added translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sk.po
1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
8 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
9 # Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>, 2008.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-05-14 14:32+0100\n"
17 "Last-Translator: Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
26 msgid ""
27 "\n"
28 "uninstallable providers: "
29 msgstr ""
30 "\n"
31 "neinštalovateľní poskytovatelia:"
32
33 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
34 #, c-format
35 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
36 msgstr " problém s certifikátom SSL, skontrolujte či certifikát CA je v poriadku pre '%s'."
37
38 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
39 #, c-format
40 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
41 msgstr "%s je v konflikte s %s poskytovaný %s"
42
43 #. %s = filename of rpm package
44 #. timestamp
45 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
46 #, c-format
47 msgid "%s install failed"
48 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
49
50 #. %s = filename of rpm package
51 #. timestamp
52 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
53 #, c-format
54 msgid "%s installed ok"
55 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
56
57 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
58 #, c-format
59 msgid "%s is not installable"
60 msgstr "%s nie je inštalovateľný"
61
62 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
63 #, c-format
64 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
65 msgstr "%s nahrádzuje %s poskytovaný %s"
66
67 #. %s = name of rpm package
68 #. timestamp
69 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
70 #, c-format
71 msgid "%s remove failed"
72 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
73
74 #. timestamp
75 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
76 #, c-format
77 msgid "%s remove ok"
78 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
79
80 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
81 #, c-format
82 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
83 msgstr ""
84
85 # AZ
86 #. language code: abk ab
87 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
88 msgid "Abkhazian"
89 msgstr "Abkhazian"
90
91 #. language code: ace
92 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
93 msgid "Achinese"
94 msgstr "Achinese"
95
96 #. language code: ach
97 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
98 msgid "Acoli"
99 msgstr "Acoli"
100
101 #  menu button
102 #. language code: ada
103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
104 msgid "Adangme"
105 msgstr "Adangme"
106
107 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
108 #, c-format
109 msgid "Adding repository '%s'"
110 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
111
112 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066
113 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
114 msgid "Additional rpm output:"
115 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
116
117 #. language code: ady
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
119 msgid "Adyghe"
120 msgstr "Adyghe"
121
122 #. language code: aar aa
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
124 msgid "Afar"
125 msgstr "Afar"
126
127 # AF
128 #. :ARE:784:
129 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
130 msgid "Afghanistan"
131 msgstr "Afganistan"
132
133 #. language code: afh
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
135 msgid "Afrihili"
136 msgstr "Afrihili"
137
138 #. language code: afr af
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
140 msgid "Afrikaans"
141 msgstr "Afrikánsky"
142
143 #. language code: afa
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
145 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
146 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
147
148 #. language code: ain
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
150 msgid "Ainu"
151 msgstr "Ainu"
152
153 # AZ
154 #. language code: aka ak
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
156 msgid "Akan"
157 msgstr "Akan"
158
159 # AZ
160 #. language code: akk
161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
162 msgid "Akkadian"
163 msgstr "Akkadian"
164
165 # KY
166 #. :ABW:533:
167 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
168 msgid "Aland Islands"
169 msgstr "Alandské ostrovy"
170
171 #. :AIA:660:
172 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
173 msgid "Albania"
174 msgstr "Albánsko"
175
176 #. language code: alb sqi sq
177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:264
179 msgid "Albanian"
180 msgstr "Albánsky"
181
182 #. language code: ale
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
184 msgid "Aleut"
185 msgstr "Aleuty"
186
187 #. :DOM:214:
188 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
189 msgid "Algeria"
190 msgstr "Alžírsko"
191
192 #. language code: alg
193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
194 msgid "Algonquian Languages"
195 msgstr "Algonkské jazyky"
196
197 #. language code: tut
198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
199 msgid "Altaic (Other)"
200 msgstr "Altaic (Other)"
201
202 # AS
203 #. :ARG:032:
204 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
205 msgid "American Samoa"
206 msgstr "Americká Samoa"
207
208 #. language code: amh am
209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
210 msgid "Amharic"
211 msgstr "Amharic"
212
213 # AD
214 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
215 msgid "Andorra"
216 msgstr "Andorra"
217
218 # AO
219 #. :ANT:530:
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
221 msgid "Angola"
222 msgstr "Angola"
223
224 # AI
225 #. :ATG:028:
226 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
227 msgid "Anguilla"
228 msgstr "Anguilla"
229
230 # AQ
231 #. :AGO:024:
232 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
233 msgid "Antarctica"
234 msgstr "Antarktída"
235
236 # AG
237 #. :AFG:004:
238 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
239 msgid "Antigua and Barbuda"
240 msgstr "Antigua a Barbuda"
241
242 #. language code: apa
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
244 msgid "Apache Languages"
245 msgstr "Apačské jazyky"
246
247 #. language code: ara ar
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
249 msgid "Arabic"
250 msgstr "Arabský"
251
252 #. language code: arg an
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
254 msgid "Aragonese"
255 msgstr "Aragonese"
256
257 #. language code: arc
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
259 msgid "Aramaic"
260 msgstr "Aramaic"
261
262 #. language code: arp
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
264 msgid "Arapaho"
265 msgstr "Arapaho"
266
267 #. language code: arn
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
269 msgid "Araucanian"
270 msgstr "Araucanian"
271
272 #. language code: arw
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
274 msgid "Arawak"
275 msgstr "Arawak"
276
277 #. :ATA:010:
278 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
279 msgid "Argentina"
280 msgstr "Argentína"
281
282 # AM
283 #. :ALB:008:
284 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
285 msgid "Armenia"
286 msgstr "Arménsko"
287
288 # AM
289 #. language code: arm hye hy
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:286
292 msgid "Armenian"
293 msgstr "Arménsky"
294
295 #. language code: art
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
297 msgid "Artificial (Other)"
298 msgstr "Umelý (ostatné)"
299
300 # AW
301 #. :AUS:036:
302 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
303 msgid "Aruba"
304 msgstr "Aruba"
305
306 #. language code: asm as
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
308 msgid "Assamese"
309 msgstr "Assamský"
310
311 #. language code: ast
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
313 msgid "Asturian"
314 msgstr "Rakúsky"
315
316 #. language code: ath
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
318 msgid "Athapascan Languages"
319 msgstr "Athapascan Languages"
320
321 #. :AUT:040:
322 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
323 msgid "Australia"
324 msgstr "Austrália"
325
326 #. language code: aus
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
328 msgid "Australian Languages"
329 msgstr "Austrálske jazyky"
330
331 #. :ASM:016:
332 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
333 msgid "Austria"
334 msgstr "Rakúsko"
335
336 #. language code: map
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
338 msgid "Austronesian (Other)"
339 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
340
341 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761
342 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
343 #, c-format
344 msgid "Authentication required for '%s'"
345 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
346
347 #. language code: ava av
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
349 msgid "Avaric"
350 msgstr "Avarský"
351
352 #. language code: ave ae
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
354 msgid "Avestan"
355 msgstr "Avestan"
356
357 # SZ
358 #. language code: awa
359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
360 msgid "Awadhi"
361 msgstr "Awadhi"
362
363 # MM
364 #. language code: aym ay
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
366 msgid "Aymara"
367 msgstr "Aymara"
368
369 # AZ
370 #. :ALA:248:
371 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
372 msgid "Azerbaijan"
373 msgstr "Azerbajdžan"
374
375 #. language code: aze az
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
377 msgid "Azerbaijani"
378 msgstr "Ázerbajdžánsky"
379
380 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
381 #, c-format
382 msgid "Bad file name: %s"
383 msgstr "Nesprávne meno súboru: %s"
384
385 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
386 msgid "Bad media attach point"
387 msgstr "Nesprávny prípojný bod média"
388
389 # BS
390 #. :BRA:076:
391 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
392 msgid "Bahamas"
393 msgstr "Bahamy"
394
395 #. :BGR:100:
396 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
397 msgid "Bahrain"
398 msgstr "Bahrajn"
399
400 #. language code: ban
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
402 msgid "Balinese"
403 msgstr "Balinese"
404
405 #. language code: bat
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
407 msgid "Baltic (Other)"
408 msgstr "Baltický (ostatné)"
409
410 #. language code: bal
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
412 msgid "Baluchi"
413 msgstr "Baluchi"
414
415 #. language code: bam bm
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
417 msgid "Bambara"
418 msgstr "Bambara"
419
420 #. language code: bai
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
422 msgid "Bamileke Languages"
423 msgstr "Bamileke Languages"
424
425 #. language code: bad
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
427 msgid "Banda"
428 msgstr "Banda"
429
430 #. :BRB:052:
431 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
432 msgid "Bangladesh"
433 msgstr "Bangladéš"
434
435 #. language code: bnt
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
437 msgid "Bantu (Other)"
438 msgstr "Bantu (ostatné)"
439
440 #. :BIH:070:
441 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
442 msgid "Barbados"
443 msgstr "Barbados"
444
445 #. language code: bas
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
447 msgid "Basa"
448 msgstr "Basa"
449
450 #. language code: bak ba
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
452 msgid "Bashkir"
453 msgstr "Bashkir"
454
455 #. language code: baq eus eu
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:328
458 msgid "Basque"
459 msgstr "Baskitský"
460
461 #. language code: btk
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
463 msgid "Batak (Indonesia)"
464 msgstr "(Batak) Indonézia"
465
466 #. language code: bej
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
468 msgid "Beja"
469 msgstr "Beja"
470
471 #. :BWA:072:
472 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
473 msgid "Belarus"
474 msgstr "Bielorusko"
475
476 #. language code: bel be
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
478 msgid "Belarusian"
479 msgstr "Bieloruský"
480
481 #. :BGD:050:
482 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
483 msgid "Belgium"
484 msgstr "Belgicko"
485
486 # BZ
487 #. :BLR:112:
488 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
489 msgid "Belize"
490 msgstr "Belize"
491
492 #. language code: bem
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
494 msgid "Bemba"
495 msgstr "Bemba"
496
497 #. language code: ben bn
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
499 msgid "Bengali"
500 msgstr "Bengálsky"
501
502 # BJ
503 #. :BDI:108:
504 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
505 msgid "Benin"
506 msgstr "Benin"
507
508 #. language code: ber
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
510 msgid "Berber (Other)"
511 msgstr "Berber (ostatné)"
512
513 #. :BEN:204:
514 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
515 msgid "Bermuda"
516 msgstr "Bermudy"
517
518 #. language code: bho
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
520 msgid "Bhojpuri"
521 msgstr "Bhojpuri"
522
523 # BT
524 #. :BHS:044:
525 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
526 msgid "Bhutan"
527 msgstr "Bhutan"
528
529 #. language code: bih bh
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
531 msgid "Bihari"
532 msgstr "Bihari"
533
534 #. language code: bik
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
536 msgid "Bikol"
537 msgstr "Bikol"
538
539 #. language code: bin
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
541 msgid "Bini"
542 msgstr "Bini"
543
544 #. language code: bis bi
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
546 msgid "Bislama"
547 msgstr "Bislama"
548
549 #. language code: byn
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
551 msgid "Blin"
552 msgstr "Blin"
553
554 #. :BRN:096:
555 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
556 msgid "Bolivia"
557 msgstr "Bolívia"
558
559 # BA
560 #. :AZE:031:
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
562 msgid "Bosnia and Herzegovina"
563 msgstr "Bosna a Hercegovina"
564
565 # BJ
566 #. language code: bos bs
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
568 msgid "Bosnian"
569 msgstr "Bosniansky"
570
571 #. :BVT:074:
572 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
573 msgid "Botswana"
574 msgstr "Botswana"
575
576 # BV
577 #. :BTN:064:
578 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
579 msgid "Bouvet Island"
580 msgstr "Bouvet Island"
581
582 # BR
583 #. language code: bra
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
585 msgid "Braj"
586 msgstr "Braj"
587
588 # BR
589 #. :BOL:068:
590 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
591 msgid "Brazil"
592 msgstr "Brazilia"
593
594 #. language code: bre br
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
596 msgid "Breton"
597 msgstr "Bretónsky"
598
599 # IO
600 #. :IND:356:
601 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
602 msgid "British Indian Ocean Territory"
603 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
604
605 # VI
606 # fuzzy
607 #. :VEN:862:
608 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
609 msgid "British Virgin Islands"
610 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
611
612 # BN
613 #. :BMU:060:
614 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
615 msgid "Brunei Darussalam"
616 msgstr "Brunei Darussalam"
617
618 #. language code: bug
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
620 msgid "Buginese"
621 msgstr "Buginese"
622
623 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
624 #, c-format
625 msgid "Building repository '%s' cache"
626 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
627
628 #. :BFA:854:
629 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
630 msgid "Bulgaria"
631 msgstr "Bulharsko"
632
633 #. language code: bul bg
634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
635 msgid "Bulgarian"
636 msgstr "Bulharský"
637
638 #. language code: bua
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
640 msgid "Buriat"
641 msgstr "Buriat"
642
643 # BF
644 #. :BEL:056:
645 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
646 msgid "Burkina Faso"
647 msgstr "Burkina Faso"
648
649 #  tree node string - means "hardware bus"
650 #. language code: bur mya my
651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372
652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:374
653 msgid "Burmese"
654 msgstr "Burmese"
655
656 # BI
657 #. :BHR:048:
658 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
659 msgid "Burundi"
660 msgstr "Burundi"
661
662 #. language code: cad
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
664 msgid "Caddo"
665 msgstr "Caddo"
666
667 # KH
668 #. :KGZ:417:
669 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
670 msgid "Cambodia"
671 msgstr "Kambodža"
672
673 # CM
674 #. :CHL:152:
675 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
676 msgid "Cameroon"
677 msgstr "Kamerun"
678
679 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
680 msgid "Can not create sat-pool."
