new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sk.po
1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Jan Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
8 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
9 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 19:06+0200\n"
17 "Last-Translator: Ján Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
26 #, c-format
27 msgid "Url scheme does not allow a %s"
28 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
29
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
31 #, c-format
32 msgid "Invalid %s component '%s'"
33 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
34
35 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
36 #, c-format
37 msgid "Invalid %s component"
38 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
39
40 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
41 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
42 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
43
44 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
45 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
46 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
47
48 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
49 msgid "Url scheme is a required component"
50 msgstr "Schéma URL je povinná"
51
52 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
53 #, c-format
54 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
55 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
56
57 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
58 msgid "Url scheme does not allow a username"
59 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
60
61 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
62 msgid "Url scheme does not allow a password"
63 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
64
65 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
66 msgid "Url scheme requires a host component"
67 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
68
69 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
70 msgid "Url scheme does not allow a host component"
71 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
72
73 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
74 #, c-format
75 msgid "Invalid host component '%s'"
76 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
77
78 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
79 msgid "Url scheme does not allow a port"
80 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
81
82 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
83 #, c-format
84 msgid "Invalid port component '%s'"
85 msgstr "Neplatný port '%s'"
86
87 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
88 msgid "Url scheme requires path name"
89 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
90
91 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
92 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
93 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
94
95 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
96 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
97 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
98
99 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
100 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
101 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
102
103 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
104 msgid "Invalid parameter array split separator character"
105 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
106
107 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
108 msgid "Invalid parameter map split separator character"
109 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
110
111 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
112 msgid "Invalid parameter array join separator character"
113 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
114
115 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
116 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
117 msgid "History:"
118 msgstr "História:"
119
120 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
121 msgid "applydeltarpm check failed."
122 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
123
124 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
125 msgid "applydeltarpm failed."
126 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
127
128 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
129 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
130 #, c-format
131 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
132 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
133
134 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
135 msgid "No url in repository."
136 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
137
138 #. iteration over urls
139 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
140 #, c-format
141 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
142 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť súbor %s z repozitára %s"
143
144 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
145 #, c-format
146 msgid "Reading '%s' repository cache"
147 msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
148
149 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
150 #, c-format
151 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
152 msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
153
154 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
155 #, c-format
156 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
157 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
158
159 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
160 msgid "Invalid user name or password."
161 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
162
163 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
164 #, c-format
165 msgid "Authentication required for '%s'"
166 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
167
168 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
169 #, c-format
170 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
171 msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
172
173 #. we will throw this later if no URL checks out fine
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
175 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
176 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
177
178 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
179 #, c-format
180 msgid "Building repository '%s' cache"
181 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
182
183 #. progress.sendTo( progressrcv );
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
185 #, c-format
186 msgid "Reading repository '%s' cache"
187 msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
188
189 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
190 #, c-format
191 msgid "Adding repository '%s'"
192 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
193
194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
195 #, c-format
196 msgid "Removing repository '%s'"
197 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
198
199 #: ../zypp/Url.cc:112
200 msgid "Invalid LDAP URL query string"
201 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
202
203 #: ../zypp/Url.cc:151
204 #, c-format
205 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
206 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
207
208 #: ../zypp/Url.cc:295
209 msgid "Unable to clone Url object"
210 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
211
212 #: ../zypp/Url.cc:308
213 msgid "Invalid empty Url object reference"
214 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
215
216 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
217 msgid "Unable to parse Url components"
218 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
219
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
221 msgid "Unknown language: "
222 msgstr "Neznámy jazyk:"
223
224 #. Defined LanguageCode constants
225 #. Defined CountryCode constants
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
227 msgid "No Code"
228 msgstr "Žiadny kód"
229
230 #. language code: aar aa
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
232 msgid "Afar"
233 msgstr "Afar"
234
235 # AZ
236 #. language code: abk ab
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
238 msgid "Abkhazian"
239 msgstr "Abkhazian"
240
241 #. language code: ace
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
243 msgid "Achinese"
244 msgstr "Achinese"
245
246 #. language code: ach
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
248 msgid "Acoli"
249 msgstr "Acoli"
250
251 #  menu button
252 #. language code: ada
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
254 msgid "Adangme"
255 msgstr "Adangme"
256
257 #. language code: ady
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
259 msgid "Adyghe"
260 msgstr "Adyghe"
261
262 #. language code: afa
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
264 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
265 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
266
267 #. language code: afh
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
269 msgid "Afrihili"
270 msgstr "Afrihili"
271
272 #. language code: afr af
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
274 msgid "Afrikaans"
275 msgstr "Afrikánsky"
276
277 #. language code: ain
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
279 msgid "Ainu"
280 msgstr "Ainu"
281
282 # AZ
283 #. language code: aka ak
284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
285 msgid "Akan"
286 msgstr "Akan"
287
288 # AZ
289 #. language code: akk
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
291 msgid "Akkadian"
292 msgstr "Akkadian"
293
294 #. language code: alb sqi sq
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
296 msgid "Albanian"
297 msgstr "Albánsky"
298
299 #. language code: ale
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
301 msgid "Aleut"
302 msgstr "Aleuty"
303
304 #. language code: alg
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
306 msgid "Algonquian Languages"
307 msgstr "Algonkské jazyky"
308
309 #. language code: alt
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
311 msgid "Southern Altai"
312 msgstr "Južný Altai"
313
314 #. language code: amh am
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
316 msgid "Amharic"
317 msgstr "Amharic"
318
319 #. language code: ang
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
321 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
322 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
323
324 #. language code: apa
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
326 msgid "Apache Languages"
327 msgstr "Apačské jazyky"
328
329 #. language code: ara ar
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
331 msgid "Arabic"
332 msgstr "Arabský"
333
334 #. language code: arc
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
336 msgid "Aramaic"
337 msgstr "Aramaic"
338
339 #. language code: arg an
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
341 msgid "Aragonese"
342 msgstr "Aragonese"
343
344 # AM
345 #. language code: arm hye hy
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
347 msgid "Armenian"
348 msgstr "Arménsky"
349
350 #. language code: arn
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
352 msgid "Araucanian"
353 msgstr "Araucanian"
354
355 #. language code: arp
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
357 msgid "Arapaho"
358 msgstr "Arapaho"
359
360 #. language code: art
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
362 msgid "Artificial (Other)"
363 msgstr "Umelý (ostatné)"
364
365 #. language code: arw
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
367 msgid "Arawak"
368 msgstr "Arawak"
369
370 #. language code: asm as
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
372 msgid "Assamese"
373 msgstr "Assamský"
374
375 #. language code: ast
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
377 msgid "Asturian"
378 msgstr "Rakúsky"
379
380 #. language code: ath
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
382 msgid "Athapascan Languages"
383 msgstr "Athapascan Languages"
384
385 #. language code: aus
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
387 msgid "Australian Languages"
388 msgstr "Austrálske jazyky"
389
390 #. language code: ava av
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
392 msgid "Avaric"
393 msgstr "Avarský"
394
395 #. language code: ave ae
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
397 msgid "Avestan"
398 msgstr "Avestan"
399
400 # SZ
401 #. language code: awa
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
403 msgid "Awadhi"
404 msgstr "Awadhi"
405
406 # MM
407 #. language code: aym ay
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
409 msgid "Aymara"
410 msgstr "Aymara"
411
412 #. language code: aze az
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
414 msgid "Azerbaijani"
415 msgstr "Ázerbajdžánsky"
416
417 #. language code: bad
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
419 msgid "Banda"
420 msgstr "Banda"
421
422 #. language code: bai
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
424 msgid "Bamileke Languages"
425 msgstr "Bamileke Languages"
426
427 #. language code: bak ba
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
429 msgid "Bashkir"
430 msgstr "Bashkir"
431
432 #. language code: bal
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
434 msgid "Baluchi"
435 msgstr "Baluchi"
436
437 #. language code: bam bm
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
439 msgid "Bambara"
440 msgstr "Bambara"
441
442 #. language code: ban
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
444 msgid "Balinese"
445 msgstr "Balinese"
446
447 #. language code: baq eus eu
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
449 msgid "Basque"
450 msgstr "Baskitský"
451
452 #. language code: bas
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
454 msgid "Basa"
455 msgstr "Basa"
456
457 #. language code: bat
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
459 msgid "Baltic (Other)"
460 msgstr "Baltický (ostatné)"
461
462 #. language code: bej
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
464 msgid "Beja"
465 msgstr "Beja"
466
467 #. language code: bel be
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
469 msgid "Belarusian"
470 msgstr "Bieloruský"
471
472 #. language code: bem
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
474 msgid "Bemba"
475 msgstr "Bemba"
476
477 #. language code: ben bn
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
479 msgid "Bengali"
480 msgstr "Bengálsky"
481
482 #. language code: ber
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
484 msgid "Berber (Other)"
485 msgstr "Berber (ostatné)"
486
487 #. language code: bho
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
489 msgid "Bhojpuri"
490 msgstr "Bhojpuri"
491
492 #. language code: bih bh
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
494 msgid "Bihari"
495 msgstr "Bihari"
496
497 #. language code: bik
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
499 msgid "Bikol"
500 msgstr "Bikol"
501
502 #. language code: bin
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
504 msgid "Bini"
505 msgstr "Bini"
506
507 #. language code: bis bi
508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
509 msgid "Bislama"
510 msgstr "Bislama"
511
512 #. language code: bla
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
514 msgid "Siksika"
515 msgstr "Siksika"
516
517 #. language code: bnt
518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
519 msgid "Bantu (Other)"
520 msgstr "Bantu (ostatné)"
521
522 # BJ
523 #. language code: bos bs
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
525 msgid "Bosnian"
526 msgstr "Bosniansky"
527
528 # BR
529 #. language code: bra
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
531 msgid "Braj"
532 msgstr "Braj"
533
534 #. language code: bre br
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
536 msgid "Breton"
537 msgstr "Bretónsky"
538
539 #. language code: btk
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
541 msgid "Batak (Indonesia)"
542 msgstr "(Batak) Indonézia"
543
544 #. language code: bua
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
546 msgid "Buriat"
547 msgstr "Buriat"
548
549 #. language code: bug
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
551 msgid "Buginese"
552 msgstr "Buginese"
553
554 #. language code: bul bg
555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
556 msgid "Bulgarian"
557 msgstr "Bulharský"
558
559 #  tree node string - means "hardware bus"
560 #. language code: bur mya my
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
562 msgid "Burmese"
563 msgstr "Burmese"
564
565 #. language code: byn
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
567 msgid "Blin"
568 msgstr "Blin"
569
570 #. language code: cad
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
572 msgid "Caddo"
573 msgstr "Caddo"
574
575 #. language code: cai
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
577 msgid "Central American Indian (Other)"
578 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
579
580 #. language code: car
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
582 msgid "Carib"
583 msgstr "Karibský"
584
585 #. language code: cat ca
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
587 msgid "Catalan"
588 msgstr "Katalánsky"
589
590 #. language code: cau
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
592 msgid "Caucasian (Other)"
593 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
594
595 #. language code: ceb
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
597 msgid "Cebuano"
598 msgstr "Cebuano"
599
600 #. language code: cel
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
602 msgid "Celtic (Other)"
603 msgstr "Keltský (ostatné)"
604
605 # KM
606 #. language code: cha ch
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
608 msgid "Chamorro"
609 msgstr "Chamorro"
610
611 #. language code: chb
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
613 msgid "Chibcha"
614 msgstr "Čibský"
615
616 #  tree node string
617 #  tree node string - CPU information
618 #. language code: che ce
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
620 msgid "Chechen"
621 msgstr "Čečenský"
622
623 #. language code: chg
624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
625 msgid "Chagatai"
