update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sk.po
1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
8 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
9 # Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>, 2008.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-05-23 17:05+0100\n"
17 "Last-Translator: Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
26 msgid ""
27 "\n"
28 "uninstallable providers: "
29 msgstr ""
30 "\n"
31 "neinštalovateľní poskytovatelia:"
32
33 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
34 #, c-format
35 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
36 msgstr " problém s certifikátom SSL, skontrolujte či certifikát CA je v poriadku pre '%s'."
37
38 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
39 msgid " executed"
40 msgstr ""
41
42 # %s is either BOOTP or DHCP
43 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
44 #, fuzzy
45 msgid " execution failed"
46 msgstr "Konfigurácia pomocou %s zlyhala."
47
48 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
49 msgid " execution skipped while aborting"
50 msgstr ""
51
52 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
53 #, c-format
54 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
55 msgstr "%s je v konflikte s %s poskytovaným %s"
56
57 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
58 #, c-format
59 msgid "%s is not installable"
60 msgstr "%s nie je inštalovateľný"
61
62 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
63 #, c-format
64 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
65 msgstr "%s nahradzuje %s poskytovaný %s"
66
67 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
68 #, c-format
69 msgid "%s remove failed"
70 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
71
72 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
73 #, c-format
74 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
75 msgstr "%s vyžaduje %s, ale táto požiadavka nemôže byť splnená"
76
77 # AZ
78 #. language code: abk ab
79 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
80 msgid "Abkhazian"
81 msgstr "Abkhazian"
82
83 #. language code: ace
84 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
85 msgid "Achinese"
86 msgstr "Achinese"
87
88 #. language code: ach
89 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
90 msgid "Acoli"
91 msgstr "Acoli"
92
93 #  menu button
94 #. language code: ada
95 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
96 msgid "Adangme"
97 msgstr "Adangme"
98
99 #: ../zypp/RepoManager.cc:1181
100 #, c-format
101 msgid "Adding repository '%s'"
102 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
103
104 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
105 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
106 msgstr ""
107
108 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
109 msgid "Additional rpm output:"
110 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
111
112 #. language code: ady
113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
114 msgid "Adyghe"
115 msgstr "Adyghe"
116
117 #. language code: aar aa
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
119 msgid "Afar"
120 msgstr "Afar"
121
122 # AF
123 #. :ARE:784:
124 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
125 msgid "Afghanistan"
126 msgstr "Afganistan"
127
128 #. language code: afh
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
130 msgid "Afrihili"
131 msgstr "Afrihili"
132
133 #. language code: afr af
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
135 msgid "Afrikaans"
136 msgstr "Afrikánsky"
137
138 #. language code: afa
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
140 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
141 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
142
143 #. language code: ain
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
145 msgid "Ainu"
146 msgstr "Ainu"
147
148 # AZ
149 #. language code: aka ak
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
151 msgid "Akan"
152 msgstr "Akan"
153
154 # AZ
155 #. language code: akk
156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
157 msgid "Akkadian"
158 msgstr "Akkadian"
159
160 # KY
161 #. :ABW:533:
162 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
163 msgid "Aland Islands"
164 msgstr "Alandské ostrovy"
165
166 #. :AIA:660:
167 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
168 msgid "Albania"
169 msgstr "Albánsko"
170
171 #. language code: alb sqi sq
172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
173 msgid "Albanian"
174 msgstr "Albánsky"
175
176 #. language code: ale
177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
178 msgid "Aleut"
179 msgstr "Aleuty"
180
181 #. :DOM:214:
182 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
183 msgid "Algeria"
184 msgstr "Alžírsko"
185
186 #. language code: alg
187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
188 msgid "Algonquian Languages"
189 msgstr "Algonkské jazyky"
190
191 #. language code: tut
192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
193 msgid "Altaic (Other)"
194 msgstr "Altaic (Other)"
195
196 # AS
197 #. :ARG:032:
198 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
199 msgid "American Samoa"
200 msgstr "Americká Samoa"
201
202 #. language code: amh am
203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
204 msgid "Amharic"
205 msgstr "Amharic"
206
207 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
208 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
209 msgstr ""
210
211 # AD
212 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
213 msgid "Andorra"
214 msgstr "Andorra"
215
216 # AO
217 #. :ANT:530:
218 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
219 msgid "Angola"
220 msgstr "Angola"
221
222 # AI
223 #. :ATG:028:
224 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
225 msgid "Anguilla"
226 msgstr "Anguilla"
227
228 # AQ
229 #. :AGO:024:
230 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
231 msgid "Antarctica"
232 msgstr "Antarktída"
233
234 # AG
235 #. :AFG:004:
236 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
237 msgid "Antigua and Barbuda"
238 msgstr "Antigua a Barbuda"
239
240 #. language code: apa
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
242 msgid "Apache Languages"
243 msgstr "Apačské jazyky"
244
245 #. language code: ara ar
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
247 msgid "Arabic"
248 msgstr "Arabský"
249
250 #. language code: arg an
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
252 msgid "Aragonese"
253 msgstr "Aragonese"
254
255 #. language code: arc
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
257 msgid "Aramaic"
258 msgstr "Aramaic"
259
260 #. language code: arp
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
262 msgid "Arapaho"
263 msgstr "Arapaho"
264
265 #. language code: arn
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
267 msgid "Araucanian"
268 msgstr "Araucanian"
269
270 #. language code: arw
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
272 msgid "Arawak"
273 msgstr "Arawak"
274
275 #. :ATA:010:
276 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
277 msgid "Argentina"
278 msgstr "Argentína"
279
280 # AM
281 #. :ALB:008:
282 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
283 msgid "Armenia"
284 msgstr "Arménsko"
285
286 # AM
287 #. language code: arm hye hy
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
289 msgid "Armenian"
290 msgstr "Arménsky"
291
292 #. language code: art
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
294 msgid "Artificial (Other)"
295 msgstr "Umelý (ostatné)"
296
297 # AW
298 #. :AUS:036:
299 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
300 msgid "Aruba"
301 msgstr "Aruba"
302
303 #. language code: asm as
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
305 msgid "Assamese"
306 msgstr "Assamský"
307
308 #. language code: ast
309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
310 msgid "Asturian"
311 msgstr "Rakúsky"
312
313 #. language code: ath
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
315 msgid "Athapascan Languages"
316 msgstr "Athapascan Languages"
317
318 #. :AUT:040:
319 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
320 msgid "Australia"
321 msgstr "Austrália"
322
323 #. language code: aus
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
325 msgid "Australian Languages"
326 msgstr "Austrálske jazyky"
327
328 #. :ASM:016:
329 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
330 msgid "Austria"
331 msgstr "Rakúsko"
332
333 #. language code: map
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
335 msgid "Austronesian (Other)"
336 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
337
338 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
339 #, c-format
340 msgid "Authentication required for '%s'"
341 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
342
343 #. language code: ava av
344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
345 msgid "Avaric"
346 msgstr "Avarský"
347
348 #. language code: ave ae
349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
350 msgid "Avestan"
351 msgstr "Avestan"
352
353 # SZ
354 #. language code: awa
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
356 msgid "Awadhi"
357 msgstr "Awadhi"
358
359 # MM
360 #. language code: aym ay
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
362 msgid "Aymara"
363 msgstr "Aymara"
364
365 # AZ
366 #. :ALA:248:
367 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
368 msgid "Azerbaijan"
369 msgstr "Azerbajdžan"
370
371 #. language code: aze az
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
373 msgid "Azerbaijani"
374 msgstr "Ázerbajdžánsky"
375
376 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
377 #, c-format
378 msgid "Bad file name: %s"
379 msgstr "Nesprávne meno súboru: %s"
380
381 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
382 msgid "Bad media attach point"
383 msgstr "Nesprávny prípojný bod média"
384
385 # BS
386 #. :BRA:076:
387 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
388 msgid "Bahamas"
389 msgstr "Bahamy"
390
391 #. :BGR:100:
392 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
393 msgid "Bahrain"
394 msgstr "Bahrajn"
395
396 #. language code: ban
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
398 msgid "Balinese"
399 msgstr "Balinese"
400
401 #. language code: bat
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
403 msgid "Baltic (Other)"
404 msgstr "Baltický (ostatné)"
405
406 #. language code: bal
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
408 msgid "Baluchi"
409 msgstr "Baluchi"
410
411 #. language code: bam bm
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
413 msgid "Bambara"
414 msgstr "Bambara"
415
416 #. language code: bai
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
418 msgid "Bamileke Languages"
419 msgstr "Bamileke Languages"
420
421 #. language code: bad
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
423 msgid "Banda"
424 msgstr "Banda"
425
426 #. :BRB:052:
427 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
428 msgid "Bangladesh"
429 msgstr "Bangladéš"
430
431 #. language code: bnt
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
433 msgid "Bantu (Other)"
434 msgstr "Bantu (ostatné)"
435
436 #. :BIH:070:
437 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
438 msgid "Barbados"
439 msgstr "Barbados"
440
441 #. language code: bas
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
443 msgid "Basa"
444 msgstr "Basa"
445
446 #. language code: bak ba
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
448 msgid "Bashkir"
449 msgstr "Bashkir"
450
451 #. language code: baq eus eu
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
453 msgid "Basque"
454 msgstr "Baskitský"
455
456 #. language code: btk
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
458 msgid "Batak (Indonesia)"
459 msgstr "(Batak) Indonézia"
460
461 #. language code: bej
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
463 msgid "Beja"
464 msgstr "Beja"
465
466 #. :BWA:072:
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
468 msgid "Belarus"
469 msgstr "Bielorusko"
470
471 #. language code: bel be
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
473 msgid "Belarusian"
474 msgstr "Bieloruský"
475
476 #. :BGD:050:
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
478 msgid "Belgium"
479 msgstr "Belgicko"
480
481 # BZ
482 #. :BLR:112:
483 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
484 msgid "Belize"
485 msgstr "Belize"
486
487 #. language code: bem
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
489 msgid "Bemba"
490 msgstr "Bemba"
491
492 #. language code: ben bn
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
494 msgid "Bengali"
495 msgstr "Bengálsky"
496
497 # BJ
498 #. :BDI:108:
499 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
500 msgid "Benin"
501 msgstr "Benin"
502
503 #. language code: ber
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
505 msgid "Berber (Other)"
506 msgstr "Berber (ostatné)"
507
508 #. :BEN:204:
509 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
510 msgid "Bermuda"
511 msgstr "Bermudy"
512
513 #. language code: bho
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
515 msgid "Bhojpuri"
516 msgstr "Bhojpuri"
517
518 # BT
519 #. :BHS:044:
520 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
521 msgid "Bhutan"
522 msgstr "Bhutan"
523
524 #. language code: bih bh
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
526 msgid "Bihari"
527 msgstr "Bihari"
528
529 #. language code: bik
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
531 msgid "Bikol"
532 msgstr "Bikol"
533
534 #. language code: bin
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
536 msgid "Bini"
537 msgstr "Bini"
538
539 #. language code: bis bi
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
541 msgid "Bislama"
542 msgstr "Bislama"
543
544 #. language code: byn
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
546 msgid "Blin"
547 msgstr "Blin"
548
549 #. :BRN:096:
550 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
551 msgid "Bolivia"
552 msgstr "Bolívia"
553
554 # BA
555 #. :AZE:031:
556 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
557 msgid "Bosnia and Herzegovina"
558 msgstr "Bosna a Hercegovina"
559
560 # BJ
561 #. language code: bos bs
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
563 msgid "Bosnian"
564 msgstr "Bosniansky"
565
566 #. :BVT:074:
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
568 msgid "Botswana"
569 msgstr "Botswana"
570
571 # BV
572 #. :BTN:064:
573 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
574 msgid "Bouvet Island"
575 msgstr "Bouvet Island"
576
577 # BR
578 #. language code: bra
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
580 msgid "Braj"
581 msgstr "Braj"
582
583 # BR
584 #. :BOL:068:
585 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
586 msgid "Brazil"
587 msgstr "Brazilia"
588
589 #. language code: bre br
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
591 msgid "Breton"
592 msgstr "Bretónsky"
593
594 # IO
595 #. :IND:356:
596 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
597 msgid "British Indian Ocean Territory"
598 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
599
600 # VI
601 # fuzzy
602 #. :VEN:862:
603 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
604 msgid "British Virgin Islands"
605 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
606
607 # BN
608 #. :BMU:060:
609 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
610 msgid "Brunei Darussalam"
611 msgstr "Brunei Darussalam"
612
613 #. language code: bug
614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
615 msgid "Buginese"
616 msgstr "Buginese"
617
618 #: ../zypp/RepoManager.cc:976
619 #, c-format
620 msgid "Building repository '%s' cache"
621 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
622
623 #. :BFA:854:
624 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
625 msgid "Bulgaria"
626 msgstr "Bulharsko"
627
628 #. language code: bul bg
629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
630 msgid "Bulgarian"
631 msgstr "Bulharský"
632
633 #. language code: bua
634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
635 msgid "Buriat"
636 msgstr "Buriat"
637
638 # BF
639 #. :BEL:056:
640 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
641 msgid "Burkina Faso"
642 msgstr "Burkina Faso"
643
644 #  tree node string - means "hardware bus"
645 #. language code: bur mya my
646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
647 msgid "Burmese"
648 msgstr "Burmese"
649
650 # BI
651 #. :BHR:048:
652 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
653 msgid "Burundi"
654 msgstr "Burundi"
655
656 #. language code: cad
657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
658 msgid "Caddo"
659 msgstr "Caddo"
660
661 # KH
662 #. :KGZ:417:
663 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
664 msgid "Cambodia"
665 msgstr "Kambodža"
666
667 # CM
668 #. :CHL:152:
669 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
670 msgid "Cameroon"
671 msgstr "Kamerun"
672
673 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
674 msgid "Can not create sat-pool."
