1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Jan Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
8 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
9 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 19:06+0200\n"
17 "Last-Translator: Ján Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
27 msgid "Url scheme does not allow a %s"
28 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
32 msgid "Invalid %s component '%s'"
33 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
35 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
37 msgid "Invalid %s component"
38 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
40 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
41 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
42 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
44 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
45 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
46 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
48 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
49 msgid "Url scheme is a required component"
50 msgstr "Schéma URL je povinná"
52 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
54 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
55 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
57 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
58 msgid "Url scheme does not allow a username"
59 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
61 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
62 msgid "Url scheme does not allow a password"
63 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
65 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
66 msgid "Url scheme requires a host component"
67 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
69 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
70 msgid "Url scheme does not allow a host component"
71 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
73 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
75 msgid "Invalid host component '%s'"
76 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
78 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
79 msgid "Url scheme does not allow a port"
80 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
82 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
84 msgid "Invalid port component '%s'"
85 msgstr "Neplatný port '%s'"
87 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
88 msgid "Url scheme requires path name"
89 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
91 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
92 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
93 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
95 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
96 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
97 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
99 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
100 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
101 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
103 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
104 msgid "Invalid parameter array split separator character"
105 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
107 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
108 msgid "Invalid parameter map split separator character"
109 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
111 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
112 msgid "Invalid parameter array join separator character"
113 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
115 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
116 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
120 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
121 msgid "applydeltarpm check failed."
122 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
124 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
125 msgid "applydeltarpm failed."
126 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
128 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
129 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
131 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
132 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
134 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
135 msgid "No url in repository."
136 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
138 #. iteration over urls
139 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
141 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
142 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť súbor %s z repozitára %s"
144 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
146 msgid "Reading '%s' repository cache"
147 msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
149 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
151 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
152 msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
154 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
156 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
157 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
159 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
160 msgid "Invalid user name or password."
161 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
163 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
165 msgid "Authentication required for '%s'"
166 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
168 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
170 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
171 msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
173 #. we will throw this later if no URL checks out fine
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
175 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
176 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
178 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
180 msgid "Building repository '%s' cache"
181 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
183 #. progress.sendTo( progressrcv );
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
186 msgid "Reading repository '%s' cache"
187 msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
189 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
191 msgid "Adding repository '%s'"
192 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
196 msgid "Removing repository '%s'"
197 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
199 #: ../zypp/Url.cc:112
200 msgid "Invalid LDAP URL query string"
201 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
203 #: ../zypp/Url.cc:151
205 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
206 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
208 #: ../zypp/Url.cc:295
209 msgid "Unable to clone Url object"
210 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
212 #: ../zypp/Url.cc:308
213 msgid "Invalid empty Url object reference"
214 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
216 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
217 msgid "Unable to parse Url components"
218 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
221 msgid "Unknown language: "
222 msgstr "Neznámy jazyk:"
224 #. Defined LanguageCode constants
225 #. Defined CountryCode constants
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
230 #. language code: aar aa
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
236 #. language code: abk ab
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
241 #. language code: ace
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
246 #. language code: ach
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
252 #. language code: ada
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
257 #. language code: ady
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
262 #. language code: afa
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
264 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
265 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
267 #. language code: afh
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
272 #. language code: afr af
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
277 #. language code: ain
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
283 #. language code: aka ak
284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
289 #. language code: akk
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
294 #. language code: alb sqi sq
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
299 #. language code: ale
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
304 #. language code: alg
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
306 msgid "Algonquian Languages"
307 msgstr "Algonkské jazyky"
309 #. language code: alt
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
311 msgid "Southern Altai"
314 #. language code: amh am
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
319 #. language code: ang
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
321 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
322 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
324 #. language code: apa
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
326 msgid "Apache Languages"
327 msgstr "Apačské jazyky"
329 #. language code: ara ar
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
334 #. language code: arc
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
339 #. language code: arg an
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
345 #. language code: arm hye hy
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
350 #. language code: arn
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
355 #. language code: arp
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
360 #. language code: art
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
362 msgid "Artificial (Other)"
363 msgstr "Umelý (ostatné)"
365 #. language code: arw
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
370 #. language code: asm as
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
375 #. language code: ast
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
380 #. language code: ath
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
382 msgid "Athapascan Languages"
383 msgstr "Athapascan Languages"
385 #. language code: aus
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
387 msgid "Australian Languages"
388 msgstr "Austrálske jazyky"
390 #. language code: ava av
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
395 #. language code: ave ae
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
401 #. language code: awa
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
407 #. language code: aym ay
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
412 #. language code: aze az
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
415 msgstr "Ázerbajdžánsky"
417 #. language code: bad
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
422 #. language code: bai
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
424 msgid "Bamileke Languages"
425 msgstr "Bamileke Languages"
427 #. language code: bak ba
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
432 #. language code: bal
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
437 #. language code: bam bm
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
442 #. language code: ban
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
447 #. language code: baq eus eu
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
452 #. language code: bas
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
457 #. language code: bat
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
459 msgid "Baltic (Other)"
460 msgstr "Baltický (ostatné)"
462 #. language code: bej