626 msgstr "Čagatajský"
627
628 #. language code: chi zho zh
629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
630 msgid "Chinese"
631 msgstr "Čínsky"
632
633 #. language code: chk
634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
635 msgid "Chuukese"
636 msgstr "Čukský"
637
638 #. language code: chm
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
640 msgid "Mari"
641 msgstr "Mari"
642
643 #. language code: chn
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
645 msgid "Chinook Jargon"
646 msgstr "Chinook Jargon"
647
648 #. language code: cho
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
650 msgid "Choctaw"
651 msgstr "Choctaw"
652
653 #. language code: chp
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
655 msgid "Chipewyan"
656 msgstr "Čipeva"
657
658 #. language code: chr
659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
660 msgid "Cherokee"
661 msgstr "Čerokézčina"
662
663 #. language code: chu cu
664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
665 msgid "Church Slavic"
666 msgstr "Cirkevný slovanský"
667
668 #. language code: chv cv
669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
670 msgid "Chuvash"
671 msgstr "Chuvash"
672
673 #  textentry label
674 #  table header 1/2
675 #. language code: chy
676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
677 msgid "Cheyenne"
678 msgstr "Čejenský"
679
680 #. language code: cmc
681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
682 msgid "Chamic Languages"
683 msgstr "Chamic Languages"
684
685 #. language code: cop
686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
687 msgid "Coptic"
688 msgstr "Coptic"
689
690 #. language code: cor kw
691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
692 msgid "Cornish"
693 msgstr "Cornish"
694
695 #. language code: cos co
696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
697 msgid "Corsican"
698 msgstr "Korzický"
699
700 #. language code: cpe
701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
702 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
703 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
704
705 #. language code: cpf
706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
707 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
708 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
709
710 #. language code: cpp
711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
712 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
713 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
714
715 #. language code: cre cr
716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
717 msgid "Cree"
718 msgstr "Cree"
719
720 #. language code: crh
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
722 msgid "Crimean Tatar"
723 msgstr "Krimský tatársky"
724
725 #. language code: crp
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
727 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
728 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
729
730 #. language code: csb
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
732 msgid "Kashubian"
733 msgstr "Kašubský"
734
735 #. language code: cus
736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
737 msgid "Cushitic (Other)"
738 msgstr "Cushitic (ostatné)"
739
740 #. language code: cze ces cs
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
742 msgid "Czech"
743 msgstr "Český"
744
745 #. language code: dak
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
747 msgid "Dakota"
748 msgstr "Dakotský"
749
750 #. language code: dan da
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
752 msgid "Danish"
753 msgstr "Dánsky"
754
755 #. language code: dar
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
757 msgid "Dargwa"
758 msgstr "Dargwa"
759
760 #. language code: day
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
762 msgid "Dayak"
763 msgstr "Dayak"
764
765 #. language code: del
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
767 msgid "Delaware"
768 msgstr "Delaware"
769
770 #. language code: den
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
772 msgid "Slave (Athapascan)"
773 msgstr "Slave (Athapascan)"
774
775 #. language code: dgr
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
777 msgid "Dogrib"
778 msgstr "Dogrib"
779
780 #  tree node string
781 #. language code: din
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
783 msgid "Dinka"
784 msgstr "Dinka"
785
786 #  tree node string - means "hardware driver"
787 #. language code: div dv
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
789 msgid "Divehi"
790 msgstr "Divehi"
791
792 #. language code: doi
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
794 msgid "Dogri"
795 msgstr "Dogri"
796
797 #. language code: dra
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
799 msgid "Dravidian (Other)"
800 msgstr "Dravidian (ostatné)"
801
802 #. language code: dsb
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
804 msgid "Lower Sorbian"
805 msgstr "Lower Sorbian"
806
807 #. language code: dua
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
809 msgid "Duala"
810 msgstr "Duala"
811
812 #. language code: dum
813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
814 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
815 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
816
817 #. language code: dut nld nl
818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
819 msgid "Dutch"
820 msgstr "Holandský"
821
822 #. language code: dyu
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
824 msgid "Dyula"
825 msgstr "Dyula"
826
827 # TO
828 #. language code: dzo dz
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
830 msgid "Dzongkha"
831 msgstr "Dzongkha"
832
833 #. language code: efi
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
835 msgid "Efik"
836 msgstr "Efik"
837
838 #. language code: egy
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
840 msgid "Egyptian (Ancient)"
841 msgstr "Egyptský (starobylý)"
842
843 #. language code: eka
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
845 msgid "Ekajuk"
846 msgstr "Ekajuk"
847
848 #. language code: elx
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
850 msgid "Elamite"
851 msgstr "Elamite"
852
853 #. language code: eng en
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
855 msgid "English"
856 msgstr "Anglický"
857
858 #. language code: enm
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
860 msgid "English, Middle (1100-1500)"
861 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
862
863 #. language code: epo eo
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
865 msgid "Esperanto"
866 msgstr "Esperanto"
867
868 #. language code: est et
869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
870 msgid "Estonian"
871 msgstr "Estónsky"
872
873 #. language code: ewe ee
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
875 msgid "Ewe"
876 msgstr "Ewe"
877
878 #. language code: ewo
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
880 msgid "Ewondo"
881 msgstr "Ewondo"
882
883 #  tree node string
884 #. language code: fan
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
886 msgid "Fang"
887 msgstr "Fang"
888
889 #. language code: fao fo
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
891 msgid "Faroese"
892 msgstr "Faroese"
893
894 #. language code: fat
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
896 msgid "Fanti"
897 msgstr "Fanti"
898
899 #. language code: fij fj
900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
901 msgid "Fijian"
902 msgstr "Fidžský"
903
904 #. language code: fil
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
906 msgid "Filipino"
907 msgstr "Filipínsky"
908
909 #. language code: fin fi
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
911 msgid "Finnish"
912 msgstr "Fínsky"
913
914 #. language code: fiu
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
916 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
917 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
918
919 #. language code: fon
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
921 msgid "Fon"
922 msgstr "Fon"
923
924 #. language code: fre fra fr
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
926 msgid "French"
927 msgstr "Francúzsky"
928
929 #. language code: frm
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
931 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
932 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
933
934 #. language code: fro
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
936 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
937 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
938
939 #. language code: fry fy
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
941 msgid "Frisian"
942 msgstr "Frízsky"
943
944 #. language code: ful ff
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
946 msgid "Fulah"
947 msgstr "Fulah"
948
949 #. language code: fur
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
951 msgid "Friulian"
952 msgstr "Frízsky"
953
954 #. language code: gaa
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
956 msgid "Ga"
957 msgstr "Ga"
958
959 # GA
960 #. language code: gay
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
962 msgid "Gayo"
963 msgstr "Gayo"
964
965 #. language code: gba
966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
967 msgid "Gbaya"
968 msgstr "Gbaya"
969
970 #. language code: gem
971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
972 msgid "Germanic (Other)"
973 msgstr "Nemecký (ostatné)"
974
975 #. language code: geo kat ka
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
977 msgid "Georgian"
978 msgstr "Gruzínsky"
979
980 #. language code: ger deu de
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
982 msgid "German"
983 msgstr "Nemecký"
984
985 #. language code: gez
986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
987 msgid "Geez"
988 msgstr "Geez"
989
990 #. language code: gil
991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
992 msgid "Gilbertese"
993 msgstr "Gilbertese"
994
995 #. language code: gla gd
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
997 msgid "Gaelic"
998 msgstr "Gaelic"
999
1000 #. language code: gle ga
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1002 msgid "Irish"
1003 msgstr "Írsky"
1004
1005 #. language code: glg gl
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1007 msgid "Galician"
1008 msgstr "Galícijský"
1009
1010 #. language code: glv gv
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1012 msgid "Manx"
1013 msgstr "Manx"
1014
1015 #. language code: gmh
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1017 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1018 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1019
1020 #. language code: goh
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1022 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1023 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1024
1025 #. language code: gon
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1027 msgid "Gondi"
1028 msgstr "Gondi"
1029
1030 #. language code: gor
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1032 msgid "Gorontalo"
1033 msgstr "Gorontalo"
1034
1035 #. language code: got
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1037 msgid "Gothic"
1038 msgstr "Gotický"
1039
1040 #. language code: grb
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1042 msgid "Grebo"
1043 msgstr "Grebo"
1044
1045 #. language code: grc
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1047 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1048 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1049
1050 #. language code: gre ell el
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1052 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1053 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1054
1055 #. language code: grn gn
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1057 msgid "Guarani"
1058 msgstr "Guarani"
1059
1060 #  Table header 4/5
1061 #. language code: guj gu
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1063 msgid "Gujarati"
1064 msgstr "Gujarati"
1065
1066 #. language code: gwi
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1068 msgid "Gwich'in"
1069 msgstr "Gwich'in"
1070
1071 #. language code: hai
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1073 msgid "Haida"
1074 msgstr "Haida"
1075
1076 # HT
1077 #. language code: hat ht
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1079 msgid "Haitian"
1080 msgstr "Haitian"
1081
1082 #. language code: hau ha
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1084 msgid "Hausa"
1085 msgstr "Hausa"
1086
1087 #. language code: haw
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1089 msgid "Hawaiian"
1090 msgstr "Havajský"
1091
1092 #. language code: heb he
1093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1094 msgid "Hebrew"
1095 msgstr "Hebrejský"
1096
1097 #. language code: her hz
1098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1099 msgid "Herero"
1100 msgstr "Herero"
1101
1102 #. language code: hil
1103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1104 msgid "Hiligaynon"
1105 msgstr "Hiligaynon"
1106
1107 #. language code: him
1108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1109 msgid "Himachali"
1110 msgstr "Himachálsky"
1111
1112 #. language code: hin hi
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1114 msgid "Hindi"
1115 msgstr "Hindi"
1116
1117 # HT
1118 #. language code: hit
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1120 msgid "Hittite"
1121 msgstr "Hittite"
1122
1123 #. language code: hmn
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1125 msgid "Hmong"
1126 msgstr "Hmong"
1127
1128 # HT
1129 #. language code: hmo ho
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1131 msgid "Hiri Motu"
1132 msgstr "Hiri Motu"
1133
1134 #. language code: hsb
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1136 msgid "Upper Sorbian"
1137 msgstr "Hornosrbský"
1138
1139 #. language code: hun hu
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1141 msgid "Hungarian"
1142 msgstr "Maďarský"
1143
1144 #. language code: hup
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1146 msgid "Hupa"
1147 msgstr "Hupa"
1148
1149 # IR
1150 # fuzzy
1151 #. language code: iba
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1153 msgid "Iban"
1154 msgstr "Iban"
1155
1156 #. language code: ibo ig
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1158 msgid "Igbo"
1159 msgstr "Igbo"
1160
1161 #. language code: ice isl is
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1163 msgid "Icelandic"
1164 msgstr "Islandský"
1165
1166 #. language code: ido io
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1168 msgid "Ido"
1169 msgstr "Ido"
1170
1171 #. language code: iii ii
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1173 msgid "Sichuan Yi"
1174 msgstr "Sichuan Yi"
1175
1176 #. language code: ijo
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1178 msgid "Ijo"
1179 msgstr "Ijo"
1180
1181 #. language code: iku iu
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1183 msgid "Inuktitut"
1184 msgstr "Inuktitut"
1185
1186 #. language code: ile ie
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1188 msgid "Interlingue"
1189 msgstr "Interlingue"
1190
1191 #. language code: ilo
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1193 msgid "Iloko"
1194 msgstr "Iloko"
1195
1196 #. language code: ina ia
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1198 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1199 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1200
1201 #. language code: inc
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1203 msgid "Indic (Other)"
1204 msgstr "Indický (ostatné)"
1205
1206 #. language code: ind id
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1208 msgid "Indonesian"
1209 msgstr "Indonézsky"
1210
1211 #. language code: ine
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1213 msgid "Indo-European (Other)"
1214 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1215
1216 #. language code: inh
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1218 msgid "Ingush"
1219 msgstr "Ingush"
1220
1221 #. language code: ipk ik
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1223 msgid "Inupiaq"
1224 msgstr "Inupiaq"
1225
1226 #. language code: ira
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1228 msgid "Iranian (Other)"
1229 msgstr "Iránsky (ostatné)"
1230
1231 #. language code: iro
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1233 msgid "Iroquoian Languages"
1234 msgstr "Iroquoian Languages"
1235
1236 #. language code: ita it
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1238 msgid "Italian"
1239 msgstr "Taliansky"
1240
1241 #. language code: jav jv
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1243 msgid "Javanese"
1244 msgstr "Jávsky"
1245
1246 #. language code: jbo
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1248 msgid "Lojban"
1249 msgstr "Lojban"
1250
1251 #. language code: jpn ja
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1253 msgid "Japanese"
1254 msgstr "Japonský"
1255
1256 #. language code: jpr
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1258 msgid "Judeo-Persian"
1259 msgstr "Židovsko-Perzský"
1260
1261 #. language code: jrb
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1263 msgid "Judeo-Arabic"
1264 msgstr "Židovsko-Arabský"
1265
1266 #. language code: kaa
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1268 msgid "Kara-Kalpak"
1269 msgstr "Kara-Kalpak"
1270
1271 #  Configuration summary text
1272 #  status string
1273 #. language code: kab
1274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1275 msgid "Kabyle"
1276 msgstr "Kabyle"
1277
1278 #. language code: kac
1279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1280 msgid "Kachin"
1281 msgstr "Kachin"
1282
1283 #. language code: kal kl
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1285 msgid "Kalaallisut"
1286 msgstr "Kalaallisut"
1287
1288 #. language code: kam
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1290 msgid "Kamba"
1291 msgstr "Kamba"
1292
1293 #. language code: kan kn
1294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1295 msgid "Kannada"
1296 msgstr "Kannada"
1297
1298 #. language code: kar