675 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť sat-pole."
676
677 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
678 msgid "Can't acquire the mutex lock"
679 msgstr "Nepodarilo sa získať mutex zámok"
680
681 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
682 #, c-format
683 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
684 msgstr "Nemôžem zmeniť adresár na '/' vo vnútri chroot-u (%s)."
685
686 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
687 #, c-format
688 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
689 msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
690
691 #. don't want to get here
692 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
693 #, c-format
694 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
695 msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
696
697 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
698 #, c-format
699 msgid "Can't fork (%s)."
700 msgstr "Nemôžem spraviť rozdelenie programu (%s)."
701
702 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
703 msgid "Can't initialize mutex attributes"
704 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
705
706 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
707 msgid "Can't initialize recursive mutex"
708 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
709
710 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
711 #, c-format
712 msgid "Can't open lock file: %s"
713 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor so zámkom: %s."
714
715 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
716 #, c-format
717 msgid "Can't open pipe (%s)."
718 msgstr "Nemôžem otvoriť rúru (%s)"
719
720 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
721 #, c-format
722 msgid "Can't open pty (%s)."
723 msgstr "Nemôžem otvoriť pty (%s)"
724
725 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
726 #, c-format
727 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
728 msgstr "Nemôžem poskytnúť súbor '%s' z repozitára '%s'"
729
730 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
731 msgid "Can't release the mutex lock"
732 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
733
734 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
735 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
736 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
737
738 #. :BLZ:084:
739 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
740 msgid "Canada"
741 msgstr "Kanada"
742
743 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
744 #, c-format
745 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
746 msgstr "Nemôžem vytvoriť verejný kľúč %s zo zväzku %s do súboru %s"
747
748 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
749 msgid "Cannot eject any media"
750 msgstr "Nemôžem vysunúť žiadne médium"
751
752 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
753 #, c-format
754 msgid "Cannot eject media '%s'"
755 msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'"
756
757 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
758 #, c-format
759 msgid "Cannot write file '%s'."
760 msgstr "Nemôžem zapísať súbor '%s'."
761
762 # CV
763 #. :CUB:192:
764 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
765 msgid "Cape Verde"
766 msgstr "Cape Verde"
767
768 #. language code: car
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
770 msgid "Carib"
771 msgstr "Karibský"
772
773 #. language code: cat ca
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
775 msgid "Catalan"
776 msgstr "Katalánsky"
777
778 #. language code: cau
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
780 msgid "Caucasian (Other)"
781 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
782
783 # KY
784 #. :KWT:414:
785 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
786 msgid "Cayman Islands"
787 msgstr "Kaimanské ostrovy"
788
789 #. language code: ceb
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
791 msgid "Cebuano"
792 msgstr "Cebuano"
793
794 #. language code: cel
795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
796 msgid "Celtic (Other)"
797 msgstr "Keltský (ostatné)"
798
799 # CF
800 #. :COD:180:
801 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
802 msgid "Central African Republic"
803 msgstr "Stredoafrická Republika"
804
805 #. language code: cai
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
807 msgid "Central American Indian (Other)"
808 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
809
810 # TD
811 #. :TCA:796:
812 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
813 msgid "Chad"
814 msgstr "Čad"
815
816 #. language code: chg
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
818 msgid "Chagatai"
819 msgstr "Čagatajský"
820
821 #. language code: cmc
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
823 msgid "Chamic Languages"
824 msgstr "Chamic Languages"
825
826 # KM
827 #. language code: cha ch
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
829 msgid "Chamorro"
830 msgstr "Chamorro"
831
832 #  progress stage
833 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
834 #. this message.
835 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
836 #, c-format
837 msgid "Changed configuration files for %s:"
838 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
839
840 #  tree node string
841 #  tree node string - CPU information
842 #. language code: che ce
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
844 msgid "Chechen"
845 msgstr "Čečenský"
846
847 #. language code: chr
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
849 msgid "Cherokee"
850 msgstr "Čerokézčina"
851
852 #  textentry label
853 #  table header 1/2
854 #. language code: chy
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
856 msgid "Cheyenne"
857 msgstr "Čejenský"
858
859 #. language code: chb
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
861 msgid "Chibcha"
862 msgstr "Čibský"
863
864 #  tree node string
865 #  tree node string - CPU information
866 #. language code: nya ny
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
868 msgid "Chichewa"
869 msgstr "Chichewa"
870
871 #. :COK:184:
872 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
873 msgid "Chile"
874 msgstr "Chile"
875
876 #. :CMR:120:
877 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
878 msgid "China"
879 msgstr "Čína"
880
881 #. language code: chi zho zh
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
883 msgid "Chinese"
884 msgstr "Čínsky"
885
886 #. language code: chn
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
888 msgid "Chinook Jargon"
889 msgstr "Chinook Jargon"
890
891 #. language code: chp
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
893 msgid "Chipewyan"
894 msgstr "Čipeva"
895
896 #. language code: cho
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
898 msgid "Choctaw"
899 msgstr "Choctaw"
900
901 # CX
902 #. :CPV:132:
903 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
904 msgid "Christmas Island"
905 msgstr "Vianočne ostrovy"
906
907 #. language code: chu cu
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
909 msgid "Church Slavic"
910 msgstr "Cirkevný slovanský"
911
912 #. language code: chk
913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
914 msgid "Chuukese"
915 msgstr "Čukský"
916
917 #. language code: chv cv
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
919 msgid "Chuvash"
920 msgstr "Chuvash"
921
922 #. language code: nwc
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
924 msgid "Classical Newari"
925 msgstr "Classical Newari"
926
927 # CC
928 #. :CAN:124:
929 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
930 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
931 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
932
933 #. :CHN:156:
934 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
935 msgid "Colombia"
936 msgstr "Kolumbia"
937
938 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
939 #, c-format
940 msgid "Command exited with status %d."
941 msgstr "Stav príkazu po skončení je %d."
942
943 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
944 msgid "Command exited with unknown error."
945 msgstr "Príkaz skončil s neznámou chybou."
946
947 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
948 #, c-format
949 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
950 msgstr "Príkaz bol zabitý signálom %d (%s)."
951
952 # KM
953 #. :KIR:296:
954 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
955 msgid "Comoros"
956 msgstr "Comoros"
957
958 # CG
959 #. :CCK:166:
960 #. :CAF:140:
961 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
962 msgid "Congo"
963 msgstr "Kongo"
964
965 # CK
966 #. :CIV:384:
967 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
968 msgid "Cook Islands"
969 msgstr "Cookove ostrovy"
970
971 #. language code: cop
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
973 msgid "Coptic"
974 msgstr "Coptic"
975
976 #. language code: cor kw
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
978 msgid "Cornish"
979 msgstr "Cornish"
980
981 #. language code: cos co
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
983 msgid "Corsican"
984 msgstr "Korzický"
985
986 #. :COL:170:
987 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
988 msgid "Costa Rica"
989 msgstr "Kostarika"
990
991 # CI
992 # fuzzy
993 #. :CHE:756:
994 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
995 msgid "Cote D'Ivoire"
996 msgstr "Pobrežie slonoviny"
997
998 #. language code: cre cr
999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1000 msgid "Cree"
1001 msgstr "Cree"
1002
1003 #. language code: mus
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1005 msgid "Creek"
1006 msgstr "Creek"
1007
1008 #. language code: crp
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1010 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1011 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1012
1013 #. language code: cpe
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1015 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1016 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1017
1018 #. language code: cpf
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1020 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1021 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1022
1023 #. language code: cpp
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1025 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1026 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1027
1028 #. language code: crh
1029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1030 msgid "Crimean Tatar"
1031 msgstr "Krimský tatársky"
1032
1033 #. :HND:340:
1034 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1035 msgid "Croatia"
1036 msgstr "Chorvátsko"
1037
1038 #. language code: scr hrv hr
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1040 msgid "Croatian"
1041 msgstr "Chorvátsky"
1042
1043 # CU
1044 #. :SCG:891:
1045 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1046 msgid "Cuba"
1047 msgstr "Kuba"
1048
1049 #. language code: cus
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1051 msgid "Cushitic (Other)"
1052 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1053
1054 # CY
1055 #. :CXR:162:
1056 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1057 msgid "Cyprus"
1058 msgstr "Cyprus"
1059
1060 #. language code: cze ces cs
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1062 msgid "Czech"
1063 msgstr "Český"
1064
1065 #. :CYP:196:
1066 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1067 msgid "Czech Republic"
1068 msgstr "Česká Republika"
1069
1070 #. language code: dak
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1072 msgid "Dakota"
1073 msgstr "Dakotský"
1074
1075 #. language code: dan da
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1077 msgid "Danish"
1078 msgstr "Dánsky"
1079
1080 #. language code: dar
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1082 msgid "Dargwa"
1083 msgstr "Dargwa"
1084
1085 #. language code: day
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1087 msgid "Dayak"
1088 msgstr "Dayak"
1089
1090 #. language code: del
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1092 msgid "Delaware"
1093 msgstr "Delaware"
1094
1095 #. :DJI:262:
1096 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1097 msgid "Denmark"
1098 msgstr "Dánsko"
1099
1100 #  tree node string
1101 #. language code: din
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1103 msgid "Dinka"
1104 msgstr "Dinka"
1105
1106 #  tree node string - means "hardware driver"
1107 #. language code: div dv
1108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1109 msgid "Divehi"
1110 msgstr "Divehi"
1111
1112 #. :DEU:276:
1113 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1114 msgid "Djibouti"
1115 msgstr "Džibuti"
1116
1117 #. language code: doi
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1119 msgid "Dogri"
1120 msgstr "Dogri"
1121
1122 #. language code: dgr
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1124 msgid "Dogrib"
1125 msgstr "Dogrib"
1126
1127 #. :DNK:208:
1128 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1129 msgid "Dominica"
1130 msgstr "Dominika"
1131
1132 #. :DMA:212:
1133 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1134 msgid "Dominican Republic"
1135 msgstr "Dominikánska Republika"
1136
1137 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1138 #, c-format
1139 msgid ""
1140 "Download (curl) error for '%s':\n"
1141 "Error code: %s\n"
1142 "Error message: %s\n"
1143 msgstr ""
1144 "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
1145 "Kód chyby: %s\n"
1146 "Chybová správa: %s\n"
1147
1148 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1149 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1150 #, c-format
1151 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1152 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
1153
1154 #. language code: dra
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1156 msgid "Dravidian (Other)"
1157 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1158
1159 #. language code: dua
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1161 msgid "Duala"
1162 msgstr "Duala"
1163
1164 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1165 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1166 #, c-format
1167 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1168 msgstr "Pochybný typ '%s' pre %u bajtový kotrolný súčet '%s'"
1169
1170 #. language code: dut nld nl
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1172 msgid "Dutch"
1173 msgstr "Holandský"
1174
1175 #. language code: dum
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1177 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1178 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1179
1180 #. language code: dyu
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1182 msgid "Dyula"
1183 msgstr "Dyula"
1184
1185 # TO
1186 #. language code: dzo dz
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1188 msgid "Dzongkha"
1189 msgstr "Dzongkha"
1190
1191 #  Textentry label - lease time for IPs in the range
1192 #. :TON:776:
1193 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1194 msgid "East Timor"
1195 msgstr "Východný Timor"
1196
1197 #. :DZA:012:
1198 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1199 msgid "Ecuador"
1200 msgstr "Ekvádor"
1201
1202 #. language code: efi
1203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1204 msgid "Efik"
1205 msgstr "Efik"
1206
1207 #. :EST:233:
1208 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1209 msgid "Egypt"
1210 msgstr "Egypt"
1211
1212 #. language code: egy
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1214 msgid "Egyptian (Ancient)"
1215 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1216
1217 #. language code: eka
1218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1219 msgid "Ekajuk"
1220 msgstr "Ekajuk"
1221
1222 #. :STP:678:
1223 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1224 msgid "El Salvador"
1225 msgstr "El Salvador"
1226
1227 #. language code: elx
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1229 msgid "Elamite"
1230 msgstr "Elamite"
1231
1232 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1233 msgid "Empty destination in URI"
1234 msgstr "Prázdny cieľ v URI"
1235
1236 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1237 msgid "Empty filesystem in URI"
1238 msgstr "Prázdny súborový systém v URI"
1239
1240 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1241 msgid "Empty host name in URI"
1242 msgstr "Prázdny názov hostiteľa v URI"
1243
1244 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1245 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1246 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1247
1248 #. language code: eng en
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1250 msgid "English"
1251 msgstr "Anglický"
1252
1253 #. language code: enm
1254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1255 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1256 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1257
1258 #. language code: ang
1259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1260 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1261 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1262
1263 # GQ
1264 #. :GLP:312:
1265 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1266 msgid "Equatorial Guinea"
1267 msgstr "Equatorial Guinea"
1268
1269 # ER
1270 #. :ESH:732:
1271 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1272 msgid "Eritrea"
1273 msgstr "Eritrea"
1274
1275 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1276 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1277 #, c-format
1278 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1279 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
1280
1281 # SY
1282 # fuzzy
1283 #. language code: myv
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1285 msgid "Erzya"
1286 msgstr "Erzya"
1287
1288 #. language code: epo eo
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1290 msgid "Esperanto"
1291 msgstr "Esperanto"
1292
1293 #. :ECU:218:
1294 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1295 msgid "Estonia"
1296 msgstr "Estónsko"
1297
1298 #. language code: est et
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1300 msgid "Estonian"
1301 msgstr "Estónsky"
1302
1303 # ET
1304 #. :ESP:724:
1305 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1306 msgid "Ethiopia"
1307 msgstr "Etiópia"
1308
1309 #. language code: ewe ee
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1311 msgid "Ewe"
1312 msgstr "Ewe"
1313
1314 #. language code: ewo
1315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1316 msgid "Ewondo"
1317 msgstr "Ewondo"
1318
1319 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1320 msgid "Failed to delete key."