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
467 #. language code: bel be
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
472 #. language code: bem
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
477 #. language code: ben bn
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
482 #. language code: ber
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
484 msgid "Berber (Other)"
485 msgstr "Berber (ostatné)"
487 #. language code: bho
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
492 #. language code: bih bh
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
497 #. language code: bik
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
502 #. language code: bin
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
507 #. language code: bis bi
508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
512 #. language code: bla
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
517 #. language code: bnt
518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
519 msgid "Bantu (Other)"
520 msgstr "Bantu (ostatné)"
523 #. language code: bos bs
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
529 #. language code: bra
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
534 #. language code: bre br
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
539 #. language code: btk
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
541 msgid "Batak (Indonesia)"
542 msgstr "(Batak) Indonézia"
544 #. language code: bua
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
549 #. language code: bug
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
554 #. language code: bul bg
555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
559 # tree node string - means "hardware bus"
560 #. language code: bur mya my
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
565 #. language code: byn
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
570 #. language code: cad
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
575 #. language code: cai
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
577 msgid "Central American Indian (Other)"
578 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
580 #. language code: car
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
585 #. language code: cat ca
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
590 #. language code: cau
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
592 msgid "Caucasian (Other)"
593 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
595 #. language code: ceb
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
600 #. language code: cel
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
602 msgid "Celtic (Other)"
603 msgstr "Keltský (ostatné)"
606 #. language code: cha ch
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
611 #. language code: chb
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
617 # tree node string - CPU information
618 #. language code: che ce
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
623 #. language code: chg
624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
628 #. language code: chi zho zh
629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
633 #. language code: chk
634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
638 #. language code: chm
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
643 #. language code: chn
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
645 msgid "Chinook Jargon"
646 msgstr "Chinook Jargon"
648 #. language code: cho
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
653 #. language code: chp
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
658 #. language code: chr
659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
663 #. language code: chu cu
664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
665 msgid "Church Slavic"
666 msgstr "Cirkevný slovanský"
668 #. language code: chv cv
669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
675 #. language code: chy
676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
680 #. language code: cmc
681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
682 msgid "Chamic Languages"
683 msgstr "Chamic Languages"
685 #. language code: cop
686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
690 #. language code: cor kw
691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
695 #. language code: cos co
696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
700 #. language code: cpe
701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
702 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
703 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
705 #. language code: cpf
706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
707 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
708 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
710 #. language code: cpp
711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
712 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
713 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
715 #. language code: cre cr
716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
720 #. language code: crh
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
722 msgid "Crimean Tatar"
723 msgstr "Krimský tatársky"
725 #. language code: crp
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
727 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
728 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
730 #. language code: csb
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
735 #. language code: cus
736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
737 msgid "Cushitic (Other)"
738 msgstr "Cushitic (ostatné)"
740 #. language code: cze ces cs
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
745 #. language code: dak
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
750 #. language code: dan da
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
755 #. language code: dar
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
760 #. language code: day
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
765 #. language code: del
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
770 #. language code: den
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
772 msgid "Slave (Athapascan)"
773 msgstr "Slave (Athapascan)"
775 #. language code: dgr
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
781 #. language code: din
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
786 # tree node string - means "hardware driver"
787 #. language code: div dv
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
792 #. language code: doi
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
797 #. language code: dra
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
799 msgid "Dravidian (Other)"
800 msgstr "Dravidian (ostatné)"
802 #. language code: dsb
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
804 msgid "Lower Sorbian"
805 msgstr "Lower Sorbian"
807 #. language code: dua
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
812 #. language code: dum
813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
814 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
815 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
817 #. language code: dut nld nl
818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
822 #. language code: dyu
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
828 #. language code: dzo dz
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
833 #. language code: efi
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
838 #. language code: egy
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
840 msgid "Egyptian (Ancient)"
841 msgstr "Egyptský (starobylý)"
843 #. language code: eka
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
848 #. language code: elx
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
853 #. language code: eng en
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
858 #. language code: enm
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
860 msgid "English, Middle (1100-1500)"
861 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
863 #. language code: epo eo
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
868 #. language code: est et
869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
873 #. language code: ewe ee
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
878 #. language code: ewo
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
884 #. language code: fan
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
889 #. language code: fao fo
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
894 #. language code: fat
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
899 #. language code: fij fj
900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
904 #. language code: fil
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
909 #. language code: fin fi
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
914 #. language code: fiu
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
916 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
917 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
919 #. language code: fon
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
924 #. language code: fre fra fr
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
929 #. language code: frm
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
931 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
932 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
934 #. language code: fro
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
936 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
937 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
939 #. language code: fry fy
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
944 #. language code: ful ff
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
949 #. language code: fur
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
954 #. language code: gaa
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
960 #. language code: gay
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
965 #. language code: gba
966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
970 #. language code: gem
971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
972 msgid "Germanic (Other)"
973 msgstr "Nemecký (ostatné)"
975 #. language code: geo kat ka
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
980 #. language code: ger deu de
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
985 #. language code: gez
986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
990 #. language code: gil
991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
995 #. language code: gla gd
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1000 #. language code: gle ga
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1005 #. language code: glg gl
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1010 #. language code: glv gv
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1015 #. language code: gmh
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1017 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1018 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1020 #. language code: goh
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1022 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1023 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1025 #. language code: gon
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1030 #. language code: gor
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1035 #. language code: got
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1040 #. language code: grb
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1045 #. language code: grc
