1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
8 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
9 # Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>, 2008.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-05-23 17:05+0100\n"
17 "Last-Translator: Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
28 "uninstallable providers: "
31 "neinštalovateľní poskytovatelia:"
33 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
35 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
36 msgstr " problém s certifikátom SSL, skontrolujte či certifikát CA je v poriadku pre '%s'."
38 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
42 # %s is either BOOTP or DHCP
43 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
45 msgid " execution failed"
46 msgstr "Konfigurácia pomocou %s zlyhala."
48 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
49 msgid " execution skipped while aborting"
52 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
54 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
55 msgstr "%s je v konflikte s %s poskytovaným %s"
57 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
59 msgid "%s is not installable"
60 msgstr "%s nie je inštalovateľný"
62 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
64 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
65 msgstr "%s nahradzuje %s poskytovaný %s"
67 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
69 msgid "%s remove failed"
70 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
72 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
74 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
75 msgstr "%s vyžaduje %s, ale táto požiadavka nemôže byť splnená"
78 #. language code: abk ab
79 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
84 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
89 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
95 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
99 #: ../zypp/RepoManager.cc:1181
101 msgid "Adding repository '%s'"
102 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
104 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
105 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
108 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
109 msgid "Additional rpm output:"
110 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
112 #. language code: ady
113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
117 #. language code: aar aa
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
124 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
128 #. language code: afh
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
133 #. language code: afr af
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
138 #. language code: afa
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
140 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
141 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
143 #. language code: ain
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
149 #. language code: aka ak
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
155 #. language code: akk
156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
162 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
163 msgid "Aland Islands"
164 msgstr "Alandské ostrovy"
167 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
171 #. language code: alb sqi sq
172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
176 #. language code: ale
177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
182 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
186 #. language code: alg
187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
188 msgid "Algonquian Languages"
189 msgstr "Algonkské jazyky"
191 #. language code: tut
192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
193 msgid "Altaic (Other)"
194 msgstr "Altaic (Other)"
198 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
199 msgid "American Samoa"
200 msgstr "Americká Samoa"
202 #. language code: amh am
203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
207 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
208 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
212 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
218 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
224 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
230 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
236 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
237 msgid "Antigua and Barbuda"
238 msgstr "Antigua a Barbuda"
240 #. language code: apa
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
242 msgid "Apache Languages"
243 msgstr "Apačské jazyky"
245 #. language code: ara ar
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
250 #. language code: arg an
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
255 #. language code: arc
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
260 #. language code: arp
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
265 #. language code: arn
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
270 #. language code: arw
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
276 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
282 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
287 #. language code: arm hye hy
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
292 #. language code: art
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
294 msgid "Artificial (Other)"
295 msgstr "Umelý (ostatné)"
299 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
303 #. language code: asm as
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
308 #. language code: ast
309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
313 #. language code: ath
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
315 msgid "Athapascan Languages"
316 msgstr "Athapascan Languages"
319 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
323 #. language code: aus
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
325 msgid "Australian Languages"
326 msgstr "Austrálske jazyky"
329 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
333 #. language code: map
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
335 msgid "Austronesian (Other)"
336 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
338 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
340 msgid "Authentication required for '%s'"
341 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
343 #. language code: ava av
344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
348 #. language code: ave ae
349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
354 #. language code: awa
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
360 #. language code: aym ay
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
367 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
371 #. language code: aze az
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
374 msgstr "Ázerbajdžánsky"
376 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
378 msgid "Bad file name: %s"
379 msgstr "Nesprávne meno súboru: %s"
381 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
382 msgid "Bad media attach point"
383 msgstr "Nesprávny prípojný bod média"
387 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
392 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
396 #. language code: ban
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
401 #. language code: bat
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
403 msgid "Baltic (Other)"
404 msgstr "Baltický (ostatné)"
406 #. language code: bal
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
411 #. language code: bam bm
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
416 #. language code: bai
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
418 msgid "Bamileke Languages"
419 msgstr "Bamileke Languages"
421 #. language code: bad
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
427 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
431 #. language code: bnt
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
433 msgid "Bantu (Other)"
434 msgstr "Bantu (ostatné)"
437 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
441 #. language code: bas
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
446 #. language code: bak ba
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
451 #. language code: baq eus eu
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
456 #. language code: btk
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
458 msgid "Batak (Indonesia)"
459 msgstr "(Batak) Indonézia"
461 #. language code: bej
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
471 #. language code: bel be
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
483 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
487 #. language code: bem
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
492 #. language code: ben bn
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
499 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
503 #. language code: ber
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