681 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť sat-spoločné pole."
682
683 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
684 msgid "Can't acquire the mutex lock"
685 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
686
687 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
688 #, c-format
689 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
690 msgstr "Nemôžem zmeniť adresár na '/' vo vnútri chroot-u (%s)."
691
692 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
693 #, c-format
694 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
695 msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
696
697 #. don't want to get here
698 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
699 #, c-format
700 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
701 msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
702
703 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
704 #, c-format
705 msgid "Can't fork (%s)."
706 msgstr "Nemôžem spraviť rozdelenie programu (%s)."
707
708 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
709 msgid "Can't initialize mutex attributes"
710 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
711
712 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
713 msgid "Can't initialize recursive mutex"
714 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
715
716 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
717 #, c-format
718 msgid "Can't open lock file: %s"
719 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor so zámkom: %s."
720
721 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
722 #, c-format
723 msgid "Can't open pipe (%s)."
724 msgstr "Nemôžem otvoriť rúru (%s)"
725
726 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
727 #, c-format
728 msgid "Can't open pty (%s)."
729 msgstr "Nemôžem otvoriť pty (%s)"
730
731 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
732 #, c-format
733 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
734 msgstr "Nemôžem poskytnúť súbor '%s' z repozitára '%s'"
735
736 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
737 msgid "Can't release the mutex lock"
738 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
739
740 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
741 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
742 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
743
744 #. :BLZ:084:
745 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
746 msgid "Canada"
747 msgstr "Kanada"
748
749 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
750 #, c-format
751 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
752 msgstr "Nemôžem vytvoriť verejný kľúč %s zo zväzku %s do súboru %s"
753
754 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
755 msgid "Cannot eject any media"
756 msgstr "Nemôžem vysunúť žiadne médium"
757
758 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
759 #, c-format
760 msgid "Cannot eject media '%s'"
761 msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'"
762
763 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
764 #, c-format
765 msgid "Cannot write file '%s'."
766 msgstr "Nemôžem zapísať súbor '%s'."
767
768 # CV
769 #. :CUB:192:
770 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
771 msgid "Cape Verde"
772 msgstr "Cape Verde"
773
774 #. language code: car
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
776 msgid "Carib"
777 msgstr "Karibský"
778
779 #. language code: cat ca
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
781 msgid "Catalan"
782 msgstr "Katalánsky"
783
784 #. language code: cau
785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
786 msgid "Caucasian (Other)"
787 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
788
789 # KY
790 #. :KWT:414:
791 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
792 msgid "Cayman Islands"
793 msgstr "Kaimanské ostrovy"
794
795 #. language code: ceb
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
797 msgid "Cebuano"
798 msgstr "Cebuano"
799
800 #. language code: cel
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
802 msgid "Celtic (Other)"
803 msgstr "Keltský (ostatné)"
804
805 # CF
806 #. :COD:180:
807 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
808 msgid "Central African Republic"
809 msgstr "Stredoafrická Republika"
810
811 #. language code: cai
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
813 msgid "Central American Indian (Other)"
814 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
815
816 # TD
817 #. :TCA:796:
818 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
819 msgid "Chad"
820 msgstr "Čad"
821
822 #. language code: chg
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
824 msgid "Chagatai"
825 msgstr "Čagatajský"
826
827 #. language code: cmc
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
829 msgid "Chamic Languages"
830 msgstr "Chamic Languages"
831
832 # KM
833 #. language code: cha ch
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
835 msgid "Chamorro"
836 msgstr "Chamorro"
837
838 #  progress stage
839 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
840 #. this message.
841 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
842 #, c-format
843 msgid "Changed configuration files for %s:"
844 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
845
846 #  tree node string
847 #  tree node string - CPU information
848 #. language code: che ce
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
850 msgid "Chechen"
851 msgstr "Čečenský"
852
853 #. language code: chr
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
855 msgid "Cherokee"
856 msgstr "Čerokézčina"
857
858 #  textentry label
859 #  table header 1/2
860 #. language code: chy
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
862 msgid "Cheyenne"
863 msgstr "Čejenský"
864
865 #. language code: chb
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
867 msgid "Chibcha"
868 msgstr "Čibský"
869
870 #  tree node string
871 #  tree node string - CPU information
872 #. language code: nya ny
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
874 msgid "Chichewa"
875 msgstr "Chichewa"
876
877 #. :COK:184:
878 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
879 msgid "Chile"
880 msgstr "Chile"
881
882 #. :CMR:120:
883 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
884 msgid "China"
885 msgstr "Čína"
886
887 #. language code: chi zho zh
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:402
890 msgid "Chinese"
891 msgstr "Čínsky"
892
893 #. language code: chn
894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
895 msgid "Chinook Jargon"
896 msgstr "Chinook Jargon"
897
898 #. language code: chp
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
900 msgid "Chipewyan"
901 msgstr "Čipeva"
902
903 #. language code: cho
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
905 msgid "Choctaw"
906 msgstr "Choctaw"
907
908 # CX
909 #. :CPV:132:
910 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
911 msgid "Christmas Island"
912 msgstr "Vianočne ostrovy"
913
914 #. language code: chu cu
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
916 msgid "Church Slavic"
917 msgstr "Cirkevný slovanský"
918
919 #. language code: chk
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
921 msgid "Chuukese"
922 msgstr "Čukský"
923
924 #. language code: chv cv
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
926 msgid "Chuvash"
927 msgstr "Chuvash"
928
929 #. language code: nwc
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
931 msgid "Classical Newari"
932 msgstr "Classical Newari"
933
934 # CC
935 #. :CAN:124:
936 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
937 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
938 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
939
940 #. :CHN:156:
941 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
942 msgid "Colombia"
943 msgstr "Kolumbia"
944
945 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
946 #, c-format
947 msgid "Command exited with status %d."
948 msgstr "Stav príkazu po skončení je %d."
949
950 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
951 msgid "Command exited with unknown error."
952 msgstr "Príkaz skončil s neznámou chybou."
953
954 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
955 #, c-format
956 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
957 msgstr "Príkaz bol zabitý signálom %d (%s)."
958
959 # KM
960 #. :KIR:296:
961 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
962 msgid "Comoros"
963 msgstr "Comoros"
964
965 # CG
966 #. :CCK:166:
967 #. :CAF:140:
968 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
969 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
970 msgid "Congo"
971 msgstr "Kongo"
972
973 # CK
974 #. :CIV:384:
975 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
976 msgid "Cook Islands"
977 msgstr "Cookove ostrovy"
978
979 #. language code: cop
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
981 msgid "Coptic"
982 msgstr "Coptic"
983
984 #. language code: cor kw
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
986 msgid "Cornish"
987 msgstr "Cornish"
988
989 #. language code: cos co
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
991 msgid "Corsican"
992 msgstr "Korzický"
993
994 #. :COL:170:
995 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
996 msgid "Costa Rica"
997 msgstr "Kostarika"
998
999 # CI
1000 # fuzzy
1001 #. :CHE:756:
1002 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
1003 msgid "Cote D'Ivoire"
1004 msgstr "Pobrežie slonoviny"
1005
1006 #. language code: cre cr
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1008 msgid "Cree"
1009 msgstr "Cree"
1010
1011 #. language code: mus
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1013 msgid "Creek"
1014 msgstr "Creek"
1015
1016 #. language code: crp
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1018 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1019 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1020
1021 #. language code: cpe
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1023 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1024 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1025
1026 #. language code: cpf
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1028 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1029 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1030
1031 #. language code: cpp
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1033 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1034 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1035
1036 #. language code: crh
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1038 msgid "Crimean Tatar"
1039 msgstr "Krimský tatársky"
1040
1041 #. :HND:340:
1042 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1043 msgid "Croatia"
1044 msgstr "Chorvátsko"
1045
1046 #. language code: scr hrv hr
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1049 msgid "Croatian"
1050 msgstr "Chorvátsky"
1051
1052 # CU
1053 #. :SCG:891:
1054 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1055 msgid "Cuba"
1056 msgstr "Kuba"
1057
1058 #. language code: cus
1059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1060 msgid "Cushitic (Other)"
1061 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1062
1063 # CY
1064 #. :CXR:162:
1065 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1066 msgid "Cyprus"
1067 msgstr "Cyprus"
1068
1069 #. language code: cze ces cs
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:448
1072 msgid "Czech"
1073 msgstr "Český"
1074
1075 #. :CYP:196:
1076 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1077 msgid "Czech Republic"
1078 msgstr "Česká Republika"
1079
1080 #. language code: dak
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1082 msgid "Dakota"
1083 msgstr "Dakotský"
1084
1085 #. language code: dan da
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1087 msgid "Danish"
1088 msgstr "Dánsky"
1089
1090 #. language code: dar
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1092 msgid "Dargwa"
1093 msgstr "Dargwa"
1094
1095 #. language code: day
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1097 msgid "Dayak"
1098 msgstr "Dayak"
1099
1100 #. language code: del
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1102 msgid "Delaware"
1103 msgstr "Delaware"
1104
1105 #. :DJI:262:
1106 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1107 msgid "Denmark"
1108 msgstr "Dánsko"
1109
1110 #  tree node string
1111 #. language code: din
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1113 msgid "Dinka"
1114 msgstr "Dinka"
1115
1116 #  tree node string - means "hardware driver"
1117 #. language code: div dv
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1119 msgid "Divehi"
1120 msgstr "Divehi"
1121
1122 #. :DEU:276:
1123 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1124 msgid "Djibouti"
1125 msgstr "Džibuti"
1126
1127 #. language code: doi
1128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1129 msgid "Dogri"
1130 msgstr "Dogri"
1131
1132 #. language code: dgr
1133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1134 msgid "Dogrib"
1135 msgstr "Dogrib"
1136
1137 #. :DNK:208:
1138 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1139 msgid "Dominica"
1140 msgstr "Dominika"
1141
1142 #. :DMA:212:
1143 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1144 msgid "Dominican Republic"
1145 msgstr "Dominikánska Republika"
1146
1147 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "Download (curl) error for '%s':\n"
1151 "Error code: %s\n"
1152 "Error message: %s\n"
1153 msgstr ""
1154 "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
1155 "Kód chyby: %s\n"
1156 "Chybová správa: %s\n"
1157
1158 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1159 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1160 #, c-format
1161 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1162 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
1163
1164 #. language code: dra
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1166 msgid "Dravidian (Other)"
1167 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1168
1169 #. language code: dua
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1171 msgid "Duala"
1172 msgstr "Duala"
1173
1174 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1175 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1176 #, c-format
1177 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. language code: dut nld nl
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:480
1183 msgid "Dutch"
1184 msgstr "Holandský"
1185
1186 #. language code: dum
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1188 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1189 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1190
1191 #. language code: dyu
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1193 msgid "Dyula"
1194 msgstr "Dyula"
1195
1196 # TO
1197 #. language code: dzo dz
1198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1199 msgid "Dzongkha"
1200 msgstr "Dzongkha"
1201
1202 #  Textentry label - lease time for IPs in the range
1203 #. :TON:776:
1204 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1205 msgid "East Timor"
1206 msgstr "Východný Timor"
1207
1208 #. :DZA:012:
1209 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1210 msgid "Ecuador"
1211 msgstr "Ekvádor"
1212
1213 #. language code: efi
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1215 msgid "Efik"
1216 msgstr "Efik"
1217
1218 #. :EST:233:
1219 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1220 msgid "Egypt"
1221 msgstr "Egypt"
1222
1223 #. language code: egy
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1225 msgid "Egyptian (Ancient)"
1226 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1227
1228 #. language code: eka
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1230 msgid "Ekajuk"
1231 msgstr "Ekajuk"
1232
1233 #. :STP:678:
1234 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1235 msgid "El Salvador"
1236 msgstr "El Salvador"
1237
1238 #. language code: elx
1239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1240 msgid "Elamite"
1241 msgstr "Elamite"
1242
1243 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1244 msgid "Empty destination in URI"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1248 msgid "Empty filesystem in URI"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1252 msgid "Empty host name in URI"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1256 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1257 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1258
1259 #. language code: eng en
1260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1261 msgid "English"
1262 msgstr "Anglický"
1263
1264 #. language code: enm
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1266 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1267 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1268
1269 #. language code: ang
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1271 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1272 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1273
1274 # GQ
1275 #. :GLP:312:
1276 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1277 msgid "Equatorial Guinea"
1278 msgstr "Equatorial Guinea"
1279
1280 # ER
1281 #. :ESH:732:
1282 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1283 msgid "Eritrea"
1284 msgstr "Eritrea"
1285
1286 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1287 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1288 #, c-format
1289 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1290 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
1291
1292 # SY
1293 # fuzzy
1294 #. language code: myv
1295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1296 msgid "Erzya"
1297 msgstr "Erzya"
1298
1299 #. language code: epo eo
1300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1301 msgid "Esperanto"
1302 msgstr "Esperanto"
1303
1304 #. :ECU:218:
1305 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1306 msgid "Estonia"
1307 msgstr "Estónsko"
1308
1309 #. language code: est et
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1311 msgid "Estonian"
1312 msgstr "Estónsky"
1313
1314 # ET
1315 #. :ESP:724:
1316 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1317 msgid "Ethiopia"
1318 msgstr "Etiópia"
1319
1320 #. language code: ewe ee
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1322 msgid "Ewe"
1323 msgstr "Ewe"
1324
1325 #. language code: ewo
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1327 msgid "Ewondo"
1328 msgstr "Ewondo"
1329
1330 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1331 msgid "Failed to delete key."