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1047 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1048 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1050 #. language code: gre ell el
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1052 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1053 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1055 #. language code: grn gn
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1061 #. language code: guj gu
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1066 #. language code: gwi
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1071 #. language code: hai
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1077 #. language code: hat ht
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1082 #. language code: hau ha
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1087 #. language code: haw
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1092 #. language code: heb he
1093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1097 #. language code: her hz
1098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1102 #. language code: hil
1103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1107 #. language code: him
1108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1110 msgstr "Himachálsky"
1112 #. language code: hin hi
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1118 #. language code: hit
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1123 #. language code: hmn
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1129 #. language code: hmo ho
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1134 #. language code: hsb
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1136 msgid "Upper Sorbian"
1137 msgstr "Hornosrbský"
1139 #. language code: hun hu
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1144 #. language code: hup
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1151 #. language code: iba
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1156 #. language code: ibo ig
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1161 #. language code: ice isl is
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1166 #. language code: ido io
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1171 #. language code: iii ii
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1176 #. language code: ijo
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1181 #. language code: iku iu
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1186 #. language code: ile ie
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1189 msgstr "Interlingue"
1191 #. language code: ilo
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1196 #. language code: ina ia
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1198 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1199 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1201 #. language code: inc
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1203 msgid "Indic (Other)"
1204 msgstr "Indický (ostatné)"
1206 #. language code: ind id
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1211 #. language code: ine
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1213 msgid "Indo-European (Other)"
1214 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1216 #. language code: inh
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1221 #. language code: ipk ik
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1226 #. language code: ira
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1228 msgid "Iranian (Other)"
1229 msgstr "Iránsky (ostatné)"
1231 #. language code: iro
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1233 msgid "Iroquoian Languages"
1234 msgstr "Iroquoian Languages"
1236 #. language code: ita it
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1241 #. language code: jav jv
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1246 #. language code: jbo
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1251 #. language code: jpn ja
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1256 #. language code: jpr
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1258 msgid "Judeo-Persian"
1259 msgstr "Židovsko-Perzský"
1261 #. language code: jrb
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1263 msgid "Judeo-Arabic"
1264 msgstr "Židovsko-Arabský"
1266 #. language code: kaa
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1269 msgstr "Kara-Kalpak"
1271 # Configuration summary text
1273 #. language code: kab
1274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1278 #. language code: kac
1279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1283 #. language code: kal kl
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1286 msgstr "Kalaallisut"
1288 #. language code: kam
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1293 #. language code: kan kn
1294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1298 #. language code: kar
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1303 #. language code: kas ks
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1308 #. language code: kau kr
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1313 #. language code: kaw
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1320 #. language code: kaz kk
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1325 #. language code: kbd
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1330 #. language code: kha
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1335 #. language code: khi
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1337 msgid "Khoisan (Other)"
1338 msgstr "Khoisan (Other)"
1340 #. language code: khm km
1341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1345 #. language code: kho
1346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1350 #. language code: kik ki
1351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1355 #. language code: kin rw
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1358 msgstr "Kinyarwanda"
1360 #. language code: kir ky
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1365 #. language code: kmb
1366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1370 #. language code: kok
1371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1375 #. language code: kom kv
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1381 #. language code: kon kg
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1386 #. language code: kor ko
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1391 #. language code: kos
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1396 #. language code: kpe
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1401 #. language code: krc
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1403 msgid "Karachay-Balkar"
1404 msgstr "Karachay-Balkar"
1406 #. language code: kro
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1411 #. language code: kru
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1416 #. language code: kua kj
1417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1421 #. language code: kum
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1426 #. language code: kur ku
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1432 #. language code: kut
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1437 #. language code: lad
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1443 #. language code: lah
1444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1448 #. language code: lam
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1453 #. language code: lao lo
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1458 #. language code: lat la
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1463 #. language code: lav lv
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1468 #. language code: lez
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1473 #. language code: lim li
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1479 #. language code: lin ln
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1484 #. language code: lit lt
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1490 #. language code: lol
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1495 #. language code: loz
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1500 #. language code: ltz lb
1501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1502 msgid "Luxembourgish"
1503 msgstr "Luxemburský"
1505 #. language code: lua
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1510 #. language code: lub lu
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1512 msgid "Luba-Katanga"
1513 msgstr "Luba-Katanga"
1516 #. language code: lug lg
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1521 #. language code: lui
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1526 #. language code: lun
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1531 #. language code: luo
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1533 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1534 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
1536 #. language code: lus
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1541 #. language code: mac mkd mk
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1546 # tree node string - means "hardware bus"
1547 #. language code: mad
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1552 #. language code: mag
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1558 #. language code: mah mh
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1561 msgstr "Marshallove ostrovy"
1563 #. language code: mai
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1569 #. language code: mak
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1574 #. language code: mal ml
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1579 #. language code: man
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1584 #. language code: mao mri mi
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1589 #. language code: map
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1591 msgid "Austronesian (Other)"
1592 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
1594 #. language code: mar mr
1595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1600 #. language code: mas
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1605 #. language code: may msa ms
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1610 #. language code: mdf
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1616 #. language code: mdr
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1621 # According to QIM Screenshot
1623 #. language code: men
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1628 #. language code: mga
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1630 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1631 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
1633 #. language code: mic
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1638 #. language code: min
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1641 msgstr "Minangkabau"
1643 #. language code: mis
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1645 msgid "Miscellaneous Languages"
1646 msgstr "Rôzne jazyky"
1648 #. language code: mkh
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1650 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1651 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
1654 #. language code: mlg mg
1655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1659 #. language code: mlt mt
1660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1664 #. language code: mnc
1665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1669 #. language code: mni
1670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1674 #. language code: mno