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1300 msgid "Karen"
1301 msgstr "Karen"
1302
1303 #. language code: kas ks
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1305 msgid "Kashmiri"
1306 msgstr "Kašmírsky"
1307
1308 #. language code: kau kr
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1310 msgid "Kanuri"
1311 msgstr "Kanuri"
1312
1313 #. language code: kaw
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1315 msgid "Kawi"
1316 msgstr "Kawi"
1317
1318 # KZ
1319 # fuzzy
1320 #. language code: kaz kk
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1322 msgid "Kazakh"
1323 msgstr "Kazašský"
1324
1325 #. language code: kbd
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1327 msgid "Kabardian"
1328 msgstr "Kabardian"
1329
1330 #. language code: kha
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1332 msgid "Khasi"
1333 msgstr "Khasi"
1334
1335 #. language code: khi
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1337 msgid "Khoisan (Other)"
1338 msgstr "Khoisan (Other)"
1339
1340 #. language code: khm km
1341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1342 msgid "Khmer"
1343 msgstr "Khmer"
1344
1345 #. language code: kho
1346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1347 msgid "Khotanese"
1348 msgstr "Khotanese"
1349
1350 #. language code: kik ki
1351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1352 msgid "Kikuyu"
1353 msgstr "Kikuyu"
1354
1355 #. language code: kin rw
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1357 msgid "Kinyarwanda"
1358 msgstr "Kinyarwanda"
1359
1360 #. language code: kir ky
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1362 msgid "Kirghiz"
1363 msgstr "Kirgizský"
1364
1365 #. language code: kmb
1366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1367 msgid "Kimbundu"
1368 msgstr "Kimbundu"
1369
1370 #. language code: kok
1371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1372 msgid "Konkani"
1373 msgstr "Konkani"
1374
1375 #. language code: kom kv
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1377 msgid "Komi"
1378 msgstr "Komi"
1379
1380 # CG
1381 #. language code: kon kg
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1383 msgid "Kongo"
1384 msgstr "Konžský"
1385
1386 #. language code: kor ko
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1388 msgid "Korean"
1389 msgstr "Kórejský"
1390
1391 #. language code: kos
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1393 msgid "Kosraean"
1394 msgstr "Kosraean"
1395
1396 #. language code: kpe
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1398 msgid "Kpelle"
1399 msgstr "Kpelle"
1400
1401 #. language code: krc
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1403 msgid "Karachay-Balkar"
1404 msgstr "Karachay-Balkar"
1405
1406 #. language code: kro
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1408 msgid "Kru"
1409 msgstr "Kru"
1410
1411 #. language code: kru
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1413 msgid "Kurukh"
1414 msgstr "Kurukh"
1415
1416 #. language code: kua kj
1417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1418 msgid "Kuanyama"
1419 msgstr "Kuanyama"
1420
1421 #. language code: kum
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1423 msgid "Kumyk"
1424 msgstr "Kumyk"
1425
1426 #. language code: kur ku
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1428 msgid "Kurdish"
1429 msgstr "Kurdský"
1430
1431 # KE
1432 #. language code: kut
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1434 msgid "Kutenai"
1435 msgstr "Kutenai"
1436
1437 #. language code: lad
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1439 msgid "Ladino"
1440 msgstr "Ladino"
1441
1442 #  list item
1443 #. language code: lah
1444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1445 msgid "Lahnda"
1446 msgstr "Lahnda"
1447
1448 #. language code: lam
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1450 msgid "Lamba"
1451 msgstr "Lamba"
1452
1453 #. language code: lao lo
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1455 msgid "Lao"
1456 msgstr "Lao"
1457
1458 #. language code: lat la
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1460 msgid "Latin"
1461 msgstr "Latinský"
1462
1463 #. language code: lav lv
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1465 msgid "Latvian"
1466 msgstr "Lotyšský"
1467
1468 #. language code: lez
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1470 msgid "Lezghian"
1471 msgstr "Lezghian"
1472
1473 #. language code: lim li
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1475 msgid "Limburgan"
1476 msgstr "Limburgan"
1477
1478 # AO
1479 #. language code: lin ln
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1481 msgid "Lingala"
1482 msgstr "Lingala"
1483
1484 #. language code: lit lt
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1486 msgid "Lithuanian"
1487 msgstr "Litovský"
1488
1489 # CG
1490 #. language code: lol
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1492 msgid "Mongo"
1493 msgstr "Mongo"
1494
1495 #. language code: loz
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1497 msgid "Lozi"
1498 msgstr "Lozi"
1499
1500 #. language code: ltz lb
1501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1502 msgid "Luxembourgish"
1503 msgstr "Luxemburský"
1504
1505 #. language code: lua
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1507 msgid "Luba-Lulua"
1508 msgstr "Luba-Lulua"
1509
1510 #. language code: lub lu
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1512 msgid "Luba-Katanga"
1513 msgstr "Luba-Katanga"
1514
1515 # GH
1516 #. language code: lug lg
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1518 msgid "Ganda"
1519 msgstr "Ganda"
1520
1521 #. language code: lui
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1523 msgid "Luiseno"
1524 msgstr "Luiseno"
1525
1526 #. language code: lun
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1528 msgid "Lunda"
1529 msgstr "Lunda"
1530
1531 #. language code: luo
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1533 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1534 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
1535
1536 #. language code: lus
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1538 msgid "Lushai"
1539 msgstr "Lushai"
1540
1541 #. language code: mac mkd mk
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1543 msgid "Macedonian"
1544 msgstr "Macedónsky"
1545
1546 #  tree node string - means "hardware bus"
1547 #. language code: mad
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1549 msgid "Madurese"
1550 msgstr "Madurese"
1551
1552 #. language code: mag
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1554 msgid "Magahi"
1555 msgstr "Magahi"
1556
1557 # MH
1558 #. language code: mah mh
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1560 msgid "Marshallese"
1561 msgstr "Marshallove ostrovy"
1562
1563 #. language code: mai
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1565 msgid "Maithili"
1566 msgstr "Maithili"
1567
1568 # MG
1569 #. language code: mak
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1571 msgid "Makasar"
1572 msgstr "Makasar"
1573
1574 #. language code: mal ml
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1576 msgid "Malayalam"
1577 msgstr "Malayalam"
1578
1579 #. language code: man
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1581 msgid "Mandingo"
1582 msgstr "Mandingo"
1583
1584 #. language code: mao mri mi
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1586 msgid "Maori"
1587 msgstr "Maori"
1588
1589 #. language code: map
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1591 msgid "Austronesian (Other)"
1592 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
1593
1594 #. language code: mar mr
1595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1596 msgid "Marathi"
1597 msgstr "Marathi"
1598
1599 # MW
1600 #. language code: mas
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1602 msgid "Masai"
1603 msgstr "Masai"
1604
1605 #. language code: may msa ms
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1607 msgid "Malay"
1608 msgstr "Malajský"
1609
1610 #. language code: mdf
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1612 msgid "Moksha"
1613 msgstr "Moksha"
1614
1615 # MM
1616 #. language code: mdr
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1618 msgid "Mandar"
1619 msgstr "Mandar"
1620
1621 # According to QIM Screenshot
1622 # -ke-
1623 #. language code: men
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1625 msgid "Mende"
1626 msgstr "Mende"
1627
1628 #. language code: mga
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1630 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1631 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
1632
1633 #. language code: mic
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1635 msgid "Mi'kmaq"
1636 msgstr "Mi'kmaq"
1637
1638 #. language code: min
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1640 msgid "Minangkabau"
1641 msgstr "Minangkabau"
1642
1643 #. language code: mis
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1645 msgid "Miscellaneous Languages"
1646 msgstr "Rôzne jazyky"
1647
1648 #. language code: mkh
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1650 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1651 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
1652
1653 # MG
1654 #. language code: mlg mg
1655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1656 msgid "Malagasy"
1657 msgstr "Malagasy"
1658
1659 #. language code: mlt mt
1660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1661 msgid "Maltese"
1662 msgstr "Maltézsky"
1663
1664 #. language code: mnc
1665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1666 msgid "Manchu"
1667 msgstr "Manchu"
1668
1669 #. language code: mni
1670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1671 msgid "Manipuri"
1672 msgstr "Manipuri"
1673
1674 #. language code: mno
1675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1676 msgid "Manobo Languages"
1677 msgstr "Manobo Languages"
1678
1679 #. language code: moh
1680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1681 msgid "Mohawk"
1682 msgstr "Mohawk"
1683
1684 #. language code: mol mo
1685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1686 msgid "Moldavian"
1687 msgstr "Moldavský"
1688
1689 # MN
1690 #. language code: mon mn
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1692 msgid "Mongolian"
1693 msgstr "Mongolský"
1694
1695 #. language code: mos
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1697 msgid "Mossi"
1698 msgstr "Mossi"
1699
1700 #. language code: mul
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1702 msgid "Multiple Languages"
1703 msgstr "Viaceré jazyky"
1704
1705 #. language code: mun
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1707 msgid "Munda languages"
1708 msgstr "Munda languages"
1709
1710 #. language code: mus
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1712 msgid "Creek"
1713 msgstr "Creek"
1714
1715 # FM
1716 # fuzzy
1717 #. language code: mwl
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1719 msgid "Mirandese"
1720 msgstr "Mirandese"
1721
1722 #. language code: mwr
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1724 msgid "Marwari"
1725 msgstr "Marwari"
1726
1727 #. language code: myn
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1729 msgid "Mayan Languages"
1730 msgstr "Májske jazyky"
1731
1732 # SY
1733 # fuzzy
1734 #. language code: myv
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1736 msgid "Erzya"
1737 msgstr "Erzya"
1738
1739 #. language code: nah
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1741 msgid "Nahuatl"
1742 msgstr "Nahuatl"
1743
1744 #  Country name
1745 #. language code: nai
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1747 msgid "North American Indian"
1748 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
1749
1750 # NP
1751 #. language code: nap
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1753 msgid "Neapolitan"
1754 msgstr "Neapolitan"
1755
1756 #. language code: nau na
1757 #. :NPL:524:
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1759 msgid "Nauru"
1760 msgstr "Nauru"
1761
1762 #. language code: nav nv
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1764 msgid "Navajo"
1765 msgstr "Navajo"
1766
1767 #. language code: nbl nr
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1769 msgid "Ndebele, South"
1770 msgstr "Ndebele, South"
1771
1772 #. language code: nde nd
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1774 msgid "Ndebele, North"
1775 msgstr "Ndebele, North"
1776
1777 # TO
1778 #. language code: ndo ng
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1780 msgid "Ndonga"
1781 msgstr "Ndonga"
1782
1783 #. language code: nds
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1785 msgid "Low German"
1786 msgstr "Dolnonemčina"
1787
1788 # NP
1789 #. language code: nep ne
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1791 msgid "Nepali"
1792 msgstr "Nepálsky"
1793
1794 # NP
1795 #. language code: new
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1797 msgid "Nepal Bhasa"
1798 msgstr "Nepál Bhasa"
1799
1800 # printers.ycp.noloc:1270
1801 # printers.ycp.noloc:1270
1802 # printers.ycp.noloc:1270
1803 # printers.ycp.noloc:1270
1804 #. language code: nia
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1806 msgid "Nias"
1807 msgstr "Nias"
1808
1809 #. language code: nic
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1811 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1812 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
1813
1814 # NU
1815 #. language code: niu
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1817 msgid "Niuean"
1818 msgstr "Niuean"
1819
1820 #. language code: nno nn
1821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1822 msgid "Norwegian Nynorsk"
1823 msgstr "Nórsky Nynorsk"
1824
1825 #. language code: nob nb
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1827 msgid "Norwegian Bokmal"
1828 msgstr "Nórsky Bokmal"
1829
1830 # TO
1831 #. language code: nog
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1833 msgid "Nogai"
1834 msgstr "Nogai"
1835
1836 #. language code: non
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1838 msgid "Norse, Old"
1839 msgstr "Norse, starý"
1840
1841 #. language code: nor no
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1843 msgid "Norwegian"
1844 msgstr "Nórsky"
1845
1846 #. language code: nso
1847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1848 msgid "Northern Sotho"
1849 msgstr "Severné Sotho"
1850
1851 #. language code: nub
1852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1853 msgid "Nubian Languages"
1854 msgstr "Nubian Languages"
1855
1856 #. language code: nwc
1857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1858 msgid "Classical Newari"
1859 msgstr "Classical Newari"
1860
1861 #  tree node string
1862 #  tree node string - CPU information
1863 #. language code: nya ny
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1865 msgid "Chichewa"
1866 msgstr "Chichewa"
1867
1868 #. language code: nym
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1870 msgid "Nyamwezi"
1871 msgstr "Nyamwezi"
1872
1873 #. language code: nyn
1874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1875 msgid "Nyankole"
1876 msgstr "Nyankole"
1877
1878 #. language code: nyo
1879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1880 msgid "Nyoro"
1881 msgstr "Nyoro"
1882
1883 #. language code: nzi
1884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1885 msgid "Nzima"
1886 msgstr "Nzima"
1887
1888 #. language code: oci oc
1889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1890 msgid "Occitan (post 1500)"
1891 msgstr "Occitan (post 1500)"
1892
1893 #. language code: oji oj
1894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1895 msgid "Ojibwa"
1896 msgstr "Ojibwa"
1897
1898 # SY
1899 # fuzzy
1900 #. language code: ori or
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1902 msgid "Oriya"
1903 msgstr "Oriya"
1904
1905 #. language code: orm om
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1907 msgid "Oromo"
1908 msgstr "Oromo"
1909
1910 #. language code: osa
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1912 msgid "Osage"
1913 msgstr "Osage"
1914
1915 #. language code: oss os
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1917 msgid "Ossetian"
1918 msgstr "Ossetian"
1919
1920 #. language code: ota
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1922 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1923 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
1924
1925 #. language code: oto
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1927 msgid "Otomian Languages"
1928 msgstr "Otomian Languages"
1929
1930 #. language code: paa
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1932 msgid "Papuan (Other)"
1933 msgstr "Papujský (ostatné)"
1934
1935 #. language code: pag
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1937 msgid "Pangasinan"
1938 msgstr "Pangasinan"
1939
1940 #. language code: pal
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1942 msgid "Pahlavi"
1943 msgstr "Pahlavi"
1944
1945 #. language code: pam
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1947 msgid "Pampanga"
1948 msgstr "Pampanga"
1949
1950 #. language code: pan pa
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1952 msgid "Panjabi"
1953 msgstr "Panjabi"
1954
1955 #. language code: pap
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1957 msgid "Papiamento"
1958 msgstr "Papiamento"
1959
1960 #. language code: pau
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1962 msgid "Palauan"
1963 msgstr "Palauan"
1964
1965 #. language code: peo
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1967 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1968 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
1969
1970 #. language code: per fas fa
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1972 msgid "Persian"
1973 msgstr "Perzský"
1974
1975 #. language code: phi
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1977 msgid "Philippine (Other)"
1978 msgstr "Filipíny (ostatné)"
1979
1980 #. language code: phn
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1982 msgid "Phoenician"
1983 msgstr "Phoenician"
1984
1985 #. language code: pli pi
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1987 msgid "Pali"
1988 msgstr "Pali"
1989
1990 #. language code: pol pl