1321 msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč."
1322
1323 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1324 #, c-format
1325 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1326 msgstr "Nepodarilo sa importovať verejný kľúč zo súboru %s: %s"
1327
1328 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1329 #, c-format
1330 msgid "Failed to mount %s on %s"
1331 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s na %s."
1332
1333 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1334 #, c-format
1335 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1336 msgstr "Nepodarilo zmazať verejný kľúč %s: %s"
1337
1338 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1339 #, c-format
1340 msgid "Failed to unmount %s"
1341 msgstr "Nepodarilo sa odpojiť %s."
1342
1343 # FK
1344 #. :FJI:242:
1345 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1346 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1347 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1348
1349 #  tree node string
1350 #. language code: fan
1351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1352 msgid "Fang"
1353 msgstr "Fang"
1354
1355 #. language code: fat
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1357 msgid "Fanti"
1358 msgstr "Fanti"
1359
1360 #. :FSM:583:
1361 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1362 msgid "Faroe Islands"
1363 msgstr "Faerské ostrovy"
1364
1365 #. language code: fao fo
1366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1367 msgid "Faroese"
1368 msgstr "Faroese"
1369
1370 #. :FLK:238:
1371 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1372 msgid "Federated States of Micronesia"
1373 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1374
1375 #. :FIN:246:
1376 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1377 msgid "Fiji"
1378 msgstr "Fidži"
1379
1380 #. language code: fij fj
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1382 msgid "Fijian"
1383 msgstr "Fidžský"
1384
1385 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "File %s does not have a checksum.\n"
1389 "Use the file anyway?"
1390 msgstr ""
1391 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1392 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1393
1394 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1398 "%s|%s|%s\n"
1399 "Use the file anyway?"
1400 msgstr ""
1401 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1402 "%s|%s|%s\n"
1403 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1404
1405 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "File %s has an invalid checksum.\n"
1409 "Expected %s, found %s\n"
1410 "Use the file anyway?"
1411 msgstr ""
1412 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1413 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1414 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1415
1416 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1420 "Use the file anyway?"
1421 msgstr ""
1422 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1423 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1424
1425 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1426 #, c-format
1427 msgid ""
1428 "File %s is not signed.\n"
1429 "Use it anyway?"
1430 msgstr ""
1431 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1432 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1433
1434 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1435 #, c-format
1436 msgid ""
1437 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1438 "%s|%s|%s\n"
1439 "Use the file anyway?"
1440 msgstr ""
1441 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1442 "%s|%s|%s\n"
1443 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1444
1445 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1446 #, c-format
1447 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1448 msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený na médiu '%s'"
1449
1450 #. language code: fil
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1452 msgid "Filipino"
1453 msgstr "Filipínsky"
1454
1455 #. :ETH:231:
1456 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1457 msgid "Finland"
1458 msgstr "Fínsko"
1459
1460 #. language code: fin fi
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1462 msgid "Finnish"
1463 msgstr "Fínsky"
1464
1465 #. language code: fiu
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1467 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1468 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1469
1470 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1471 msgid "Following actions will be done:"
1472 msgstr "Budú vykonané nasledovné akcie:"
1473
1474 #. language code: fon
1475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1476 msgid "Fon"
1477 msgstr "Fon"
1478
1479 #. :FRO:234:
1480 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1481 msgid "France"
1482 msgstr "Francúzsko"
1483
1484 #. language code: fre fra fr
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1486 msgid "French"
1487 msgstr "Francúzsky"
1488
1489 # GF
1490 # fuzzy
1491 #. :GEO:268:
1492 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1493 msgid "French Guiana"
1494 msgstr "Francúzska Guana"
1495
1496 # PF
1497 #. :PER:604:
1498 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1499 msgid "French Polynesia"
1500 msgstr "Francúzska Polynézia"
1501
1502 # TF
1503 # fuzzy
1504 #. :TCD:148:
1505 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1506 msgid "French Southern Territories"
1507 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1508
1509 #. language code: frm
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1511 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1512 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1513
1514 #. language code: fro
1515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1516 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1517 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1518
1519 #. language code: fry fy
1520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1521 msgid "Frisian"
1522 msgstr "Frízsky"
1523
1524 #. language code: fur
1525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1526 msgid "Friulian"
1527 msgstr "Frízsky"
1528
1529 #. language code: ful ff
1530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1531 msgid "Fulah"
1532 msgstr "Fulah"
1533
1534 #. language code: gaa
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1536 msgid "Ga"
1537 msgstr "Ga"
1538
1539 # GA
1540 #. :FXX:249:
1541 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1542 msgid "Gabon"
1543 msgstr "Gabon"
1544
1545 #. language code: gla gd
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1547 msgid "Gaelic"
1548 msgstr "Gaelic"
1549
1550 #. language code: glg gl
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1552 msgid "Galician"
1553 msgstr "Galícijský"
1554
1555 # GM
1556 #. :GRL:304:
1557 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1558 msgid "Gambia"
1559 msgstr "Gambia"
1560
1561 # GH
1562 #. language code: lug lg
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1564 msgid "Ganda"
1565 msgstr "Ganda"
1566
1567 # GA
1568 #. language code: gay
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1570 msgid "Gayo"
1571 msgstr "Gayo"
1572
1573 #. language code: gba
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1575 msgid "Gbaya"
1576 msgstr "Gbaya"
1577
1578 #. language code: gez
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1580 msgid "Geez"
1581 msgstr "Geez"
1582
1583 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1584 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1585 msgstr "Ignorovať všeobecne pre niektoré závislosti"
1586
1587 #. :GRD:308:
1588 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1589 msgid "Georgia"
1590 msgstr "Gruzínsko"
1591
1592 #. language code: geo kat ka
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1594 msgid "Georgian"
1595 msgstr "Gruzínsky"
1596
1597 #. language code: ger deu de
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1599 msgid "German"
1600 msgstr "Nemecký"
1601
1602 #. language code: gmh
1603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1604 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1605 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1606
1607 #. language code: goh
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1609 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1610 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1611
1612 #. language code: gem
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1614 msgid "Germanic (Other)"
1615 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1616
1617 #. :CZE:203:
1618 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1619 msgid "Germany"
1620 msgstr "Nemecko"
1621
1622 # GH
1623 #. :GUF:254:
1624 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1625 msgid "Ghana"
1626 msgstr "Ghana"
1627
1628 #. :GHA:288:
1629 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1630 msgid "Gibraltar"
1631 msgstr "Gibraltár"
1632
1633 #. language code: gil
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1635 msgid "Gilbertese"
1636 msgstr "Gilbertese"
1637
1638 #. language code: gon
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1640 msgid "Gondi"
1641 msgstr "Gondi"
1642
1643 #. language code: gor
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1645 msgid "Gorontalo"
1646 msgstr "Gorontalo"
1647
1648 #. language code: got
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1650 msgid "Gothic"
1651 msgstr "Gotický"
1652
1653 #. language code: grb
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1655 msgid "Grebo"
1656 msgstr "Grebo"
1657
1658 #. :GNQ:226:
1659 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1660 msgid "Greece"
1661 msgstr "Grécko"
1662
1663 #. language code: grc
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1665 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1666 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1667
1668 #. language code: gre ell el
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1670 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1671 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1672
1673 #. :GIB:292:
1674 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1675 msgid "Greenland"
1676 msgstr "Grónsko"
1677
1678 #. :GBR:826:
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1680 msgid "Grenada"
1681 msgstr "Granada"
1682
1683 #. :GIN:324:
1684 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1685 msgid "Guadeloupe"
1686 msgstr "Guadeloupe"
1687
1688 #. :GTM:320:
1689 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1690 msgid "Guam"
1691 msgstr "Guam"
1692
1693 #. language code: grn gn
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1695 msgid "Guarani"
1696 msgstr "Guarani"
1697
1698 #. :SGS:239:
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1700 msgid "Guatemala"
1701 msgstr "Guatemala"
1702
1703 # GN
1704 #. :GMB:270:
1705 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1706 msgid "Guinea"
1707 msgstr "Guinea"
1708
1709 # GW
1710 #. :GUM:316:
1711 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1712 msgid "Guinea-Bissau"
1713 msgstr "Guinea-Bissau"
1714
1715 #  Table header 4/5
1716 #. language code: guj gu
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1718 msgid "Gujarati"
1719 msgstr "Gujarati"
1720
1721 # GY
1722 #. :GNB:624:
1723 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1724 msgid "Guyana"
1725 msgstr "Guyana"
1726
1727 #. language code: gwi
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1729 msgid "Gwich'in"
1730 msgstr "Gwich'in"
1731
1732 #. language code: hai
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1734 msgid "Haida"
1735 msgstr "Haida"
1736
1737 # HT
1738 #. :HRV:191:
1739 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1740 msgid "Haiti"
1741 msgstr "Haiti"
1742
1743 # HT
1744 #. language code: hat ht
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1746 msgid "Haitian"
1747 msgstr "Haitian"
1748
1749 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1750 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1751 msgid "Hal Exception"
1752 msgstr "Výnimka HAL"
1753
1754 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1755 msgid "HalContext not connected"
1756 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1757
1758 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1759 msgid "HalDrive not initialized"
1760 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1761
1762 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1763 msgid "HalVolume not initialized"
1764 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1765
1766 #. language code: hau ha
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1768 msgid "Hausa"
1769 msgstr "Hausa"
1770
1771 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1772 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. language code: haw
1776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1777 msgid "Hawaiian"
1778 msgstr "Havajský"
1779
1780 # HM
1781 # fuzzy
1782 #. :HKG:344:
1783 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1784 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1785 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1786
1787 #. language code: heb he
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1789 msgid "Hebrew"
1790 msgstr "Hebrejský"
1791
1792 #. language code: her hz
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1794 msgid "Herero"
1795 msgstr "Herero"
1796
1797 #. language code: hil
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1799 msgid "Hiligaynon"
1800 msgstr "Hiligaynon"
1801
1802 #. language code: him
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1804 msgid "Himachali"
1805 msgstr "Himachálsky"
1806
1807 #. language code: hin hi
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1809 msgid "Hindi"
1810 msgstr "Hindi"
1811
1812 # HT
1813 #. language code: hmo ho
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1815 msgid "Hiri Motu"
1816 msgstr "Hiri Motu"
1817
1818 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1819 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1820 msgid "History:"
1821 msgstr "História:"
1822
1823 # HT
1824 #. language code: hit
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1826 msgid "Hittite"
1827 msgstr "Hittite"
1828
1829 #. language code: hmn
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1831 msgid "Hmong"
1832 msgstr "Hmong"
1833
1834 # VA
1835 # fuzzy
1836 #. :UZB:860:
1837 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1838 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1839 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1840
1841 #. :HMD:334:
1842 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1843 msgid "Honduras"
1844 msgstr "Honduras"
1845
1846 #. :GUY:328:
1847 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1848 msgid "Hong Kong"
1849 msgstr "Hongkong"
1850
1851 #. language code: hun hu
1852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1853 msgid "Hungarian"
1854 msgstr "Maďarský"
1855
1856 #. :HTI:332:
1857 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1858 msgid "Hungary"
1859 msgstr "Maďarsko"
1860
1861 #. language code: hup
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1863 msgid "Hupa"
1864 msgstr "Hupa"
1865
1866 # IR
1867 # fuzzy
1868 #. language code: iba
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1870 msgid "Iban"
1871 msgstr "Iban"
1872
1873 #. :IRN:364:
1874 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1875 msgid "Iceland"
1876 msgstr "Island"
1877
1878 #. language code: ice isl is
1879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1880 msgid "Icelandic"
1881 msgstr "Islandský"
1882
1883 #. language code: ido io
1884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1885 msgid "Ido"
1886 msgstr "Ido"
1887
1888 #. language code: ibo ig
1889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1890 msgid "Igbo"
1891 msgstr "Igbo"
1892
1893 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1894 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1895 #, c-format
1896 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1897 msgstr "Ignorovať niektoré závislosti %s"
1898
1899 #. language code: ijo
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1901 msgid "Ijo"
1902 msgstr "Ijo"
1903
1904 #. language code: ilo
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1906 msgid "Iloko"
1907 msgstr "Iloko"
1908
1909 #. language code: smn
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1911 msgid "Inari Sami"
1912 msgstr "Inari Sami"
1913
1914 #. :ISR:376:
1915 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1916 msgid "India"
1917 msgstr "India"
1918
1919 #. language code: inc
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1921 msgid "Indic (Other)"
1922 msgstr "Indický (ostatné)"
1923
1924 #. language code: ine
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1926 msgid "Indo-European (Other)"
1927 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1928
1929 #. :HUN:348:
1930 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1931 msgid "Indonesia"
1932 msgstr "Indonézia"
1933
1934 #. language code: ind id
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1936 msgid "Indonesian"
1937 msgstr "Indonézsky"
1938
1939 #. language code: inh
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1941 msgid "Ingush"
1942 msgstr "Ingush"
1943
1944 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1945 msgid "Installation has been aborted as directed."