505 msgid "Berber (Other)"
506 msgstr "Berber (ostatné)"
509 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
513 #. language code: bho
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
520 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
524 #. language code: bih bh
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
529 #. language code: bik
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
534 #. language code: bin
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
539 #. language code: bis bi
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
544 #. language code: byn
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
550 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
556 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
557 msgid "Bosnia and Herzegovina"
558 msgstr "Bosna a Hercegovina"
561 #. language code: bos bs
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
573 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
574 msgid "Bouvet Island"
575 msgstr "Bouvet Island"
578 #. language code: bra
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
585 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
589 #. language code: bre br
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
596 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
597 msgid "British Indian Ocean Territory"
598 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
603 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
604 msgid "British Virgin Islands"
605 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
609 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
610 msgid "Brunei Darussalam"
611 msgstr "Brunei Darussalam"
613 #. language code: bug
614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
618 #: ../zypp/RepoManager.cc:976
620 msgid "Building repository '%s' cache"
621 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
624 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
628 #. language code: bul bg
629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
633 #. language code: bua
634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
640 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
642 msgstr "Burkina Faso"
644 # tree node string - means "hardware bus"
645 #. language code: bur mya my
646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
652 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
656 #. language code: cad
657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
663 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
669 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
673 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
674 msgid "Can not create sat-pool."
675 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť sat-pole."
677 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
678 msgid "Can't acquire the mutex lock"
679 msgstr "Nepodarilo sa získať mutex zámok"
681 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
683 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
684 msgstr "Nemôžem zmeniť adresár na '/' vo vnútri chroot-u (%s)."
686 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
688 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
689 msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
691 #. don't want to get here
692 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
694 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
695 msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
697 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
699 msgid "Can't fork (%s)."
700 msgstr "Nemôžem spraviť rozdelenie programu (%s)."
702 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
703 msgid "Can't initialize mutex attributes"
704 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
706 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
707 msgid "Can't initialize recursive mutex"
708 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
710 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
712 msgid "Can't open lock file: %s"
713 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor so zámkom: %s."
715 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
717 msgid "Can't open pipe (%s)."
718 msgstr "Nemôžem otvoriť rúru (%s)"
720 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
722 msgid "Can't open pty (%s)."
723 msgstr "Nemôžem otvoriť pty (%s)"
725 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
727 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
728 msgstr "Nemôžem poskytnúť súbor '%s' z repozitára '%s'"
730 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
731 msgid "Can't release the mutex lock"
732 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
734 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
735 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
736 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
739 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
743 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
745 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
746 msgstr "Nemôžem vytvoriť verejný kľúč %s zo zväzku %s do súboru %s"
748 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
749 msgid "Cannot eject any media"
750 msgstr "Nemôžem vysunúť žiadne médium"
752 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
754 msgid "Cannot eject media '%s'"
755 msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'"
757 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
759 msgid "Cannot write file '%s'."
760 msgstr "Nemôžem zapísať súbor '%s'."
764 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
768 #. language code: car
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
773 #. language code: cat ca
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
778 #. language code: cau
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
780 msgid "Caucasian (Other)"
781 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
785 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
786 msgid "Cayman Islands"
787 msgstr "Kaimanské ostrovy"
789 #. language code: ceb
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
794 #. language code: cel
795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
796 msgid "Celtic (Other)"
797 msgstr "Keltský (ostatné)"
801 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
802 msgid "Central African Republic"
803 msgstr "Stredoafrická Republika"
805 #. language code: cai
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
807 msgid "Central American Indian (Other)"
808 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
812 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
816 #. language code: chg
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
821 #. language code: cmc
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
823 msgid "Chamic Languages"
824 msgstr "Chamic Languages"
827 #. language code: cha ch
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
833 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
835 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
837 msgid "Changed configuration files for %s:"
838 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
841 # tree node string - CPU information
842 #. language code: che ce
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
847 #. language code: chr
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
854 #. language code: chy
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
859 #. language code: chb
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
865 # tree node string - CPU information
866 #. language code: nya ny
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
872 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
877 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
881 #. language code: chi zho zh
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
886 #. language code: chn
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
888 msgid "Chinook Jargon"
889 msgstr "Chinook Jargon"
891 #. language code: chp
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
896 #. language code: cho
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
903 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
904 msgid "Christmas Island"
905 msgstr "Vianočne ostrovy"
907 #. language code: chu cu
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
909 msgid "Church Slavic"
910 msgstr "Cirkevný slovanský"
912 #. language code: chk
913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
917 #. language code: chv cv
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
922 #. language code: nwc
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
924 msgid "Classical Newari"
925 msgstr "Classical Newari"
929 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
930 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
931 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
934 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
938 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
940 msgid "Command exited with status %d."