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1992 msgid "Polish"
1993 msgstr "Poľský"
1994
1995 #. language code: pon
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1997 msgid "Pohnpeian"
1998 msgstr "Pohnpeian"
1999
2000 #. language code: por pt
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
2002 msgid "Portuguese"
2003 msgstr "Portugalský"
2004
2005 #. language code: pra
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2007 msgid "Prakrit Languages"
2008 msgstr "Prakrit Languages"
2009
2010 #. language code: pro
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2012 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2013 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
2014
2015 #. language code: pus ps
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2017 msgid "Pushto"
2018 msgstr "Pushto"
2019
2020 #. language code: que qu
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2022 msgid "Quechua"
2023 msgstr "Quechua"
2024
2025 # KZ
2026 # fuzzy
2027 #. language code: raj
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2029 msgid "Rajasthani"
2030 msgstr "Radžastanský"
2031
2032 #. language code: rap
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2034 msgid "Rapanui"
2035 msgstr "Rapanui"
2036
2037 #. language code: rar
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2039 msgid "Rarotongan"
2040 msgstr "Rarotongan"
2041
2042 #. language code: roa
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2044 msgid "Romance (Other)"
2045 msgstr "Romance (ostatné)"
2046
2047 #. language code: roh rm
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2049 msgid "Raeto-Romance"
2050 msgstr "Raeto-Romance"
2051
2052 #. language code: rom
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2054 msgid "Romany"
2055 msgstr "Romany"
2056
2057 #. language code: rum ron ro
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2059 msgid "Romanian"
2060 msgstr "Rumunský"
2061
2062 # RE
2063 #. language code: run rn
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2065 msgid "Rundi"
2066 msgstr "Rundi"
2067
2068 #. language code: rus ru
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2070 msgid "Russian"
2071 msgstr "Ruský"
2072
2073 #. language code: sad
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2075 msgid "Sandawe"
2076 msgstr "Sandawe"
2077
2078 #. language code: sag sg
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2080 msgid "Sango"
2081 msgstr "Sango"
2082
2083 #. language code: sah
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2085 msgid "Yakut"
2086 msgstr "Yakut"
2087
2088 #. language code: sai
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2090 msgid "South American Indian (Other)"
2091 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
2092
2093 #. language code: sal
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2095 msgid "Salishan Languages"
2096 msgstr "Salishan Languages"
2097
2098 #. language code: sam
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2100 msgid "Samaritan Aramaic"
2101 msgstr "Samaritan Aramaic"
2102
2103 #. language code: san sa
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2105 msgid "Sanskrit"
2106 msgstr "Sanskrt"
2107
2108 #. language code: sas
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2110 msgid "Sasak"
2111 msgstr "Sasak"
2112
2113 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
2114 #. language code: sat
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2116 msgid "Santali"
2117 msgstr "Santali"
2118
2119 #. language code: scc srp sr
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2121 msgid "Serbian"
2122 msgstr "Srbský"
2123
2124 #. language code: scn
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2126 msgid "Sicilian"
2127 msgstr "Sicílsky"
2128
2129 #. language code: sco
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2131 msgid "Scots"
2132 msgstr "Scots"
2133
2134 #. language code: scr hrv hr
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2136 msgid "Croatian"
2137 msgstr "Chorvátsky"
2138
2139 #. language code: sel
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2141 msgid "Selkup"
2142 msgstr "Selkup"
2143
2144 #. language code: sem
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2146 msgid "Semitic (Other)"
2147 msgstr "Semitský (ostatné)"
2148
2149 #. language code: sga
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2151 msgid "Irish, Old (to 900)"
2152 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2153
2154 #. language code: sgn
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2156 msgid "Sign Languages"
2157 msgstr "Sign Languages"
2158
2159 #. language code: shn
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2161 msgid "Shan"
2162 msgstr "Shan"
2163
2164 #. language code: sid
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2166 msgid "Sidamo"
2167 msgstr "Sidamo"
2168
2169 # AO
2170 #. language code: sin si
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2172 msgid "Sinhala"
2173 msgstr "Sinhala"
2174
2175 #. language code: sio
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2177 msgid "Siouan Languages"
2178 msgstr "Siouan Languages"
2179
2180 #. language code: sit
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2182 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2183 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
2184
2185 #. language code: sla
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2187 msgid "Slavic (Other)"
2188 msgstr "Slovanský (ostatné)"
2189
2190 #. language code: slo slk sk
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2192 msgid "Slovak"
2193 msgstr "Slovenský"
2194
2195 #. language code: slv sl
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2197 msgid "Slovenian"
2198 msgstr "Slovinský"
2199
2200 #. language code: sma
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2202 msgid "Southern Sami"
2203 msgstr "Južné Sami"
2204
2205 #. language code: sme se
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2207 msgid "Northern Sami"
2208 msgstr "Severné Sami"
2209
2210 #. language code: smi
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2212 msgid "Sami Languages (Other)"
2213 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
2214
2215 #. language code: smj
2216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2217 msgid "Lule Sami"
2218 msgstr "Lule Sami"
2219
2220 #. language code: smn
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2222 msgid "Inari Sami"
2223 msgstr "Inari Sami"
2224
2225 #. language code: smo sm
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2227 msgid "Samoan"
2228 msgstr "Samoan"
2229
2230 #. language code: sms
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2232 msgid "Skolt Sami"
2233 msgstr "Skolt Sami"
2234
2235 #. language code: sna sn
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2237 msgid "Shona"
2238 msgstr "Shona"
2239
2240 #. language code: snd sd
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2242 msgid "Sindhi"
2243 msgstr "Sindhi"
2244
2245 # workflow: "Software-Auswahl"
2246 # -ke-
2247 #. language code: snk
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2249 msgid "Soninke"
2250 msgstr "Soninke"
2251
2252 #. language code: sog
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2254 msgid "Sogdian"
2255 msgstr "Sogdian"
2256
2257 # SO
2258 #. language code: som so
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2260 msgid "Somali"
2261 msgstr "Somálsky"
2262
2263 #. language code: son
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2265 msgid "Songhai"
2266 msgstr "Songhai"
2267
2268 #. language code: sot st
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2270 msgid "Sotho, Southern"
2271 msgstr "Sotho, Southern"
2272
2273 #. language code: spa es
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2275 msgid "Spanish"
2276 msgstr "Španielsky"
2277
2278 #. language code: srd sc
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2280 msgid "Sardinian"
2281 msgstr "Sardínsky"
2282
2283 #. language code: srr
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2285 msgid "Serer"
2286 msgstr "Serer"
2287
2288 #. language code: ssa
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2290 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2291 msgstr "Nílsko-saharský"
2292
2293 # HT
2294 #. language code: ssw ss
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2296 msgid "Swati"
2297 msgstr "Swati"
2298
2299 #. language code: suk
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2301 msgid "Sukuma"
2302 msgstr "Sukuma"
2303
2304 #. language code: sun su
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2306 msgid "Sundanese"
2307 msgstr "Sundánsky"
2308
2309 #. language code: sus
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2311 msgid "Susu"
2312 msgstr "Susu"
2313
2314 #. language code: sux
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2316 msgid "Sumerian"
2317 msgstr "Sumérsky"
2318
2319 # SZ
2320 #. language code: swa sw
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2322 msgid "Swahili"
2323 msgstr "Svahilský"
2324
2325 #. language code: swe sv
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2327 msgid "Swedish"
2328 msgstr "Švédsky"
2329
2330 # SY
2331 # fuzzy
2332 #. language code: syr
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2334 msgid "Syriac"
2335 msgstr "Syriac"
2336
2337 #. language code: tah ty
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2339 msgid "Tahitian"
2340 msgstr "Tahitský"
2341
2342 #. language code: tai
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2344 msgid "Tai (Other)"
2345 msgstr "Tai (ostatné)"
2346
2347 #. language code: tam ta
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2349 msgid "Tamil"
2350 msgstr "Tamilský"
2351
2352 #. language code: tat tt
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2354 msgid "Tatar"
2355 msgstr "Tatársky"
2356
2357 #. language code: tel te
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2359 msgid "Telugu"
2360 msgstr "Telugu"
2361
2362 #. language code: tem
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2364 msgid "Timne"
2365 msgstr "Timne"
2366
2367 #. language code: ter
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2369 msgid "Tereno"
2370 msgstr "Tereno"
2371
2372 #. language code: tet
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2374 msgid "Tetum"
2375 msgstr "Tetum"
2376
2377 #. language code: tgk tg
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2379 msgid "Tajik"
2380 msgstr "Tajik"
2381
2382 #. language code: tgl tl
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2384 msgid "Tagalog"
2385 msgstr "Tagalog"
2386
2387 #. language code: tha th
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2389 msgid "Thai"
2390 msgstr "Thajský"
2391
2392 #. language code: tib bod bo
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2394 msgid "Tibetan"
2395 msgstr "Tibetský"
2396
2397 #. language code: tig
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2399 msgid "Tigre"
2400 msgstr "Tigre"
2401
2402 # NG
2403 #. language code: tir ti
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2405 msgid "Tigrinya"
2406 msgstr "Tigrinya"
2407
2408 #. language code: tiv
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2410 msgid "Tiv"
2411 msgstr "Tiv"
2412
2413 # TK
2414 #. language code: tkl
2415 #. :TJK:762:
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2417 msgid "Tokelau"
2418 msgstr "Tokelau"
2419
2420 #. language code: tlh
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2422 msgid "Klingon"
2423 msgstr "Klingónsky"
2424
2425 #. language code: tli
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2427 msgid "Tlingit"
2428 msgstr "Tlingit"
2429
2430 #. language code: tmh
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2432 msgid "Tamashek"
2433 msgstr "Tamashek"
2434
2435 #. language code: tog
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2437 msgid "Tonga (Nyasa)"
2438 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2439
2440 # SB
2441 #. language code: ton to
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2443 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2444 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
2445
2446 #. language code: tpi
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2448 msgid "Tok Pisin"
2449 msgstr "Tok Pisin"
2450
2451 #. language code: tsi
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2453 msgid "Tsimshian"
2454 msgstr "Tsimshian"
2455
2456 #. language code: tsn tn
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2458 msgid "Tswana"
2459 msgstr "Tswana"
2460
2461 # TO
2462 #. language code: tso ts
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2464 msgid "Tsonga"
2465 msgstr "Tsonga"
2466
2467 #. language code: tuk tk
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2469 msgid "Turkmen"
2470 msgstr "Turkménsky"
2471
2472 #. language code: tum
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2474 msgid "Tumbuka"
2475 msgstr "Tumbuka"
2476
2477 #. language code: tup
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2479 msgid "Tupi Languages"
2480 msgstr "Tupi Languages"
2481
2482 #. language code: tur tr
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2484 msgid "Turkish"
2485 msgstr "Turecký"
2486
2487 #. language code: tut
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2489 msgid "Altaic (Other)"
2490 msgstr "Altaic (Other)"
2491
2492 # TV
2493 #. language code: tvl
2494 #. :TTO:780:
2495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2496 msgid "Tuvalu"
2497 msgstr "Tuvalu"
2498
2499 #. language code: twi tw
2500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2501 msgid "Twi"
2502 msgstr "Twi"
2503
2504 #. language code: tyv
2505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2506 msgid "Tuvinian"
2507 msgstr "Tuvinian"
2508
2509 #. language code: udm
2510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2511 msgid "Udmurt"
2512 msgstr "Udmurt"
2513
2514 # HT
2515 #. language code: uga
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2517 msgid "Ugaritic"
2518 msgstr "Ugaritic"
2519
2520 #. language code: uig ug
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2522 msgid "Uighur"
2523 msgstr "Uighur"
2524
2525 #. language code: ukr uk
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2527 msgid "Ukrainian"
2528 msgstr "Ukrajinský"
2529
2530 #. language code: umb
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2532 msgid "Umbundu"
2533 msgstr "Umbundu"
2534
2535 #. language code: und
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2537 msgid "Undetermined"
2538 msgstr "Neurčený"
2539
2540 #. language code: urd ur
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2542 msgid "Urdu"
2543 msgstr "Urdu"
2544
2545 #. language code: uzb uz
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2547 msgid "Uzbek"
2548 msgstr "Uzbecký"
2549
2550 #. language code: vai
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2552 msgid "Vai"
2553 msgstr "Vai"
2554
2555 #. language code: ven ve
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2557 msgid "Venda"
2558 msgstr "Venda"
2559
2560 #. language code: vie vi
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2562 msgid "Vietnamese"
2563 msgstr "Vietnamský"
2564
2565 #. language code: vol vo
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2567 msgid "Volapuk"
2568 msgstr "Volapuk"
2569
2570 #. language code: vot
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2572 msgid "Votic"
2573 msgstr "Votic"
2574
2575 #. language code: wak
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2577 msgid "Wakashan Languages"
2578 msgstr "Wakashan Languages"
2579
2580 #. language code: wal
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2582 msgid "Walamo"
2583 msgstr "Walamo"
2584
2585 #. language code: war
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2587 msgid "Waray"
2588 msgstr "Waray"
2589
2590 #. language code: was
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2592 msgid "Washo"
2593 msgstr "Washo"
2594
2595 #. language code: wel cym cy
2596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2597 msgid "Welsh"
2598 msgstr "Welšský"
2599
2600 #. language code: wen
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2602 msgid "Sorbian Languages"
2603 msgstr "Sorbian Languages"
2604
2605 #. language code: wln wa
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2607 msgid "Walloon"
2608 msgstr "Walloon"
2609
2610 #. language code: wol wo
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2612 msgid "Wolof"
2613 msgstr "Wolof"
2614
2615 #. language code: xal
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2617 msgid "Kalmyk"
2618 msgstr "Kalmyk"
2619
2620 #. language code: xho xh
2621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2622 msgid "Xhosa"
2623 msgstr "Xhosa"
2624
2625 #. language code: yao
2626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2627 msgid "Yao"
2628 msgstr "Yao"
2629
2630 #. language code: yap
2631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2632 msgid "Yapese"
2633 msgstr "Yapese"
2634
2635 #. language code: yid yi
2636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2637 msgid "Yiddish"
2638 msgstr "Judejský"
2639
2640 # AW
2641 #. language code: yor yo
2642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2643 msgid "Yoruba"
2644 msgstr "Yoruba"
2645
2646 #. language code: ypk
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2648 msgid "Yupik Languages"
2649 msgstr "Yupik Languages"
2650
2651 #. language code: zap
2652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2653 msgid "Zapotec"
2654 msgstr "Zapotec"
2655
2656 #. language code: zen
2657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2658 msgid "Zenaga"
2659 msgstr "Zenaga"
2660
2661 # BT
2662 #. language code: zha za
2663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2664 msgid "Zhuang"
2665 msgstr "Zhuang"
2666
2667 #. language code: znd
2668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2669 msgid "Zande"
2670 msgstr "Zande"
2671
2672 #. language code: zul zu
2673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2674 msgid "Zulu"
2675 msgstr "Zulu"
2676
2677 #. language code: zun
2678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2679 msgid "Zuni"
2680 msgstr "Zuni"
2681
2682 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2683 msgid "Software management is already running."