1946 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
1947
1948 #. language code: ina ia
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1950 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1951 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1952
1953 #. language code: ile ie
1954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1955 msgid "Interlingue"
1956 msgstr "Interlingue"
1957
1958 #. language code: iku iu
1959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1960 msgid "Inuktitut"
1961 msgstr "Inuktitut"
1962
1963 #. language code: ipk ik
1964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1965 msgid "Inupiaq"
1966 msgstr "Inupiaq"
1967
1968 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1969 #, c-format
1970 msgid "Invalid %s component"
1971 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
1972
1973 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1974 #, c-format
1975 msgid "Invalid %s component '%s'"
1976 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
1977
1978 #: ../zypp/Url.cc:152
1979 #, c-format
1980 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1981 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
1982
1983 #: ../zypp/Url.cc:113
1984 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1985 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
1986
1987 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1988 #, c-format
1989 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1990 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
1991
1992 #: ../zypp/Url.cc:309
1993 msgid "Invalid empty Url object reference"
1994 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
1995
1996 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1997 #, c-format
1998 msgid "Invalid host component '%s'"
1999 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2000
2001 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2002 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2003 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2004
2005 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2006 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2007 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2008
2009 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2010 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2011 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2012
2013 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2014 #, c-format
2015 msgid "Invalid port component '%s'"
2016 msgstr "Neplatný port '%s'"
2017
2018 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
2019 #, c-format
2020 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2021 msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s': regcomp vrátil %d"
2022
2023 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
2024 msgid "Invalid user name or password."
2025 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
2026
2027 # IR
2028 # fuzzy
2029 #. :IRQ:368:
2030 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2031 msgid "Iran"
2032 msgstr "Irák"
2033
2034 #. language code: ira
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2036 msgid "Iranian (Other)"
2037 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2038
2039 #. :IOT:086:
2040 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2041 msgid "Iraq"
2042 msgstr "Irak"
2043
2044 #. :IDN:360:
2045 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2046 msgid "Ireland"
2047 msgstr "Írsko"
2048
2049 #. language code: gle ga
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2051 msgid "Irish"
2052 msgstr "Írsky"
2053
2054 #. language code: mga
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2056 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2057 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2058
2059 #. language code: sga
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2061 msgid "Irish, Old (to 900)"
2062 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2063
2064 #. language code: iro
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2066 msgid "Iroquoian Languages"
2067 msgstr "Iroquoian Languages"
2068
2069 #. :IRL:372:
2070 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2071 msgid "Israel"
2072 msgstr "Izrael"
2073
2074 #. language code: ita it
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2076 msgid "Italian"
2077 msgstr "Taliansky"
2078
2079 #. :ISL:352:
2080 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2081 msgid "Italy"
2082 msgstr "Taliansko"
2083
2084 #. :ITA:380:
2085 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2086 msgid "Jamaica"
2087 msgstr "Jamajka"
2088
2089 #. :JOR:400:
2090 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2091 msgid "Japan"
2092 msgstr "Japonsko"
2093
2094 #. language code: jpn ja
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2096 msgid "Japanese"
2097 msgstr "Japonský"
2098
2099 #. language code: jav jv
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2101 msgid "Javanese"
2102 msgstr "Jávsky"
2103
2104 #. :JAM:388:
2105 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2106 msgid "Jordan"
2107 msgstr "Jordánsko"
2108
2109 #. language code: jrb
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2111 msgid "Judeo-Arabic"
2112 msgstr "Židovsko-Arabský"
2113
2114 #. language code: jpr
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2116 msgid "Judeo-Persian"
2117 msgstr "Židovsko-Perzský"
2118
2119 #. language code: kbd
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2121 msgid "Kabardian"
2122 msgstr "Kabardian"
2123
2124 #  Configuration summary text
2125 #  status string
2126 #. language code: kab
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2128 msgid "Kabyle"
2129 msgstr "Kabyle"
2130
2131 #. language code: kac
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2133 msgid "Kachin"
2134 msgstr "Kachin"
2135
2136 #. language code: kal kl
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2138 msgid "Kalaallisut"
2139 msgstr "Kalaallisut"
2140
2141 #. language code: xal
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2143 msgid "Kalmyk"
2144 msgstr "Kalmyk"
2145
2146 #. language code: kam
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2148 msgid "Kamba"
2149 msgstr "Kamba"
2150
2151 #. language code: kan kn
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2153 msgid "Kannada"
2154 msgstr "Kannada"
2155
2156 #. language code: kau kr
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2158 msgid "Kanuri"
2159 msgstr "Kanuri"
2160
2161 #. language code: kaa
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2163 msgid "Kara-Kalpak"
2164 msgstr "Kara-Kalpak"
2165
2166 #. language code: krc
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2168 msgid "Karachay-Balkar"
2169 msgstr "Karachay-Balkar"
2170
2171 #. language code: kar
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2173 msgid "Karen"
2174 msgstr "Karen"
2175
2176 #. language code: kas ks
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2178 msgid "Kashmiri"
2179 msgstr "Kašmírsky"
2180
2181 #. language code: csb
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2183 msgid "Kashubian"
2184 msgstr "Kašubský"
2185
2186 #. language code: kaw
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2188 msgid "Kawi"
2189 msgstr "Kawi"
2190
2191 # KZ
2192 # fuzzy
2193 #. language code: kaz kk
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2195 msgid "Kazakh"
2196 msgstr "Kazašský"
2197
2198 # KZ
2199 # fuzzy
2200 #. :CYM:136:
2201 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2202 msgid "Kazakhstan"
2203 msgstr "Kazachstan"
2204
2205 # KE
2206 #. :JPN:392:
2207 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2208 msgid "Kenya"
2209 msgstr "Keňa"
2210
2211 #. language code: kha
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2213 msgid "Khasi"
2214 msgstr "Khasi"
2215
2216 #. language code: khm km
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2218 msgid "Khmer"
2219 msgstr "Khmer"
2220
2221 #. language code: khi
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2223 msgid "Khoisan (Other)"
2224 msgstr "Khoisan (Other)"
2225
2226 #. language code: kho
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2228 msgid "Khotanese"
2229 msgstr "Khotanese"
2230
2231 #. language code: kik ki
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2233 msgid "Kikuyu"
2234 msgstr "Kikuyu"
2235
2236 #. language code: kmb
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2238 msgid "Kimbundu"
2239 msgstr "Kimbundu"
2240
2241 #. language code: kin rw
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2243 msgid "Kinyarwanda"
2244 msgstr "Kinyarwanda"
2245
2246 #. language code: kir ky
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2248 msgid "Kirghiz"
2249 msgstr "Kirgizský"
2250
2251 # KI
2252 #. :KHM:116:
2253 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2254 msgid "Kiribati"
2255 msgstr "Kiribati"
2256
2257 #. language code: tlh
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2259 msgid "Klingon"
2260 msgstr "Klingónsky"
2261
2262 #. language code: kom kv
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2264 msgid "Komi"
2265 msgstr "Komi"
2266
2267 # CG
2268 #. language code: kon kg
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2270 msgid "Kongo"
2271 msgstr "Konžský"
2272
2273 #. language code: kok
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2275 msgid "Konkani"
2276 msgstr "Konkani"
2277
2278 #. language code: kor ko
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2280 msgid "Korean"
2281 msgstr "Kórejský"
2282
2283 #. language code: kos
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2285 msgid "Kosraean"
2286 msgstr "Kosraean"
2287
2288 #. language code: kpe
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2290 msgid "Kpelle"
2291 msgstr "Kpelle"
2292
2293 #. language code: kro
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2295 msgid "Kru"
2296 msgstr "Kru"
2297
2298 #. language code: kua kj
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2300 msgid "Kuanyama"
2301 msgstr "Kuanyama"
2302
2303 #. language code: kum
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2305 msgid "Kumyk"
2306 msgstr "Kumyk"
2307
2308 #. language code: kur ku
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2310 msgid "Kurdish"
2311 msgstr "Kurdský"
2312
2313 #. language code: kru
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2315 msgid "Kurukh"
2316 msgstr "Kurukh"
2317
2318 # KE
2319 #. language code: kut
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2321 msgid "Kutenai"
2322 msgstr "Kutenai"
2323
2324 #. :KOR:410:
2325 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2326 msgid "Kuwait"
2327 msgstr "Kuvajt"
2328
2329 # KG
2330 # fuzzy
2331 #. :KEN:404:
2332 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2333 msgid "Kyrgyzstan"
2334 msgstr "Kyrgyzstan"
2335
2336 #. language code: lad
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2338 msgid "Ladino"
2339 msgstr "Ladino"
2340
2341 #  list item
2342 #. language code: lah
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2344 msgid "Lahnda"
2345 msgstr "Lahnda"
2346
2347 #. language code: lam
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2349 msgid "Lamba"
2350 msgstr "Lamba"
2351
2352 #. language code: lao lo
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2354 msgid "Lao"
2355 msgstr "Lao"
2356
2357 # CD
2358 # fuzzy
2359 #. :KAZ:398:
2360 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2361 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2362 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2363
2364 #. language code: lat la
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2366 msgid "Latin"
2367 msgstr "Latinský"
2368
2369 #. :LUX:442:
2370 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2371 msgid "Latvia"
2372 msgstr "Lotyšsko"
2373
2374 #. language code: lav lv
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2376 msgid "Latvian"
2377 msgstr "Lotyšský"
2378
2379 #. :LAO:418:
2380 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2381 msgid "Lebanon"
2382 msgstr "Libanon"
2383
2384 # LS
2385 #. :LBR:430:
2386 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2387 msgid "Lesotho"
2388 msgstr "Lesotho"
2389
2390 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2391 msgid "Level 1"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2395 msgid "Level 2"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2399 msgid "Level 3"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. language code: lez
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2404 msgid "Lezghian"
2405 msgstr "Lezghian"
2406
2407 # LR
2408 #. :LKA:144:
2409 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2410 msgid "Liberia"
2411 msgstr "Liberia"
2412
2413 # LY
2414 # fuzzy
2415 #. :LVA:428:
2416 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2417 msgid "Libya"
2418 msgstr "Liberia"
2419
2420 #. :LCA:662:
2421 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2422 msgid "Liechtenstein"
2423 msgstr "Lichtenštajnsko"
2424
2425 #. language code: lim li
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2427 msgid "Limburgan"
2428 msgstr "Limburgan"
2429
2430 # AO
2431 #. language code: lin ln
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2433 msgid "Lingala"
2434 msgstr "Lingala"
2435
2436 #. :LSO:426:
2437 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2438 msgid "Lithuania"
2439 msgstr "Litva"
2440
2441 #. language code: lit lt
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2443 msgid "Lithuanian"
2444 msgstr "Litovský"
2445
2446 #. language code: jbo
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2448 msgid "Lojban"
2449 msgstr "Lojban"
2450
2451 #. language code: nds
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2453 msgid "Low German"
2454 msgstr "Dolnonemčina"
2455
2456 #. language code: dsb
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2458 msgid "Lower Sorbian"
