508 #. language code: ltz lb
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2510 msgid "Luxembourgish"
2511 msgstr "Luxemburský"
2514 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2519 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2523 #. language code: mac mkd mk
2524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:774
2531 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2535 # tree node string - means "hardware bus"
2536 #. language code: mad
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2541 #. language code: mag
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2546 #. language code: mai
2547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2552 #. language code: mak
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2558 #. language code: mlg mg
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2565 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2569 #. language code: may msa ms
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:802
2575 #. language code: mal ml
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2581 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2588 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2592 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2593 msgid "Malformed URI"
2598 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2603 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2607 #. language code: mlt mt
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2612 #. language code: mnc
2613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2618 #. language code: mdr
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2623 #. language code: man
2624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2628 #. language code: mni
2629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2633 #. language code: mno
2634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2635 msgid "Manobo Languages"
2636 msgstr "Manobo Languages"
2638 #. language code: glv gv
2639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2643 #. language code: mao mri mi
2644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790
2645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:792
2649 #. language code: mar mr
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2654 #. language code: chm
2655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2661 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2662 msgid "Marshall Islands"
2663 msgstr "Marshallove ostrovy"
2666 #. language code: mah mh
2667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2669 msgstr "Marshallove ostrovy"
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2676 #. language code: mwr
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2682 #. language code: mas
2683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2689 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2696 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2700 #. language code: myn
2701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2702 msgid "Mayan Languages"
2703 msgstr "Májske jazyky"
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2711 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2713 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2716 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2718 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2721 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2722 msgid "Medium not attached"
2723 msgstr "Médium nie je pripojené"
2725 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2727 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2730 # According to QIM Screenshot
2732 #. language code: men
2733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2738 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2739 msgid "Metropolitan France"
2740 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2743 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2747 #. language code: mic
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2752 #. language code: min
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2755 msgstr "Minangkabau"
2759 #. language code: mwl
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2764 #. language code: mis
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2766 msgid "Miscellaneous Languages"
2767 msgstr "Rôzne jazyky"
2769 #. language code: moh
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2774 #. language code: mdf
2775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2779 #. language code: mol mo
2780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2785 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2789 #. language code: mkh
2790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2791 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2792 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2795 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2800 #. language code: lol
2801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2807 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2812 #. language code: mon mn
2813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2819 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2824 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2828 #. language code: mos
2829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2835 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2839 #. language code: mul
2840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2841 msgid "Multiple Languages"
2842 msgstr "Viaceré jazyky"
2844 #. language code: mun
2845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2846 msgid "Munda languages"
2847 msgstr "Munda languages"
2851 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2855 #. language code: nah
2856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2862 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2866 #. language code: nau na
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
2873 #. language code: nav nv
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2878 #. language code: nde nd
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2880 msgid "Ndebele, North"
2881 msgstr "Ndebele, North"
2883 #. language code: nbl nr
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2885 msgid "Ndebele, South"
2886 msgstr "Ndebele, South"
2889 #. language code: ndo ng
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2895 #. language code: nap
2896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2902 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2907 #. language code: new
2908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2910 msgstr "Nepál Bhasa"
2913 #. language code: nep ne
2914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2919 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2925 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2926 msgid "Netherlands Antilles"
2927 msgstr "Holandské Antily"
2931 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2932 msgid "New Caledonia"
2933 msgstr "Nová Kaledónia"
2936 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2938 msgstr "Nový Zéland"
2940 # printers.ycp.noloc:1270
2941 # printers.ycp.noloc:1270
2942 # printers.ycp.noloc:1270
2943 # printers.ycp.noloc:1270
2944 #. language code: nia
2945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2950 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2956 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2960 #. language code: nic
2961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2962 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2963 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
2967 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2971 #. language code: ssa
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2973 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2974 msgstr "Nílsko-saharský"
2978 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2983 #. language code: niu
2984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2988 #. Defined LanguageCode constants
2989 #. Defined CountryCode constants
2990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225
2991 #: ../zypp/CountryCode.cc:215
2995 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2996 msgid "No url in repository."