941 msgstr "Stav príkazu po skončení je %d."
943 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
944 msgid "Command exited with unknown error."
945 msgstr "Príkaz skončil s neznámou chybou."
947 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
949 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
950 msgstr "Príkaz bol zabitý signálom %d (%s)."
954 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
961 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
967 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
969 msgstr "Cookove ostrovy"
971 #. language code: cop
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
976 #. language code: cor kw
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
981 #. language code: cos co
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
987 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
994 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
995 msgid "Cote D'Ivoire"
996 msgstr "Pobrežie slonoviny"
998 #. language code: cre cr
999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1003 #. language code: mus
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1008 #. language code: crp
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1010 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1011 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1013 #. language code: cpe
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1015 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1016 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1018 #. language code: cpf
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1020 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1021 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1023 #. language code: cpp
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1025 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1026 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1028 #. language code: crh
1029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1030 msgid "Crimean Tatar"
1031 msgstr "Krimský tatársky"
1034 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1038 #. language code: scr hrv hr
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1045 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1049 #. language code: cus
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1051 msgid "Cushitic (Other)"
1052 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1056 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1060 #. language code: cze ces cs
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1066 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1067 msgid "Czech Republic"
1068 msgstr "Česká Republika"
1070 #. language code: dak
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1075 #. language code: dan da
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1080 #. language code: dar
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1085 #. language code: day
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1090 #. language code: del
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1096 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1101 #. language code: din
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1106 # tree node string - means "hardware driver"
1107 #. language code: div dv
1108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1113 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1117 #. language code: doi
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1122 #. language code: dgr
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1128 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1133 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1134 msgid "Dominican Republic"
1135 msgstr "Dominikánska Republika"
1137 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1140 "Download (curl) error for '%s':\n"
1142 "Error message: %s\n"
1144 "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
1146 "Chybová správa: %s\n"
1148 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1149 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1151 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1152 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
1154 #. language code: dra
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1156 msgid "Dravidian (Other)"
1157 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1159 #. language code: dua
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1164 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1165 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1167 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1168 msgstr "Pochybný typ '%s' pre %u bajtový kotrolný súčet '%s'"
1170 #. language code: dut nld nl
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1175 #. language code: dum
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1177 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1178 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1180 #. language code: dyu
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1186 #. language code: dzo dz
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1191 # Textentry label - lease time for IPs in the range
1193 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1195 msgstr "Východný Timor"
1198 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1202 #. language code: efi
1203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1208 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1212 #. language code: egy
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1214 msgid "Egyptian (Ancient)"
1215 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1217 #. language code: eka
1218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1223 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1225 msgstr "El Salvador"
1227 #. language code: elx
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1232 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1233 msgid "Empty destination in URI"
1234 msgstr "Prázdny cieľ v URI"
1236 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1237 msgid "Empty filesystem in URI"
1238 msgstr "Prázdny súborový systém v URI"
1240 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1241 msgid "Empty host name in URI"
1242 msgstr "Prázdny názov hostiteľa v URI"
1244 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1245 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1246 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1248 #. language code: eng en
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1253 #. language code: enm
1254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1255 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1256 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1258 #. language code: ang
1259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1260 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1261 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1265 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1266 msgid "Equatorial Guinea"
1267 msgstr "Equatorial Guinea"
1271 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1275 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1276 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1278 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1279 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
1283 #. language code: myv
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1288 #. language code: epo eo
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1294 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1298 #. language code: est et
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1305 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1309 #. language code: ewe ee
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1314 #. language code: ewo
1315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1319 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1320 msgid "Failed to delete key."
1321 msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč."
1323 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1325 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1326 msgstr "Nepodarilo sa importovať verejný kľúč zo súboru %s: %s"
1328 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1330 msgid "Failed to mount %s on %s"
1331 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s na %s."
1333 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1335 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1336 msgstr "Nepodarilo zmazať verejný kľúč %s: %s"
1338 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1340 msgid "Failed to unmount %s"
1341 msgstr "Nepodarilo sa odpojiť %s."