2459 msgstr "Lower Sorbian"
2460
2461 #. language code: loz
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2463 msgid "Lozi"
2464 msgstr "Lozi"
2465
2466 #. language code: lub lu
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2468 msgid "Luba-Katanga"
2469 msgstr "Luba-Katanga"
2470
2471 #. language code: lua
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2473 msgid "Luba-Lulua"
2474 msgstr "Luba-Lulua"
2475
2476 #. language code: lui
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2478 msgid "Luiseno"
2479 msgstr "Luiseno"
2480
2481 #. language code: smj
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2483 msgid "Lule Sami"
2484 msgstr "Lule Sami"
2485
2486 #. language code: lun
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2488 msgid "Lunda"
2489 msgstr "Lunda"
2490
2491 #. language code: luo
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2493 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2494 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2495
2496 #. language code: lus
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2498 msgid "Lushai"
2499 msgstr "Lushai"
2500
2501 #. :LTU:440:
2502 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2503 msgid "Luxembourg"
2504 msgstr "Luxemburgsko"
2505
2506 #. language code: ltz lb
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2508 msgid "Luxembourgish"
2509 msgstr "Luxemburský"
2510
2511 #. :MNG:496:
2512 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2513 msgid "Macao"
2514 msgstr "Makao"
2515
2516 #. :MHL:584:
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2518 msgid "Macedonia"
2519 msgstr "Macedónsko"
2520
2521 #. language code: mac mkd mk
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2523 msgid "Macedonian"
2524 msgstr "Macedónsky"
2525
2526 # MG
2527 #. :MDA:498:
2528 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2529 msgid "Madagascar"
2530 msgstr "Madagaskar"
2531
2532 #  tree node string - means "hardware bus"
2533 #. language code: mad
2534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2535 msgid "Madurese"
2536 msgstr "Madurese"
2537
2538 #. language code: mag
2539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2540 msgid "Magahi"
2541 msgstr "Magahi"
2542
2543 #. language code: mai
2544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2545 msgid "Maithili"
2546 msgstr "Maithili"
2547
2548 # MG
2549 #. language code: mak
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2551 msgid "Makasar"
2552 msgstr "Makasar"
2553
2554 # MG
2555 #. language code: mlg mg
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2557 msgid "Malagasy"
2558 msgstr "Malagasy"
2559
2560 # MW
2561 #. :MDV:462:
2562 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2563 msgid "Malawi"
2564 msgstr "Malawi"
2565
2566 #. language code: may msa ms
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2568 msgid "Malay"
2569 msgstr "Malajský"
2570
2571 #. language code: mal ml
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2573 msgid "Malayalam"
2574 msgstr "Malayalam"
2575
2576 #. :MEX:484:
2577 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2578 msgid "Malaysia"
2579 msgstr "Malajzia"
2580
2581 # MV
2582 # fuzzy
2583 #. :MUS:480:
2584 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2585 msgid "Maldives"
2586 msgstr "Mali"
2587
2588 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2589 msgid "Malformed URI"
2590 msgstr "Chybné URI"
2591
2592 # ML
2593 #. :MKD:807:
2594 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2595 msgid "Mali"
2596 msgstr "Mali"
2597
2598 #. :MSR:500:
2599 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2600 msgid "Malta"
2601 msgstr "Malta"
2602
2603 #. language code: mlt mt
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2605 msgid "Maltese"
2606 msgstr "Maltézsky"
2607
2608 #. language code: mnc
2609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2610 msgid "Manchu"
2611 msgstr "Manchu"
2612
2613 # MM
2614 #. language code: mdr
2615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2616 msgid "Mandar"
2617 msgstr "Mandar"
2618
2619 #. language code: man
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2621 msgid "Mandingo"
2622 msgstr "Mandingo"
2623
2624 #. language code: mni
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2626 msgid "Manipuri"
2627 msgstr "Manipuri"
2628
2629 #. language code: mno
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2631 msgid "Manobo Languages"
2632 msgstr "Manobo Languages"
2633
2634 #. language code: glv gv
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2636 msgid "Manx"
2637 msgstr "Manx"
2638
2639 #. language code: mao mri mi
2640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2641 msgid "Maori"
2642 msgstr "Maori"
2643
2644 #. language code: mar mr
2645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2646 msgid "Marathi"
2647 msgstr "Marathi"
2648
2649 #. language code: chm
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2651 msgid "Mari"
2652 msgstr "Mari"
2653
2654 # MH
2655 #. :MDG:450:
2656 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2657 msgid "Marshall Islands"
2658 msgstr "Marshallove ostrovy"
2659
2660 # MH
2661 #. language code: mah mh
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2663 msgid "Marshallese"
2664 msgstr "Marshallove ostrovy"
2665
2666 #. :MNP:580:
2667 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2668 msgid "Martinique"
2669 msgstr "Martinik"
2670
2671 #. language code: mwr
2672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2673 msgid "Marwari"
2674 msgstr "Marwari"
2675
2676 # MW
2677 #. language code: mas
2678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2679 msgid "Masai"
2680 msgstr "Masai"
2681
2682 # MR
2683 #. :MTQ:474:
2684 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2685 msgid "Mauritania"
2686 msgstr "Mauritania"
2687
2688 # MU
2689 # fuzzy
2690 #. :MLT:470:
2691 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2692 msgid "Mauritius"
2693 msgstr "Maurícius"
2694
2695 #. language code: myn
2696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2697 msgid "Mayan Languages"
2698 msgstr "Májske jazyky"
2699
2700 # YT
2701 #. :YEM:887:
2702 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2703 msgid "Mayotte"
2704 msgstr "Mayotte"
2705
2706 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2707 #, c-format
2708 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2709 msgstr "Zdroj média '%s' neobsahuje požadované médium"
2710
2711 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2712 #, c-format
2713 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2714 msgstr "Médium '%s' už používa iná inštancia"
2715
2716 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2717 msgid "Medium not attached"
2718 msgstr "Médium nie je pripojené"
2719
2720 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2721 #, c-format
2722 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2723 msgstr "Médium sa neotvorilo pri pokuse vykonať '%s'."
2724
2725 # According to QIM Screenshot
2726 # -ke-
2727 #. language code: men
2728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2729 msgid "Mende"
2730 msgstr "Mende"
2731
2732 #. :FRA:250:
2733 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2734 msgid "Metropolitan France"
2735 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2736
2737 #. :MWI:454:
2738 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2739 msgid "Mexico"
2740 msgstr "Mexiko"
2741
2742 #. language code: mic
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2744 msgid "Mi'kmaq"
2745 msgstr "Mi'kmaq"
2746
2747 #. language code: min
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2749 msgid "Minangkabau"
2750 msgstr "Minangkabau"
2751
2752 # FM
2753 # fuzzy
2754 #. language code: mwl
2755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2756 msgid "Mirandese"
2757 msgstr "Mirandese"
2758
2759 #. language code: mis
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2761 msgid "Miscellaneous Languages"
2762 msgstr "Rôzne jazyky"
2763
2764 #. language code: moh
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2766 msgid "Mohawk"
2767 msgstr "Mohawk"
2768
2769 #. language code: mdf
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2771 msgid "Moksha"
2772 msgstr "Moksha"
2773
2774 #. language code: mol mo
2775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2776 msgid "Moldavian"
2777 msgstr "Moldavský"
2778
2779 #. :MCO:492:
2780 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2781 msgid "Moldova"
2782 msgstr "Moldavsko"
2783
2784 #. language code: mkh
2785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2786 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2787 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2788
2789 #. :MAR:504:
2790 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2791 msgid "Monaco"
2792 msgstr "Monako"
2793
2794 # CG
2795 #. language code: lol
2796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2797 msgid "Mongo"
2798 msgstr "Mongo"
2799
2800 # MN
2801 #. :MMR:104:
2802 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2803 msgid "Mongolia"
2804 msgstr "Mongólsko"
2805
2806 # MN
2807 #. language code: mon mn
2808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2809 msgid "Mongolian"
2810 msgstr "Mongolský"
2811
2812 # MS
2813 #. :MRT:478:
2814 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2815 msgid "Montserrat"
2816 msgstr "Montserrat"
2817
2818 #. :LBY:434:
2819 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2820 msgid "Morocco"
2821 msgstr "Maroko"
2822
2823 #. language code: mos
2824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2825 msgid "Mossi"
2826 msgstr "Mossi"
2827
2828 # MZ
2829 #. :MYS:458:
2830 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2831 msgid "Mozambique"
2832 msgstr "Mozambik"
2833
2834 #. language code: mul
2835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2836 msgid "Multiple Languages"
2837 msgstr "Viaceré jazyky"
2838
2839 #. language code: mun
2840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2841 msgid "Munda languages"
2842 msgstr "Munda languages"
2843
2844 # MM
2845 #. :MLI:466:
2846 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2847 msgid "Myanmar"
2848 msgstr "Myanmar"
2849
2850 #. language code: nah
2851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2852 msgid "Nahuatl"
2853 msgstr "Nahuatl"
2854
2855 # NA
2856 #. :MOZ:508:
2857 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2858 msgid "Namibia"
2859 msgstr "Namíbia"
2860
2861 #. language code: nau na
2862 #. :NPL:524:
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2864 msgid "Nauru"
2865 msgstr "Nauru"
2866
2867 #. language code: nav nv
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2869 msgid "Navajo"
2870 msgstr "Navajo"
2871
2872 #. language code: nde nd
2873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2874 msgid "Ndebele, North"
2875 msgstr "Ndebele, North"
2876
2877 #. language code: nbl nr
2878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2879 msgid "Ndebele, South"
2880 msgstr "Ndebele, South"
2881
2882 # TO
2883 #. language code: ndo ng
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2885 msgid "Ndonga"
2886 msgstr "Ndonga"
2887
2888 # NP
2889 #. language code: nap
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2891 msgid "Neapolitan"
2892 msgstr "Neapolitan"
2893
2894 # NP
2895 #. :NOR:578:
2896 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2897 msgid "Nepal"
2898 msgstr "Nepal"
2899
2900 # NP
2901 #. language code: new
2902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2903 msgid "Nepal Bhasa"
2904 msgstr "Nepál Bhasa"
2905
2906 # NP
2907 #. language code: nep ne
2908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2909 msgid "Nepali"
2910 msgstr "Nepálsky"
2911
2912 #. :NIC:558:
2913 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2914 msgid "Netherlands"
2915 msgstr "Holandsko"
2916
2917 # AN
2918 #. :ARM:051:
2919 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2920 msgid "Netherlands Antilles"
2921 msgstr "Holandské Antily"
2922
2923 # NC
2924 #. :NAM:516:
2925 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2926 msgid "New Caledonia"
2927 msgstr "Nová Kaledónia"
2928
2929 #. :NIU:570:
2930 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2931 msgid "New Zealand"
2932 msgstr "Nový Zéland"
2933
2934 # printers.ycp.noloc:1270
2935 # printers.ycp.noloc:1270
2936 # printers.ycp.noloc:1270
2937 # printers.ycp.noloc:1270
2938 #. language code: nia
2939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2940 msgid "Nias"
2941 msgstr "Nias"
2942
2943 #. :NGA:566:
2944 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2945 msgid "Nicaragua"
2946 msgstr "Nikaragua"
2947
2948 # NE
2949 #. :NCL:540:
2950 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2951 msgid "Niger"
2952 msgstr "Nigér"
2953
2954 #. language code: nic
2955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2956 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2957 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
2958
2959 # NG
2960 #. :NFK:574:
2961 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2962 msgid "Nigeria"
2963 msgstr "Nigéria"
2964
2965 #. language code: ssa
2966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2967 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2968 msgstr "Nílsko-saharský"
2969
2970 # NU
2971 #. :NRU:520:
2972 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2973 msgid "Niue"
2974 msgstr "Niue"
2975
2976 # NU
2977 #. language code: niu
2978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2979 msgid "Niuean"
2980 msgstr "Niuean"
2981
2982 #. Defined LanguageCode constants
2983 #. Defined CountryCode constants
2984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2985 msgid "No Code"
2986 msgstr "Žiadny kód"
2987
2988 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2989 msgid "No url in repository."