1332 msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč."
1333
1334 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1335 #, c-format
1336 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1337 msgstr "Nepodarilo sa importovať verejný kľúč zo súboru %s: %s"
1338
1339 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1340 #, c-format
1341 msgid "Failed to mount %s on %s"
1342 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s na %s."
1343
1344 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1345 #, c-format
1346 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1347 msgstr "Nepodarilo zmazať verejný kľúč %s: %s"
1348
1349 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1350 #, c-format
1351 msgid "Failed to unmount %s"
1352 msgstr "Nepodarilo sa odpojiť %s."
1353
1354 # FK
1355 #. :FJI:242:
1356 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1357 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1358 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1359
1360 #  tree node string
1361 #. language code: fan
1362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1363 msgid "Fang"
1364 msgstr "Fang"
1365
1366 #. language code: fat
1367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1368 msgid "Fanti"
1369 msgstr "Fanti"
1370
1371 #. :FSM:583:
1372 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1373 msgid "Faroe Islands"
1374 msgstr "Faerské ostrovy"
1375
1376 #. language code: fao fo
1377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1378 msgid "Faroese"
1379 msgstr "Faroese"
1380
1381 #. :FLK:238:
1382 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1383 msgid "Federated States of Micronesia"
1384 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1385
1386 #. :FIN:246:
1387 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1388 msgid "Fiji"
1389 msgstr "Fidži"
1390
1391 #. language code: fij fj
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1393 msgid "Fijian"
1394 msgstr "Fidžský"
1395
1396 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "File %s does not have a checksum.\n"
1400 "Use the file anyway?"
1401 msgstr ""
1402 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1403 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1404
1405 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1409 "%s|%s|%s\n"
1410 "Use the file anyway?"
1411 msgstr ""
1412 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1413 "%s|%s|%s\n"
1414 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1415
1416 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "File %s has an invalid checksum.\n"
1420 "Expected %s, found %s\n"
1421 "Use the file anyway?"
1422 msgstr ""
1423 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1424 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1425 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1426
1427 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1431 "Use the file anyway?"
1432 msgstr ""
1433 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1434 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1435
1436 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "File %s is not signed.\n"
1440 "Use it anyway?"
1441 msgstr ""
1442 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1443 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1444
1445 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1446 #, c-format
1447 msgid ""
1448 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1449 "%s|%s|%s\n"
1450 "Use the file anyway?"
1451 msgstr ""
1452 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1453 "%s|%s|%s\n"
1454 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1455
1456 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1457 #, c-format
1458 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. language code: fil
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1463 msgid "Filipino"
1464 msgstr "Filipínsky"
1465
1466 #. :ETH:231:
1467 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1468 msgid "Finland"
1469 msgstr "Fínsko"
1470
1471 #. language code: fin fi
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1473 msgid "Finnish"
1474 msgstr "Fínsky"
1475
1476 #. language code: fiu
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1478 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1479 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1480
1481 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1482 msgid "Following actions will be done:"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. language code: fon
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1487 msgid "Fon"
1488 msgstr "Fon"
1489
1490 #. :FRO:234:
1491 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1492 msgid "France"
1493 msgstr "Francúzsko"
1494
1495 #. language code: fre fra fr
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:524
1498 msgid "French"
1499 msgstr "Francúzsky"
1500
1501 # GF
1502 # fuzzy
1503 #. :GEO:268:
1504 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1505 msgid "French Guiana"
1506 msgstr "Francúzska Guana"
1507
1508 # PF
1509 #. :PER:604:
1510 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1511 msgid "French Polynesia"
1512 msgstr "Francúzska Polynézia"
1513
1514 # TF
1515 # fuzzy
1516 #. :TCD:148:
1517 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1518 msgid "French Southern Territories"
1519 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1520
1521 #. language code: frm
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1523 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1524 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1525
1526 #. language code: fro
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1528 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1529 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1530
1531 #. language code: fry fy
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1533 msgid "Frisian"
1534 msgstr "Frízsky"
1535
1536 #. language code: fur
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1538 msgid "Friulian"
1539 msgstr "Frízsky"
1540
1541 #. language code: ful ff
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1543 msgid "Fulah"
1544 msgstr "Fulah"
1545
1546 #. language code: gaa
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1548 msgid "Ga"
1549 msgstr "Ga"
1550
1551 # GA
1552 #. :FXX:249:
1553 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1554 msgid "Gabon"
1555 msgstr "Gabon"
1556
1557 #. language code: gla gd
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1559 msgid "Gaelic"
1560 msgstr "Gaelic"
1561
1562 #. language code: glg gl
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1564 msgid "Galician"
1565 msgstr "Galícijský"
1566
1567 # GM
1568 #. :GRL:304:
1569 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1570 msgid "Gambia"
1571 msgstr "Gambia"
1572
1573 # GH
1574 #. language code: lug lg
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1576 msgid "Ganda"
1577 msgstr "Ganda"
1578
1579 # GA
1580 #. language code: gay
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1582 msgid "Gayo"
1583 msgstr "Gayo"
1584
1585 #. language code: gba
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1587 msgid "Gbaya"
1588 msgstr "Gbaya"
1589
1590 #. language code: gez
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1592 msgid "Geez"
1593 msgstr "Geez"
1594
1595 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1596 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1597 msgstr "Ignorovať všeobecne pre niektoré závislosti"
1598
1599 #. :GRD:308:
1600 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1601 msgid "Georgia"
1602 msgstr "Gruzínsko"
1603
1604 #. language code: geo kat ka
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:546
1607 msgid "Georgian"
1608 msgstr "Gruzínsky"
1609
1610 #. language code: ger deu de
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:550
1613 msgid "German"
1614 msgstr "Nemecký"
1615
1616 #. language code: gmh
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1618 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1619 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1620
1621 #. language code: goh
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1623 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1624 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1625
1626 #. language code: gem
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1628 msgid "Germanic (Other)"
1629 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1630
1631 #. :CZE:203:
1632 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1633 msgid "Germany"
1634 msgstr "Nemecko"
1635
1636 # GH
1637 #. :GUF:254:
1638 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1639 msgid "Ghana"
1640 msgstr "Ghana"
1641
1642 #. :GHA:288:
1643 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1644 msgid "Gibraltar"
1645 msgstr "Gibraltár"
1646
1647 #. language code: gil
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1649 msgid "Gilbertese"
1650 msgstr "Gilbertese"
1651
1652 #. language code: gon
1653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1654 msgid "Gondi"
1655 msgstr "Gondi"
1656
1657 #. language code: gor
1658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1659 msgid "Gorontalo"
1660 msgstr "Gorontalo"
1661
1662 #. language code: got
1663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1664 msgid "Gothic"
1665 msgstr "Gotický"
1666
1667 #. language code: grb
1668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1669 msgid "Grebo"
1670 msgstr "Grebo"
1671
1672 #. :GNQ:226:
1673 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1674 msgid "Greece"
1675 msgstr "Grécko"
1676
1677 #. language code: grc
1678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1679 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1680 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1681
1682 #. language code: gre ell el
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:580
1685 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1686 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1687
1688 #. :GIB:292:
1689 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1690 msgid "Greenland"
1691 msgstr "Grónsko"
1692
1693 #. :GBR:826:
1694 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1695 msgid "Grenada"
1696 msgstr "Granada"
1697
1698 #. :GIN:324:
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1700 msgid "Guadeloupe"
1701 msgstr "Guadeloupe"
1702
1703 #. :GTM:320:
1704 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1705 msgid "Guam"
1706 msgstr "Guam"
1707
1708 #. language code: grn gn
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1710 msgid "Guarani"
1711 msgstr "Guarani"
1712
1713 #. :SGS:239:
1714 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1715 msgid "Guatemala"
1716 msgstr "Guatemala"
1717
1718 # GN
1719 #. :GMB:270:
1720 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1721 msgid "Guinea"
1722 msgstr "Guinea"
1723
1724 # GW
1725 #. :GUM:316:
1726 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1727 msgid "Guinea-Bissau"
1728 msgstr "Guinea-Bissau"
1729
1730 #  Table header 4/5
1731 #. language code: guj gu
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1733 msgid "Gujarati"
1734 msgstr "Gujarati"
1735
1736 # GY
1737 #. :GNB:624:
1738 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1739 msgid "Guyana"
1740 msgstr "Guyana"
1741
1742 #. language code: gwi
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1744 msgid "Gwich'in"
1745 msgstr "Gwich'in"
1746
1747 #. language code: hai
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1749 msgid "Haida"
1750 msgstr "Haida"
1751
1752 # HT
1753 #. :HRV:191:
1754 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1755 msgid "Haiti"
1756 msgstr "Haiti"
1757
1758 # HT
1759 #. language code: hat ht
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1761 msgid "Haitian"
1762 msgstr "Haitian"
1763
1764 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
1765 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1766 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1767 msgid "Hal Exception"
1768 msgstr "Výnimka HAL"
1769
1770 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1771 msgid "HalContext not connected"
1772 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1773
1774 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1775 msgid "HalDrive not initialized"
1776 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1777
1778 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1779 msgid "HalVolume not initialized"
1780 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1781
1782 #. language code: hau ha
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1784 msgid "Hausa"
1785 msgstr "Hausa"
1786
1787 #. language code: haw
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1789 msgid "Hawaiian"
1790 msgstr "Havajský"
1791
1792 # HM
1793 # fuzzy
1794 #. :HKG:344:
1795 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1796 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1797 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1798
1799 #. language code: heb he
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1801 msgid "Hebrew"
1802 msgstr "Hebrejský"
1803
1804 #. language code: her hz
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1806 msgid "Herero"
1807 msgstr "Herero"
1808
1809 #. language code: hil
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1811 msgid "Hiligaynon"
1812 msgstr "Hiligaynon"
1813
1814 #. language code: him
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1816 msgid "Himachali"
1817 msgstr "Himachálsky"
1818
1819 #. language code: hin hi
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1821 msgid "Hindi"
1822 msgstr "Hindi"
1823
1824 # HT
1825 #. language code: hmo ho
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1827 msgid "Hiri Motu"
1828 msgstr "Hiri Motu"
1829
1830 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1831 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1832 msgid "History:"
1833 msgstr "História:"
1834
1835 # HT
1836 #. language code: hit
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1838 msgid "Hittite"
1839 msgstr "Hittite"
1840
1841 #. language code: hmn
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1843 msgid "Hmong"
1844 msgstr "Hmong"
1845
1846 # VA
1847 # fuzzy
1848 #. :UZB:860:
1849 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1850 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1851 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1852
1853 #. :HMD:334:
1854 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1855 msgid "Honduras"
1856 msgstr "Honduras"
1857
1858 #. :GUY:328:
1859 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1860 msgid "Hong Kong"
1861 msgstr "Hongkong"
1862
1863 #. language code: hun hu
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1865 msgid "Hungarian"
1866 msgstr "Maďarský"
1867
1868 #. :HTI:332:
1869 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1870 msgid "Hungary"
1871 msgstr "Maďarsko"
1872
1873 #. language code: hup
1874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1875 msgid "Hupa"
1876 msgstr "Hupa"
1877
1878 # IR
1879 # fuzzy
1880 #. language code: iba
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1882 msgid "Iban"
1883 msgstr "Iban"
1884
1885 #. :IRN:364:
1886 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1887 msgid "Iceland"
1888 msgstr "Island"
1889
1890 #. language code: ice isl is
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:624
1893 msgid "Icelandic"
1894 msgstr "Islandský"
1895
1896 #. language code: ido io
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1898 msgid "Ido"
1899 msgstr "Ido"
1900
1901 #. language code: ibo ig
1902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1903 msgid "Igbo"
1904 msgstr "Igbo"
1905
1906 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1907 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1908 #, c-format
1909 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1910 msgstr "Ignorovať niektoré závislosti %s"
1911
1912 #. language code: ijo
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1914 msgid "Ijo"
1915 msgstr "Ijo"
1916
1917 #. language code: ilo
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1919 msgid "Iloko"
1920 msgstr "Iloko"
1921
1922 #. language code: smn
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1924 msgid "Inari Sami"
1925 msgstr "Inari Sami"
1926
1927 #. :ISR:376:
1928 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1929 msgid "India"
1930 msgstr "India"
1931
1932 #. language code: inc
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1934 msgid "Indic (Other)"
1935 msgstr "Indický (ostatné)"
1936
1937 #. language code: ine
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1939 msgid "Indo-European (Other)"
1940 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1941
1942 #. :HUN:348:
1943 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1944 msgid "Indonesia"
1945 msgstr "Indonézia"
1946
1947 #. language code: ind id
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1949 msgid "Indonesian"
1950 msgstr "Indonézsky"
1951
1952 #. language code: inh
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1954 msgid "Ingush"
1955 msgstr "Ingush"
1956
1957 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1958 msgid "Installation has been aborted as directed."