2684 msgstr "Správa softvéru je už spustená."
2685
2686 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2687 msgid "Required file is missing: "
2688 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
2689
2690 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2691 msgid "HalContext not connected"
2692 msgstr "HalContext nie je pripojený"
2693
2694 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2695 msgid "HalDrive not initialized"
2696 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
2697
2698 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2699 msgid "HalVolume not initialized"
2700 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
2701
2702 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2703 msgid "Unable to create dbus connection"
2704 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
2705
2706 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2707 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2708 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
2709
2710 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2711 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2712 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
2713
2714 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2715 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2716 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
2717
2718 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2719 msgid "Not a CDROM drive"
2720 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
2721
2722 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2723 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2724 msgid "Hal Exception"
2725 msgstr "Výnimka HAL"
2726
2727 #  progress stage
2728 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2729 #. this message.
2730 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2731 #, c-format
2732 msgid "Changed configuration files for %s:"
2733 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
2734
2735 #. %s = filenames
2736 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2737 #, c-format
2738 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2739 msgstr "Balíček rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2740
2741 #. %s = filenames
2742 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2743 #, c-format
2744 msgid ""
2745 "rpm saved %s as %s.\n"
2746 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2747 msgstr ""
2748 "Balíček rpm uložil %s ako %s.\n"
2749 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2750
2751 #. %s = filenames
2752 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2753 #, c-format
2754 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2755 msgstr "Balíček rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2756
2757 #. %s = filenames
2758 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "rpm created %s as %s.\n"
2762 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2763 msgstr ""
2764 "Balíček rpm vytvoril %s as %s.\n"
2765 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2766
2767 #. %s = filename of rpm package
2768 #. timestamp
2769 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2770 #, c-format
2771 msgid "%s install failed"
2772 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
2773
2774 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2775 msgid "rpm output:"
2776 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
2777
2778 #. %s = filename of rpm package
2779 #. timestamp
2780 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2781 #, c-format
2782 msgid "%s installed ok"
2783 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
2784
2785 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2786 msgid "Additional rpm output:"
2787 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
2788
2789 #. %s = name of rpm package
2790 #. timestamp
2791 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2792 #, c-format
2793 msgid "%s remove failed"
2794 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
2795
2796 #. timestamp
2797 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2798 #, c-format
2799 msgid "%s remove ok"
2800 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
2801
2802 #. timestamp
2803 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2804 #, c-format
2805 msgid "created backup %s"
2806 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
2807
2808 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2809 msgid "Installation has been aborted as directed."
2810 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
2811
2812 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2813 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2814 #, c-format
2815 msgid "%s is replaced by %s"
2816 msgstr "%s je nahradené %s"
2817
2818 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2819 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2820 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2821 #, c-format
2822 msgid "%s replaced by %s"
2823 msgstr "%s nahradené %s"
2824
2825 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2826 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2827 #, c-format
2828 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2829 msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
2830
2831 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2832 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2833 #, c-format
2834 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2835 msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2836
2837 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2838 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2839 #, c-format
2840 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2841 msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
2842
2843 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2844 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2845 #, c-format
2846 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2847 msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2848
2849 #. This can be generated by a timout only
2850 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2851 #, c-format
2852 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2853 msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
2854
2855 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2856 msgid "The solver has reached a defined timout"
2857 msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
2858
2859 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2860 #. possible other solutions skipped
2861 #. give the user an additional solution for trying all branches
2862 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2863 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2864 msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
2865
2866 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2867 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2868 msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
2869
2870 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2871 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2872 msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
2873
2874 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2875 msgid "Invalid information"
2876 msgstr "Neplatná informácia"
2877
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2880 #, c-format
2881 msgid "%s is needed by other resolvables"
2882 msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
2883
2884 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2885 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2886 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2887 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2888 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2889 #, c-format
2890 msgid "%s is needed by %s"
2891 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
2892
2893 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2894 #, c-format
2895 msgid ""
2896 "%s is needed by:\n"
2897 "%s"
2898 msgstr ""
2899 "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
2900 "%s"
2901
2902 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2903 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2904 #, c-format
2905 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2906 msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
2907
2908 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2909 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2910 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2911 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2912 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2913 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2914 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2915 #, c-format
2916 msgid "%s conflicts with %s"
2917 msgstr "%s je v konflikte s %s"
2918
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2920 #, c-format
2921 msgid ""
2922 "%s conflicts with:\n"
2923 "%s"
2924 msgstr ""
2925 "%s je v konflikte s:\n"
2926 "%s"
2927
2928 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2929 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2930 #, c-format
2931 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2932 msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
2933
2934 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2935 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2936 #, c-format
2937 msgid "%s obsoletes %s"
2938 msgstr "%s nahrádza %s"
2939
2940 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2941 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2942 #, c-format
2943 msgid "%s obsoletes:%s"
2944 msgstr "%s nahradzuje: %s"
2945
2946 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2947 msgid ""
2948 "\n"
2949 "These resolvables will be deleted from the system."
2950 msgstr ""
2951 "\n"
2952 "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
2953
2954 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2955 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2956 #, c-format
2957 msgid "%s depends on other resolvables"
2958 msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
2959
2960 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2961 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2962 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2963 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2964 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2965 #, c-format
2966 msgid "%s depends on %s"
2967 msgstr "%s závisí na %s"
2968
2969 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2970 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2971 #, c-format
2972 msgid "%s depends on:%s"
2973 msgstr "%s závisí na: %s"
2974
2975 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2976 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2977 msgid "Child of"
2978 msgstr "Potomok"
2979
2980 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2981 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2982 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2983 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2984 #, c-format
2985 msgid "Cannot install %s"
2986 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
2987
2988 #. TranslatorExplanation %s = capability
2989 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2990 #, c-format
2991 msgid "None provides %s"
2992 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
2993
2994 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2995 msgid ""
2996 "\n"
2997 "There is no resource available which supports this requirement."
2998 msgstr ""
2999 "\n"
3000 "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
3001
3002 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
3003 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
3004 msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
3005
3006 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
3007 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
3008 #, c-format
3009 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
3010 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
3011
3012 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3013 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
3014 #, c-format
3015 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3016 msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
3017
3018 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3019 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
3020 #, c-format
3021 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3022 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
3023
3024 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3025 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
3026 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
3027 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3028 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3029 #, c-format
3030 msgid "delete %s"
3031 msgstr "odstrániť %s"
3032
3033 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3034 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
3035 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
3036 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3037 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3038 #, c-format
3039 msgid "do not install %s"
3040 msgstr "neinštaluj %s"
3041
3042 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3043 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3044 #, c-format
3045 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3046 msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
3047
3048 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3049 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3050 #, c-format
3051 msgid "%s has missing dependencies"
3052 msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
3053
3054 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3055 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3056 #, c-format
3057 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3058 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
3059
3060 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3061 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3062 #, c-format
3063 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3064 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
3065
3066 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3067 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3068 #, c-format
3069 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3070 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
3071
3072 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3073 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3074 #, c-format
3075 msgid "No need to install %s"
3076 msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
3077
3078 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3079 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3080 #, c-format
3081 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3082 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3083
3084 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3085 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3086 #, c-format
3087 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3088 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3089
3090 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3091 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3092 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3093 #, c-format
3094 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3095 msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
3096
3097 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3098 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3099 #, c-format
3100 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3101 msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
3102
3103 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3104 #, c-format
3105 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3106 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
3107
3108 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3109 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3110 #, c-format
3111 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3112 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
3113
3114 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3115 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3116 #, c-format
3117 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3118 msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
3119
3120 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3121 msgid "Ignore this requirement just here"
3122 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
3123
3124 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3125 msgid "Generally ignore this requirement"
3126 msgstr "Ignoruj túto požiadavku pre všetky prípady"
3127
3128 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3129 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3130 #, c-format
3131 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3132 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
3133
3134 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3135 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3136 #, c-format
3137 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3138 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
3139
3140 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3141 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3142 #, c-format
3143 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3144 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
3145
3146 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3147 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3148 #, c-format
3149 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3150 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíčka"
3151
3152 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3153 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3154 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3155 #, c-format
3156 msgid "Ignore this conflict of %s"
3157 msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
3158
3159 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3160 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3161 #, c-format
3162 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3163 msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
3164
3165 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3166 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3167 #, c-format
3168 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3169 msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
3170
3171 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3172 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3173 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
3174
3175 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3176 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3177 #, c-format
3178 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3179 msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
3180
3181 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3182 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3183 #, c-format
3184 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3185 msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
3186
3187 #  Table header 5/5
3188 #  Table header 4/6
3189 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3190 msgid ", Action: "
3191 msgstr ", Akcia: "
3192
3193 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3194 msgid ", Trigger: "
3195 msgstr ", Spúšťač: "
3196
3197 #. Translator: Notation for (RPM) package
3198 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3199 msgid "package"
3200 msgstr "balíček"
3201
3202 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3203 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3204 msgid "selection"
3205 msgstr "výber"
3206
3207 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3208 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3209 msgid "pattern"
3210 msgstr "vzor"
3211
3212 #. Translator: Notation for product
3213 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3214 msgid "product"
3215 msgstr "produkt"
3216
3217 #. Translator: Notation for patch
3218 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3219 msgid "patch"
3220 msgstr "záplata"
3221
3222 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3223 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3224 msgid "script"
3225 msgstr "skript"
3226
3227 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3228 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3229 msgid "message"
3230 msgstr "správa"
3231
3232 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3233 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3234 msgid "atom"
3235 msgstr "atóm"
3236
3237 #. Translator: Notation for computer system
3238 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3239 msgid "system"
3240 msgstr "systém"
3241
3242 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3243 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3244 msgid "Resolvable"
3245 msgstr "Balíček"
3246
3247 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3248 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3249 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3250 msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
3251
3252 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3253 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3254 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3255 #, c-format
3256 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3257 msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
3258
3259 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3260 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3261 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3262 #, c-format
3263 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3264 msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
3265
3266 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3267 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3268 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3269 #, c-format
3270 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3271 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
3272
3273 #. Translator: %s = name of patch
3274 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3275 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3276 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3277 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3278 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3279 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3280 #, c-format
3281 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3282 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
3283
3284 #. affected() = item 1 which has to be installed
3285 #. _capability =
3286 #. other() = item 2 which has to be installed
3287 #. other_capability() =
3288 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3289 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3290 #, c-format
3291 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3292 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
3293
3294 #. Translator: %s = name of patch,product
3295 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3296 #, c-format
3297 msgid "This would invalidate %s."