1345 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1346 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1347 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1350 #. language code: fan
1351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1355 #. language code: fat
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1361 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1362 msgid "Faroe Islands"
1363 msgstr "Faerské ostrovy"
1365 #. language code: fao fo
1366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1371 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1372 msgid "Federated States of Micronesia"
1373 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1376 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1380 #. language code: fij fj
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1385 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1388 "File %s does not have a checksum.\n"
1389 "Use the file anyway?"
1391 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1392 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1394 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1397 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1399 "Use the file anyway?"
1401 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1403 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1405 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1408 "File %s has an invalid checksum.\n"
1409 "Expected %s, found %s\n"
1410 "Use the file anyway?"
1412 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1413 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1414 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1416 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1419 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1420 "Use the file anyway?"
1422 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1423 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1425 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1428 "File %s is not signed.\n"
1431 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1432 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1434 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1437 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1439 "Use the file anyway?"
1441 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1443 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1445 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1447 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1448 msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený na médiu '%s'"
1450 #. language code: fil
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1456 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1460 #. language code: fin fi
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1465 #. language code: fiu
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1467 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1468 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1470 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1471 msgid "Following actions will be done:"
1472 msgstr "Budú vykonané nasledovné akcie:"
1474 #. language code: fon
1475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1480 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1484 #. language code: fre fra fr
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1492 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1493 msgid "French Guiana"
1494 msgstr "Francúzska Guana"
1498 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1499 msgid "French Polynesia"
1500 msgstr "Francúzska Polynézia"
1505 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1506 msgid "French Southern Territories"
1507 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1509 #. language code: frm
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1511 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1512 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1514 #. language code: fro
1515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1516 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1517 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1519 #. language code: fry fy
1520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1524 #. language code: fur
1525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1529 #. language code: ful ff
1530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1534 #. language code: gaa
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1541 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1545 #. language code: gla gd
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1550 #. language code: glg gl
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1557 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1562 #. language code: lug lg
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1568 #. language code: gay
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1573 #. language code: gba
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1578 #. language code: gez
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1583 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1584 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1585 msgstr "Ignorovať všeobecne pre niektoré závislosti"
1588 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1592 #. language code: geo kat ka
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1597 #. language code: ger deu de
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1602 #. language code: gmh
1603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1604 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1605 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1607 #. language code: goh
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1609 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1610 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1612 #. language code: gem
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1614 msgid "Germanic (Other)"
1615 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1618 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1624 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1629 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1633 #. language code: gil
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1638 #. language code: gon
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1643 #. language code: gor
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1648 #. language code: got
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1653 #. language code: grb
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1659 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1663 #. language code: grc
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1665 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1666 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1668 #. language code: gre ell el
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1670 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1671 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1674 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1684 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1689 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1693 #. language code: grn gn
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1705 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1711 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1712 msgid "Guinea-Bissau"
1713 msgstr "Guinea-Bissau"
1716 #. language code: guj gu
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1723 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1727 #. language code: gwi
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1732 #. language code: hai
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1739 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1744 #. language code: hat ht
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1749 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1750 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1751 msgid "Hal Exception"
1752 msgstr "Výnimka HAL"
1754 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1755 msgid "HalContext not connected"
1756 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1758 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1759 msgid "HalDrive not initialized"
1760 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1762 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1763 msgid "HalVolume not initialized"
1764 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1766 #. language code: hau ha
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1771 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1772 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1775 #. language code: haw
1776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1783 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1784 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1785 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1787 #. language code: heb he
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1792 #. language code: her hz
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1797 #. language code: hil
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1802 #. language code: him
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1805 msgstr "Himachálsky"
1807 #. language code: hin hi
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1813 #. language code: hmo ho
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1818 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1819 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1824 #. language code: hit
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1829 #. language code: hmn
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1837 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1838 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1839 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1842 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1847 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1851 #. language code: hun hu
1852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1857 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1861 #. language code: hup
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1868 #. language code: iba
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1874 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1878 #. language code: ice isl is
1879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1883 #. language code: ido io
1884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1888 #. language code: ibo ig
1889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1893 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1894 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1896 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1897 msgstr "Ignorovať niektoré závislosti %s"
1899 #. language code: ijo
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1904 #. language code: ilo
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1909 #. language code: smn
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1915 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1919 #. language code: inc
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1921 msgid "Indic (Other)"
1922 msgstr "Indický (ostatné)"
1924 #. language code: ine
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1926 msgid "Indo-European (Other)"
1927 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1930 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1934 #. language code: ind id
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1939 #. language code: inh
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1944 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1945 msgid "Installation has been aborted as directed."