1959 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
1960
1961 #. language code: ina ia
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1963 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1964 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1965
1966 #. language code: ile ie
1967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1968 msgid "Interlingue"
1969 msgstr "Interlingue"
1970
1971 #. language code: iku iu
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1973 msgid "Inuktitut"
1974 msgstr "Inuktitut"
1975
1976 #. language code: ipk ik
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1978 msgid "Inupiaq"
1979 msgstr "Inupiaq"
1980
1981 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1982 #, c-format
1983 msgid "Invalid %s component"
1984 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
1985
1986 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1987 #, c-format
1988 msgid "Invalid %s component '%s'"
1989 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
1990
1991 #: ../zypp/Url.cc:152
1992 #, c-format
1993 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1994 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
1995
1996 #: ../zypp/Url.cc:113
1997 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1998 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
1999
2000 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2001 #, c-format
2002 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2003 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
2004
2005 #: ../zypp/Url.cc:309
2006 msgid "Invalid empty Url object reference"
2007 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
2008
2009 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2010 #, c-format
2011 msgid "Invalid host component '%s'"
2012 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2013
2014 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2015 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2016 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2017
2018 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2019 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2020 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2021
2022 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2023 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2024 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2025
2026 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2027 #, c-format
2028 msgid "Invalid port component '%s'"
2029 msgstr "Neplatný port '%s'"
2030
2031 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
2032 #, c-format
2033 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2034 msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s': regcomp vrátil %d"
2035
2036 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758
2037 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
2038 msgid "Invalid user name or password."
2039 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
2040
2041 # IR
2042 # fuzzy
2043 #. :IRQ:368:
2044 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2045 msgid "Iran"
2046 msgstr "Irák"
2047
2048 #. language code: ira
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2050 msgid "Iranian (Other)"
2051 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2052
2053 #. :IOT:086:
2054 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2055 msgid "Iraq"
2056 msgstr "Irak"
2057
2058 #. :IDN:360:
2059 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2060 msgid "Ireland"
2061 msgstr "Írsko"
2062
2063 #. language code: gle ga
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2065 msgid "Irish"
2066 msgstr "Írsky"
2067
2068 #. language code: mga
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2070 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2071 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2072
2073 #. language code: sga
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2075 msgid "Irish, Old (to 900)"
2076 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2077
2078 #. language code: iro
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2080 msgid "Iroquoian Languages"
2081 msgstr "Iroquoian Languages"
2082
2083 #. :IRL:372:
2084 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2085 msgid "Israel"
2086 msgstr "Izrael"
2087
2088 #. language code: ita it
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2090 msgid "Italian"
2091 msgstr "Taliansky"
2092
2093 #. :ISL:352:
2094 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2095 msgid "Italy"
2096 msgstr "Taliansko"
2097
2098 #. :ITA:380:
2099 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2100 msgid "Jamaica"
2101 msgstr "Jamajka"
2102
2103 #. :JOR:400:
2104 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2105 msgid "Japan"
2106 msgstr "Japonsko"
2107
2108 #. language code: jpn ja
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2110 msgid "Japanese"
2111 msgstr "Japonský"
2112
2113 #. language code: jav jv
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2115 msgid "Javanese"
2116 msgstr "Jávsky"
2117
2118 #. :JAM:388:
2119 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2120 msgid "Jordan"
2121 msgstr "Jordánsko"
2122
2123 #. language code: jrb
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2125 msgid "Judeo-Arabic"
2126 msgstr "Židovsko-Arabský"
2127
2128 #. language code: jpr
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2130 msgid "Judeo-Persian"
2131 msgstr "Židovsko-Perzský"
2132
2133 #. language code: kbd
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2135 msgid "Kabardian"
2136 msgstr "Kabardian"
2137
2138 #  Configuration summary text
2139 #  status string
2140 #. language code: kab
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2142 msgid "Kabyle"
2143 msgstr "Kabyle"
2144
2145 #. language code: kac
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2147 msgid "Kachin"
2148 msgstr "Kachin"
2149
2150 #. language code: kal kl
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2152 msgid "Kalaallisut"
2153 msgstr "Kalaallisut"
2154
2155 #. language code: xal
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2157 msgid "Kalmyk"
2158 msgstr "Kalmyk"
2159
2160 #. language code: kam
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2162 msgid "Kamba"
2163 msgstr "Kamba"
2164
2165 #. language code: kan kn
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2167 msgid "Kannada"
2168 msgstr "Kannada"
2169
2170 #. language code: kau kr
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2172 msgid "Kanuri"
2173 msgstr "Kanuri"
2174
2175 #. language code: kaa
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2177 msgid "Kara-Kalpak"
2178 msgstr "Kara-Kalpak"
2179
2180 #. language code: krc
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2182 msgid "Karachay-Balkar"
2183 msgstr "Karachay-Balkar"
2184
2185 #. language code: kar
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2187 msgid "Karen"
2188 msgstr "Karen"
2189
2190 #. language code: kas ks
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2192 msgid "Kashmiri"
2193 msgstr "Kašmírsky"
2194
2195 #. language code: csb
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2197 msgid "Kashubian"
2198 msgstr "Kašubský"
2199
2200 #. language code: kaw
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2202 msgid "Kawi"
2203 msgstr "Kawi"
2204
2205 # KZ
2206 # fuzzy
2207 #. language code: kaz kk
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2209 msgid "Kazakh"
2210 msgstr "Kazašský"
2211
2212 # KZ
2213 # fuzzy
2214 #. :CYM:136:
2215 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2216 msgid "Kazakhstan"
2217 msgstr "Kazachstan"
2218
2219 # KE
2220 #. :JPN:392:
2221 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2222 msgid "Kenya"
2223 msgstr "Keňa"
2224
2225 #. language code: kha
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2227 msgid "Khasi"
2228 msgstr "Khasi"
2229
2230 #. language code: khm km
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2232 msgid "Khmer"
2233 msgstr "Khmer"
2234
2235 #. language code: khi
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2237 msgid "Khoisan (Other)"
2238 msgstr "Khoisan (Other)"
2239
2240 #. language code: kho
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2242 msgid "Khotanese"
2243 msgstr "Khotanese"
2244
2245 #. language code: kik ki
2246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2247 msgid "Kikuyu"
2248 msgstr "Kikuyu"
2249
2250 #. language code: kmb
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2252 msgid "Kimbundu"
2253 msgstr "Kimbundu"
2254
2255 #. language code: kin rw
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2257 msgid "Kinyarwanda"
2258 msgstr "Kinyarwanda"
2259
2260 #. language code: kir ky
2261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2262 msgid "Kirghiz"
2263 msgstr "Kirgizský"
2264
2265 # KI
2266 #. :KHM:116:
2267 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2268 msgid "Kiribati"
2269 msgstr "Kiribati"
2270
2271 #. language code: tlh
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2273 msgid "Klingon"
2274 msgstr "Klingónsky"
2275
2276 #. language code: kom kv
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2278 msgid "Komi"
2279 msgstr "Komi"
2280
2281 # CG
2282 #. language code: kon kg
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2284 msgid "Kongo"
2285 msgstr "Konžský"
2286
2287 #. language code: kok
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2289 msgid "Konkani"
2290 msgstr "Konkani"
2291
2292 #. language code: kor ko
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2294 msgid "Korean"
2295 msgstr "Kórejský"
2296
2297 #. language code: kos
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2299 msgid "Kosraean"
2300 msgstr "Kosraean"
2301
2302 #. language code: kpe
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2304 msgid "Kpelle"
2305 msgstr "Kpelle"
2306
2307 #. language code: kro
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2309 msgid "Kru"
2310 msgstr "Kru"
2311
2312 #. language code: kua kj
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2314 msgid "Kuanyama"
2315 msgstr "Kuanyama"
2316
2317 #. language code: kum
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2319 msgid "Kumyk"
2320 msgstr "Kumyk"
2321
2322 #. language code: kur ku
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2324 msgid "Kurdish"
2325 msgstr "Kurdský"
2326
2327 #. language code: kru
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2329 msgid "Kurukh"
2330 msgstr "Kurukh"
2331
2332 # KE
2333 #. language code: kut
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2335 msgid "Kutenai"
2336 msgstr "Kutenai"
2337
2338 #. :KOR:410:
2339 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2340 msgid "Kuwait"
2341 msgstr "Kuvajt"
2342
2343 # KG
2344 # fuzzy
2345 #. :KEN:404:
2346 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2347 msgid "Kyrgyzstan"
2348 msgstr "Kyrgyzstan"
2349
2350 #. language code: lad
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2352 msgid "Ladino"
2353 msgstr "Ladino"
2354
2355 #  list item
2356 #. language code: lah
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2358 msgid "Lahnda"
2359 msgstr "Lahnda"
2360
2361 #. language code: lam
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2363 msgid "Lamba"
2364 msgstr "Lamba"
2365
2366 #. language code: lao lo
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2368 msgid "Lao"
2369 msgstr "Lao"
2370
2371 # CD
2372 # fuzzy
2373 #. :KAZ:398:
2374 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2375 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2376 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2377
2378 #. language code: lat la
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2380 msgid "Latin"
2381 msgstr "Latinský"
2382
2383 #. :LUX:442:
2384 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2385 msgid "Latvia"
2386 msgstr "Lotyšsko"
2387
2388 #. language code: lav lv
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2390 msgid "Latvian"
2391 msgstr "Lotyšský"
2392
2393 #. :LAO:418:
2394 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2395 msgid "Lebanon"
2396 msgstr "Libanon"
2397
2398 # LS
2399 #. :LBR:430:
2400 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2401 msgid "Lesotho"
2402 msgstr "Lesotho"
2403
2404 #. language code: lez
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2406 msgid "Lezghian"
2407 msgstr "Lezghian"
2408
2409 # LR
2410 #. :LKA:144:
2411 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2412 msgid "Liberia"
2413 msgstr "Liberia"
2414
2415 # LY
2416 # fuzzy
2417 #. :LVA:428:
2418 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2419 msgid "Libya"
2420 msgstr "Liberia"
2421
2422 #. :LCA:662:
2423 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2424 msgid "Liechtenstein"
2425 msgstr "Lichtenštajnsko"
2426
2427 #. language code: lim li
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2429 msgid "Limburgan"
2430 msgstr "Limburgan"
2431
2432 # AO
2433 #. language code: lin ln
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2435 msgid "Lingala"
2436 msgstr "Lingala"
2437
2438 #. :LSO:426:
2439 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2440 msgid "Lithuania"
2441 msgstr "Litva"
2442
2443 #. language code: lit lt
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2445 msgid "Lithuanian"
2446 msgstr "Litovský"
2447
2448 #. language code: jbo
2449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2450 msgid "Lojban"
2451 msgstr "Lojban"
2452
2453 #. language code: nds
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2455 msgid "Low German"
2456 msgstr "Dolnonemčina"
2457
2458 #. language code: dsb
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2460 msgid "Lower Sorbian"