3298 msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
3299
3300 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3301 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3302 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3303 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3304 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3305 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3306 #, c-format
3307 msgid "Establishing %s"
3308 msgstr "Vytváram %s"
3309
3310 #. affected() = resolvable to be installed
3311 #. _capability =
3312 #. other() =
3313 #. other_capability() =
3314 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3315 #. TranslatorExample: Installing foo
3316 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3317 #. Translator: %s = packagename
3318 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3319 #, c-format
3320 msgid "Installing %s"
3321 msgstr "Inštalujem %s"
3322
3323 #. affected() = updated resolvable
3324 #. _capability =
3325 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3326 #. other_capability() =
3327 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3328 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3329 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3330 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3331 #, c-format
3332 msgid "Updating %s to %s"
3333 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
3334
3335 #. affected() =
3336 #. _capability =
3337 #. other() =
3338 #. other_capability() =
3339 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3340 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3341 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3342 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3343 #, c-format
3344 msgid "Skipping %s: already installed"
3345 msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
3346
3347 #. affected() = is set
3348 #. _capability = is set
3349 #. other() =
3350 #. other_capability() =
3351 #. Translator: 1.%s = dependency
3352 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3353 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3354 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3355 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3356 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3357 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3358 #, c-format
3359 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3360 msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3361
3362 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3363 #. TranslatorExample: for bar
3364 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3365 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3366 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3367 #, c-format
3368 msgid "for %s"
3369 msgstr "pre %s"
3370
3371 #. affected() =
3372 #. _capability =
3373 #. other() =
3374 #. other_capability() =
3375 #. Translator: 1.%s = dependency
3376 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3377 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3378 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3379 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3380 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3381 #, c-format
3382 msgid "There are no installable providers of %s"
3383 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3384
3385 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3386 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3387 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3388 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3389 #, c-format
3390 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3391 msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
3392
3393 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3394 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3395 #, c-format
3396 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3397 msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
3398
3399 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3400 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3401 #, c-format
3402 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3403 msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
3404
3405 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3406 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3407 #, c-format
3408 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3409 msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobností sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
3410
3411 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3412 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3413 #, c-format
3414 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3415 msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
3416
3417 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3418 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3419 #, c-format
3420 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3421 msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
3422
3423 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3424 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3425 #, c-format
3426 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3427 msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
3428
3429 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3430 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3431 #, c-format
3432 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3433 msgstr "%s poskytuje %s, ale má iného dodávateľa (%s)."
3434
3435 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3436 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3437 #, c-format
3438 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3439 msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
3440
3441 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3442 #. _capability =
3443 #. other() =
3444 #. other_capability() =
3445 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3446 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3447 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3448 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3449 #, c-format
3450 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3451 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3452
3453 #. affected() = provider of cap
3454 #. _capability =
3455 #. other() =
3456 #. other_capability() =
3457 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3458 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3459 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3460 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3461 #, c-format
3462 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3463 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3464
3465 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3466 #. _capability =
3467 #. other() =
3468 #. other_capability() =
3469 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3470 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3471 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3472 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3473 #, c-format
3474 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3475 msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
3476
3477 #. affected() = provider of capability
3478 #. _capability = provided by provider
3479 #. other() = conflict issuer
3480 #. other_capability() = conflict capability
3481 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3482 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3483 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3484 #, c-format
3485 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3486 msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
3487
3488 #. affected() = provider of capability
3489 #. _capability = provided by provider
3490 #. other() = conflict issuer
3491 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3492 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3493 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3494 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3495 #, c-format
3496 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3497 msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
3498
3499 #. Translator: %s = name of package,patch
3500 #. TranslatorExample: from abc
3501 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3502 #, c-format
3503 msgid "from %s"
3504 msgstr "z %s"
3505
3506 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3507 msgid " Error!"
3508 msgstr "Chyba!"
3509
3510 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3511 msgid " Important!"
3512 msgstr " Dôležité!"
3513
3514 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3515 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3516 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3517 #, c-format
3518 msgid "keep %s"
3519 msgstr "ponechať %s"
3520
3521 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3522 msgid "Keep resolvables"
3523 msgstr "Ponechať balíčky"
3524
3525 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3526 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3527 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3528 #, c-format
3529 msgid "install %s"
3530 msgstr "nainštalovať %s"
3531
3532 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3533 msgid "Install missing resolvables"
3534 msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
3535
3536 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3537 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3538 msgstr "Spusti solver s VŠETKÝMI možnosťami."
3539
3540 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3541 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3542 msgstr "Uvažujem so všetkými objektami s kompatibilnou architektúrou."
3543
3544 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3545 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3546 msgstr "Spusti solver len s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
3547
3548 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3549 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3550 msgstr "Uvažujem iba s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
3551
3552 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3553 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3554 #, c-format
3555 msgid "%s depended on %s"
3556 msgstr "%s závisel na %s"
3557
3558 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3559 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3560 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3561 #, c-format
3562 msgid "%s is recommended by %s"
3563 msgstr "%s je doporučovaný balíčkom %s"
3564
3565 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3566 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3567 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3568 #, c-format
3569 msgid "%s is suggested by %s"
3570 msgstr "%s je navrhovaný balíčkom %s"
3571
3572 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3573 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3574 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3575 #, c-format
3576 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3577 msgstr "%s bude vyhodnocovaný pre inštaláciu (freshened) balíčkom %s"
3578
3579 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3580 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3581 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3582 #, c-format
3583 msgid "%s is enhanced by %s"
3584 msgstr "%s je vylepšený balíčkom %s"
3585
3586 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3587 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3588 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3589 #, c-format
3590 msgid "%s is supplemented by %s"
3591 msgstr "%s je nahradený balíčkom %s"
3592
3593 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3594 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3595 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3596 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3597 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3598 #, c-format
3599 msgid "%s part of %s"
3600 msgstr "%s súčasťou %s"
3601
3602 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3603 msgid "Double timeout"
3604 msgstr "Zdvojnásob časový limit"
3605
3606 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3607 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3608 msgstr "Spusti ďalší beh solveru s dvojnásobým časovým limitom."
3609
3610 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3611 msgid "unlock all resolvables"
3612 msgstr "odomkni všetky balíčky"
3613
3614 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3615 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3616 #, c-format
3617 msgid "unlock %s"
3618 msgstr "odomkni %s"
3619
3620 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3621 msgid "Unlock these resolvables"
3622 msgstr "Odomkni tieto balíčky"
3623
3624 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3625 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3626 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
3627
3628 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3629 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3630 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
3631
3632 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3633 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3634 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
3635
3636 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3637 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3638 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
3639
3640 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3641 msgid "Can't release the mutex lock"
3642 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
3643
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3645 msgid "Unknown country: "
3646 msgstr "Neznáma krajina"
3647
3648 # AD
3649 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3650 msgid "Andorra"
3651 msgstr "Andorra"
3652
3653 #. :AND:020:
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3655 msgid "United Arab Emirates"
3656 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
3657
3658 # AF
3659 #. :ARE:784:
3660 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3661 msgid "Afghanistan"
3662 msgstr "Afganistan"
3663
3664 # AG
3665 #. :AFG:004:
3666 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3667 msgid "Antigua and Barbuda"
3668 msgstr "Antigua a Barbuda"
3669
3670 # AI
3671 #. :ATG:028:
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3673 msgid "Anguilla"
3674 msgstr "Anguilla"
3675
3676 #. :AIA:660:
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3678 msgid "Albania"
3679 msgstr "Albánsko"
3680
3681 # AM
3682 #. :ALB:008:
3683 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3684 msgid "Armenia"
3685 msgstr "Arménsko"
3686
3687 # AN
3688 #. :ARM:051:
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3690 msgid "Netherlands Antilles"
3691 msgstr "Holandské Antily"
3692
3693 # AO
3694 #. :ANT:530:
3695 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3696 msgid "Angola"
3697 msgstr "Angola"
3698
3699 # AQ
3700 #. :AGO:024:
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3702 msgid "Antarctica"
3703 msgstr "Antarktída"
3704
3705 #. :ATA:010:
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3707 msgid "Argentina"
3708 msgstr "Argentína"
3709
3710 # AS
3711 #. :ARG:032:
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3713 msgid "American Samoa"
3714 msgstr "Americká Samoa"
3715
3716 #. :ASM:016:
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3718 msgid "Austria"
3719 msgstr "Rakúsko"
3720
3721 #. :AUT:040:
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3723 msgid "Australia"
3724 msgstr "Austrália"
3725
3726 # AW
3727 #. :AUS:036:
3728 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3729 msgid "Aruba"
3730 msgstr "Aruba"
3731
3732 # KY
3733 #. :ABW:533:
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3735 msgid "Aland Islands"
3736 msgstr "Alandské ostrovy"
3737
3738 # AZ
3739 #. :ALA:248:
3740 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3741 msgid "Azerbaijan"