1675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1676 msgid "Manobo Languages"
1677 msgstr "Manobo Languages"
1679 #. language code: moh
1680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1684 #. language code: mol mo
1685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1690 #. language code: mon mn
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1695 #. language code: mos
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1700 #. language code: mul
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1702 msgid "Multiple Languages"
1703 msgstr "Viaceré jazyky"
1705 #. language code: mun
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1707 msgid "Munda languages"
1708 msgstr "Munda languages"
1710 #. language code: mus
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1717 #. language code: mwl
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1722 #. language code: mwr
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1727 #. language code: myn
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1729 msgid "Mayan Languages"
1730 msgstr "Májske jazyky"
1734 #. language code: myv
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1739 #. language code: nah
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1745 #. language code: nai
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1747 msgid "North American Indian"
1748 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
1751 #. language code: nap
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1756 #. language code: nau na
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1762 #. language code: nav nv
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1767 #. language code: nbl nr
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1769 msgid "Ndebele, South"
1770 msgstr "Ndebele, South"
1772 #. language code: nde nd
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1774 msgid "Ndebele, North"
1775 msgstr "Ndebele, North"
1778 #. language code: ndo ng
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1783 #. language code: nds
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1786 msgstr "Dolnonemčina"
1789 #. language code: nep ne
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1795 #. language code: new
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1798 msgstr "Nepál Bhasa"
1800 # printers.ycp.noloc:1270
1801 # printers.ycp.noloc:1270
1802 # printers.ycp.noloc:1270
1803 # printers.ycp.noloc:1270
1804 #. language code: nia
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1809 #. language code: nic
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1811 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1812 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
1815 #. language code: niu
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1820 #. language code: nno nn
1821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1822 msgid "Norwegian Nynorsk"
1823 msgstr "Nórsky Nynorsk"
1825 #. language code: nob nb
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1827 msgid "Norwegian Bokmal"
1828 msgstr "Nórsky Bokmal"
1831 #. language code: nog
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1836 #. language code: non
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1839 msgstr "Norse, starý"
1841 #. language code: nor no
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1846 #. language code: nso
1847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1848 msgid "Northern Sotho"
1849 msgstr "Severné Sotho"
1851 #. language code: nub
1852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1853 msgid "Nubian Languages"
1854 msgstr "Nubian Languages"
1856 #. language code: nwc
1857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1858 msgid "Classical Newari"
1859 msgstr "Classical Newari"
1862 # tree node string - CPU information
1863 #. language code: nya ny
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1868 #. language code: nym
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1873 #. language code: nyn
1874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1878 #. language code: nyo
1879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1883 #. language code: nzi
1884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1888 #. language code: oci oc
1889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1890 msgid "Occitan (post 1500)"
1891 msgstr "Occitan (post 1500)"
1893 #. language code: oji oj
1894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1900 #. language code: ori or
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1905 #. language code: orm om
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1910 #. language code: osa
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1915 #. language code: oss os
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1920 #. language code: ota
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1922 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1923 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
1925 #. language code: oto
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1927 msgid "Otomian Languages"
1928 msgstr "Otomian Languages"
1930 #. language code: paa
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1932 msgid "Papuan (Other)"
1933 msgstr "Papujský (ostatné)"
1935 #. language code: pag
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1940 #. language code: pal
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1945 #. language code: pam
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1950 #. language code: pan pa
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1955 #. language code: pap
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1960 #. language code: pau
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1965 #. language code: peo
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1967 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1968 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
1970 #. language code: per fas fa
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1975 #. language code: phi
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1977 msgid "Philippine (Other)"
1978 msgstr "Filipíny (ostatné)"
1980 #. language code: phn
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1985 #. language code: pli pi
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1990 #. language code: pol pl
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1995 #. language code: pon
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
2000 #. language code: por pt
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
2003 msgstr "Portugalský"
2005 #. language code: pra
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2007 msgid "Prakrit Languages"
2008 msgstr "Prakrit Languages"
2010 #. language code: pro
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2012 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2013 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
2015 #. language code: pus ps
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2020 #. language code: que qu
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2027 #. language code: raj
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2030 msgstr "Radžastanský"
2032 #. language code: rap
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2037 #. language code: rar
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2042 #. language code: roa
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2044 msgid "Romance (Other)"
2045 msgstr "Romance (ostatné)"
2047 #. language code: roh rm
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2049 msgid "Raeto-Romance"
2050 msgstr "Raeto-Romance"
2052 #. language code: rom
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2057 #. language code: rum ron ro
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2063 #. language code: run rn
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2068 #. language code: rus ru
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2073 #. language code: sad
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2078 #. language code: sag sg
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2083 #. language code: sah
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2088 #. language code: sai
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2090 msgid "South American Indian (Other)"
2091 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
2093 #. language code: sal
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2095 msgid "Salishan Languages"
2096 msgstr "Salishan Languages"
2098 #. language code: sam
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2100 msgid "Samaritan Aramaic"
2101 msgstr "Samaritan Aramaic"
2103 #. language code: san sa
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2108 #. language code: sas
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2113 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
2114 #. language code: sat
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2119 #. language code: scc srp sr
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2124 #. language code: scn
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2129 #. language code: sco
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2134 #. language code: scr hrv hr
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2139 #. language code: sel
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2144 #. language code: sem
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2146 msgid "Semitic (Other)"
2147 msgstr "Semitský (ostatné)"
2149 #. language code: sga
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2151 msgid "Irish, Old (to 900)"
2152 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2154 #. language code: sgn
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2156 msgid "Sign Languages"
2157 msgstr "Sign Languages"
2159 #. language code: shn
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2164 #. language code: sid
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2170 #. language code: sin si
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2175 #. language code: sio
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2177 msgid "Siouan Languages"
2178 msgstr "Siouan Languages"
2180 #. language code: sit
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2182 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2183 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
2185 #. language code: sla
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2187 msgid "Slavic (Other)"
2188 msgstr "Slovanský (ostatné)"
2190 #. language code: slo slk sk
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2195 #. language code: slv sl
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2200 #. language code: sma
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2202 msgid "Southern Sami"
2205 #. language code: sme se
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2207 msgid "Northern Sami"
2208 msgstr "Severné Sami"
2210 #. language code: smi
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2212 msgid "Sami Languages (Other)"
2213 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
2215 #. language code: smj
2216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2220 #. language code: smn
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2225 #. language code: smo sm
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2230 #. language code: sms
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2235 #. language code: sna sn
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2240 #. language code: snd sd