2997 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
3000 #. language code: nog
3001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3007 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3008 msgid "Norfolk Island"
3009 msgstr "Norfolské ostrovy"
3011 #. language code: non
3012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3014 msgstr "Norse, starý"
3017 #. language code: nai
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3019 msgid "North American Indian"
3020 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3023 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3025 msgstr "Severná Kórea"
3029 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3030 msgid "Northern Mariana Islands"
3031 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3033 #. language code: sme se
3034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3035 msgid "Northern Sami"
3036 msgstr "Severné Sami"
3038 #. language code: nso
3039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3040 msgid "Northern Sotho"
3041 msgstr "Severné Sotho"
3044 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3048 #. language code: nor no
3049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3053 #. language code: nob nb
3054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3055 msgid "Norwegian Bokmal"
3056 msgstr "Nórsky Bokmal"
3058 #. language code: nno nn
3059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3060 msgid "Norwegian Nynorsk"
3061 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3063 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3064 msgid "Not a CDROM drive"
3065 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3067 #. language code: nub
3068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3069 msgid "Nubian Languages"
3070 msgstr "Nubian Languages"
3072 #. language code: nym
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3077 #. language code: nyn
3078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3082 #. language code: nyo
3083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3087 #. language code: nzi
3088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3092 #. language code: oci oc
3093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3094 msgid "Occitan (post 1500)"
3095 msgstr "Occitan (post 1500)"
3097 #. language code: oji oj
3098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3103 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3107 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3108 msgid "Operation not supported by medium"
3113 #. language code: ori or
3114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3118 #. language code: orm om
3119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3123 #. language code: osa
3124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3128 #. language code: oss os
3129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3133 #. language code: oto
3134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3135 msgid "Otomian Languages"
3136 msgstr "Otomian Languages"
3138 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3139 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3141 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3142 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3144 #. language code: pal
3145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3150 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3155 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3159 #. language code: pau
3160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3166 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3167 msgid "Palestinian Territory"
3168 msgstr "Palestínske teritórium"
3170 #. language code: pli pi
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3175 #. language code: pam
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3181 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3185 #. language code: pag
3186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3190 #. language code: pan pa
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3195 #. language code: pap
3196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3202 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3203 msgid "Papua New Guinea"
3204 msgstr "Papua Nová Guinea"
3206 #. language code: paa
3207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3208 msgid "Papuan (Other)"
3209 msgstr "Papujský (ostatné)"
3212 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3216 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3218 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3221 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3223 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3226 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3228 msgid "Permission to access '%s' denied."
3231 #. language code: per fas fa
3232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938
3233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:940
3237 #. language code: peo
3238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3239 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3240 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3243 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3247 #. language code: phi
3248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3249 msgid "Philippine (Other)"
3250 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3253 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3257 #. language code: phn
3258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3263 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3267 #. language code: pon
3268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3273 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3277 #. language code: pol pl
3278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3283 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3285 msgstr "Portugalsko"
3287 #. language code: por pt
3288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3290 msgstr "Portugalský"
3292 #. language code: pra
3293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3294 msgid "Prakrit Languages"
3295 msgstr "Prakrit Languages"
3297 #. language code: pro
3298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3299 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3300 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3303 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3307 #. language code: pus ps
3308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3313 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3317 #. language code: que qu
3318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3322 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
3323 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3324 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3325 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3327 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3328 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888
3329 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3330 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3331 msgid "RPM failed: "
3332 msgstr "RPM zlyhalo:"
3334 #. language code: roh rm
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3336 msgid "Raeto-Romance"
3337 msgstr "Raeto-Romance"
3341 #. language code: raj
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3344 msgstr "Radžastanský"
3346 #. language code: rap
3347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3351 #. language code: rar
3352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3356 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
3357 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3358 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3359 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3361 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3363 msgid "Removing repository '%s'"
3364 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3366 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3367 msgid "Required file is missing: "
3368 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
3372 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3376 #. language code: roa
3377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3378 msgid "Romance (Other)"
3379 msgstr "Romance (ostatné)"
3382 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3386 #. language code: rum ron ro
3387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974
3388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:976
3392 #. language code: rom
3393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3398 #. language code: run rn
3399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3403 #. language code: rus ru
3404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3410 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3411 msgid "Russian Federation"
3412 msgstr "Ruská Federácia"
3416 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3422 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3423 msgid "Saint Helena"
3424 msgstr "Svätá Helena"