2990 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
2991
2992 # TO
2993 #. language code: nog
2994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2995 msgid "Nogai"
2996 msgstr "Nogai"
2997
2998 # NF
2999 #. :NER:562:
3000 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3001 msgid "Norfolk Island"
3002 msgstr "Norfolské ostrovy"
3003
3004 #. language code: non
3005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3006 msgid "Norse, Old"
3007 msgstr "Norse, starý"
3008
3009 #  Country name
3010 #. language code: nai
3011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3012 msgid "North American Indian"
3013 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3014
3015 #. :KNA:659:
3016 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3017 msgid "North Korea"
3018 msgstr "Severná Kórea"
3019
3020 # MP
3021 #. :MAC:446:
3022 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3023 msgid "Northern Mariana Islands"
3024 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3025
3026 #. language code: sme se
3027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3028 msgid "Northern Sami"
3029 msgstr "Severné Sami"
3030
3031 #. language code: nso
3032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3033 msgid "Northern Sotho"
3034 msgstr "Severné Sotho"
3035
3036 #. :NLD:528:
3037 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3038 msgid "Norway"
3039 msgstr "Nórsko"
3040
3041 #. language code: nor no
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3043 msgid "Norwegian"
3044 msgstr "Nórsky"
3045
3046 #. language code: nob nb
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3048 msgid "Norwegian Bokmal"
3049 msgstr "Nórsky Bokmal"
3050
3051 #. language code: nno nn
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3053 msgid "Norwegian Nynorsk"
3054 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3055
3056 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3057 msgid "Not a CDROM drive"
3058 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3059
3060 #. language code: nub
3061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3062 msgid "Nubian Languages"
3063 msgstr "Nubian Languages"
3064
3065 #. language code: nym
3066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3067 msgid "Nyamwezi"
3068 msgstr "Nyamwezi"
3069
3070 #. language code: nyn
3071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3072 msgid "Nyankole"
3073 msgstr "Nyankole"
3074
3075 #. language code: nyo
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3077 msgid "Nyoro"
3078 msgstr "Nyoro"
3079
3080 #. language code: nzi
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3082 msgid "Nzima"
3083 msgstr "Nzima"
3084
3085 #. language code: oci oc
3086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3087 msgid "Occitan (post 1500)"
3088 msgstr "Occitan (post 1500)"
3089
3090 #. language code: oji oj
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3092 msgid "Ojibwa"
3093 msgstr "Ojibwa"
3094
3095 #. :NZL:554:
3096 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3097 msgid "Oman"
3098 msgstr "Omán"
3099
3100 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3101 #, c-format
3102 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3106 msgid "Operation not supported by medium"
3107 msgstr "Operácie nie je médiom podporovaná"
3108
3109 # SY
3110 # fuzzy
3111 #. language code: ori or
3112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3113 msgid "Oriya"
3114 msgstr "Oriya"
3115
3116 #. language code: orm om
3117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3118 msgid "Oromo"
3119 msgstr "Oromo"
3120
3121 #. language code: osa
3122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3123 msgid "Osage"
3124 msgstr "Osage"
3125
3126 #. language code: oss os
3127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3128 msgid "Ossetian"
3129 msgstr "Ossetian"
3130
3131 #. language code: oto
3132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3133 msgid "Otomian Languages"
3134 msgstr "Otomian Languages"
3135
3136 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3137 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
3138 #, c-format
3139 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3140 msgstr "Kontrola integrity balíka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3141
3142 #. language code: pal
3143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3144 msgid "Pahlavi"
3145 msgstr "Pahlavi"
3146
3147 #. :PHL:608:
3148 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3149 msgid "Pakistan"
3150 msgstr "Pakistan"
3151
3152 #. :PRT:620:
3153 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3154 msgid "Palau"
3155 msgstr "Palau"
3156
3157 #. language code: pau
3158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3159 msgid "Palauan"
3160 msgstr "Palauan"
3161
3162 # IO
3163 #. :PRI:630:
3164 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3165 msgid "Palestinian Territory"
3166 msgstr "Palestínske teritórium"
3167
3168 #. language code: pli pi
3169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3170 msgid "Pali"
3171 msgstr "Pali"
3172
3173 #. language code: pam
3174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3175 msgid "Pampanga"
3176 msgstr "Pampanga"
3177
3178 #. :OMN:512:
3179 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3180 msgid "Panama"
3181 msgstr "Panama"
3182
3183 #. language code: pag
3184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3185 msgid "Pangasinan"
3186 msgstr "Pangasinan"
3187
3188 #. language code: pan pa
3189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3190 msgid "Panjabi"
3191 msgstr "Panjabi"
3192
3193 #. language code: pap
3194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3195 msgid "Papiamento"
3196 msgstr "Papiamento"
3197
3198 # PG
3199 #. :PYF:258:
3200 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3201 msgid "Papua New Guinea"
3202 msgstr "Papua Nová Guinea"
3203
3204 #. language code: paa
3205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3206 msgid "Papuan (Other)"
3207 msgstr "Papujský (ostatné)"
3208
3209 #. :PLW:585:
3210 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3211 msgid "Paraguay"
3212 msgstr "Paraguaj"
3213
3214 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3215 #, c-format
3216 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3217 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je adresárom."
3218
3219 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3220 #, c-format
3221 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3222 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je súborom."
3223
3224 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3225 #, c-format
3226 msgid "Permission to access '%s' denied."
3227 msgstr "Zamietnutý prístup na '%s'."
3228
3229 #. language code: per fas fa
3230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3231 msgid "Persian"
3232 msgstr "Perzský"
3233
3234 #. language code: peo
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3236 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3237 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3238
3239 #. :PAN:591:
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3241 msgid "Peru"
3242 msgstr "Peru"
3243
3244 #. language code: phi
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3246 msgid "Philippine (Other)"
3247 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3248
3249 #. :PNG:598:
3250 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3251 msgid "Philippines"
3252 msgstr "Filipíny"
3253
3254 #. language code: phn
3255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3256 msgid "Phoenician"
3257 msgstr "Phoenician"
3258
3259 #. :SPM:666:
3260 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3261 msgid "Pitcairn"
3262 msgstr "Pitcairn"
3263
3264 #. language code: pon
3265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3266 msgid "Pohnpeian"
3267 msgstr "Pohnpeian"
3268
3269 #. :PAK:586:
3270 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3271 msgid "Poland"
3272 msgstr "Poľsko"
3273
3274 #. language code: pol pl
3275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3276 msgid "Polish"
3277 msgstr "Poľský"
3278
3279 #. :PSE:275:
3280 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3281 msgid "Portugal"
3282 msgstr "Portugalsko"
3283
3284 #. language code: por pt
3285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3286 msgid "Portuguese"
3287 msgstr "Portugalský"
3288
3289 #. language code: pra
3290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3291 msgid "Prakrit Languages"
3292 msgstr "Prakrit Languages"
3293
3294 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3295 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3299 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3303 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3304 msgstr ""
3305
3306 #. language code: pro
3307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3308 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3309 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3310
3311 #. :PCN:612:
3312 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3313 msgid "Puerto Rico"
3314 msgstr "Portoriko"
3315
3316 #. language code: pus ps
3317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3318 msgid "Pushto"
3319 msgstr "Pushto"
3320
3321 #. :PRY:600:
3322 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3323 msgid "Qatar"
3324 msgstr "Katar"
3325
3326 #. language code: que qu
3327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3328 msgid "Quechua"
3329 msgstr "Quechua"
3330
3331 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3332 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3333 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3334
3335 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3336 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
3337 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
3338 msgid "RPM failed: "
3339 msgstr "RPM zlyhalo:"
3340
3341 #. language code: roh rm
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3343 msgid "Raeto-Romance"
3344 msgstr "Raeto-Romance"
3345
3346 # KZ
3347 # fuzzy
3348 #. language code: raj
3349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3350 msgid "Rajasthani"
3351 msgstr "Radžastanský"
3352
3353 #. language code: rap
3354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3355 msgid "Rapanui"
3356 msgstr "Rapanui"
3357
3358 #. language code: rar
3359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3360 msgid "Rarotongan"
3361 msgstr "Rarotongan"
3362
3363 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3364 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3365 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3366
3367 #: ../zypp/RepoManager.cc:1311
3368 #, c-format
3369 msgid "Removing repository '%s'"
3370 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3371
3372 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3375 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
3376
3377 # RE
3378 #. :QAT:634:
3379 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3380 msgid "Reunion"
3381 msgstr "Reunion"
3382
3383 #. language code: roa
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3385 msgid "Romance (Other)"
3386 msgstr "Romance (ostatné)"
3387
3388 #. :REU:638:
3389 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3390 msgid "Romania"
3391 msgstr "Rumunsko"
3392
3393 #. language code: rum ron ro
3394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3395 msgid "Romanian"
3396 msgstr "Rumunský"
3397
3398 #. language code: rom
3399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3400 msgid "Romany"
3401 msgstr "Romany"
3402
3403 # RE
3404 #. language code: run rn
3405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3406 msgid "Rundi"
3407 msgstr "Rundi"
3408
3409 #. language code: rus ru
3410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3411 msgid "Russian"
3412 msgstr "Ruský"
3413
3414 # RU
3415 #. :ROU:642:
3416 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3417 msgid "Russian Federation"
3418 msgstr "Ruská Federácia"
3419
3420 # RW
3421 #. :RUS:643:
3422 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3423 msgid "Rwanda"
3424 msgstr "Rwanda"
3425
3426 # SH
3427 #. :SGP:702:
3428 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3429 msgid "Saint Helena"
3430 msgstr "Svätá Helena"
3431
3432 # KN
3433 # fuzzy
3434 #. :COM:174:
3435 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3436 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3437 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3438
3439 # LC
3440 # fuzzy
3441 #. :LBN:422:
3442 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3443 msgid "Saint Lucia"
3444 msgstr "Svätá Lucia"
3445
3446 # PM
3447 # fuzzy
3448 #. :POL:616:
3449 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3450 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3451 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3452
3453 # VC
3454 # fuzzy
3455 #. :VAT:336:
3456 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3457 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3458 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3459
3460 #. language code: sal
3461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3462 msgid "Salishan Languages"
3463 msgstr "Salishan Languages"
3464
3465 #. language code: sam
3466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3467 msgid "Samaritan Aramaic"
3468 msgstr "Samaritan Aramaic"
3469
3470 #. language code: smi
3471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3472 msgid "Sami Languages (Other)"
3473 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3474
3475 #. :WLF:876:
3476 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3477 msgid "Samoa"
3478 msgstr "Samoa"
3479
3480 #. language code: smo sm
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3482 msgid "Samoan"
3483 msgstr "Samoan"
3484
3485 # SM
3486 #. :SLE:694:
3487 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3488 msgid "San Marino"
3489 msgstr "San Marino"
3490
3491 #. language code: sad
3492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3493 msgid "Sandawe"
3494 msgstr "Sandawe"
3495
3496 #. language code: sag sg
3497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3498 msgid "Sango"
3499 msgstr "Sango"
3500
3501 #. language code: san sa
3502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3503 msgid "Sanskrit"
3504 msgstr "Sanskrt"
3505
3506 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
3507 #. language code: sat
3508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3509 msgid "Santali"
3510 msgstr "Santali"
3511
3512 # ST
3513 #. :SUR:740:
3514 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3515 msgid "Sao Tome and Principe"
3516 msgstr "Sao Tome a Principe"
3517
3518 #. language code: srd sc
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3520 msgid "Sardinian"
3521 msgstr "Sardínsky"
3522
3523 #. language code: sas
3524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3525 msgid "Sasak"
3526 msgstr "Sasak"
3527
3528 #. :RWA:646:
3529 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3530 msgid "Saudi Arabia"
3531 msgstr "Saudská Arábia"
3532
3533 #. language code: sco
3534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3535 msgid "Scots"
3536 msgstr "Scots"
3537
3538 #. language code: sel
3539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3540 msgid "Selkup"
3541 msgstr "Selkup"
3542
3543 #. language code: sem
3544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3545 msgid "Semitic (Other)"
3546 msgstr "Semitský (ostatné)"
3547
3548 # SN
3549 #. :SMR:674:
3550 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3551 msgid "Senegal"
3552 msgstr "Senegal"
3553
3554 #. :CRI:188:
3555 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3556 msgid "Serbia and Montenegro"
3557 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3558
3559 #. language code: scc srp sr
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3561 msgid "Serbian"
3562 msgstr "Srbský"
3563
3564 #. language code: srr
3565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3566 msgid "Serer"
3567 msgstr "Serer"
3568
3569 # SC
3570 #. :SLB:090:
3571 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3572 msgid "Seychelles"
3573 msgstr "Seychelles"
3574
3575 #. language code: shn
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3577 msgid "Shan"
3578 msgstr "Shan"
3579
3580 #. language code: sna sn
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3582 msgid "Shona"
3583 msgstr "Shona"
3584
3585 #. language code: iii ii
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3587 msgid "Sichuan Yi"
3588 msgstr "Sichuan Yi"
3589
3590 #. language code: scn
3591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3592 msgid "Sicilian"
3593 msgstr "Sicílsky"
3594
3595 #. language code: sid
3596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3597 msgid "Sidamo"
3598 msgstr "Sidamo"
3599
3600 # SL
3601 #. :SVK:703:
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3603 msgid "Sierra Leone"
3604 msgstr "Sierra Leone"
3605
3606 #. language code: sgn
3607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3608 msgid "Sign Languages"
3609 msgstr "Sign Languages"
3610
3611 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3612 #, c-format
3613 msgid "Signature file %s not found"
3614 msgstr "Podpis súboru %s nebol nájdený."