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2245 # workflow: "Software-Auswahl"
2247 #. language code: snk
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2252 #. language code: sog
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2258 #. language code: som so
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2263 #. language code: son
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2268 #. language code: sot st
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2270 msgid "Sotho, Southern"
2271 msgstr "Sotho, Southern"
2273 #. language code: spa es
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2278 #. language code: srd sc
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2283 #. language code: srr
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2288 #. language code: ssa
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2290 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2291 msgstr "Nílsko-saharský"
2294 #. language code: ssw ss
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2299 #. language code: suk
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2304 #. language code: sun su
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2309 #. language code: sus
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2314 #. language code: sux
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2320 #. language code: swa sw
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2325 #. language code: swe sv
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2332 #. language code: syr
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2337 #. language code: tah ty
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2342 #. language code: tai
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2345 msgstr "Tai (ostatné)"
2347 #. language code: tam ta
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2352 #. language code: tat tt
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2357 #. language code: tel te
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2362 #. language code: tem
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2367 #. language code: ter
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2372 #. language code: tet
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2377 #. language code: tgk tg
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2382 #. language code: tgl tl
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2387 #. language code: tha th
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2392 #. language code: tib bod bo
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2397 #. language code: tig
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2403 #. language code: tir ti
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2408 #. language code: tiv
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2414 #. language code: tkl
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2420 #. language code: tlh
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2425 #. language code: tli
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2430 #. language code: tmh
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2435 #. language code: tog
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2437 msgid "Tonga (Nyasa)"
2438 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2441 #. language code: ton to
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2443 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2444 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
2446 #. language code: tpi
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2451 #. language code: tsi
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2456 #. language code: tsn tn
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2462 #. language code: tso ts
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2467 #. language code: tuk tk
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2472 #. language code: tum
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2477 #. language code: tup
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2479 msgid "Tupi Languages"
2480 msgstr "Tupi Languages"
2482 #. language code: tur tr
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2487 #. language code: tut
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2489 msgid "Altaic (Other)"
2490 msgstr "Altaic (Other)"
2493 #. language code: tvl
2495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2499 #. language code: twi tw
2500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2504 #. language code: tyv
2505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2509 #. language code: udm
2510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2515 #. language code: uga
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2520 #. language code: uig ug
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2525 #. language code: ukr uk
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2530 #. language code: umb
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2535 #. language code: und
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2537 msgid "Undetermined"
2540 #. language code: urd ur
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2545 #. language code: uzb uz
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2550 #. language code: vai
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2555 #. language code: ven ve
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2560 #. language code: vie vi
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2565 #. language code: vol vo
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2570 #. language code: vot
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2575 #. language code: wak
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2577 msgid "Wakashan Languages"
2578 msgstr "Wakashan Languages"
2580 #. language code: wal
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2585 #. language code: war
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2590 #. language code: was
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2595 #. language code: wel cym cy
2596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2600 #. language code: wen
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2602 msgid "Sorbian Languages"
2603 msgstr "Sorbian Languages"
2605 #. language code: wln wa
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2610 #. language code: wol wo
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2615 #. language code: xal
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2620 #. language code: xho xh
2621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2625 #. language code: yao
2626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2630 #. language code: yap
2631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2635 #. language code: yid yi
2636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2641 #. language code: yor yo
2642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2646 #. language code: ypk
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2648 msgid "Yupik Languages"
2649 msgstr "Yupik Languages"
2651 #. language code: zap
2652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2656 #. language code: zen
2657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2662 #. language code: zha za
2663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2667 #. language code: znd
2668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2672 #. language code: zul zu
2673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2677 #. language code: zun
2678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2682 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2683 msgid "Software management is already running."
2684 msgstr "Správa softvéru je už spustená."
2686 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2687 msgid "Required file is missing: "
2688 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
2690 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2691 msgid "HalContext not connected"
2692 msgstr "HalContext nie je pripojený"
2694 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2695 msgid "HalDrive not initialized"
2696 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
2698 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2699 msgid "HalVolume not initialized"
2700 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
2702 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2703 msgid "Unable to create dbus connection"
2704 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
2706 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2707 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2708 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
2710 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2711 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2712 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
2714 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2715 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2716 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
2718 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2719 msgid "Not a CDROM drive"
2720 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
2722 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2723 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2724 msgid "Hal Exception"
2725 msgstr "Výnimka HAL"
2728 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2730 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2732 msgid "Changed configuration files for %s:"
2733 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
2736 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2738 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2739 msgstr "Balíček rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2742 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2745 "rpm saved %s as %s.\n"
2746 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2748 "Balíček rpm uložil %s ako %s.\n"
2749 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2752 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2754 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2755 msgstr "Balíček rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2758 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2761 "rpm created %s as %s.\n"
2762 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2764 "Balíček rpm vytvoril %s as %s.\n"
2765 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2767 #. %s = filename of rpm package
2769 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2771 msgid "%s install failed"
2772 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
2774 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2776 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
2778 #. %s = filename of rpm package
2780 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2782 msgid "%s installed ok"
2783 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
2785 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2786 msgid "Additional rpm output:"
2787 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
2789 #. %s = name of rpm package
2791 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2793 msgid "%s remove failed"
2794 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
2797 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2799 msgid "%s remove ok"
2800 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
2803 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2805 msgid "created backup %s"
2806 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
2808 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2809 msgid "Installation has been aborted as directed."