2461 msgstr "Lower Sorbian"
2462
2463 #. language code: loz
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2465 msgid "Lozi"
2466 msgstr "Lozi"
2467
2468 #. language code: lub lu
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2470 msgid "Luba-Katanga"
2471 msgstr "Luba-Katanga"
2472
2473 #. language code: lua
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2475 msgid "Luba-Lulua"
2476 msgstr "Luba-Lulua"
2477
2478 #. language code: lui
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2480 msgid "Luiseno"
2481 msgstr "Luiseno"
2482
2483 #. language code: smj
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2485 msgid "Lule Sami"
2486 msgstr "Lule Sami"
2487
2488 #. language code: lun
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2490 msgid "Lunda"
2491 msgstr "Lunda"
2492
2493 #. language code: luo
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2495 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2496 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2497
2498 #. language code: lus
2499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2500 msgid "Lushai"
2501 msgstr "Lushai"
2502
2503 #. :LTU:440:
2504 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2505 msgid "Luxembourg"
2506 msgstr "Luxemburgsko"
2507
2508 #. language code: ltz lb
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2510 msgid "Luxembourgish"
2511 msgstr "Luxemburský"
2512
2513 #. :MNG:496:
2514 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2515 msgid "Macao"
2516 msgstr "Makao"
2517
2518 #. :MHL:584:
2519 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2520 msgid "Macedonia"
2521 msgstr "Macedónsko"
2522
2523 #. language code: mac mkd mk
2524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:774
2526 msgid "Macedonian"
2527 msgstr "Macedónsky"
2528
2529 # MG
2530 #. :MDA:498:
2531 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2532 msgid "Madagascar"
2533 msgstr "Madagaskar"
2534
2535 #  tree node string - means "hardware bus"
2536 #. language code: mad
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2538 msgid "Madurese"
2539 msgstr "Madurese"
2540
2541 #. language code: mag
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2543 msgid "Magahi"
2544 msgstr "Magahi"
2545
2546 #. language code: mai
2547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2548 msgid "Maithili"
2549 msgstr "Maithili"
2550
2551 # MG
2552 #. language code: mak
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2554 msgid "Makasar"
2555 msgstr "Makasar"
2556
2557 # MG
2558 #. language code: mlg mg
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2560 msgid "Malagasy"
2561 msgstr "Malagasy"
2562
2563 # MW
2564 #. :MDV:462:
2565 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2566 msgid "Malawi"
2567 msgstr "Malawi"
2568
2569 #. language code: may msa ms
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:802
2572 msgid "Malay"
2573 msgstr "Malajský"
2574
2575 #. language code: mal ml
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2577 msgid "Malayalam"
2578 msgstr "Malayalam"
2579
2580 #. :MEX:484:
2581 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2582 msgid "Malaysia"
2583 msgstr "Malajzia"
2584
2585 # MV
2586 # fuzzy
2587 #. :MUS:480:
2588 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2589 msgid "Maldives"
2590 msgstr "Mali"
2591
2592 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2593 msgid "Malformed URI"
2594 msgstr "Chybné URI"
2595
2596 # ML
2597 #. :MKD:807:
2598 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2599 msgid "Mali"
2600 msgstr "Mali"
2601
2602 #. :MSR:500:
2603 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2604 msgid "Malta"
2605 msgstr "Malta"
2606
2607 #. language code: mlt mt
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2609 msgid "Maltese"
2610 msgstr "Maltézsky"
2611
2612 #. language code: mnc
2613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2614 msgid "Manchu"
2615 msgstr "Manchu"
2616
2617 # MM
2618 #. language code: mdr
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2620 msgid "Mandar"
2621 msgstr "Mandar"
2622
2623 #. language code: man
2624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2625 msgid "Mandingo"
2626 msgstr "Mandingo"
2627
2628 #. language code: mni
2629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2630 msgid "Manipuri"
2631 msgstr "Manipuri"
2632
2633 #. language code: mno
2634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2635 msgid "Manobo Languages"
2636 msgstr "Manobo Languages"
2637
2638 #. language code: glv gv
2639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2640 msgid "Manx"
2641 msgstr "Manx"
2642
2643 #. language code: mao mri mi
2644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790
2645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:792
2646 msgid "Maori"
2647 msgstr "Maori"
2648
2649 #. language code: mar mr
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2651 msgid "Marathi"
2652 msgstr "Marathi"
2653
2654 #. language code: chm
2655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2656 msgid "Mari"
2657 msgstr "Mari"
2658
2659 # MH
2660 #. :MDG:450:
2661 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2662 msgid "Marshall Islands"
2663 msgstr "Marshallove ostrovy"
2664
2665 # MH
2666 #. language code: mah mh
2667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2668 msgid "Marshallese"
2669 msgstr "Marshallove ostrovy"
2670
2671 #. :MNP:580:
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2673 msgid "Martinique"
2674 msgstr "Martinik"
2675
2676 #. language code: mwr
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2678 msgid "Marwari"
2679 msgstr "Marwari"
2680
2681 # MW
2682 #. language code: mas
2683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2684 msgid "Masai"
2685 msgstr "Masai"
2686
2687 # MR
2688 #. :MTQ:474:
2689 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2690 msgid "Mauritania"
2691 msgstr "Mauritania"
2692
2693 # MU
2694 # fuzzy
2695 #. :MLT:470:
2696 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2697 msgid "Mauritius"
2698 msgstr "Maurícius"
2699
2700 #. language code: myn
2701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2702 msgid "Mayan Languages"
2703 msgstr "Májske jazyky"
2704
2705 # YT
2706 #. :YEM:887:
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2708 msgid "Mayotte"
2709 msgstr "Mayotte"
2710
2711 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2712 #, c-format
2713 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2717 #, c-format
2718 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2722 msgid "Medium not attached"
2723 msgstr "Médium nie je pripojené"
2724
2725 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2726 #, c-format
2727 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2728 msgstr ""
2729
2730 # According to QIM Screenshot
2731 # -ke-
2732 #. language code: men
2733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2734 msgid "Mende"
2735 msgstr "Mende"
2736
2737 #. :FRA:250:
2738 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2739 msgid "Metropolitan France"
2740 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2741
2742 #. :MWI:454:
2743 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2744 msgid "Mexico"
2745 msgstr "Mexiko"
2746
2747 #. language code: mic
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2749 msgid "Mi'kmaq"
2750 msgstr "Mi'kmaq"
2751
2752 #. language code: min
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2754 msgid "Minangkabau"
2755 msgstr "Minangkabau"
2756
2757 # FM
2758 # fuzzy
2759 #. language code: mwl
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2761 msgid "Mirandese"
2762 msgstr "Mirandese"
2763
2764 #. language code: mis
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2766 msgid "Miscellaneous Languages"
2767 msgstr "Rôzne jazyky"
2768
2769 #. language code: moh
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2771 msgid "Mohawk"
2772 msgstr "Mohawk"
2773
2774 #. language code: mdf
2775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2776 msgid "Moksha"
2777 msgstr "Moksha"
2778
2779 #. language code: mol mo
2780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2781 msgid "Moldavian"
2782 msgstr "Moldavský"
2783
2784 #. :MCO:492:
2785 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2786 msgid "Moldova"
2787 msgstr "Moldavsko"
2788
2789 #. language code: mkh
2790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2791 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2792 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2793
2794 #. :MAR:504:
2795 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2796 msgid "Monaco"
2797 msgstr "Monako"
2798
2799 # CG
2800 #. language code: lol
2801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2802 msgid "Mongo"
2803 msgstr "Mongo"
2804
2805 # MN
2806 #. :MMR:104:
2807 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2808 msgid "Mongolia"
2809 msgstr "Mongólsko"
2810
2811 # MN
2812 #. language code: mon mn
2813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2814 msgid "Mongolian"
2815 msgstr "Mongolský"
2816
2817 # MS
2818 #. :MRT:478:
2819 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2820 msgid "Montserrat"
2821 msgstr "Montserrat"
2822
2823 #. :LBY:434:
2824 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2825 msgid "Morocco"
2826 msgstr "Maroko"
2827
2828 #. language code: mos
2829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2830 msgid "Mossi"
2831 msgstr "Mossi"
2832
2833 # MZ
2834 #. :MYS:458:
2835 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2836 msgid "Mozambique"
2837 msgstr "Mozambik"
2838
2839 #. language code: mul
2840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2841 msgid "Multiple Languages"
2842 msgstr "Viaceré jazyky"
2843
2844 #. language code: mun
2845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2846 msgid "Munda languages"
2847 msgstr "Munda languages"
2848
2849 # MM
2850 #. :MLI:466:
2851 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2852 msgid "Myanmar"
2853 msgstr "Myanmar"
2854
2855 #. language code: nah
2856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2857 msgid "Nahuatl"
2858 msgstr "Nahuatl"
2859
2860 # NA
2861 #. :MOZ:508:
2862 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2863 msgid "Namibia"
2864 msgstr "Namíbia"
2865
2866 #. language code: nau na
2867 #. :NPL:524:
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
2870 msgid "Nauru"
2871 msgstr "Nauru"
2872
2873 #. language code: nav nv
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2875 msgid "Navajo"
2876 msgstr "Navajo"
2877
2878 #. language code: nde nd
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2880 msgid "Ndebele, North"
2881 msgstr "Ndebele, North"
2882
2883 #. language code: nbl nr
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2885 msgid "Ndebele, South"
2886 msgstr "Ndebele, South"
2887
2888 # TO
2889 #. language code: ndo ng
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2891 msgid "Ndonga"
2892 msgstr "Ndonga"
2893
2894 # NP
2895 #. language code: nap
2896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2897 msgid "Neapolitan"
2898 msgstr "Neapolitan"
2899
2900 # NP
2901 #. :NOR:578:
2902 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2903 msgid "Nepal"
2904 msgstr "Nepal"
2905
2906 # NP
2907 #. language code: new
2908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2909 msgid "Nepal Bhasa"
2910 msgstr "Nepál Bhasa"
2911
2912 # NP
2913 #. language code: nep ne
2914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2915 msgid "Nepali"
2916 msgstr "Nepálsky"
2917
2918 #. :NIC:558:
2919 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2920 msgid "Netherlands"
2921 msgstr "Holandsko"
2922
2923 # AN
2924 #. :ARM:051:
2925 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2926 msgid "Netherlands Antilles"
2927 msgstr "Holandské Antily"
2928
2929 # NC
2930 #. :NAM:516:
2931 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2932 msgid "New Caledonia"
2933 msgstr "Nová Kaledónia"
2934
2935 #. :NIU:570:
2936 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2937 msgid "New Zealand"
2938 msgstr "Nový Zéland"
2939
2940 # printers.ycp.noloc:1270
2941 # printers.ycp.noloc:1270
2942 # printers.ycp.noloc:1270
2943 # printers.ycp.noloc:1270
2944 #. language code: nia
2945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2946 msgid "Nias"
2947 msgstr "Nias"
2948
2949 #. :NGA:566:
2950 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2951 msgid "Nicaragua"
2952 msgstr "Nikaragua"
2953
2954 # NE
2955 #. :NCL:540:
2956 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2957 msgid "Niger"
2958 msgstr "Nigér"
2959
2960 #. language code: nic
2961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2962 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2963 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
2964
2965 # NG
2966 #. :NFK:574:
2967 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2968 msgid "Nigeria"
2969 msgstr "Nigéria"
2970
2971 #. language code: ssa
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2973 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2974 msgstr "Nílsko-saharský"
2975
2976 # NU
2977 #. :NRU:520:
2978 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2979 msgid "Niue"
2980 msgstr "Niue"
2981
2982 # NU
2983 #. language code: niu
2984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2985 msgid "Niuean"
2986 msgstr "Niuean"
2987
2988 #. Defined LanguageCode constants
2989 #. Defined CountryCode constants
2990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225
2991 #: ../zypp/CountryCode.cc:215
2992 msgid "No Code"
2993 msgstr "Žiadny kód"
2994
2995 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2996 msgid "No url in repository."