3429 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3430 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3431 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3436 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3438 msgstr "Svätá Lucia"
3443 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3444 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3445 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3450 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3451 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3452 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3454 #. language code: sal
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3456 msgid "Salishan Languages"
3457 msgstr "Salishan Languages"
3459 #. language code: sam
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3461 msgid "Samaritan Aramaic"
3462 msgstr "Samaritan Aramaic"
3464 #. language code: smi
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3466 msgid "Sami Languages (Other)"
3467 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3470 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3474 #. language code: smo sm
3475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3481 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3485 #. language code: sad
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3490 #. language code: sag sg
3491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3495 #. language code: san sa
3496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3500 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
3501 #. language code: sat
3502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3508 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3509 msgid "Sao Tome and Principe"
3510 msgstr "Sao Tome a Principe"
3512 #. language code: srd sc
3513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3517 #. language code: sas
3518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3523 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3524 msgid "Saudi Arabia"
3525 msgstr "Saudská Arábia"
3527 #. language code: sco
3528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3532 #. language code: sel
3533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3537 #. language code: sem
3538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3539 msgid "Semitic (Other)"
3540 msgstr "Semitský (ostatné)"
3544 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3549 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3550 msgid "Serbia and Montenegro"
3551 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3553 #. language code: scc srp sr
3554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3559 #. language code: srr
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3570 #. language code: shn
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3575 #. language code: sna sn
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3580 #. language code: iii ii
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3585 #. language code: scn
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3590 #. language code: sid
3591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3598 msgid "Sierra Leone"
3599 msgstr "Sierra Leone"
3601 #. language code: sgn
3602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3603 msgid "Sign Languages"
3604 msgstr "Sign Languages"
3606 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3608 msgid "Signature file %s not found"
3609 msgstr "Podpis súboru %s nebol nájdený."
3611 #. language code: bla
3612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3616 #. language code: snd sd
3617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3627 #. language code: sin si
3628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3632 #. language code: sit
3633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3634 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3635 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3637 #. language code: sio
3638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3639 msgid "Siouan Languages"
3640 msgstr "Siouan Languages"
3642 #. language code: sms
3643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3647 #. language code: den
3648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3649 msgid "Slave (Athapascan)"
3650 msgstr "Slave (Athapascan)"
3652 #. language code: sla
3653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3654 msgid "Slavic (Other)"
3655 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3657 #. language code: slo slk sk
3658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
3659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3664 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3669 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3673 #. language code: slv sl
3674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3678 #. language code: sog
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3685 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3686 msgid "Solomon Islands"
3687 msgstr "Solomon ostrovy"
3689 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3691 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3692 msgstr "%s je v konflikte s %s"
3695 #. language code: som so
3696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3706 #. language code: son
3707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3711 # workflow: "Software-Auswahl"
3713 #. language code: snk
3714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3718 #. language code: wen
3719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3720 msgid "Sorbian Languages"
3721 msgstr "Sorbian Languages"
3723 #. language code: sot st
3724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3725 msgid "Sotho, Southern"
3726 msgstr "Sotho, Southern"
3729 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3730 msgid "South Africa"
3731 msgstr "Južná Afrika"
3733 #. language code: sai
3734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3735 msgid "South American Indian (Other)"
3736 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3741 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3742 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3743 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3748 msgstr "Južná Kórea"
3750 #. language code: alt
3751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3752 msgid "Southern Altai"
3753 msgstr "Južný Altai"
3755 #. language code: sma
3756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3757 msgid "Southern Sami"
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3765 #. language code: spa es
3766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3777 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3781 #. language code: suk
3782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3786 #. language code: sux
3787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3791 #. language code: sun su
3792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3802 #. language code: sus
3803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3811 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3812 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3815 #. language code: swa sw
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3821 #. language code: ssw ss
3822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3837 #. language code: swe sv
3838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3845 msgstr "Švajčiarsko"
3850 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3856 #. language code: syr
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3861 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3863 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3864 msgstr "Systémová výnimka '%s' na médiu '%s'."
3866 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3868 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3871 #. language code: tgl tl
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3876 #. language code: tah ty
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3881 #. language code: tai
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3884 msgstr "Tai (ostatné)"
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3891 #. language code: tgk tg
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3897 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3899 msgstr "Tadžikistan"
3901 #. language code: tmh
3902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3906 #. language code: tam ta
3907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3916 #. language code: tat tt
3917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3921 #. language code: tel te
3922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3926 #. language code: ter
3927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3931 #. language code: tet
3932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3936 #. language code: tha th
3937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3946 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3947 msgid "This action is being run by another program already."