2810 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
2812 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2813 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2815 msgid "%s is replaced by %s"
2816 msgstr "%s je nahradené %s"
2818 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2819 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2820 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2822 msgid "%s replaced by %s"
2823 msgstr "%s nahradené %s"
2825 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2826 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2828 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2829 msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
2831 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2832 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2834 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2835 msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2837 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2838 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2840 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2841 msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
2843 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2844 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2846 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2847 msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2849 #. This can be generated by a timout only
2850 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2852 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2853 msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
2855 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2856 msgid "The solver has reached a defined timout"
2857 msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
2859 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2860 #. possible other solutions skipped
2861 #. give the user an additional solution for trying all branches
2862 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2863 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2864 msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
2866 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2867 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2868 msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
2870 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2871 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2872 msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
2874 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2875 msgid "Invalid information"
2876 msgstr "Neplatná informácia"
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2881 msgid "%s is needed by other resolvables"
2882 msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
2884 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2885 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2886 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2887 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2888 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2890 msgid "%s is needed by %s"
2891 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
2893 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2896 "%s is needed by:\n"
2899 "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
2902 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2903 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2905 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2906 msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
2908 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2909 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2910 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2911 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2912 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2913 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2914 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2916 msgid "%s conflicts with %s"
2917 msgstr "%s je v konflikte s %s"
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2922 "%s conflicts with:\n"
2925 "%s je v konflikte s:\n"
2928 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2929 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2931 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2932 msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
2934 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2935 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2937 msgid "%s obsoletes %s"
2938 msgstr "%s nahrádza %s"
2940 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2941 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2943 msgid "%s obsoletes:%s"
2944 msgstr "%s nahradzuje: %s"
2946 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2949 "These resolvables will be deleted from the system."
2952 "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
2954 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2955 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2957 msgid "%s depends on other resolvables"
2958 msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
2960 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2961 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2962 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2963 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2964 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2966 msgid "%s depends on %s"
2967 msgstr "%s závisí na %s"
2969 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2970 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2972 msgid "%s depends on:%s"
2973 msgstr "%s závisí na: %s"
2975 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2976 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2980 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2981 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2982 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2983 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2985 msgid "Cannot install %s"
2986 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
2988 #. TranslatorExplanation %s = capability
2989 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2991 msgid "None provides %s"
2992 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
2994 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2997 "There is no resource available which supports this requirement."
3000 "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
3002 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
3003 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
3004 msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
3006 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
3007 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
3009 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
3010 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
3012 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3013 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
3015 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3016 msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
3018 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3019 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
3021 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3022 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
3024 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3025 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
3026 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
3027 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3028 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3031 msgstr "odstrániť %s"
3033 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3034 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
3035 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
3036 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3037 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3039 msgid "do not install %s"
3040 msgstr "neinštaluj %s"
3042 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3043 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3045 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3046 msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
3048 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3049 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3051 msgid "%s has missing dependencies"
3052 msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
3054 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3055 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3057 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3058 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
3060 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3061 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3063 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3064 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
3066 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3067 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3069 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3070 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
3072 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3073 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3075 msgid "No need to install %s"
3076 msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
3078 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3079 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3081 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3082 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3084 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3085 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3087 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3088 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3090 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3091 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3092 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3094 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3095 msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
3097 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3098 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3100 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3101 msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
3103 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3105 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3106 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
3108 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3109 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3111 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3112 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
3114 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3115 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3117 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3118 msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
3120 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3121 msgid "Ignore this requirement just here"
3122 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
3124 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3125 msgid "Generally ignore this requirement"
3126 msgstr "Ignoruj túto požiadavku pre všetky prípady"
3128 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3129 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3131 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3132 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
3134 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3135 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3137 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3138 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
3140 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3141 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3143 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3144 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
3146 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3147 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3149 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3150 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíčka"
3152 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3153 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3154 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3156 msgid "Ignore this conflict of %s"
3157 msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
3159 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3160 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3162 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3163 msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
3165 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3166 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3168 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3169 msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
3171 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3172 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3173 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
3175 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3176 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3178 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3179 msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
3181 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3182 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3184 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3185 msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
3189 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3193 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3195 msgstr ", Spúšťač: "
3197 #. Translator: Notation for (RPM) package
3198 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3202 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3203 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3207 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3208 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3212 #. Translator: Notation for product
3213 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3217 #. Translator: Notation for patch
3218 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3222 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3223 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3227 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3228 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3232 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3233 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3237 #. Translator: Notation for computer system
3238 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3242 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3243 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3247 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3248 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3249 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3250 msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
3252 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3253 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3254 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3256 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3257 msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
3259 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3260 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3261 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3263 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3264 msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
3266 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3267 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3268 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3270 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3271 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
3273 #. Translator: %s = name of patch
3274 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3275 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3276 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3277 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3278 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3279 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3281 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3282 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
3284 #. affected() = item 1 which has to be installed
3286 #. other() = item 2 which has to be installed
3287 #. other_capability() =
3288 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3289 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3291 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3292 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
3294 #. Translator: %s = name of patch,product
3295 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3297 msgid "This would invalidate %s."