1946 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
1948 #. language code: ina ia
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1950 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1951 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1953 #. language code: ile ie
1954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1956 msgstr "Interlingue"
1958 #. language code: iku iu
1959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1963 #. language code: ipk ik
1964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1968 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1970 msgid "Invalid %s component"
1971 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
1973 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1975 msgid "Invalid %s component '%s'"
1976 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
1978 #: ../zypp/Url.cc:152
1980 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1981 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
1983 #: ../zypp/Url.cc:113
1984 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1985 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
1987 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1989 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1990 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
1992 #: ../zypp/Url.cc:309
1993 msgid "Invalid empty Url object reference"
1994 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
1996 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1998 msgid "Invalid host component '%s'"
1999 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2001 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2002 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2003 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2005 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2006 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2007 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2009 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2010 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2011 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2013 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2015 msgid "Invalid port component '%s'"
2016 msgstr "Neplatný port '%s'"
2018 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
2020 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2021 msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s': regcomp vrátil %d"
2023 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
2024 msgid "Invalid user name or password."
2025 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
2030 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2034 #. language code: ira
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2036 msgid "Iranian (Other)"
2037 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2040 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2045 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2049 #. language code: gle ga
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2054 #. language code: mga
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2056 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2057 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2059 #. language code: sga
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2061 msgid "Irish, Old (to 900)"
2062 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2064 #. language code: iro
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2066 msgid "Iroquoian Languages"
2067 msgstr "Iroquoian Languages"
2070 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2074 #. language code: ita it
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2080 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2085 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2090 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2094 #. language code: jpn ja
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2099 #. language code: jav jv
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2105 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2109 #. language code: jrb
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2111 msgid "Judeo-Arabic"
2112 msgstr "Židovsko-Arabský"
2114 #. language code: jpr
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2116 msgid "Judeo-Persian"
2117 msgstr "Židovsko-Perzský"
2119 #. language code: kbd
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2124 # Configuration summary text
2126 #. language code: kab
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2131 #. language code: kac
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2136 #. language code: kal kl
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2139 msgstr "Kalaallisut"
2141 #. language code: xal
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2146 #. language code: kam
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2151 #. language code: kan kn
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2156 #. language code: kau kr
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2161 #. language code: kaa
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2164 msgstr "Kara-Kalpak"
2166 #. language code: krc
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2168 msgid "Karachay-Balkar"
2169 msgstr "Karachay-Balkar"
2171 #. language code: kar
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2176 #. language code: kas ks
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2181 #. language code: csb
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2186 #. language code: kaw
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2193 #. language code: kaz kk
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2201 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2207 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2211 #. language code: kha
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2216 #. language code: khm km
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2221 #. language code: khi
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2223 msgid "Khoisan (Other)"
2224 msgstr "Khoisan (Other)"
2226 #. language code: kho
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2231 #. language code: kik ki
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2236 #. language code: kmb
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2241 #. language code: kin rw
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2244 msgstr "Kinyarwanda"
2246 #. language code: kir ky
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2253 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2257 #. language code: tlh
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2262 #. language code: kom kv
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2268 #. language code: kon kg
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2273 #. language code: kok
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2278 #. language code: kor ko
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2283 #. language code: kos
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2288 #. language code: kpe
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2293 #. language code: kro
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2298 #. language code: kua kj
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2303 #. language code: kum
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2308 #. language code: kur ku
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2313 #. language code: kru
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2319 #. language code: kut
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2325 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2332 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2336 #. language code: lad
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2342 #. language code: lah
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2347 #. language code: lam
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2352 #. language code: lao lo
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2360 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2361 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2362 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2364 #. language code: lat la
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2370 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2374 #. language code: lav lv
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2380 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2386 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2390 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2394 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2398 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2402 #. language code: lez
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2409 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2416 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2421 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2422 msgid "Liechtenstein"
2423 msgstr "Lichtenštajnsko"
2425 #. language code: lim li
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2431 #. language code: lin ln
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2437 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2441 #. language code: lit lt
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2446 #. language code: jbo