2997 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
2998
2999 # TO
3000 #. language code: nog
3001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3002 msgid "Nogai"
3003 msgstr "Nogai"
3004
3005 # NF
3006 #. :NER:562:
3007 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3008 msgid "Norfolk Island"
3009 msgstr "Norfolské ostrovy"
3010
3011 #. language code: non
3012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3013 msgid "Norse, Old"
3014 msgstr "Norse, starý"
3015
3016 #  Country name
3017 #. language code: nai
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3019 msgid "North American Indian"
3020 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3021
3022 #. :KNA:659:
3023 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3024 msgid "North Korea"
3025 msgstr "Severná Kórea"
3026
3027 # MP
3028 #. :MAC:446:
3029 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3030 msgid "Northern Mariana Islands"
3031 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3032
3033 #. language code: sme se
3034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3035 msgid "Northern Sami"
3036 msgstr "Severné Sami"
3037
3038 #. language code: nso
3039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3040 msgid "Northern Sotho"
3041 msgstr "Severné Sotho"
3042
3043 #. :NLD:528:
3044 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3045 msgid "Norway"
3046 msgstr "Nórsko"
3047
3048 #. language code: nor no
3049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3050 msgid "Norwegian"
3051 msgstr "Nórsky"
3052
3053 #. language code: nob nb
3054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3055 msgid "Norwegian Bokmal"
3056 msgstr "Nórsky Bokmal"
3057
3058 #. language code: nno nn
3059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3060 msgid "Norwegian Nynorsk"
3061 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3062
3063 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3064 msgid "Not a CDROM drive"
3065 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3066
3067 #. language code: nub
3068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3069 msgid "Nubian Languages"
3070 msgstr "Nubian Languages"
3071
3072 #. language code: nym
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3074 msgid "Nyamwezi"
3075 msgstr "Nyamwezi"
3076
3077 #. language code: nyn
3078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3079 msgid "Nyankole"
3080 msgstr "Nyankole"
3081
3082 #. language code: nyo
3083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3084 msgid "Nyoro"
3085 msgstr "Nyoro"
3086
3087 #. language code: nzi
3088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3089 msgid "Nzima"
3090 msgstr "Nzima"
3091
3092 #. language code: oci oc
3093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3094 msgid "Occitan (post 1500)"
3095 msgstr "Occitan (post 1500)"
3096
3097 #. language code: oji oj
3098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3099 msgid "Ojibwa"
3100 msgstr "Ojibwa"
3101
3102 #. :NZL:554:
3103 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3104 msgid "Oman"
3105 msgstr "Omán"
3106
3107 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3108 msgid "Operation not supported by medium"
3109 msgstr ""
3110
3111 # SY
3112 # fuzzy
3113 #. language code: ori or
3114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3115 msgid "Oriya"
3116 msgstr "Oriya"
3117
3118 #. language code: orm om
3119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3120 msgid "Oromo"
3121 msgstr "Oromo"
3122
3123 #. language code: osa
3124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3125 msgid "Osage"
3126 msgstr "Osage"
3127
3128 #. language code: oss os
3129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3130 msgid "Ossetian"
3131 msgstr "Ossetian"
3132
3133 #. language code: oto
3134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3135 msgid "Otomian Languages"
3136 msgstr "Otomian Languages"
3137
3138 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3139 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3140 #, c-format
3141 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3142 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3143
3144 #. language code: pal
3145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3146 msgid "Pahlavi"
3147 msgstr "Pahlavi"
3148
3149 #. :PHL:608:
3150 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3151 msgid "Pakistan"
3152 msgstr "Pakistan"
3153
3154 #. :PRT:620:
3155 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3156 msgid "Palau"
3157 msgstr "Palau"
3158
3159 #. language code: pau
3160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3161 msgid "Palauan"
3162 msgstr "Palauan"
3163
3164 # IO
3165 #. :PRI:630:
3166 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3167 msgid "Palestinian Territory"
3168 msgstr "Palestínske teritórium"
3169
3170 #. language code: pli pi
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3172 msgid "Pali"
3173 msgstr "Pali"
3174
3175 #. language code: pam
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3177 msgid "Pampanga"
3178 msgstr "Pampanga"
3179
3180 #. :OMN:512:
3181 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3182 msgid "Panama"
3183 msgstr "Panama"
3184
3185 #. language code: pag
3186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3187 msgid "Pangasinan"
3188 msgstr "Pangasinan"
3189
3190 #. language code: pan pa
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3192 msgid "Panjabi"
3193 msgstr "Panjabi"
3194
3195 #. language code: pap
3196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3197 msgid "Papiamento"
3198 msgstr "Papiamento"
3199
3200 # PG
3201 #. :PYF:258:
3202 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3203 msgid "Papua New Guinea"
3204 msgstr "Papua Nová Guinea"
3205
3206 #. language code: paa
3207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3208 msgid "Papuan (Other)"
3209 msgstr "Papujský (ostatné)"
3210
3211 #. :PLW:585:
3212 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3213 msgid "Paraguay"
3214 msgstr "Paraguaj"
3215
3216 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3217 #, c-format
3218 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3222 #, c-format
3223 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3227 #, c-format
3228 msgid "Permission to access '%s' denied."
3229 msgstr ""
3230
3231 #. language code: per fas fa
3232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938
3233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:940
3234 msgid "Persian"
3235 msgstr "Perzský"
3236
3237 #. language code: peo
3238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3239 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3240 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3241
3242 #. :PAN:591:
3243 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3244 msgid "Peru"
3245 msgstr "Peru"
3246
3247 #. language code: phi
3248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3249 msgid "Philippine (Other)"
3250 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3251
3252 #. :PNG:598:
3253 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3254 msgid "Philippines"
3255 msgstr "Filipíny"
3256
3257 #. language code: phn
3258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3259 msgid "Phoenician"
3260 msgstr "Phoenician"
3261
3262 #. :SPM:666:
3263 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3264 msgid "Pitcairn"
3265 msgstr "Pitcairn"
3266
3267 #. language code: pon
3268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3269 msgid "Pohnpeian"
3270 msgstr "Pohnpeian"
3271
3272 #. :PAK:586:
3273 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3274 msgid "Poland"
3275 msgstr "Poľsko"
3276
3277 #. language code: pol pl
3278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3279 msgid "Polish"
3280 msgstr "Poľský"
3281
3282 #. :PSE:275:
3283 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3284 msgid "Portugal"
3285 msgstr "Portugalsko"
3286
3287 #. language code: por pt
3288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3289 msgid "Portuguese"
3290 msgstr "Portugalský"
3291
3292 #. language code: pra
3293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3294 msgid "Prakrit Languages"
3295 msgstr "Prakrit Languages"
3296
3297 #. language code: pro
3298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3299 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3300 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3301
3302 #. :PCN:612:
3303 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3304 msgid "Puerto Rico"
3305 msgstr "Portoriko"
3306
3307 #. language code: pus ps
3308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3309 msgid "Pushto"
3310 msgstr "Pushto"
3311
3312 #. :PRY:600:
3313 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3314 msgid "Qatar"
3315 msgstr "Katar"
3316
3317 #. language code: que qu
3318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3319 msgid "Quechua"
3320 msgstr "Quechua"
3321
3322 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
3323 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3324 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3325 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3326
3327 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3328 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888
3329 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3330 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3331 msgid "RPM failed: "
3332 msgstr "RPM zlyhalo:"
3333
3334 #. language code: roh rm
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3336 msgid "Raeto-Romance"
3337 msgstr "Raeto-Romance"
3338
3339 # KZ
3340 # fuzzy
3341 #. language code: raj
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3343 msgid "Rajasthani"
3344 msgstr "Radžastanský"
3345
3346 #. language code: rap
3347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3348 msgid "Rapanui"
3349 msgstr "Rapanui"
3350
3351 #. language code: rar
3352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3353 msgid "Rarotongan"
3354 msgstr "Rarotongan"
3355
3356 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
3357 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3358 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3359 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3360
3361 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3362 #, c-format
3363 msgid "Removing repository '%s'"
3364 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3365
3366 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3367 msgid "Required file is missing: "
3368 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
3369
3370 # RE
3371 #. :QAT:634:
3372 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3373 msgid "Reunion"
3374 msgstr "Reunion"
3375
3376 #. language code: roa
3377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3378 msgid "Romance (Other)"
3379 msgstr "Romance (ostatné)"
3380
3381 #. :REU:638:
3382 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3383 msgid "Romania"
3384 msgstr "Rumunsko"
3385
3386 #. language code: rum ron ro
3387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974
3388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:976
3389 msgid "Romanian"
3390 msgstr "Rumunský"
3391
3392 #. language code: rom
3393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3394 msgid "Romany"
3395 msgstr "Romany"
3396
3397 # RE
3398 #. language code: run rn
3399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3400 msgid "Rundi"
3401 msgstr "Rundi"
3402
3403 #. language code: rus ru
3404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3405 msgid "Russian"
3406 msgstr "Ruský"
3407
3408 # RU
3409 #. :ROU:642:
3410 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3411 msgid "Russian Federation"
3412 msgstr "Ruská Federácia"
3413
3414 # RW
3415 #. :RUS:643:
3416 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3417 msgid "Rwanda"
3418 msgstr "Rwanda"
3419
3420 # SH
3421 #. :SGP:702:
3422 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3423 msgid "Saint Helena"
3424 msgstr "Svätá Helena"
3425
3426 # KN
3427 # fuzzy
3428 #. :COM:174:
3429 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3430 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3431 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3432
3433 # LC
3434 # fuzzy
3435 #. :LBN:422:
3436 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3437 msgid "Saint Lucia"
3438 msgstr "Svätá Lucia"
3439
3440 # PM
3441 # fuzzy
3442 #. :POL:616:
3443 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3444 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3445 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3446
3447 # VC
3448 # fuzzy
3449 #. :VAT:336:
3450 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3451 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3452 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3453
3454 #. language code: sal
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3456 msgid "Salishan Languages"
3457 msgstr "Salishan Languages"
3458
3459 #. language code: sam
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3461 msgid "Samaritan Aramaic"
3462 msgstr "Samaritan Aramaic"
3463
3464 #. language code: smi
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3466 msgid "Sami Languages (Other)"
3467 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3468
3469 #. :WLF:876:
3470 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3471 msgid "Samoa"
3472 msgstr "Samoa"
3473
3474 #. language code: smo sm
3475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3476 msgid "Samoan"
3477 msgstr "Samoan"
3478
3479 # SM
3480 #. :SLE:694:
3481 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3482 msgid "San Marino"
3483 msgstr "San Marino"
3484
3485 #. language code: sad
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3487 msgid "Sandawe"
3488 msgstr "Sandawe"
3489
3490 #. language code: sag sg
3491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3492 msgid "Sango"
3493 msgstr "Sango"
3494
3495 #. language code: san sa
3496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3497 msgid "Sanskrit"
3498 msgstr "Sanskrt"
3499
3500 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
3501 #. language code: sat
3502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3503 msgid "Santali"
3504 msgstr "Santali"
3505
3506 # ST
3507 #. :SUR:740:
3508 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3509 msgid "Sao Tome and Principe"
3510 msgstr "Sao Tome a Principe"
3511
3512 #. language code: srd sc
3513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3514 msgid "Sardinian"
3515 msgstr "Sardínsky"
3516
3517 #. language code: sas
3518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3519 msgid "Sasak"
3520 msgstr "Sasak"
3521
3522 #. :RWA:646:
3523 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3524 msgid "Saudi Arabia"
3525 msgstr "Saudská Arábia"
3526
3527 #. language code: sco
3528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3529 msgid "Scots"
3530 msgstr "Scots"
3531
3532 #. language code: sel
3533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3534 msgid "Selkup"
3535 msgstr "Selkup"
3536
3537 #. language code: sem
3538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3539 msgid "Semitic (Other)"
3540 msgstr "Semitský (ostatné)"
3541
3542 # SN
3543 #. :SMR:674:
3544 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3545 msgid "Senegal"
3546 msgstr "Senegal"
3547
3548 #. :CRI:188:
3549 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3550 msgid "Serbia and Montenegro"
3551 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3552
3553 #. language code: scc srp sr
3554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3556 msgid "Serbian"
3557 msgstr "Srbský"
3558
3559 #. language code: srr
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3561 msgid "Serer"
3562 msgstr "Serer"
3563
3564 # SC
3565 #. :SLB:090:
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3567 msgid "Seychelles"
3568 msgstr "Seychelles"
3569
3570 #. language code: shn
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3572 msgid "Shan"
3573 msgstr "Shan"
3574
3575 #. language code: sna sn
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3577 msgid "Shona"
3578 msgstr "Shona"
3579
3580 #. language code: iii ii
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3582 msgid "Sichuan Yi"
3583 msgstr "Sichuan Yi"
3584
3585 #. language code: scn
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3587 msgid "Sicilian"
3588 msgstr "Sicílsky"
3589
3590 #. language code: sid
3591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3592 msgid "Sidamo"
3593 msgstr "Sidamo"
3594
3595 # SL
3596 #. :SVK:703:
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3598 msgid "Sierra Leone"
3599 msgstr "Sierra Leone"
3600
3601 #. language code: sgn
3602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3603 msgid "Sign Languages"
3604 msgstr "Sign Languages"
3605
3606 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3607 #, c-format
3608 msgid "Signature file %s not found"
3609 msgstr "Podpis súboru %s nebol nájdený."