3298 msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
3300 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3301 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3302 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3303 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3304 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3305 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3307 msgid "Establishing %s"
3308 msgstr "Vytváram %s"
3310 #. affected() = resolvable to be installed
3313 #. other_capability() =
3314 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3315 #. TranslatorExample: Installing foo
3316 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3317 #. Translator: %s = packagename
3318 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3320 msgid "Installing %s"
3321 msgstr "Inštalujem %s"
3323 #. affected() = updated resolvable
3325 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3326 #. other_capability() =
3327 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3328 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3329 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3330 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3332 msgid "Updating %s to %s"
3333 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
3338 #. other_capability() =
3339 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3340 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3341 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3342 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3344 msgid "Skipping %s: already installed"
3345 msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
3347 #. affected() = is set
3348 #. _capability = is set
3350 #. other_capability() =
3351 #. Translator: 1.%s = dependency
3352 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3353 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3354 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3355 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3356 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3357 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3359 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3360 msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3362 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3363 #. TranslatorExample: for bar
3364 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3365 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3366 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3374 #. other_capability() =
3375 #. Translator: 1.%s = dependency
3376 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3377 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3378 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3379 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3380 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3382 msgid "There are no installable providers of %s"
3383 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3385 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3386 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3387 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3388 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3390 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3391 msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
3393 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3394 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3396 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3397 msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
3399 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3400 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3402 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3403 msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
3405 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3406 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3408 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3409 msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobností sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
3411 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3412 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3414 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3415 msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
3417 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3418 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3420 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3421 msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
3423 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3424 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3426 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3427 msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
3429 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3430 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3432 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3433 msgstr "%s poskytuje %s, ale má iného dodávateľa (%s)."
3435 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3436 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3438 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3439 msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
3441 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3444 #. other_capability() =
3445 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3446 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3447 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3448 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3450 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3451 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3453 #. affected() = provider of cap
3456 #. other_capability() =
3457 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3458 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3459 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3460 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3462 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3463 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3465 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3468 #. other_capability() =
3469 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3470 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3471 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3472 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3474 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3475 msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
3477 #. affected() = provider of capability
3478 #. _capability = provided by provider
3479 #. other() = conflict issuer
3480 #. other_capability() = conflict capability
3481 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3482 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3483 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3485 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3486 msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
3488 #. affected() = provider of capability
3489 #. _capability = provided by provider
3490 #. other() = conflict issuer
3491 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3492 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3493 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3494 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3496 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3497 msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
3499 #. Translator: %s = name of package,patch
3500 #. TranslatorExample: from abc
3501 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3506 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3510 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3514 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3515 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3516 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3519 msgstr "ponechať %s"
3521 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3522 msgid "Keep resolvables"
3523 msgstr "Ponechať balíčky"
3525 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3526 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3527 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3530 msgstr "nainštalovať %s"
3532 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3533 msgid "Install missing resolvables"
3534 msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
3536 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3537 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3538 msgstr "Spusti solver s VŠETKÝMI možnosťami."
3540 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3541 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3542 msgstr "Uvažujem so všetkými objektami s kompatibilnou architektúrou."
3544 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3545 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3546 msgstr "Spusti solver len s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
3548 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3549 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3550 msgstr "Uvažujem iba s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
3552 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3553 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3555 msgid "%s depended on %s"
3556 msgstr "%s závisel na %s"
3558 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3559 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3560 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3562 msgid "%s is recommended by %s"
3563 msgstr "%s je doporučovaný balíčkom %s"
3565 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3566 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3567 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3569 msgid "%s is suggested by %s"
3570 msgstr "%s je navrhovaný balíčkom %s"
3572 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3573 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3574 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3576 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3577 msgstr "%s bude vyhodnocovaný pre inštaláciu (freshened) balíčkom %s"
3579 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3580 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3581 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3583 msgid "%s is enhanced by %s"
3584 msgstr "%s je vylepšený balíčkom %s"
3586 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3587 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3588 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3590 msgid "%s is supplemented by %s"
3591 msgstr "%s je nahradený balíčkom %s"
3593 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3594 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3595 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3596 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3597 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3599 msgid "%s part of %s"
3600 msgstr "%s súčasťou %s"
3602 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3603 msgid "Double timeout"
3604 msgstr "Zdvojnásob časový limit"
3606 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3607 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3608 msgstr "Spusti ďalší beh solveru s dvojnásobým časovým limitom."
3610 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3611 msgid "unlock all resolvables"
3612 msgstr "odomkni všetky balíčky"
3614 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3615 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3620 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3621 msgid "Unlock these resolvables"
3622 msgstr "Odomkni tieto balíčky"
3624 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3625 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3626 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
3628 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3629 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3630 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
3632 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3633 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3634 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
3636 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3637 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3638 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
3640 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3641 msgid "Can't release the mutex lock"
3642 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3645 msgid "Unknown country: "
3646 msgstr "Neznáma krajina"
3649 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3655 msgid "United Arab Emirates"
3656 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
3660 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3666 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3667 msgid "Antigua and Barbuda"
3668 msgstr "Antigua a Barbuda"
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3683 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3690 msgid "Netherlands Antilles"
3691 msgstr "Holandské Antily"
3695 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3713 msgid "American Samoa"
3714 msgstr "Americká Samoa"
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3728 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3735 msgid "Aland Islands"
3736 msgstr "Alandské ostrovy"
3740 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3742 msgstr "Azerbajdžan"
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3747 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3748 msgstr "Bosna a Hercegovina"
3751 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3756 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3768 msgid "Burkina Faso"
3769 msgstr "Burkina Faso"
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3777 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3794 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3800 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3801 msgid "Brunei Darussalam"
3802 msgstr "Brunei Darussalam"
3805 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3817 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3829 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3830 msgid "Bouvet Island"
3831 msgstr "Bouvet Island"
3834 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3839 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3845 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3850 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3856 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3857 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3858 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3869 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3870 msgid "Central African Republic"