3950 #. language code: tib bod bo
3951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
3952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3956 #. language code: tig
3957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3962 #. language code: tir ti
3963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3967 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3969 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3972 #. language code: tem
3973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3977 #. language code: tiv
3978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3982 #. language code: tli
3983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3993 #. language code: tpi
3994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3999 #. language code: tkl
4001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
4002 #: ../zypp/CountryCode.cc:435
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4012 #. language code: tog
4013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4014 msgid "Tonga (Nyasa)"
4015 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4018 #. language code: ton to
4019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4020 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4021 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4023 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
4025 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4030 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4031 msgid "Trinidad and Tobago"
4032 msgstr "Trinidad a Tobago"
4034 #. language code: tsi
4035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4040 #. language code: tso ts
4041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4045 #. language code: tsn tn
4046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4050 #. language code: tum
4051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4056 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4060 #. language code: tup
4061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4062 msgid "Tupi Languages"
4063 msgstr "Tupi Languages"
4066 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4070 #. language code: tur tr
4071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4075 #. language code: ota
4076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4077 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4078 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4080 #. language code: tuk tk
4081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4087 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4088 msgid "Turkmenistan"
4089 msgstr "Turkmenistan"
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4095 msgid "Turks and Caicos Islands"
4096 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4099 #. language code: tvl
4101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
4102 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4106 #. language code: tyv
4107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4111 #. language code: twi tw
4112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4116 #. language code: udm
4117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4128 #. language code: uga
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4133 #. language code: uig ug
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4139 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4143 #. language code: ukr uk
4144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4148 #. language code: umb
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4153 #: ../zypp/Url.cc:296
4154 msgid "Unable to clone Url object"
4155 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4157 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4158 msgid "Unable to create dbus connection"
4159 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4161 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4162 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4163 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4165 #: ../zypp/Url.cc:322
4166 #: ../zypp/Url.cc:336
4167 msgid "Unable to parse Url components"
4168 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4170 #. language code: und
4171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4172 msgid "Undetermined"
4176 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4177 msgid "United Arab Emirates"
4178 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4181 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4182 msgid "United Kingdom"
4183 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4187 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4188 msgid "United States"
4189 msgstr "Spojené Štáty"
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4194 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4195 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4197 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4198 msgid "Unknown country: "
4199 msgstr "Neznáma krajina"
4201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4202 msgid "Unknown language: "
4203 msgstr "Neznámy jazyk:"
4205 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4207 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4208 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4210 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4212 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4215 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4218 "Untrusted key found:\n"
4222 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4224 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4226 #. language code: hsb
4227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4228 msgid "Upper Sorbian"
4229 msgstr "Hornosrbský"
4231 #. language code: urd ur
4232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4236 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4238 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4239 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4241 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4242 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4243 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4245 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4246 msgid "Url scheme does not allow a password"
4247 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4249 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4250 msgid "Url scheme does not allow a port"
4251 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4253 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4254 msgid "Url scheme does not allow a username"
4255 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4257 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4258 msgid "Url scheme is a required component"
4259 msgstr "Schéma URL je povinná"
4261 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4262 msgid "Url scheme requires a host component"
4263 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4265 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4266 msgid "Url scheme requires path name"
4267 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4274 #. language code: uzb uz
4275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4284 #. language code: vai
4285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4289 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4290 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4291 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4292 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4296 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4300 #. language code: ven ve
4301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4306 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4317 #. language code: vie vi
4318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4325 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4326 msgid "Virgin Islands, U.S."
4327 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4329 #. language code: vol vo
4330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4334 #. language code: vot
4335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4339 #. language code: wak
4340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4341 msgid "Wakashan Languages"
4342 msgstr "Wakashan Languages"
4344 #. language code: wal
4345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4352 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4353 msgid "Wallis and Futuna"
4354 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4356 #. language code: wln wa
4357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4361 #. language code: war
4362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4366 #. language code: was
4367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4371 #. language code: wel cym cy
4372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
4373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4379 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4380 msgid "Western Sahara"
4381 msgstr "Západna Sahara"
4383 #. language code: wol wo
4384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4388 #. language code: xho xh
4389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4393 #. language code: sah
4394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4398 #. language code: yao
4399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4403 #. language code: yap
4404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4413 #. language code: yid yi
4414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4419 #. language code: yor yo
4420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4424 #. language code: ypk
4425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4426 msgid "Yupik Languages"
4427 msgstr "Yupik Languages"
4431 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4435 #. language code: znd
4436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4440 #. language code: zap
4441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4445 #. language code: zen
4446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4451 #. language code: zha za
4452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4457 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4461 #. language code: zul zu
4462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4466 #. language code: zun
4467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4471 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4472 msgid "applydeltarpm check failed."