3742 msgstr "Azerbajdžan"
3743
3744 # BA
3745 #. :AZE:031:
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3747 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3748 msgstr "Bosna a Hercegovina"
3749
3750 #. :BIH:070:
3751 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3752 msgid "Barbados"
3753 msgstr "Barbados"
3754
3755 #. :BRB:052:
3756 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3757 msgid "Bangladesh"
3758 msgstr "Bangladéš"
3759
3760 #. :BGD:050:
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3762 msgid "Belgium"
3763 msgstr "Belgicko"
3764
3765 # BF
3766 #. :BEL:056:
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3768 msgid "Burkina Faso"
3769 msgstr "Burkina Faso"
3770
3771 #. :BFA:854:
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3773 msgid "Bulgaria"
3774 msgstr "Bulharsko"
3775
3776 #. :BGR:100:
3777 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3778 msgid "Bahrain"
3779 msgstr "Bahrajn"
3780
3781 # BI
3782 #. :BHR:048:
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3784 msgid "Burundi"
3785 msgstr "Burundi"
3786
3787 # BJ
3788 #. :BDI:108:
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3790 msgid "Benin"
3791 msgstr "Benin"
3792
3793 #. :BEN:204:
3794 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3795 msgid "Bermuda"
3796 msgstr "Bermudy"
3797
3798 # BN
3799 #. :BMU:060:
3800 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3801 msgid "Brunei Darussalam"
3802 msgstr "Brunei Darussalam"
3803
3804 #. :BRN:096:
3805 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3806 msgid "Bolivia"
3807 msgstr "Bolívia"
3808
3809 # BR
3810 #. :BOL:068:
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3812 msgid "Brazil"
3813 msgstr "Brazilia"
3814
3815 # BS
3816 #. :BRA:076:
3817 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3818 msgid "Bahamas"
3819 msgstr "Bahamy"
3820
3821 # BT
3822 #. :BHS:044:
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3824 msgid "Bhutan"
3825 msgstr "Bhutan"
3826
3827 # BV
3828 #. :BTN:064:
3829 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3830 msgid "Bouvet Island"
3831 msgstr "Bouvet Island"
3832
3833 #. :BVT:074:
3834 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3835 msgid "Botswana"
3836 msgstr "Botswana"
3837
3838 #. :BWA:072:
3839 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3840 msgid "Belarus"
3841 msgstr "Bielorusko"
3842
3843 # BZ
3844 #. :BLR:112:
3845 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3846 msgid "Belize"
3847 msgstr "Belize"
3848
3849 #. :BLZ:084:
3850 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3851 msgid "Canada"
3852 msgstr "Kanada"
3853
3854 # CC
3855 #. :CAN:124:
3856 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3857 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3858 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
3859
3860 # CG
3861 #. :CCK:166:
3862 #. :CAF:140:
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3864 msgid "Congo"
3865 msgstr "Kongo"
3866
3867 # CF
3868 #. :COD:180:
3869 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3870 msgid "Central African Republic"
3871 msgstr "Stredoafrická Republika"
3872
3873 #. :COG:178:
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3875 msgid "Switzerland"
3876 msgstr "Švajčiarsko"
3877
3878 # CI
3879 # fuzzy
3880 #. :CHE:756:
3881 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3882 msgid "Cote D'Ivoire"
3883 msgstr "Pobrežie slonoviny"
3884
3885 # CK
3886 #. :CIV:384:
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3888 msgid "Cook Islands"
3889 msgstr "Cookove ostrovy"
3890
3891 #. :COK:184:
3892 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3893 msgid "Chile"
3894 msgstr "Chile"
3895
3896 # CM
3897 #. :CHL:152:
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3899 msgid "Cameroon"
3900 msgstr "Kamerun"
3901
3902 #. :CMR:120:
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3904 msgid "China"
3905 msgstr "Čína"
3906
3907 #. :CHN:156:
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3909 msgid "Colombia"
3910 msgstr "Kolumbia"
3911
3912 #. :COL:170:
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3914 msgid "Costa Rica"
3915 msgstr "Kostarika"
3916
3917 #. :CRI:188:
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3919 msgid "Serbia and Montenegro"
3920 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3921
3922 # CU
3923 #. :SCG:891:
3924 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3925 msgid "Cuba"
3926 msgstr "Kuba"
3927
3928 # CV
3929 #. :CUB:192:
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3931 msgid "Cape Verde"
3932 msgstr "Cape Verde"
3933
3934 # CX
3935 #. :CPV:132:
3936 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3937 msgid "Christmas Island"
3938 msgstr "Vianočne ostrovy"
3939
3940 # CY
3941 #. :CXR:162:
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3943 msgid "Cyprus"
3944 msgstr "Cyprus"
3945
3946 #. :CYP:196:
3947 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3948 msgid "Czech Republic"
3949 msgstr "Česká Republika"
3950
3951 #. :CZE:203:
3952 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3953 msgid "Germany"
3954 msgstr "Nemecko"
3955
3956 #. :DEU:276:
3957 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3958 msgid "Djibouti"
3959 msgstr "Džibuti"
3960
3961 #. :DJI:262:
3962 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3963 msgid "Denmark"
3964 msgstr "Dánsko"
3965
3966 #. :DNK:208:
3967 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3968 msgid "Dominica"
3969 msgstr "Dominika"
3970
3971 #. :DMA:212:
3972 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3973 msgid "Dominican Republic"
3974 msgstr "Dominikánska Republika"
3975
3976 #. :DOM:214:
3977 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3978 msgid "Algeria"
3979 msgstr "Alžírsko"
3980
3981 #. :DZA:012:
3982 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3983 msgid "Ecuador"
3984 msgstr "Ekvádor"
3985
3986 #. :ECU:218:
3987 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3988 msgid "Estonia"
3989 msgstr "Estónsko"
3990
3991 #. :EST:233:
3992 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3993 msgid "Egypt"
3994 msgstr "Egypt"
3995
3996 # EH
3997 #. :EGY:818:
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3999 msgid "Western Sahara"
4000 msgstr "Západna Sahara"
4001
4002 # ER
4003 #. :ESH:732:
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4005 msgid "Eritrea"
4006 msgstr "Eritrea"
4007
4008 #. :ERI:232:
4009 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4010 msgid "Spain"
4011 msgstr "Španielsko"
4012
4013 # ET
4014 #. :ESP:724:
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4016 msgid "Ethiopia"
4017 msgstr "Etiópia"
4018
4019 #. :ETH:231:
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4021 msgid "Finland"
4022 msgstr "Fínsko"
4023
4024 #. :FIN:246:
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4026 msgid "Fiji"
4027 msgstr "Fidži"
4028
4029 # FK
4030 #. :FJI:242:
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4032 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4033 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
4034
4035 #. :FLK:238:
4036 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4037 msgid "Federated States of Micronesia"
4038 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
4039
4040 #. :FSM:583:
4041 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4042 msgid "Faroe Islands"
4043 msgstr "Faerské ostrovy"
4044
4045 #. :FRO:234:
4046 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4047 msgid "France"
4048 msgstr "Francúzsko"
4049
4050 #. :FRA:250:
4051 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4052 msgid "Metropolitan France"
4053 msgstr "Metropolitné Francúzko"
4054
4055 # GA
4056 #. :FXX:249:
4057 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4058 msgid "Gabon"
4059 msgstr "Gabon"
4060
4061 #. :GAB:266:
4062 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4063 msgid "United Kingdom"
4064 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4065
4066 #. :GBR:826:
4067 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4068 msgid "Grenada"
4069 msgstr "Granada"
4070
4071 #. :GRD:308:
4072 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4073 msgid "Georgia"
4074 msgstr "Gruzínsko"
4075
4076 # GF
4077 # fuzzy
4078 #. :GEO:268:
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4080 msgid "French Guiana"
4081 msgstr "Francúzska Guana"
4082
4083 # GH
4084 #. :GUF:254:
4085 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4086 msgid "Ghana"
4087 msgstr "Ghana"
4088
4089 #. :GHA:288:
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4091 msgid "Gibraltar"
4092 msgstr "Gibraltár"
4093
4094 #. :GIB:292:
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4096 msgid "Greenland"
4097 msgstr "Grónsko"
4098
4099 # GM
4100 #. :GRL:304:
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4102 msgid "Gambia"
4103 msgstr "Gambia"
4104
4105 # GN
4106 #. :GMB:270:
4107 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4108 msgid "Guinea"
4109 msgstr "Guinea"
4110
4111 #. :GIN:324:
4112 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4113 msgid "Guadeloupe"
4114 msgstr "Guadeloupe"
4115
4116 # GQ
4117 #. :GLP:312:
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4119 msgid "Equatorial Guinea"
4120 msgstr "Equatorial Guinea"
4121
4122 #. :GNQ:226:
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4124 msgid "Greece"
4125 msgstr "Grécko"
4126
4127 # GS
4128 # fuzzy
4129 #. :GRC:300:
4130 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4131 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4132 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
4133
4134 #. :SGS:239:
4135 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4136 msgid "Guatemala"
4137 msgstr "Guatemala"
4138
4139 #. :GTM:320:
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4141 msgid "Guam"
4142 msgstr "Guam"
4143
4144 # GW
4145 #. :GUM:316:
4146 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4147 msgid "Guinea-Bissau"
4148 msgstr "Guinea-Bissau"
4149
4150 # GY
4151 #. :GNB:624:
4152 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4153 msgid "Guyana"
4154 msgstr "Guyana"
4155
4156 #. :GUY:328:
4157 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4158 msgid "Hong Kong"
4159 msgstr "Hongkong"
4160
4161 # HM
4162 # fuzzy
4163 #. :HKG:344:
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4165 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4166 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
4167
4168 #. :HMD:334:
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4170 msgid "Honduras"
4171 msgstr "Honduras"
4172
4173 #. :HND:340:
4174 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4175 msgid "Croatia"
4176 msgstr "Chorvátsko"
4177
4178 # HT
4179 #. :HRV:191:
4180 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4181 msgid "Haiti"
4182 msgstr "Haiti"
4183
4184 #. :HTI:332:
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4186 msgid "Hungary"
4187 msgstr "Maďarsko"
4188
4189 #. :HUN:348:
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4191 msgid "Indonesia"
4192 msgstr "Indonézia"
4193
4194 #. :IDN:360:
4195 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4196 msgid "Ireland"
4197 msgstr "Írsko"
4198
4199 #. :IRL:372:
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4201 msgid "Israel"
4202 msgstr "Izrael"
4203
4204 #. :ISR:376:
4205 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4206 msgid "India"
4207 msgstr "India"
4208
4209 # IO
4210 #. :IND:356:
4211 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4212 msgid "British Indian Ocean Territory"
4213 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
4214
4215 #. :IOT:086:
4216 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4217 msgid "Iraq"
4218 msgstr "Irak"
4219
4220 # IR
4221 # fuzzy
4222 #. :IRQ:368:
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4224 msgid "Iran"
4225 msgstr "Irák"
4226
4227 #. :IRN:364:
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4229 msgid "Iceland"
4230 msgstr "Island"
4231
4232 #. :ISL:352:
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4234 msgid "Italy"
4235 msgstr "Taliansko"
4236
4237 #. :ITA:380:
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4239 msgid "Jamaica"
4240 msgstr "Jamajka"
4241
4242 #. :JAM:388:
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4244 msgid "Jordan"
4245 msgstr "Jordánsko"
4246
4247 #. :JOR:400:
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4249 msgid "Japan"
4250 msgstr "Japonsko"
4251
4252 # KE
4253 #. :JPN:392:
4254 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4255 msgid "Kenya"
4256 msgstr "Keňa"
4257
4258 # KG
4259 # fuzzy
4260 #. :KEN:404:
4261 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4262 msgid "Kyrgyzstan"
4263 msgstr "Kyrgyzstan"
4264
4265 # KH
4266 #. :KGZ:417:
4267 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4268 msgid "Cambodia"
4269 msgstr "Kambodža"
4270
4271 # KI
4272 #. :KHM:116:
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4274 msgid "Kiribati"
4275 msgstr "Kiribati"
4276
4277 # KM
4278 #. :KIR:296:
4279 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4280 msgid "Comoros"
4281 msgstr "Comoros"
4282
4283 # KN
4284 # fuzzy
4285 #. :COM:174:
4286 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4287 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4288 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
4289
4290 #. :KNA:659:
4291 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4292 msgid "North Korea"
4293 msgstr "Severná Kórea"
4294
4295 #. :PRK:408:
4296 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4297 msgid "South Korea"
4298 msgstr "Južná Kórea"
4299
4300 #. :KOR:410:
4301 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4302 msgid "Kuwait"
4303 msgstr "Kuvajt"
4304
4305 # KY
4306 #. :KWT:414:
4307 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4308 msgid "Cayman Islands"
4309 msgstr "Kaimanské ostrovy"
4310
4311 # KZ
4312 # fuzzy
4313 #. :CYM:136:
4314 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4315 msgid "Kazakhstan"
4316 msgstr "Kazachstan"
4317
4318 # CD
4319 # fuzzy
4320 #. :KAZ:398:
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4322 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4323 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
4324
4325 #. :LAO:418:
4326 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4327 msgid "Lebanon"
4328 msgstr "Libanon"
4329
4330 # LC
4331 # fuzzy
4332 #. :LBN:422:
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4334 msgid "Saint Lucia"
4335 msgstr "Svätá Lucia"
4336
4337 #. :LCA:662:
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4339 msgid "Liechtenstein"
4340 msgstr "Lichtenštajnsko"
4341
4342 # LK
4343 #. :LIE:438:
4344 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4345 msgid "Sri Lanka"
4346 msgstr "Sri Lanka"
4347
4348 # LR
4349 #. :LKA:144:
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4351 msgid "Liberia"
4352 msgstr "Liberia"
4353
4354 # LS
4355 #. :LBR:430:
4356 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4357 msgid "Lesotho"
4358 msgstr "Lesotho"
4359
4360 #. :LSO:426:
4361 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4362 msgid "Lithuania"
4363 msgstr "Litva"
4364
4365 #. :LTU:440:
4366 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4367 msgid "Luxembourg"
4368 msgstr "Luxemburgsko"
4369
4370 #. :LUX:442:
4371 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4372 msgid "Latvia"
4373 msgstr "Lotyšsko"
4374
4375 # LY
4376 # fuzzy
4377 #. :LVA:428:
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4379 msgid "Libya"
4380 msgstr "Liberia"
4381
4382 #. :LBY:434:
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4384 msgid "Morocco"
4385 msgstr "Maroko"
4386
4387 #. :MAR:504:
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4389 msgid "Monaco"
4390 msgstr "Monako"
4391
4392 #. :MCO:492:
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4394 msgid "Moldova"
4395 msgstr "Moldavsko"
4396
4397 # MG
4398 #. :MDA:498:
4399 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4400 msgid "Madagascar"
4401 msgstr "Madagaskar"
4402
4403 # MH
4404 #. :MDG:450:
4405 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4406 msgid "Marshall Islands"