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2451 #. language code: nds
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2454 msgstr "Dolnonemčina"
2456 #. language code: dsb
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2458 msgid "Lower Sorbian"
2459 msgstr "Lower Sorbian"
2461 #. language code: loz
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2466 #. language code: lub lu
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2468 msgid "Luba-Katanga"
2469 msgstr "Luba-Katanga"
2471 #. language code: lua
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2476 #. language code: lui
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2481 #. language code: smj
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2486 #. language code: lun
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2491 #. language code: luo
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2493 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2494 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2496 #. language code: lus
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2502 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2504 msgstr "Luxemburgsko"
2506 #. language code: ltz lb
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2508 msgid "Luxembourgish"
2509 msgstr "Luxemburský"
2512 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2521 #. language code: mac mkd mk
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2528 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2532 # tree node string - means "hardware bus"
2533 #. language code: mad
2534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2538 #. language code: mag
2539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2543 #. language code: mai
2544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2549 #. language code: mak
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2555 #. language code: mlg mg
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2562 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2566 #. language code: may msa ms
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2571 #. language code: mal ml
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2577 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2584 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2588 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2589 msgid "Malformed URI"
2594 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2599 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2603 #. language code: mlt mt
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2608 #. language code: mnc
2609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2614 #. language code: mdr
2615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2619 #. language code: man
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2624 #. language code: mni
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2629 #. language code: mno
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2631 msgid "Manobo Languages"
2632 msgstr "Manobo Languages"
2634 #. language code: glv gv
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2639 #. language code: mao mri mi
2640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2644 #. language code: mar mr
2645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2649 #. language code: chm
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2656 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2657 msgid "Marshall Islands"
2658 msgstr "Marshallove ostrovy"
2661 #. language code: mah mh
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2664 msgstr "Marshallove ostrovy"
2667 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2671 #. language code: mwr
2672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2677 #. language code: mas
2678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2684 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2691 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2695 #. language code: myn
2696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2697 msgid "Mayan Languages"
2698 msgstr "Májske jazyky"
2702 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2706 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2708 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2709 msgstr "Zdroj média '%s' neobsahuje požadované médium"
2711 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2713 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2714 msgstr "Médium '%s' už používa iná inštancia"
2716 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2717 msgid "Medium not attached"
2718 msgstr "Médium nie je pripojené"
2720 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2722 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2723 msgstr "Médium sa neotvorilo pri pokuse vykonať '%s'."
2725 # According to QIM Screenshot
2727 #. language code: men
2728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2733 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2734 msgid "Metropolitan France"
2735 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2738 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2742 #. language code: mic
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2747 #. language code: min
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2750 msgstr "Minangkabau"
2754 #. language code: mwl
2755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2759 #. language code: mis
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2761 msgid "Miscellaneous Languages"
2762 msgstr "Rôzne jazyky"
2764 #. language code: moh
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2769 #. language code: mdf
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2774 #. language code: mol mo
2775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2780 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2784 #. language code: mkh
2785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2786 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2787 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2790 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2795 #. language code: lol
2796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2802 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2807 #. language code: mon mn
2808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2814 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2819 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2823 #. language code: mos
2824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2830 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2834 #. language code: mul
2835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2836 msgid "Multiple Languages"
2837 msgstr "Viaceré jazyky"
2839 #. language code: mun
2840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2841 msgid "Munda languages"
2842 msgstr "Munda languages"
2846 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2850 #. language code: nah
2851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2857 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2861 #. language code: nau na
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2867 #. language code: nav nv
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2872 #. language code: nde nd
2873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2874 msgid "Ndebele, North"
2875 msgstr "Ndebele, North"
2877 #. language code: nbl nr
2878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2879 msgid "Ndebele, South"
2880 msgstr "Ndebele, South"
2883 #. language code: ndo ng
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2889 #. language code: nap
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2896 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2901 #. language code: new
2902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2904 msgstr "Nepál Bhasa"
2907 #. language code: nep ne
2908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2913 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2919 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2920 msgid "Netherlands Antilles"
2921 msgstr "Holandské Antily"
2925 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2926 msgid "New Caledonia"
2927 msgstr "Nová Kaledónia"
2930 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2932 msgstr "Nový Zéland"
2934 # printers.ycp.noloc:1270
2935 # printers.ycp.noloc:1270
2936 # printers.ycp.noloc:1270
2937 # printers.ycp.noloc:1270
2938 #. language code: nia
2939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2944 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2950 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2954 #. language code: nic
2955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2956 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2957 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
2961 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2965 #. language code: ssa
2966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2967 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2968 msgstr "Nílsko-saharský"
2972 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2977 #. language code: niu
2978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2982 #. Defined LanguageCode constants
2983 #. Defined CountryCode constants
2984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2988 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2989 msgid "No url in repository."