3615
3616 #. language code: bla
3617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3618 msgid "Siksika"
3619 msgstr "Siksika"
3620
3621 #. language code: snd sd
3622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3623 msgid "Sindhi"
3624 msgstr "Sindhi"
3625
3626 #. :SWE:752:
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3628 msgid "Singapore"
3629 msgstr "Singapur"
3630
3631 # AO
3632 #. language code: sin si
3633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3634 msgid "Sinhala"
3635 msgstr "Sinhala"
3636
3637 #. language code: sit
3638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3639 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3640 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3641
3642 #. language code: sio
3643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3644 msgid "Siouan Languages"
3645 msgstr "Siouan Languages"
3646
3647 #. language code: sms
3648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3649 msgid "Skolt Sami"
3650 msgstr "Skolt Sami"
3651
3652 #. language code: den
3653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3654 msgid "Slave (Athapascan)"
3655 msgstr "Slave (Athapascan)"
3656
3657 #. language code: sla
3658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3659 msgid "Slavic (Other)"
3660 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3661
3662 #. language code: slo slk sk
3663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3664 msgid "Slovak"
3665 msgstr "Slovenský"
3666
3667 #. :SJM:744:
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3669 msgid "Slovakia"
3670 msgstr "Slovensko"
3671
3672 #. :SHN:654:
3673 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3674 msgid "Slovenia"
3675 msgstr "Slovinsko"
3676
3677 #. language code: slv sl
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3679 msgid "Slovenian"
3680 msgstr "Slovinský"
3681
3682 #. language code: sog
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3684 msgid "Sogdian"
3685 msgstr "Sogdian"
3686
3687 # SB
3688 #. :SAU:682:
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3690 msgid "Solomon Islands"
3691 msgstr "Solomon ostrovy"
3692
3693 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3694 #, c-format
3695 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3696 msgstr "Riešenie %s je v konflikte s %s, ktorý poskytujé sám seba"
3697
3698 # SO
3699 #. language code: som so
3700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3701 msgid "Somali"
3702 msgstr "Somálsky"
3703
3704 # SO
3705 #. :SEN:686:
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3707 msgid "Somalia"
3708 msgstr "Somálsko"
3709
3710 #. language code: son
3711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3712 msgid "Songhai"
3713 msgstr "Songhai"
3714
3715 # workflow: "Software-Auswahl"
3716 # -ke-
3717 #. language code: snk
3718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3719 msgid "Soninke"
3720 msgstr "Soninke"
3721
3722 #. language code: wen
3723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3724 msgid "Sorbian Languages"
3725 msgstr "Sorbian Languages"
3726
3727 #. language code: sot st
3728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3729 msgid "Sotho, Southern"
3730 msgstr "Sotho, Southern"
3731
3732 #. :MYT:175:
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3734 msgid "South Africa"
3735 msgstr "Južná Afrika"
3736
3737 #. language code: sai
3738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3739 msgid "South American Indian (Other)"
3740 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3741
3742 # GS
3743 # fuzzy
3744 #. :GRC:300:
3745 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3746 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3747 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3748
3749 #. :PRK:408:
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3751 msgid "South Korea"
3752 msgstr "Južná Kórea"
3753
3754 #. language code: alt
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3756 msgid "Southern Altai"
3757 msgstr "Južný Altai"
3758
3759 #. language code: sma
3760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3761 msgid "Southern Sami"
3762 msgstr "Južné Sami"
3763
3764 #. :ERI:232:
3765 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3766 msgid "Spain"
3767 msgstr "Španielsko"
3768
3769 #. language code: spa es
3770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3771 msgid "Spanish"
3772 msgstr "Španielsky"
3773
3774 # LK
3775 #. :LIE:438:
3776 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3777 msgid "Sri Lanka"
3778 msgstr "Sri Lanka"
3779
3780 #. :SYC:690:
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3782 msgid "Sudan"
3783 msgstr "Sudán"
3784
3785 #. language code: suk
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3787 msgid "Sukuma"
3788 msgstr "Sukuma"
3789
3790 #. language code: sux
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3792 msgid "Sumerian"
3793 msgstr "Sumérsky"
3794
3795 #. language code: sun su
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3797 msgid "Sundanese"
3798 msgstr "Sundánsky"
3799
3800 # SR
3801 #. :SOM:706:
3802 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3803 msgid "Suriname"
3804 msgstr "Surinam"
3805
3806 #. language code: sus
3807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3808 msgid "Susu"
3809 msgstr "Susu"
3810
3811 # SJ
3812 # fuzzy
3813 #. :SVN:705:
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3815 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3816 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3817
3818 # SZ
3819 #. language code: swa sw
3820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3821 msgid "Swahili"
3822 msgstr "Svahilský"
3823
3824 # HT
3825 #. language code: ssw ss
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3827 msgid "Swati"
3828 msgstr "Swati"
3829
3830 # SZ
3831 #. :SYR:760:
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3833 msgid "Swaziland"
3834 msgstr "Swazijsko"
3835
3836 #. :SDN:736:
3837 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3838 msgid "Sweden"
3839 msgstr "Švédsko"
3840
3841 #. language code: swe sv
3842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3843 msgid "Swedish"
3844 msgstr "Švédsky"
3845
3846 #. :COG:178:
3847 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3848 msgid "Switzerland"
3849 msgstr "Švajčiarsko"
3850
3851 # SY
3852 # fuzzy
3853 #. :SLV:222:
3854 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3855 msgid "Syria"
3856 msgstr "Surinam"
3857
3858 # SY
3859 # fuzzy
3860 #. language code: syr
3861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3862 msgid "Syriac"
3863 msgstr "Syriac"
3864
3865 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3866 #, c-format
3867 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3868 msgstr "Systémová výnimka '%s' na médiu '%s'."
3869
3870 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid ""
3873 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3874 "Please close this application before trying again."
3875 msgstr "Správa softvéru je uzamknutá inou aplikáciou s pid-om %d. Prosím ukončite najprv túto aplikáciu než to skúsite znova."
3876
3877 #. language code: tgl tl
3878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3879 msgid "Tagalog"
3880 msgstr "Tagalog"
3881
3882 #. language code: tah ty
3883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3884 msgid "Tahitian"
3885 msgstr "Tahitský"
3886
3887 #. language code: tai
3888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3889 msgid "Tai (Other)"
3890 msgstr "Tai (ostatné)"
3891
3892 #. :TUV:798:
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3894 msgid "Taiwan"
3895 msgstr "Tajwan"
3896
3897 #. language code: tgk tg
3898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3899 msgid "Tajik"
3900 msgstr "Tajik"
3901
3902 #. :THA:764:
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3904 msgid "Tajikistan"
3905 msgstr "Tadžikistan"
3906
3907 #. language code: tmh
3908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3909 msgid "Tamashek"
3910 msgstr "Tamashek"
3911
3912 #. language code: tam ta
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3914 msgid "Tamil"
3915 msgstr "Tamilský"
3916
3917 #. :TWN:158:
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3919 msgid "Tanzania"
3920 msgstr "Tanzánia"
3921
3922 #. language code: tat tt
3923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3924 msgid "Tatar"
3925 msgstr "Tatársky"
3926
3927 #. language code: tel te
3928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3929 msgid "Telugu"
3930 msgstr "Telugu"
3931
3932 #. language code: ter
3933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3934 msgid "Tereno"
3935 msgstr "Tereno"
3936
3937 #. language code: tet
3938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3939 msgid "Tetum"
3940 msgstr "Tetum"
3941
3942 #. language code: tha th
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3944 msgid "Thai"
3945 msgstr "Thajský"
3946
3947 #. :TGO:768:
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3949 msgid "Thailand"
3950 msgstr "Thajsko"
3951
3952 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3953 msgid "The level of support is unspecified"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3957 #, fuzzy
3958 msgid "The vendor does not provide support."
3959 msgstr "Disk neexistuje."
3960
3961 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3962 msgid "This action is being run by another program already."
3963 msgstr "Táto akcia je už spustená iným programom."
3964
3965 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3966 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3967 msgid "This request will break your system!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. language code: tib bod bo
3971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3972 msgid "Tibetan"
3973 msgstr "Tibetský"
3974
3975 #. language code: tig
3976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3977 msgid "Tigre"
3978 msgstr "Tigre"
3979
3980 # NG
3981 #. language code: tir ti
3982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3983 msgid "Tigrinya"
3984 msgstr "Tigrinya"
3985
3986 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3987 #, c-format
3988 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3989 msgstr "Vypršal čas čakania pri prístupe na '%s'."
3990
3991 #. language code: tem
3992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3993 msgid "Timne"
3994 msgstr "Timne"
3995
3996 #. language code: tiv
3997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3998 msgid "Tiv"
3999 msgstr "Tiv"
4000
4001 #. language code: tli
4002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4003 msgid "Tlingit"
4004 msgstr "Tlingit"
4005
4006 # TG
4007 #. :ATF:260:
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4009 msgid "Togo"
4010 msgstr "Togo"
4011
4012 #. language code: tpi
4013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4014 msgid "Tok Pisin"
4015 msgstr "Tok Pisin"
4016
4017 # TK
4018 #. language code: tkl
4019 #. :TJK:762:
4020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4021 msgid "Tokelau"
4022 msgstr "Tokelau"
4023
4024 # TO
4025 #. :TUN:788:
4026 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4027 msgid "Tonga"
4028 msgstr "Tonga"
4029
4030 #. language code: tog
4031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4032 msgid "Tonga (Nyasa)"
4033 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4034
4035 # SB
4036 #. language code: ton to
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4038 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4039 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4040
4041 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
4042 #, c-format
4043 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4044 msgstr "Pokus o importovanie  neexistujúceho kľúča %s do zväzku %s"
4045
4046 # TT
4047 #. :TUR:792:
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4049 msgid "Trinidad and Tobago"
4050 msgstr "Trinidad a Tobago"
4051
4052 #. language code: tsi
4053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4054 msgid "Tsimshian"
4055 msgstr "Tsimshian"
4056
4057 # TO
4058 #. language code: tso ts
4059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4060 msgid "Tsonga"
4061 msgstr "Tsonga"
4062
4063 #. language code: tsn tn
4064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4065 msgid "Tswana"
4066 msgstr "Tswana"
4067
4068 #. language code: tum
4069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4070 msgid "Tumbuka"
4071 msgstr "Tumbuka"
4072
4073 #. :TKM:795:
4074 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4075 msgid "Tunisia"
4076 msgstr "Tunisko"
4077
4078 #. language code: tup
4079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4080 msgid "Tupi Languages"
4081 msgstr "Tupi Languages"
4082
4083 #. :TLS:626:
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4085 msgid "Turkey"
4086 msgstr "Turecko"
4087
4088 #. language code: tur tr
4089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4090 msgid "Turkish"
4091 msgstr "Turecký"
4092
4093 #. language code: ota
4094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4095 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4096 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4097
4098 #. language code: tuk tk
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4100 msgid "Turkmen"
4101 msgstr "Turkménsky"
4102
4103 # TM
4104 #. :TKL:772:
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4106 msgid "Turkmenistan"
4107 msgstr "Turkmenistan"
4108
4109 # TC
4110 # fuzzy
4111 #. :SWZ:748:
4112 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4113 msgid "Turks and Caicos Islands"
4114 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4115
4116 # TV
4117 #. language code: tvl
4118 #. :TTO:780:
4119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4120 msgid "Tuvalu"
4121 msgstr "Tuvalu"
4122
4123 #. language code: tyv
4124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4125 msgid "Tuvinian"
4126 msgstr "Tuvinian"
4127
4128 #. language code: twi tw
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4130 msgid "Twi"
4131 msgstr "Twi"
4132
4133 #. language code: udm
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4135 msgid "Udmurt"
4136 msgstr "Udmurt"
4137
4138 # UG
4139 #. :UKR:804:
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4141 msgid "Uganda"
4142 msgstr "Uganda"
4143
4144 # HT
4145 #. language code: uga
4146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4147 msgid "Ugaritic"
4148 msgstr "Ugaritic"
4149
4150 #. language code: uig ug
4151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4152 msgid "Uighur"
4153 msgstr "Uighur"
4154
4155 #. :TZA:834:
4156 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4157 msgid "Ukraine"
4158 msgstr "Ukrajina"
4159
4160 #. language code: ukr uk
4161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4162 msgid "Ukrainian"
4163 msgstr "Ukrajinský"
4164
4165 #. language code: umb
4166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4167 msgid "Umbundu"
4168 msgstr "Umbundu"
4169
4170 #: ../zypp/Url.cc:296
4171 msgid "Unable to clone Url object"
4172 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4173
4174 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4175 msgid "Unable to create dbus connection"
4176 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4177
4178 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4179 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4180 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4181
4182 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4183 msgid "Unable to parse Url components"
4184 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4185
4186 #. language code: und
4187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4188 msgid "Undetermined"
4189 msgstr "Neurčený"
4190
4191 #. :AND:020:
4192 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4193 msgid "United Arab Emirates"
4194 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4195
4196 #. :GAB:266:
4197 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4198 msgid "United Kingdom"
4199 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4200
4201 # US
4202 #. :UMI:581:
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4204 msgid "United States"
4205 msgstr "Spojené Štáty"
4206
4207 # UM
4208 #. :UGA:800:
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4210 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4211 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4212
4213 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Unknown Distribution"
4216 msgstr "Neznáma voľba "
4217
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4219 msgid "Unknown country: "
4220 msgstr "Neznáma krajina"
4221
4222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4223 msgid "Unknown language: "
4224 msgstr "Neznámy jazyk:"
4225
4226 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4227 msgid "Unknown support option. Description not available"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4231 #, c-format
4232 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4233 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4234
4235 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4236 #, c-format
4237 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4238 msgstr "Nepodporovaná schéma URI v '%s'."
4239
4240 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "Untrusted key found:\n"
4244 "%s|%s|%s\n"
4245 "Trust key?"