4407 msgstr "Marshallove ostrovy"
4408
4409 #. :MHL:584:
4410 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4411 msgid "Macedonia"
4412 msgstr "Macedónsko"
4413
4414 # ML
4415 #. :MKD:807:
4416 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4417 msgid "Mali"
4418 msgstr "Mali"
4419
4420 # MM
4421 #. :MLI:466:
4422 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4423 msgid "Myanmar"
4424 msgstr "Myanmar"
4425
4426 # MN
4427 #. :MMR:104:
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4429 msgid "Mongolia"
4430 msgstr "Mongólsko"
4431
4432 #. :MNG:496:
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4434 msgid "Macao"
4435 msgstr "Makao"
4436
4437 # MP
4438 #. :MAC:446:
4439 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4440 msgid "Northern Mariana Islands"
4441 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
4442
4443 #. :MNP:580:
4444 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4445 msgid "Martinique"
4446 msgstr "Martinik"
4447
4448 # MR
4449 #. :MTQ:474:
4450 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4451 msgid "Mauritania"
4452 msgstr "Mauritania"
4453
4454 # MS
4455 #. :MRT:478:
4456 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4457 msgid "Montserrat"
4458 msgstr "Montserrat"
4459
4460 #. :MSR:500:
4461 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4462 msgid "Malta"
4463 msgstr "Malta"
4464
4465 # MU
4466 # fuzzy
4467 #. :MLT:470:
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4469 msgid "Mauritius"
4470 msgstr "Maurícius"
4471
4472 # MV
4473 # fuzzy
4474 #. :MUS:480:
4475 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4476 msgid "Maldives"
4477 msgstr "Mali"
4478
4479 # MW
4480 #. :MDV:462:
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4482 msgid "Malawi"
4483 msgstr "Malawi"
4484
4485 #. :MWI:454:
4486 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4487 msgid "Mexico"
4488 msgstr "Mexiko"
4489
4490 #. :MEX:484:
4491 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4492 msgid "Malaysia"
4493 msgstr "Malajzia"
4494
4495 # MZ
4496 #. :MYS:458:
4497 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4498 msgid "Mozambique"
4499 msgstr "Mozambik"
4500
4501 # NA
4502 #. :MOZ:508:
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4504 msgid "Namibia"
4505 msgstr "Namíbia"
4506
4507 # NC
4508 #. :NAM:516:
4509 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4510 msgid "New Caledonia"
4511 msgstr "Nová Kaledónia"
4512
4513 # NE
4514 #. :NCL:540:
4515 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4516 msgid "Niger"
4517 msgstr "Nigér"
4518
4519 # NF
4520 #. :NER:562:
4521 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4522 msgid "Norfolk Island"
4523 msgstr "Norfolské ostrovy"
4524
4525 # NG
4526 #. :NFK:574:
4527 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4528 msgid "Nigeria"
4529 msgstr "Nigéria"
4530
4531 #. :NGA:566:
4532 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4533 msgid "Nicaragua"
4534 msgstr "Nikaragua"
4535
4536 #. :NIC:558:
4537 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4538 msgid "Netherlands"
4539 msgstr "Holandsko"
4540
4541 #. :NLD:528:
4542 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4543 msgid "Norway"
4544 msgstr "Nórsko"
4545
4546 # NP
4547 #. :NOR:578:
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4549 msgid "Nepal"
4550 msgstr "Nepal"
4551
4552 # NU
4553 #. :NRU:520:
4554 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4555 msgid "Niue"
4556 msgstr "Niue"
4557
4558 #. :NIU:570:
4559 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4560 msgid "New Zealand"
4561 msgstr "Nový Zéland"
4562
4563 #. :NZL:554:
4564 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4565 msgid "Oman"
4566 msgstr "Omán"
4567
4568 #. :OMN:512:
4569 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4570 msgid "Panama"
4571 msgstr "Panama"
4572
4573 #. :PAN:591:
4574 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4575 msgid "Peru"
4576 msgstr "Peru"
4577
4578 # PF
4579 #. :PER:604:
4580 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4581 msgid "French Polynesia"
4582 msgstr "Francúzska Polynézia"
4583
4584 # PG
4585 #. :PYF:258:
4586 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4587 msgid "Papua New Guinea"
4588 msgstr "Papua Nová Guinea"
4589
4590 #. :PNG:598:
4591 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4592 msgid "Philippines"
4593 msgstr "Filipíny"
4594
4595 #. :PHL:608:
4596 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4597 msgid "Pakistan"
4598 msgstr "Pakistan"
4599
4600 #. :PAK:586:
4601 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4602 msgid "Poland"
4603 msgstr "Poľsko"
4604
4605 # PM
4606 # fuzzy
4607 #. :POL:616:
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4609 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4610 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
4611
4612 #. :SPM:666:
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4614 msgid "Pitcairn"
4615 msgstr "Pitcairn"
4616
4617 #. :PCN:612:
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4619 msgid "Puerto Rico"
4620 msgstr "Portoriko"
4621
4622 # IO
4623 #. :PRI:630:
4624 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4625 msgid "Palestinian Territory"
4626 msgstr "Palestínske teritórium"
4627
4628 #. :PSE:275:
4629 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4630 msgid "Portugal"
4631 msgstr "Portugalsko"
4632
4633 #. :PRT:620:
4634 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4635 msgid "Palau"
4636 msgstr "Palau"
4637
4638 #. :PLW:585:
4639 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4640 msgid "Paraguay"
4641 msgstr "Paraguaj"
4642
4643 #. :PRY:600:
4644 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4645 msgid "Qatar"
4646 msgstr "Katar"
4647
4648 # RE
4649 #. :QAT:634:
4650 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4651 msgid "Reunion"
4652 msgstr "Reunion"
4653
4654 #. :REU:638:
4655 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4656 msgid "Romania"
4657 msgstr "Rumunsko"
4658
4659 # RU
4660 #. :ROU:642:
4661 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4662 msgid "Russian Federation"
4663 msgstr "Ruská Federácia"
4664
4665 # RW
4666 #. :RUS:643:
4667 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4668 msgid "Rwanda"
4669 msgstr "Rwanda"
4670
4671 #. :RWA:646:
4672 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4673 msgid "Saudi Arabia"
4674 msgstr "Saudská Arábia"
4675
4676 # SB
4677 #. :SAU:682:
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4679 msgid "Solomon Islands"
4680 msgstr "Solomon ostrovy"
4681
4682 # SC
4683 #. :SLB:090:
4684 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4685 msgid "Seychelles"
4686 msgstr "Seychelles"
4687
4688 #. :SYC:690:
4689 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4690 msgid "Sudan"
4691 msgstr "Sudán"
4692
4693 #. :SDN:736:
4694 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4695 msgid "Sweden"
4696 msgstr "Švédsko"
4697
4698 #. :SWE:752:
4699 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4700 msgid "Singapore"
4701 msgstr "Singapur"
4702
4703 # SH
4704 #. :SGP:702:
4705 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4706 msgid "Saint Helena"
4707 msgstr "Svätá Helena"
4708
4709 #. :SHN:654:
4710 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4711 msgid "Slovenia"
4712 msgstr "Slovinsko"
4713
4714 # SJ
4715 # fuzzy
4716 #. :SVN:705:
4717 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4718 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4719 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
4720
4721 #. :SJM:744:
4722 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4723 msgid "Slovakia"
4724 msgstr "Slovensko"
4725
4726 # SL
4727 #. :SVK:703:
4728 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4729 msgid "Sierra Leone"
4730 msgstr "Sierra Leone"
4731
4732 # SM
4733 #. :SLE:694:
4734 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4735 msgid "San Marino"
4736 msgstr "San Marino"
4737
4738 # SN
4739 #. :SMR:674:
4740 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4741 msgid "Senegal"
4742 msgstr "Senegal"
4743
4744 # SO
4745 #. :SEN:686:
4746 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4747 msgid "Somalia"
4748 msgstr "Somálsko"
4749
4750 # SR
4751 #. :SOM:706:
4752 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4753 msgid "Suriname"
4754 msgstr "Surinam"
4755
4756 # ST
4757 #. :SUR:740:
4758 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4759 msgid "Sao Tome and Principe"
4760 msgstr "Sao Tome a Principe"
4761
4762 #. :STP:678:
4763 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4764 msgid "El Salvador"
4765 msgstr "El Salvador"
4766
4767 # SY
4768 # fuzzy
4769 #. :SLV:222:
4770 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4771 msgid "Syria"
4772 msgstr "Surinam"
4773
4774 # SZ
4775 #. :SYR:760:
4776 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4777 msgid "Swaziland"
4778 msgstr "Swazijsko"
4779
4780 # TC
4781 # fuzzy
4782 #. :SWZ:748:
4783 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4784 msgid "Turks and Caicos Islands"
4785 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4786
4787 # TD
4788 #. :TCA:796:
4789 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4790 msgid "Chad"
4791 msgstr "Čad"
4792
4793 # TF
4794 # fuzzy
4795 #. :TCD:148:
4796 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4797 msgid "French Southern Territories"
4798 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
4799
4800 # TG
4801 #. :ATF:260:
4802 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4803 msgid "Togo"
4804 msgstr "Togo"
4805
4806 #. :TGO:768:
4807 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4808 msgid "Thailand"
4809 msgstr "Thajsko"
4810
4811 #. :THA:764:
4812 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4813 msgid "Tajikistan"
4814 msgstr "Tadžikistan"
4815
4816 # TM
4817 #. :TKL:772:
4818 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4819 msgid "Turkmenistan"
4820 msgstr "Turkmenistan"
4821
4822 #. :TKM:795:
4823 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4824 msgid "Tunisia"
4825 msgstr "Tunisko"
4826
4827 # TO
4828 #. :TUN:788:
4829 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4830 msgid "Tonga"
4831 msgstr "Tonga"
4832
4833 #  Textentry label - lease time for IPs in the range
4834 #. :TON:776:
4835 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4836 msgid "East Timor"
4837 msgstr "Východný Timor"
4838
4839 #. :TLS:626:
4840 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4841 msgid "Turkey"
4842 msgstr "Turecko"
4843
4844 # TT
4845 #. :TUR:792:
4846 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4847 msgid "Trinidad and Tobago"
4848 msgstr "Trinidad a Tobago"
4849
4850 #. :TUV:798:
4851 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4852 msgid "Taiwan"
4853 msgstr "Tajwan"
4854
4855 #. :TWN:158:
4856 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4857 msgid "Tanzania"
4858 msgstr "Tanzánia"
4859
4860 #. :TZA:834:
4861 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4862 msgid "Ukraine"
4863 msgstr "Ukrajina"
4864
4865 # UG
4866 #. :UKR:804:
4867 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4868 msgid "Uganda"
4869 msgstr "Uganda"
4870
4871 # UM
4872 #. :UGA:800:
4873 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4874 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4875 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4876
4877 # US
4878 #. :UMI:581:
4879 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4880 msgid "United States"
4881 msgstr "Spojené Štáty"
4882
4883 #. :USA:840:
4884 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4885 msgid "Uruguay"
4886 msgstr "Uruguaj"
4887
4888 #. :URY:858:
4889 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4890 msgid "Uzbekistan"
4891 msgstr "Uzbekistan"
4892
4893 # VA
4894 # fuzzy
4895 #. :UZB:860:
4896 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4897 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4898 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
4899
4900 # VC
4901 # fuzzy
4902 #. :VAT:336:
4903 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4904 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4905 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
4906
4907 #. :VCT:670:
4908 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4909 msgid "Venezuela"
4910 msgstr "Venezuela"
4911
4912 # VI
4913 # fuzzy
4914 #. :VEN:862:
4915 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4916 msgid "British Virgin Islands"
4917 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
4918
4919 # VI
4920 # fuzzy
4921 #. :VGB:092:
4922 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4923 msgid "Virgin Islands, U.S."
4924 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4925
4926 # VN
4927 # fuzzy
4928 #. :VIR:850:
4929 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4930 msgid "Vietnam"
4931 msgstr "Vietnam"
4932
4933 # VU
4934 #. :VNM:704:
4935 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4936 msgid "Vanuatu"
4937 msgstr "Vanuatu"
4938
4939 # WF
4940 # fuzzy
4941 #. :VUT:548:
4942 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4943 msgid "Wallis and Futuna"
4944 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4945
4946 #. :WLF:876:
4947 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4948 msgid "Samoa"
4949 msgstr "Samoa"
4950
4951 #. :WSM:882:
4952 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4953 msgid "Yemen"
4954 msgstr "Jemen"
4955
4956 # YT
4957 #. :YEM:887:
4958 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4959 msgid "Mayotte"
4960 msgstr "Mayotte"
4961
4962 #. :MYT:175:
4963 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4964 msgid "South Africa"
4965 msgstr "Južná Afrika"
4966
4967 # ZM
4968 #. :ZAF:710:
4969 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4970 msgid "Zambia"
4971 msgstr "Zambia"
4972
4973 #. :ZMB:894:
4974 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4975 msgid "Zimbabwe"
4976 msgstr "Zimbabwe"
4977
4978 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4979 #, c-format
4980 msgid ""
4981 "File %s is not signed.\n"
4982 "Use it anyway?"
4983 msgstr ""
4984 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
4985 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
4986
4987 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4988 #, c-format
4989 msgid ""
4990 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4991 "%s|%s|%s\n"
4992 "Use the file anyway?"
4993 msgstr ""
4994 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
4995 "%s|%s|%s\n"
4996 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
4997
4998 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "Untrusted key found:\n"
5002 "%s|%s|%s\n"
5003 "Trust key?"
5004 msgstr ""
5005 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
5006 "%s|%s|%s\n"
5007 "Dôverovať tomuto kľúču?"
5008
5009 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5010 #, c-format
5011 msgid ""
5012 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5013 "%s|%s|%s\n"
5014 "Use the file anyway?"
5015 msgstr ""
5016 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
5017 "%s|%s|%s\n"
5018 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
5019
5020 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5021 #, c-format
5022 msgid ""
5023 "File %s does not have a checksum.\n"
5024 "Use the file anyway?"
5025 msgstr ""
5026 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
5027 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5028
5029 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5030 #, c-format
5031 msgid ""
5032 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5033 "Use the file anyway?"
5034 msgstr ""
5035 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
5036 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5037
5038 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5039 #, c-format
5040 msgid ""
5041 "File %s has an invalid checksum.\n"
5042 "Expected %s, found %s\n"
5043 "Use the file anyway?"
5044 msgstr ""
5045 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
5046 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
5047 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
5048