3871 msgstr "Stredoafrická Republika"
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3876 msgstr "Švajčiarsko"
3881 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3882 msgid "Cote D'Ivoire"
3883 msgstr "Pobrežie slonoviny"
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3888 msgid "Cook Islands"
3889 msgstr "Cookove ostrovy"
3892 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3919 msgid "Serbia and Montenegro"
3920 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3924 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3936 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3937 msgid "Christmas Island"
3938 msgstr "Vianočne ostrovy"
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3947 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3948 msgid "Czech Republic"
3949 msgstr "Česká Republika"
3952 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3957 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3962 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3967 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3972 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3973 msgid "Dominican Republic"
3974 msgstr "Dominikánska Republika"
3977 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3982 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3987 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3992 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3999 msgid "Western Sahara"
4000 msgstr "Západna Sahara"
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4009 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4032 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4033 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
4036 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4037 msgid "Federated States of Micronesia"
4038 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
4041 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4042 msgid "Faroe Islands"
4043 msgstr "Faerské ostrovy"
4046 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4051 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4052 msgid "Metropolitan France"
4053 msgstr "Metropolitné Francúzko"
4057 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4062 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4063 msgid "United Kingdom"
4064 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4067 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4072 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4080 msgid "French Guiana"
4081 msgstr "Francúzska Guana"
4085 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4107 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4112 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4119 msgid "Equatorial Guinea"
4120 msgstr "Equatorial Guinea"
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4130 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4131 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4132 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
4135 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4146 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4147 msgid "Guinea-Bissau"
4148 msgstr "Guinea-Bissau"
4152 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4157 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4165 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4166 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4174 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4180 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4195 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4205 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4211 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4212 msgid "British Indian Ocean Territory"
4213 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
4216 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4254 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4261 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4267 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4279 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4286 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4287 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4288 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
4291 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4293 msgstr "Severná Kórea"
4296 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4298 msgstr "Južná Kórea"
4301 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4307 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4308 msgid "Cayman Islands"
4309 msgstr "Kaimanské ostrovy"
4314 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4322 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4323 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
4326 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4335 msgstr "Svätá Lucia"
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4339 msgid "Liechtenstein"
4340 msgstr "Lichtenštajnsko"
4344 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4356 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4361 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4366 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4368 msgstr "Luxemburgsko"
4371 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4399 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4405 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4406 msgid "Marshall Islands"
4407 msgstr "Marshallove ostrovy"
4410 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4416 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4422 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4439 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4440 msgid "Northern Mariana Islands"
4441 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
4444 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4450 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4456 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4461 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4475 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4486 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4491 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4497 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4509 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4510 msgid "New Caledonia"
4511 msgstr "Nová Kaledónia"
4515 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4521 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4522 msgid "Norfolk Island"
4523 msgstr "Norfolské ostrovy"
4527 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4532 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4537 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4542 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4554 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4559 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4561 msgstr "Nový Zéland"
4564 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4569 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4574 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4580 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4581 msgid "French Polynesia"
4582 msgstr "Francúzska Polynézia"
4586 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4587 msgid "Papua New Guinea"
4588 msgstr "Papua Nová Guinea"
4591 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4596 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4601 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4609 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4610 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4624 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4625 msgid "Palestinian Territory"
4626 msgstr "Palestínske teritórium"
4629 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4631 msgstr "Portugalsko"
4634 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4639 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4644 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4650 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4655 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4661 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4662 msgid "Russian Federation"
4663 msgstr "Ruská Federácia"
4667 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4672 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4673 msgid "Saudi Arabia"
4674 msgstr "Saudská Arábia"
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4679 msgid "Solomon Islands"
4680 msgstr "Solomon ostrovy"
4684 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4689 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4694 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4699 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4705 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4706 msgid "Saint Helena"
4707 msgstr "Svätá Helena"
4710 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4717 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4718 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4719 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
4722 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4728 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4729 msgid "Sierra Leone"
4730 msgstr "Sierra Leone"
4734 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4740 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4746 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4752 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4758 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4759 msgid "Sao Tome and Principe"
4760 msgstr "Sao Tome a Principe"
4763 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4765 msgstr "El Salvador"
4770 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4776 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4783 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4784 msgid "Turks and Caicos Islands"
4785 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4789 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4796 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4797 msgid "French Southern Territories"
4798 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
4802 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4807 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4812 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4814 msgstr "Tadžikistan"
4818 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4819 msgid "Turkmenistan"
4820 msgstr "Turkmenistan"
4823 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4829 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4833 # Textentry label - lease time for IPs in the range
4835 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4837 msgstr "Východný Timor"
4840 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4846 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4847 msgid "Trinidad and Tobago"
4848 msgstr "Trinidad a Tobago"
4851 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4856 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4861 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4867 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4873 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4874 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4875 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4879 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4880 msgid "United States"
4881 msgstr "Spojené Štáty"
4884 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4889 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4896 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4897 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4898 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
4903 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4904 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4905 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
4908 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4915 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4916 msgid "British Virgin Islands"
4917 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
4922 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4923 msgid "Virgin Islands, U.S."
4924 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4929 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4935 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4942 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4943 msgid "Wallis and Futuna"
4944 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4947 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4952 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4958 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4963 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4964 msgid "South Africa"
4965 msgstr "Južná Afrika"
4969 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4974 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4978 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4981 "File %s is not signed.\n"
4984 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
4985 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
4987 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4990 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4992 "Use the file anyway?"
4994 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
4996 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
4998 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
5001 "Untrusted key found:\n"
5005 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
5007 "Dôverovať tomuto kľúču?"
5009 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5012 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5014 "Use the file anyway?"
5016 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
5018 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
5020 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5023 "File %s does not have a checksum.\n"
5024 "Use the file anyway?"
5026 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
5027 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5029 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5032 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5033 "Use the file anyway?"
5035 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
5036 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5038 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5041 "File %s has an invalid checksum.\n"
5042 "Expected %s, found %s\n"
5043 "Use the file anyway?"
5045 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
5046 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
5047 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"