3610
3611 #. language code: bla
3612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3613 msgid "Siksika"
3614 msgstr "Siksika"
3615
3616 #. language code: snd sd
3617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3618 msgid "Sindhi"
3619 msgstr "Sindhi"
3620
3621 #. :SWE:752:
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3623 msgid "Singapore"
3624 msgstr "Singapur"
3625
3626 # AO
3627 #. language code: sin si
3628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3629 msgid "Sinhala"
3630 msgstr "Sinhala"
3631
3632 #. language code: sit
3633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3634 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3635 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3636
3637 #. language code: sio
3638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3639 msgid "Siouan Languages"
3640 msgstr "Siouan Languages"
3641
3642 #. language code: sms
3643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3644 msgid "Skolt Sami"
3645 msgstr "Skolt Sami"
3646
3647 #. language code: den
3648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3649 msgid "Slave (Athapascan)"
3650 msgstr "Slave (Athapascan)"
3651
3652 #. language code: sla
3653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3654 msgid "Slavic (Other)"
3655 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3656
3657 #. language code: slo slk sk
3658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
3659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3660 msgid "Slovak"
3661 msgstr "Slovenský"
3662
3663 #. :SJM:744:
3664 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3665 msgid "Slovakia"
3666 msgstr "Slovensko"
3667
3668 #. :SHN:654:
3669 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3670 msgid "Slovenia"
3671 msgstr "Slovinsko"
3672
3673 #. language code: slv sl
3674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3675 msgid "Slovenian"
3676 msgstr "Slovinský"
3677
3678 #. language code: sog
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3680 msgid "Sogdian"
3681 msgstr "Sogdian"
3682
3683 # SB
3684 #. :SAU:682:
3685 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3686 msgid "Solomon Islands"
3687 msgstr "Solomon ostrovy"
3688
3689 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3692 msgstr "%s je v konflikte s %s"
3693
3694 # SO
3695 #. language code: som so
3696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3697 msgid "Somali"
3698 msgstr "Somálsky"
3699
3700 # SO
3701 #. :SEN:686:
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3703 msgid "Somalia"
3704 msgstr "Somálsko"
3705
3706 #. language code: son
3707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3708 msgid "Songhai"
3709 msgstr "Songhai"
3710
3711 # workflow: "Software-Auswahl"
3712 # -ke-
3713 #. language code: snk
3714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3715 msgid "Soninke"
3716 msgstr "Soninke"
3717
3718 #. language code: wen
3719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3720 msgid "Sorbian Languages"
3721 msgstr "Sorbian Languages"
3722
3723 #. language code: sot st
3724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3725 msgid "Sotho, Southern"
3726 msgstr "Sotho, Southern"
3727
3728 #. :MYT:175:
3729 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3730 msgid "South Africa"
3731 msgstr "Južná Afrika"
3732
3733 #. language code: sai
3734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3735 msgid "South American Indian (Other)"
3736 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3737
3738 # GS
3739 # fuzzy
3740 #. :GRC:300:
3741 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3742 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3743 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3744
3745 #. :PRK:408:
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3747 msgid "South Korea"
3748 msgstr "Južná Kórea"
3749
3750 #. language code: alt
3751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3752 msgid "Southern Altai"
3753 msgstr "Južný Altai"
3754
3755 #. language code: sma
3756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3757 msgid "Southern Sami"
3758 msgstr "Južné Sami"
3759
3760 #. :ERI:232:
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3762 msgid "Spain"
3763 msgstr "Španielsko"
3764
3765 #. language code: spa es
3766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3767 msgid "Spanish"
3768 msgstr "Španielsky"
3769
3770 # LK
3771 #. :LIE:438:
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3773 msgid "Sri Lanka"
3774 msgstr "Sri Lanka"
3775
3776 #. :SYC:690:
3777 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3778 msgid "Sudan"
3779 msgstr "Sudán"
3780
3781 #. language code: suk
3782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3783 msgid "Sukuma"
3784 msgstr "Sukuma"
3785
3786 #. language code: sux
3787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3788 msgid "Sumerian"
3789 msgstr "Sumérsky"
3790
3791 #. language code: sun su
3792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3793 msgid "Sundanese"
3794 msgstr "Sundánsky"
3795
3796 # SR
3797 #. :SOM:706:
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3799 msgid "Suriname"
3800 msgstr "Surinam"
3801
3802 #. language code: sus
3803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3804 msgid "Susu"
3805 msgstr "Susu"
3806
3807 # SJ
3808 # fuzzy
3809 #. :SVN:705:
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3811 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3812 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3813
3814 # SZ
3815 #. language code: swa sw
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3817 msgid "Swahili"
3818 msgstr "Svahilský"
3819
3820 # HT
3821 #. language code: ssw ss
3822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3823 msgid "Swati"
3824 msgstr "Swati"
3825
3826 # SZ
3827 #. :SYR:760:
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3829 msgid "Swaziland"
3830 msgstr "Swazijsko"
3831
3832 #. :SDN:736:
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3834 msgid "Sweden"
3835 msgstr "Švédsko"
3836
3837 #. language code: swe sv
3838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3839 msgid "Swedish"
3840 msgstr "Švédsky"
3841
3842 #. :COG:178:
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3844 msgid "Switzerland"
3845 msgstr "Švajčiarsko"
3846
3847 # SY
3848 # fuzzy
3849 #. :SLV:222:
3850 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3851 msgid "Syria"
3852 msgstr "Surinam"
3853
3854 # SY
3855 # fuzzy
3856 #. language code: syr
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3858 msgid "Syriac"
3859 msgstr "Syriac"
3860
3861 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3862 #, c-format
3863 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3864 msgstr "Systémová výnimka '%s' na médiu '%s'."
3865
3866 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3867 #, c-format
3868 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3869 msgstr ""
3870
3871 #. language code: tgl tl
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3873 msgid "Tagalog"
3874 msgstr "Tagalog"
3875
3876 #. language code: tah ty
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3878 msgid "Tahitian"
3879 msgstr "Tahitský"
3880
3881 #. language code: tai
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3883 msgid "Tai (Other)"
3884 msgstr "Tai (ostatné)"
3885
3886 #. :TUV:798:
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3888 msgid "Taiwan"
3889 msgstr "Tajwan"
3890
3891 #. language code: tgk tg
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3893 msgid "Tajik"
3894 msgstr "Tajik"
3895
3896 #. :THA:764:
3897 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3898 msgid "Tajikistan"
3899 msgstr "Tadžikistan"
3900
3901 #. language code: tmh
3902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3903 msgid "Tamashek"
3904 msgstr "Tamashek"
3905
3906 #. language code: tam ta
3907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3908 msgid "Tamil"
3909 msgstr "Tamilský"
3910
3911 #. :TWN:158:
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3913 msgid "Tanzania"
3914 msgstr "Tanzánia"
3915
3916 #. language code: tat tt
3917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3918 msgid "Tatar"
3919 msgstr "Tatársky"
3920
3921 #. language code: tel te
3922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3923 msgid "Telugu"
3924 msgstr "Telugu"
3925
3926 #. language code: ter
3927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3928 msgid "Tereno"
3929 msgstr "Tereno"
3930
3931 #. language code: tet
3932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3933 msgid "Tetum"
3934 msgstr "Tetum"
3935
3936 #. language code: tha th
3937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3938 msgid "Thai"
3939 msgstr "Thajský"
3940
3941 #. :TGO:768:
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3943 msgid "Thailand"
3944 msgstr "Thajsko"
3945
3946 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3947 msgid "This action is being run by another program already."
3948 msgstr ""
3949
3950 #. language code: tib bod bo
3951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
3952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3953 msgid "Tibetan"
3954 msgstr "Tibetský"
3955
3956 #. language code: tig
3957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3958 msgid "Tigre"
3959 msgstr "Tigre"
3960
3961 # NG
3962 #. language code: tir ti
3963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3964 msgid "Tigrinya"
3965 msgstr "Tigrinya"
3966
3967 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3968 #, c-format
3969 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3970 msgstr ""
3971
3972 #. language code: tem
3973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3974 msgid "Timne"
3975 msgstr "Timne"
3976
3977 #. language code: tiv
3978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3979 msgid "Tiv"
3980 msgstr "Tiv"
3981
3982 #. language code: tli
3983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3984 msgid "Tlingit"
3985 msgstr "Tlingit"
3986
3987 # TG
3988 #. :ATF:260:
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3990 msgid "Togo"
3991 msgstr "Togo"
3992
3993 #. language code: tpi
3994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3995 msgid "Tok Pisin"
3996 msgstr "Tok Pisin"
3997
3998 # TK
3999 #. language code: tkl
4000 #. :TJK:762:
4001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
4002 #: ../zypp/CountryCode.cc:435
4003 msgid "Tokelau"
4004 msgstr "Tokelau"
4005
4006 # TO
4007 #. :TUN:788:
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4009 msgid "Tonga"
4010 msgstr "Tonga"
4011
4012 #. language code: tog
4013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4014 msgid "Tonga (Nyasa)"
4015 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4016
4017 # SB
4018 #. language code: ton to
4019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4020 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4021 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4022
4023 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
4024 #, c-format
4025 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4026 msgstr ""
4027
4028 # TT
4029 #. :TUR:792:
4030 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4031 msgid "Trinidad and Tobago"
4032 msgstr "Trinidad a Tobago"
4033
4034 #. language code: tsi
4035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4036 msgid "Tsimshian"
4037 msgstr "Tsimshian"
4038
4039 # TO
4040 #. language code: tso ts
4041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4042 msgid "Tsonga"
4043 msgstr "Tsonga"
4044
4045 #. language code: tsn tn
4046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4047 msgid "Tswana"
4048 msgstr "Tswana"
4049
4050 #. language code: tum
4051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4052 msgid "Tumbuka"
4053 msgstr "Tumbuka"
4054
4055 #. :TKM:795:
4056 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4057 msgid "Tunisia"
4058 msgstr "Tunisko"
4059
4060 #. language code: tup
4061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4062 msgid "Tupi Languages"
4063 msgstr "Tupi Languages"
4064
4065 #. :TLS:626:
4066 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4067 msgid "Turkey"
4068 msgstr "Turecko"
4069
4070 #. language code: tur tr
4071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4072 msgid "Turkish"
4073 msgstr "Turecký"
4074
4075 #. language code: ota
4076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4077 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4078 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4079
4080 #. language code: tuk tk
4081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4082 msgid "Turkmen"
4083 msgstr "Turkménsky"
4084
4085 # TM
4086 #. :TKL:772:
4087 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4088 msgid "Turkmenistan"
4089 msgstr "Turkmenistan"
4090
4091 # TC
4092 # fuzzy
4093 #. :SWZ:748:
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4095 msgid "Turks and Caicos Islands"
4096 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4097
4098 # TV
4099 #. language code: tvl
4100 #. :TTO:780:
4101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
4102 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4103 msgid "Tuvalu"
4104 msgstr "Tuvalu"
4105
4106 #. language code: tyv
4107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4108 msgid "Tuvinian"
4109 msgstr "Tuvinian"
4110
4111 #. language code: twi tw
4112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4113 msgid "Twi"
4114 msgstr "Twi"
4115
4116 #. language code: udm
4117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4118 msgid "Udmurt"
4119 msgstr "Udmurt"
4120
4121 # UG
4122 #. :UKR:804:
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4124 msgid "Uganda"
4125 msgstr "Uganda"
4126
4127 # HT
4128 #. language code: uga
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4130 msgid "Ugaritic"
4131 msgstr "Ugaritic"
4132
4133 #. language code: uig ug
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4135 msgid "Uighur"
4136 msgstr "Uighur"
4137
4138 #. :TZA:834:
4139 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4140 msgid "Ukraine"
4141 msgstr "Ukrajina"
4142
4143 #. language code: ukr uk
4144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4145 msgid "Ukrainian"
4146 msgstr "Ukrajinský"
4147
4148 #. language code: umb
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4150 msgid "Umbundu"
4151 msgstr "Umbundu"
4152
4153 #: ../zypp/Url.cc:296
4154 msgid "Unable to clone Url object"
4155 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4156
4157 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4158 msgid "Unable to create dbus connection"
4159 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4160
4161 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4162 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4163 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4164
4165 #: ../zypp/Url.cc:322
4166 #: ../zypp/Url.cc:336
4167 msgid "Unable to parse Url components"
4168 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4169
4170 #. language code: und
4171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4172 msgid "Undetermined"
4173 msgstr "Neurčený"
4174
4175 #. :AND:020:
4176 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4177 msgid "United Arab Emirates"
4178 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4179
4180 #. :GAB:266:
4181 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4182 msgid "United Kingdom"
4183 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4184
4185 # US
4186 #. :UMI:581:
4187 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4188 msgid "United States"
4189 msgstr "Spojené Štáty"
4190
4191 # UM
4192 #. :UGA:800:
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4194 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4195 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4196
4197 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4198 msgid "Unknown country: "
4199 msgstr "Neznáma krajina"
4200
4201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4202 msgid "Unknown language: "
4203 msgstr "Neznámy jazyk:"
4204
4205 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4206 #, c-format
4207 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4208 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4209
4210 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4211 #, c-format
4212 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4216 #, c-format
4217 msgid ""
4218 "Untrusted key found:\n"
4219 "%s|%s|%s\n"
4220 "Trust key?"