2990 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
2993 #. language code: nog
2994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3000 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3001 msgid "Norfolk Island"
3002 msgstr "Norfolské ostrovy"
3004 #. language code: non
3005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3007 msgstr "Norse, starý"
3010 #. language code: nai
3011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3012 msgid "North American Indian"
3013 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3016 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3018 msgstr "Severná Kórea"
3022 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3023 msgid "Northern Mariana Islands"
3024 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3026 #. language code: sme se
3027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3028 msgid "Northern Sami"
3029 msgstr "Severné Sami"
3031 #. language code: nso
3032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3033 msgid "Northern Sotho"
3034 msgstr "Severné Sotho"
3037 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3041 #. language code: nor no
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3046 #. language code: nob nb
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3048 msgid "Norwegian Bokmal"
3049 msgstr "Nórsky Bokmal"
3051 #. language code: nno nn
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3053 msgid "Norwegian Nynorsk"
3054 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3056 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3057 msgid "Not a CDROM drive"
3058 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3060 #. language code: nub
3061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3062 msgid "Nubian Languages"
3063 msgstr "Nubian Languages"
3065 #. language code: nym
3066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3070 #. language code: nyn
3071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3075 #. language code: nyo
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3080 #. language code: nzi
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3085 #. language code: oci oc
3086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3087 msgid "Occitan (post 1500)"
3088 msgstr "Occitan (post 1500)"
3090 #. language code: oji oj
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3096 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3100 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3102 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3105 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3106 msgid "Operation not supported by medium"
3107 msgstr "Operácie nie je médiom podporovaná"
3111 #. language code: ori or
3112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3116 #. language code: orm om
3117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3121 #. language code: osa
3122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3126 #. language code: oss os
3127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3131 #. language code: oto
3132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3133 msgid "Otomian Languages"
3134 msgstr "Otomian Languages"
3136 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3137 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
3139 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3140 msgstr "Kontrola integrity balíka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3142 #. language code: pal
3143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3148 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3153 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3157 #. language code: pau
3158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3164 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3165 msgid "Palestinian Territory"
3166 msgstr "Palestínske teritórium"
3168 #. language code: pli pi
3169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3173 #. language code: pam
3174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3179 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3183 #. language code: pag
3184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3188 #. language code: pan pa
3189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3193 #. language code: pap
3194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3200 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3201 msgid "Papua New Guinea"
3202 msgstr "Papua Nová Guinea"
3204 #. language code: paa
3205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3206 msgid "Papuan (Other)"
3207 msgstr "Papujský (ostatné)"
3210 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3214 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3216 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3217 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je adresárom."
3219 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3221 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3222 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je súborom."
3224 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3226 msgid "Permission to access '%s' denied."
3227 msgstr "Zamietnutý prístup na '%s'."
3229 #. language code: per fas fa
3230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3234 #. language code: peo
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3236 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3237 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3244 #. language code: phi
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3246 msgid "Philippine (Other)"
3247 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3250 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3254 #. language code: phn
3255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3260 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3264 #. language code: pon
3265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3270 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3274 #. language code: pol pl
3275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3280 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3282 msgstr "Portugalsko"
3284 #. language code: por pt
3285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3287 msgstr "Portugalský"
3289 #. language code: pra
3290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3291 msgid "Prakrit Languages"
3292 msgstr "Prakrit Languages"
3294 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3295 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3298 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3299 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3302 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3303 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3306 #. language code: pro
3307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3308 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3309 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3312 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3316 #. language code: pus ps
3317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3322 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3326 #. language code: que qu
3327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3331 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3332 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3333 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3335 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3336 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
3337 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
3338 msgid "RPM failed: "
3339 msgstr "RPM zlyhalo:"
3341 #. language code: roh rm
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3343 msgid "Raeto-Romance"
3344 msgstr "Raeto-Romance"
3348 #. language code: raj
3349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3351 msgstr "Radžastanský"
3353 #. language code: rap
3354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3358 #. language code: rar
3359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3363 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3364 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3365 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3367 #: ../zypp/RepoManager.cc:1311
3369 msgid "Removing repository '%s'"
3370 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3372 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3374 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3375 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
3379 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3383 #. language code: roa
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3385 msgid "Romance (Other)"
3386 msgstr "Romance (ostatné)"