4246 msgstr ""
4247 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4248 "%s|%s|%s\n"
4249 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4250
4251 #. language code: hsb
4252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4253 msgid "Upper Sorbian"
4254 msgstr "Hornosrbský"
4255
4256 #. language code: urd ur
4257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4258 msgid "Urdu"
4259 msgstr "Urdu"
4260
4261 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4262 #, c-format
4263 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4264 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4265
4266 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4267 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4268 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4269
4270 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4271 msgid "Url scheme does not allow a password"
4272 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4273
4274 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4275 msgid "Url scheme does not allow a port"
4276 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4277
4278 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4279 msgid "Url scheme does not allow a username"
4280 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4281
4282 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4283 msgid "Url scheme is a required component"
4284 msgstr "Schéma URL je povinná"
4285
4286 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4287 msgid "Url scheme requires a host component"
4288 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4289
4290 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4291 msgid "Url scheme requires path name"
4292 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4293
4294 #. :USA:840:
4295 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4296 msgid "Uruguay"
4297 msgstr "Uruguaj"
4298
4299 #. language code: uzb uz
4300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4301 msgid "Uzbek"
4302 msgstr "Uzbecký"
4303
4304 #. :URY:858:
4305 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4306 msgid "Uzbekistan"
4307 msgstr "Uzbekistan"
4308
4309 #. language code: vai
4310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4311 msgid "Vai"
4312 msgstr "Vai"
4313
4314 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4315 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4316 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4317 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4318
4319 # VU
4320 #. :VNM:704:
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4322 msgid "Vanuatu"
4323 msgstr "Vanuatu"
4324
4325 #. language code: ven ve
4326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4327 msgid "Venda"
4328 msgstr "Venda"
4329
4330 #. :VCT:670:
4331 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4332 msgid "Venezuela"
4333 msgstr "Venezuela"
4334
4335 # VN
4336 # fuzzy
4337 #. :VIR:850:
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4339 msgid "Vietnam"
4340 msgstr "Vietnam"
4341
4342 #. language code: vie vi
4343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4344 msgid "Vietnamese"
4345 msgstr "Vietnamský"
4346
4347 # VI
4348 # fuzzy
4349 #. :VGB:092:
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4351 msgid "Virgin Islands, U.S."
4352 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4353
4354 #. language code: vol vo
4355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4356 msgid "Volapuk"
4357 msgstr "Volapuk"
4358
4359 #. language code: vot
4360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4361 msgid "Votic"
4362 msgstr "Votic"
4363
4364 #. language code: wak
4365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4366 msgid "Wakashan Languages"
4367 msgstr "Wakashan Languages"
4368
4369 #. language code: wal
4370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4371 msgid "Walamo"
4372 msgstr "Walamo"
4373
4374 # WF
4375 # fuzzy
4376 #. :VUT:548:
4377 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4378 msgid "Wallis and Futuna"
4379 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4380
4381 #. language code: wln wa
4382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4383 msgid "Walloon"
4384 msgstr "Walloon"
4385
4386 #. language code: war
4387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4388 msgid "Waray"
4389 msgstr "Waray"
4390
4391 #. language code: was
4392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4393 msgid "Washo"
4394 msgstr "Washo"
4395
4396 #. language code: wel cym cy
4397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4398 msgid "Welsh"
4399 msgstr "Welšský"
4400
4401 # EH
4402 #. :EGY:818:
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4404 msgid "Western Sahara"
4405 msgstr "Západna Sahara"
4406
4407 #. language code: wol wo
4408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4409 msgid "Wolof"
4410 msgstr "Wolof"
4411
4412 #. language code: xho xh
4413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4414 msgid "Xhosa"
4415 msgstr "Xhosa"
4416
4417 #. language code: sah
4418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4419 msgid "Yakut"
4420 msgstr "Yakut"
4421
4422 #. language code: yao
4423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4424 msgid "Yao"
4425 msgstr "Yao"
4426
4427 #. language code: yap
4428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4429 msgid "Yapese"
4430 msgstr "Yapese"
4431
4432 #. :WSM:882:
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4434 msgid "Yemen"
4435 msgstr "Jemen"
4436
4437 #. language code: yid yi
4438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4439 msgid "Yiddish"
4440 msgstr "Judejský"
4441
4442 # AW
4443 #. language code: yor yo
4444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4445 msgid "Yoruba"
4446 msgstr "Yoruba"
4447
4448 #. language code: ypk
4449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4450 msgid "Yupik Languages"
4451 msgstr "Yupik Languages"
4452
4453 # ZM
4454 #. :ZAF:710:
4455 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4456 msgid "Zambia"
4457 msgstr "Zambia"
4458
4459 #. language code: znd
4460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4461 msgid "Zande"
4462 msgstr "Zande"
4463
4464 #. language code: zap
4465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4466 msgid "Zapotec"
4467 msgstr "Zapotec"
4468
4469 #. language code: zen
4470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4471 msgid "Zenaga"
4472 msgstr "Zenaga"
4473
4474 # BT
4475 #. language code: zha za
4476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4477 msgid "Zhuang"
4478 msgstr "Zhuang"
4479
4480 #. :ZMB:894:
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4482 msgid "Zimbabwe"
4483 msgstr "Zimbabwe"
4484
4485 #. language code: zul zu
4486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4487 msgid "Zulu"
4488 msgstr "Zulu"
4489
4490 #. language code: zun
4491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4492 msgid "Zuni"
4493 msgstr "Zuni"
4494
4495 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
4496 msgid "applydeltarpm check failed."
4497 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4498
4499 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
4500 msgid "applydeltarpm failed."
4501 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4502
4503 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4504 #, c-format
4505 msgid "architecture change of %s to %s"
4506 msgstr "zmena architektúry z %s na %s"
4507
4508 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4509 #, c-format
4510 msgid "cannot install both %s and %s"
4511 msgstr "Nie je možné nainštalovať oboje %s a %s"
4512
4513 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4514 msgid "conflicting requests"
4515 msgstr "konfliktiace si požiadavky"
4516
4517 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
4518 #, c-format
4519 msgid "created backup %s"
4520 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4521
4522 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4523 #, c-format
4524 msgid "deinstallation of %s"
4525 msgstr "odinštalovanie %s"
4526
4527 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4528 msgid "deleted providers: "
4529 msgstr "zmazaný poskytovatelia:"
4530
4531 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4532 #, c-format
4533 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4534 msgstr "nepýtaj sa či zmazať všetky riešenia poskytujúce %s"
4535
4536 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4537 #, c-format
4538 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4539 msgstr "nepýtať sa či inštalovať reišenie, ktoré poskytuje %s"
4540
4541 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4542 #, c-format
4543 msgid "do not forbid installation of %s"
4544 msgstr "nezakazovať inštaláciu %s"
4545
4546 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4547 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4548 #, c-format
4549 msgid "do not install %s"
4550 msgstr "neinštaluj %s"
4551
4552 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4553 #, c-format
4554 msgid "do not install most recent version of %s"
4555 msgstr "neinsštalovať najnovšiu verziu %s"
4556
4557 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4558 #, c-format
4559 msgid "do not keep %s installed"
4560 msgstr "neponechávať %s nainštalovaný"
4561
4562 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4563 #, c-format
4564 msgid "downgrade of %s to %s"
4565 msgstr "znížít verziu z %s na %s"
4566
4567 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4568 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4569 msgid "ignore the warning of a broken system"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4573 #, c-format
4574 msgid ""
4575 "install %s (with vendor change)\n"
4576 "  %s\n"
4577 "-->\n"
4578 "  %s"
4579 msgstr ""
4580 "inštalovať %s (so zmenou dodávateľa)\n"
4581 "  %s\n"
4582 "-->\n"
4583 "  %s"
4584
4585 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4586 #, fuzzy
4587 msgid "invalid"
4588 msgstr "Chybná URL"
4589
4590 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4591 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4592 #, c-format
4593 msgid "keep %s"
4594 msgstr "ponechať %s"
4595
4596 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4597 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4598 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4599
4600 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4601 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4602 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4603
4604 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4605 #, c-format
4606 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4607 msgstr "nič neposkytuje %s, ktorý je vyžadovaný balíkom %s"
4608
4609 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4610 #, c-format
4611 msgid "nothing provides requested %s"
4612 msgstr "nič neposkytuje požadovaný %s"
4613
4614 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4615 #, c-format
4616 msgid "problem with installed package %s"
4617 msgstr "Problém s nainštalovaným balíkom %s"
4618
4619 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4620 #, c-format
4621 msgid "replacement of %s with %s"
4622 msgstr "%s nahradiť %s"
4623
4624 #. %s = filenames
4625 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4626 #, c-format
4627 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4628 msgstr "Balík rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4629
4630 #. %s = filenames
4631 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4632 #, c-format
4633 msgid ""
4634 "rpm created %s as %s.\n"
4635 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4636 msgstr ""
4637 "Balík rpm vytvoril %s as %s.\n"
4638 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4639
4640 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
4641 msgid "rpm output:"
4642 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4643
4644 #. %s = filenames
4645 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4646 #, c-format
4647 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4648 msgstr "Balík rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4649
4650 #. %s = filenames
4651 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4652 #, c-format
4653 msgid ""
4654 "rpm saved %s as %s.\n"
4655 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4656 msgstr ""
4657 "Balík rpm uložil %s ako %s.\n"
4658 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4659
4660 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4661 #, fuzzy
4662 msgid "some dependency problem"
4663 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4664
4665 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4666 msgid "uninstallable providers: "
4667 msgstr "neinštalovateľní poskytovatelia: "
4668
4669 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4670 msgid "unknown"
4671 msgstr "neznámy"
4672
4673 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4674 msgid "unsupported"
4675 msgstr ""
4676
4677 #~ msgid "%s install failed"
4678 #~ msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
4679
4680 #~ msgid "%s installed ok"
4681 #~ msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
4682
4683 #~ msgid "%s remove ok"
4684 #~ msgstr "%s bol úspešne odstránený"
4685
4686 #, fuzzy
4687 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4688 #~ msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
4689
4690 #, fuzzy
4691 #~ msgid ""
4692 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4693 #~ "Error code: %s\n"
4694 #~ "Error message: %s\n"
4695 #~ msgstr ""
4696 #~ "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
4697 #~ "Kód chyby: %s\n"
4698 #~ "Chybová správa: %s\n"
4699
4700 #, fuzzy
4701 #~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4702 #~ msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
4703
4704 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4705 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
4706
4707 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4708 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíka"
4709
4710 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4711 #~ msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíky"
4712
4713 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4714 #~ msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
4715
4716 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4717 #~ msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
4718
4719 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4720 #~ msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíkom %s"
4721
4722 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4723 #~ msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
4724
4725 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4726 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
4727
4728 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4729 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
4730
4731 #~ msgid "Install missing resolvables"
4732 #~ msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíky"
4733
4734 #~ msgid "Keep resolvables"
4735 #~ msgstr "Ponechať balíky"
4736
4737 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4738 #~ msgstr "Odomkni tieto balíky"
4739
4740 #~ msgid "delete %s"
4741 #~ msgstr "odstrániť %s"
4742
4743 #~ msgid "install %s"
4744 #~ msgstr "nainštalovať %s"
4745
4746 #~ msgid "unlock %s"
4747 #~ msgstr "odomkni %s"
4748
4749 #~ msgid "unlock all resolvables"
4750 #~ msgstr "odomkni všetky balíky"
4751
4752 #, fuzzy
4753 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4754 #~ msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
4755
4756 #, fuzzy
4757 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4758 #~ msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
4759
4760 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4761 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4762
4763 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4764 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4765
4766 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4767 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4768
4769 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4770 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4771
4772 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4773 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4774
4775 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4776 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4777
4778 #~ msgid "Software management is already running."
4779 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4780
4781 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4782 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4783
4784 #~ msgid "%s replaced by %s"
4785 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4786
4787 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4788 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4789
4790 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4791 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4792
4793 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4794 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4795
4796 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4797 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4798
4799 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4800 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4801
4802 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4803 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4804
4805 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4806 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4807
4808 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4809 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4810
4811 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4812 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4813
4814 #~ msgid "Invalid information"
4815 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4816
4817 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4818 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíkami"
4819
4820 #~ msgid ""
4821 #~ "%s is needed by:\n"
4822 #~ "%s"
4823 #~ msgstr ""
4824 #~ "%s je vyžadovaný balíkami:\n"
4825 #~ "%s"
4826
4827 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4828 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíkmi"
4829
4830 #~ msgid ""
4831 #~ "%s conflicts with:\n"
4832 #~ "%s"
4833 #~ msgstr ""
4834 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4835 #~ "%s"
4836
4837 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4838 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíky"
4839
4840 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4841 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4842
4843 #~ msgid ""
4844 #~ "\n"
4845 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4846 #~ msgstr ""
4847 #~ "\n"
4848 #~ "Tieto balíky budú zo systému odstánené."
4849
4850 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4851 #~ msgstr "%s závisí na iných balíkoch"
4852
4853 #~ msgid "%s depends on %s"
4854 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4855
4856 #~ msgid "%s depends on:%s"
4857 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4858
4859 #~ msgid "Child of"
4860 #~ msgstr "Potomok"
4861
4862 #~ msgid ""
4863 #~ "\n"
4864 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4865 #~ msgstr ""
4866 #~ "\n"
4867 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4868
4869 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4870 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4871
4872 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4873 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4874
4875 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4876 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4877
4878 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4879 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4880
4881 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4882 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4883
4884 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4885 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4886
4887 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4888 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4889
4890 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4891 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4892
4893 #~ msgid "No need to install %s"
4894 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4895
4896 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4897 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4898
4899 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4900 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4901
4902 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4903 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíkom"
4904
4905 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4906 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4907
4908 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4909 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4910
4911 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4912 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4913
4914 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4915 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4916
4917 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4918 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4919
4920 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4921 #~ msgstr "Balíku %s chýba vyžadovaný balík %s"