4221 msgstr ""
4222 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4223 "%s|%s|%s\n"
4224 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4225
4226 #. language code: hsb
4227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4228 msgid "Upper Sorbian"
4229 msgstr "Hornosrbský"
4230
4231 #. language code: urd ur
4232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4233 msgid "Urdu"
4234 msgstr "Urdu"
4235
4236 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4237 #, c-format
4238 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4239 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4240
4241 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4242 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4243 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4244
4245 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4246 msgid "Url scheme does not allow a password"
4247 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4248
4249 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4250 msgid "Url scheme does not allow a port"
4251 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4252
4253 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4254 msgid "Url scheme does not allow a username"
4255 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4256
4257 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4258 msgid "Url scheme is a required component"
4259 msgstr "Schéma URL je povinná"
4260
4261 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4262 msgid "Url scheme requires a host component"
4263 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4264
4265 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4266 msgid "Url scheme requires path name"
4267 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4268
4269 #. :USA:840:
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4271 msgid "Uruguay"
4272 msgstr "Uruguaj"
4273
4274 #. language code: uzb uz
4275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4276 msgid "Uzbek"
4277 msgstr "Uzbecký"
4278
4279 #. :URY:858:
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4281 msgid "Uzbekistan"
4282 msgstr "Uzbekistan"
4283
4284 #. language code: vai
4285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4286 msgid "Vai"
4287 msgstr "Vai"
4288
4289 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4290 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4291 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4292 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4293
4294 # VU
4295 #. :VNM:704:
4296 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4297 msgid "Vanuatu"
4298 msgstr "Vanuatu"
4299
4300 #. language code: ven ve
4301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4302 msgid "Venda"
4303 msgstr "Venda"
4304
4305 #. :VCT:670:
4306 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4307 msgid "Venezuela"
4308 msgstr "Venezuela"
4309
4310 # VN
4311 # fuzzy
4312 #. :VIR:850:
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4314 msgid "Vietnam"
4315 msgstr "Vietnam"
4316
4317 #. language code: vie vi
4318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4319 msgid "Vietnamese"
4320 msgstr "Vietnamský"
4321
4322 # VI
4323 # fuzzy
4324 #. :VGB:092:
4325 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4326 msgid "Virgin Islands, U.S."
4327 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4328
4329 #. language code: vol vo
4330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4331 msgid "Volapuk"
4332 msgstr "Volapuk"
4333
4334 #. language code: vot
4335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4336 msgid "Votic"
4337 msgstr "Votic"
4338
4339 #. language code: wak
4340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4341 msgid "Wakashan Languages"
4342 msgstr "Wakashan Languages"
4343
4344 #. language code: wal
4345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4346 msgid "Walamo"
4347 msgstr "Walamo"
4348
4349 # WF
4350 # fuzzy
4351 #. :VUT:548:
4352 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4353 msgid "Wallis and Futuna"
4354 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4355
4356 #. language code: wln wa
4357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4358 msgid "Walloon"
4359 msgstr "Walloon"
4360
4361 #. language code: war
4362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4363 msgid "Waray"
4364 msgstr "Waray"
4365
4366 #. language code: was
4367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4368 msgid "Washo"
4369 msgstr "Washo"
4370
4371 #. language code: wel cym cy
4372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
4373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4374 msgid "Welsh"
4375 msgstr "Welšský"
4376
4377 # EH
4378 #. :EGY:818:
4379 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4380 msgid "Western Sahara"
4381 msgstr "Západna Sahara"
4382
4383 #. language code: wol wo
4384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4385 msgid "Wolof"
4386 msgstr "Wolof"
4387
4388 #. language code: xho xh
4389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4390 msgid "Xhosa"
4391 msgstr "Xhosa"
4392
4393 #. language code: sah
4394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4395 msgid "Yakut"
4396 msgstr "Yakut"
4397
4398 #. language code: yao
4399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4400 msgid "Yao"
4401 msgstr "Yao"
4402
4403 #. language code: yap
4404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4405 msgid "Yapese"
4406 msgstr "Yapese"
4407
4408 #. :WSM:882:
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4410 msgid "Yemen"
4411 msgstr "Jemen"
4412
4413 #. language code: yid yi
4414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4415 msgid "Yiddish"
4416 msgstr "Judejský"
4417
4418 # AW
4419 #. language code: yor yo
4420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4421 msgid "Yoruba"
4422 msgstr "Yoruba"
4423
4424 #. language code: ypk
4425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4426 msgid "Yupik Languages"
4427 msgstr "Yupik Languages"
4428
4429 # ZM
4430 #. :ZAF:710:
4431 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4432 msgid "Zambia"
4433 msgstr "Zambia"
4434
4435 #. language code: znd
4436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4437 msgid "Zande"
4438 msgstr "Zande"
4439
4440 #. language code: zap
4441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4442 msgid "Zapotec"
4443 msgstr "Zapotec"
4444
4445 #. language code: zen
4446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4447 msgid "Zenaga"
4448 msgstr "Zenaga"
4449
4450 # BT
4451 #. language code: zha za
4452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4453 msgid "Zhuang"
4454 msgstr "Zhuang"
4455
4456 #. :ZMB:894:
4457 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4458 msgid "Zimbabwe"
4459 msgstr "Zimbabwe"
4460
4461 #. language code: zul zu
4462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4463 msgid "Zulu"
4464 msgstr "Zulu"
4465
4466 #. language code: zun
4467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4468 msgid "Zuni"
4469 msgstr "Zuni"
4470
4471 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4472 msgid "applydeltarpm check failed."
4473 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4474
4475 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4476 msgid "applydeltarpm failed."
4477 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4478
4479 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4480 #, c-format
4481 msgid "architecture change of %s to %s"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4485 #, c-format
4486 msgid "cannot install both %s and %s"
4487 msgstr "Nie je možné nainštalovať oboje %s a %s"
4488
4489 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4490 #, fuzzy
4491 msgid "conflicting requests"
4492 msgstr "Požiadavka pripojenia k: "
4493
4494 #. timestamp
4495 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4496 #, c-format
4497 msgid "created backup %s"
4498 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4499
4500 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "deinstallation of %s"
4503 msgstr "Zlyhala inštalácia %s:"
4504
4505 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4506 #, fuzzy
4507 msgid "deleted providers: "
4508 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4509
4510 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4513 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
4514
4515 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4518 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4519
4520 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "do not forbid installation of %s"
4523 msgstr "neinštaluj %s"
4524
4525 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4526 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4527 #, c-format
4528 msgid "do not install %s"
4529 msgstr "neinštaluj %s"
4530
4531 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4532 #, c-format
4533 msgid "do not install most recent version of %s"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "do not keep %s installed"
4539 msgstr "nenainštalovaný"
4540
4541 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "downgrade of %s to %s"
4544 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
4545
4546 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4547 #, c-format
4548 msgid ""
4549 "install %s (with vendor change)\n"
4550 "  %s\n"
4551 "-->\n"
4552 "  %s"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4556 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4557 #, c-format
4558 msgid "keep %s"
4559 msgstr "ponechať %s"
4560
4561 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4562 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4563 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4564
4565 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4566 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4567 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4568
4569 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4572 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
4573
4574 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "nothing provides requested %s"
4577 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4578
4579 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4580 #, c-format
4581 msgid "problem with installed package %s"
4582 msgstr "Problém s nainštalovaným balíkom %s"
4583
4584 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4585 #, c-format
4586 msgid "replacement of %s with %s"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. %s = filenames
4590 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4591 #, c-format
4592 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4593 msgstr "Balíček rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4594
4595 #. %s = filenames
4596 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4597 #, c-format
4598 msgid ""
4599 "rpm created %s as %s.\n"
4600 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4601 msgstr ""
4602 "Balíček rpm vytvoril %s as %s.\n"
4603 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4604
4605 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055
4606 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4607 msgid "rpm output:"
4608 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4609
4610 #. %s = filenames
4611 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4612 #, c-format
4613 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4614 msgstr "Balíček rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4615
4616 #. %s = filenames
4617 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4618 #, c-format
4619 msgid ""
4620 "rpm saved %s as %s.\n"
4621 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4622 msgstr ""
4623 "Balíček rpm uložil %s ako %s.\n"
4624 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4625
4626 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4627 msgid "uninstallable providers: "
4628 msgstr "neinštalovateľní poskytovatelia: "
4629
4630 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4631 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
4632 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4633 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíčka"
4634 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4635 #~ msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
4636 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4637 #~ msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
4638 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4639 #~ msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
4640 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4641 #~ msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
4642 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4643 #~ msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
4644 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4645 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
4646 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4647 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
4648 #~ msgid "Install missing resolvables"
4649 #~ msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
4650 #~ msgid "Keep resolvables"
4651 #~ msgstr "Ponechať balíčky"
4652 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4653 #~ msgstr "Odomkni tieto balíčky"
4654 #~ msgid "delete %s"
4655 #~ msgstr "odstrániť %s"
4656 #~ msgid "install %s"
4657 #~ msgstr "nainštalovať %s"
4658 #~ msgid "unlock %s"
4659 #~ msgstr "odomkni %s"
4660 #~ msgid "unlock all resolvables"
4661 #~ msgstr "odomkni všetky balíčky"
4662
4663 #, fuzzy
4664 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4665 #~ msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
4666
4667 #, fuzzy
4668 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4669 #~ msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
4670 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4671 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4672 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4673 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4674 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4675 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4676 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4677 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4678 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4679 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4680 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4681 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4682 #~ msgid "Software management is already running."
4683 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4684 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4685 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4686 #~ msgid "%s replaced by %s"
4687 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4688 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4689 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4690 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4691 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4692 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4693 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4694 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4695 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4696 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4697 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4698 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4699 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4700 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4701 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4702 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4703 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4704 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4705 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4706 #~ msgid "Invalid information"
4707 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4708 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4709 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
4710 #~ msgid ""
4711 #~ "%s is needed by:\n"
4712 #~ "%s"
4713 #~ msgstr ""
4714 #~ "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
4715 #~ "%s"
4716 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4717 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
4718 #~ msgid ""
4719 #~ "%s conflicts with:\n"
4720 #~ "%s"
4721 #~ msgstr ""
4722 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4723 #~ "%s"
4724 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4725 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
4726 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4727 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4728 #~ msgid ""
4729 #~ "\n"
4730 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4731 #~ msgstr ""
4732 #~ "\n"
4733 #~ "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
4734 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4735 #~ msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
4736 #~ msgid "%s depends on %s"
4737 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4738 #~ msgid "%s depends on:%s"
4739 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4740 #~ msgid "Child of"
4741 #~ msgstr "Potomok"
4742 #~ msgid ""
4743 #~ "\n"
4744 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4745 #~ msgstr ""
4746 #~ "\n"
4747 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4748 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4749 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4750 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4751 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4752 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4753 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4754 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4755 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4756 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4757 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4758 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4759 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4760 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4761 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4762 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4763 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4764 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4765 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4766 #~ msgid "No need to install %s"
4767 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4768 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4769 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4770 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4771 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4772 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4773 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
4774 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4775 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4776 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4777 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4778 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4779 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4780 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4781 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4782 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4783 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4784 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4785 #~ msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
4786