4473 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4475 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4476 msgid "applydeltarpm failed."
4477 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4479 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4481 msgid "architecture change of %s to %s"
4484 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4486 msgid "cannot install both %s and %s"
4487 msgstr "Nie je možné nainštalovať oboje %s a %s"
4489 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4491 msgid "conflicting requests"
4492 msgstr "Požiadavka pripojenia k: "
4495 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4497 msgid "created backup %s"
4498 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4500 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4502 msgid "deinstallation of %s"
4503 msgstr "Zlyhala inštalácia %s:"
4505 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4507 msgid "deleted providers: "
4508 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4510 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4512 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4513 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
4515 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4517 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4518 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4520 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4522 msgid "do not forbid installation of %s"
4523 msgstr "neinštaluj %s"
4525 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4526 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4528 msgid "do not install %s"
4529 msgstr "neinštaluj %s"
4531 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4533 msgid "do not install most recent version of %s"
4536 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4538 msgid "do not keep %s installed"
4539 msgstr "nenainštalovaný"
4541 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4543 msgid "downgrade of %s to %s"
4544 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
4546 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4549 "install %s (with vendor change)\n"
4555 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4556 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4559 msgstr "ponechať %s"
4561 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4562 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4563 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4565 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4566 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4567 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4569 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4571 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4572 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
4574 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4576 msgid "nothing provides requested %s"
4577 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4579 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4581 msgid "problem with installed package %s"
4582 msgstr "Problém s nainštalovaným balíkom %s"
4584 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4586 msgid "replacement of %s with %s"
4590 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4592 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4593 msgstr "Balíček rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4596 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4599 "rpm created %s as %s.\n"
4600 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4602 "Balíček rpm vytvoril %s as %s.\n"
4603 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4605 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055
4606 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4608 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4611 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4613 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4614 msgstr "Balíček rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4617 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4620 "rpm saved %s as %s.\n"
4621 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4623 "Balíček rpm uložil %s ako %s.\n"
4624 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4626 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4627 msgid "uninstallable providers: "
4628 msgstr "neinštalovateľní poskytovatelia: "
4630 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4631 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
4632 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4633 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíčka"
4634 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4635 #~ msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
4636 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4637 #~ msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
4638 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4639 #~ msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
4640 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4641 #~ msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
4642 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4643 #~ msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
4644 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4645 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
4646 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4647 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
4648 #~ msgid "Install missing resolvables"
4649 #~ msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
4650 #~ msgid "Keep resolvables"
4651 #~ msgstr "Ponechať balíčky"
4652 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4653 #~ msgstr "Odomkni tieto balíčky"
4654 #~ msgid "delete %s"
4655 #~ msgstr "odstrániť %s"
4656 #~ msgid "install %s"
4657 #~ msgstr "nainštalovať %s"
4658 #~ msgid "unlock %s"
4659 #~ msgstr "odomkni %s"
4660 #~ msgid "unlock all resolvables"
4661 #~ msgstr "odomkni všetky balíčky"
4664 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4665 #~ msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
4668 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4669 #~ msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
4670 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4671 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4672 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4673 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4674 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4675 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4676 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4677 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4678 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4679 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4680 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4681 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4682 #~ msgid "Software management is already running."
4683 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4684 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4685 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4686 #~ msgid "%s replaced by %s"
4687 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4688 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4689 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4690 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4691 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4692 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4693 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4694 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4695 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4696 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4697 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4698 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4699 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4700 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4701 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4702 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4703 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4704 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4705 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4706 #~ msgid "Invalid information"
4707 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4708 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4709 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
4711 #~ "%s is needed by:\n"
4714 #~ "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
4716 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4717 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
4719 #~ "%s conflicts with:\n"
4722 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4724 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4725 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
4726 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4727 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4730 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4733 #~ "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
4734 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4735 #~ msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
4736 #~ msgid "%s depends on %s"
4737 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4738 #~ msgid "%s depends on:%s"
4739 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4744 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4747 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4748 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4749 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4750 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4751 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4752 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4753 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4754 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4755 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4756 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4757 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4758 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4759 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4760 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4761 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4762 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4763 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4764 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4765 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4766 #~ msgid "No need to install %s"
4767 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4768 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4769 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4770 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4771 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4772 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4773 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
4774 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4775 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4776 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4777 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4778 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4779 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4780 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4781 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4782 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4783 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4784 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4785 #~ msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"