3389 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3393 #. language code: rum ron ro
3394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3398 #. language code: rom
3399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3404 #. language code: run rn
3405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3409 #. language code: rus ru
3410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3416 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3417 msgid "Russian Federation"
3418 msgstr "Ruská Federácia"
3422 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3428 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3429 msgid "Saint Helena"
3430 msgstr "Svätá Helena"
3435 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3436 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3437 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3442 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3444 msgstr "Svätá Lucia"
3449 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3450 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3451 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3456 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3457 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3458 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3460 #. language code: sal
3461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3462 msgid "Salishan Languages"
3463 msgstr "Salishan Languages"
3465 #. language code: sam
3466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3467 msgid "Samaritan Aramaic"
3468 msgstr "Samaritan Aramaic"
3470 #. language code: smi
3471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3472 msgid "Sami Languages (Other)"
3473 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3476 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3480 #. language code: smo sm
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3487 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3491 #. language code: sad
3492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3496 #. language code: sag sg
3497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3501 #. language code: san sa
3502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3506 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
3507 #. language code: sat
3508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3514 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3515 msgid "Sao Tome and Principe"
3516 msgstr "Sao Tome a Principe"
3518 #. language code: srd sc
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3523 #. language code: sas
3524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3529 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3530 msgid "Saudi Arabia"
3531 msgstr "Saudská Arábia"
3533 #. language code: sco
3534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3538 #. language code: sel
3539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3543 #. language code: sem
3544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3545 msgid "Semitic (Other)"
3546 msgstr "Semitský (ostatné)"
3550 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3555 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3556 msgid "Serbia and Montenegro"
3557 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3559 #. language code: scc srp sr
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3564 #. language code: srr
3565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3571 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3575 #. language code: shn
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3580 #. language code: sna sn
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3585 #. language code: iii ii
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3590 #. language code: scn
3591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3595 #. language code: sid
3596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3603 msgid "Sierra Leone"
3604 msgstr "Sierra Leone"
3606 #. language code: sgn
3607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3608 msgid "Sign Languages"
3609 msgstr "Sign Languages"
3611 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3613 msgid "Signature file %s not found"
3614 msgstr "Podpis súboru %s nebol nájdený."
3616 #. language code: bla
3617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3621 #. language code: snd sd
3622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3632 #. language code: sin si
3633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3637 #. language code: sit
3638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3639 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3640 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3642 #. language code: sio
3643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3644 msgid "Siouan Languages"
3645 msgstr "Siouan Languages"
3647 #. language code: sms
3648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3652 #. language code: den
3653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3654 msgid "Slave (Athapascan)"
3655 msgstr "Slave (Athapascan)"
3657 #. language code: sla
3658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3659 msgid "Slavic (Other)"
3660 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3662 #. language code: slo slk sk
3663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3673 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3677 #. language code: slv sl
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3682 #. language code: sog
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3690 msgid "Solomon Islands"
3691 msgstr "Solomon ostrovy"
3693 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3695 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3696 msgstr "Riešenie %s je v konflikte s %s, ktorý poskytujé sám seba"
3699 #. language code: som so
3700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3710 #. language code: son
3711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3715 # workflow: "Software-Auswahl"
3717 #. language code: snk
3718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3722 #. language code: wen
3723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3724 msgid "Sorbian Languages"
3725 msgstr "Sorbian Languages"
3727 #. language code: sot st
3728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3729 msgid "Sotho, Southern"
3730 msgstr "Sotho, Southern"
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3734 msgid "South Africa"
3735 msgstr "Južná Afrika"
3737 #. language code: sai
3738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3739 msgid "South American Indian (Other)"
3740 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3745 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3746 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3747 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3752 msgstr "Južná Kórea"
3754 #. language code: alt
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3756 msgid "Southern Altai"
3757 msgstr "Južný Altai"
3759 #. language code: sma
3760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3761 msgid "Southern Sami"
3765 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3769 #. language code: spa es
3770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3776 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3785 #. language code: suk
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3790 #. language code: sux
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3795 #. language code: sun su
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3802 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3806 #. language code: sus
3807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3815 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3816 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3819 #. language code: swa sw
3820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3825 #. language code: ssw ss
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3837 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3841 #. language code: swe sv
3842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3847 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3849 msgstr "Švajčiarsko"
3854 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3860 #. language code: syr
3861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3865 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3867 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3868 msgstr "Systémová výnimka '%s' na médiu '%s'."
3870 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3873 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3874 "Please close this application before trying again."
3875 msgstr "Správa softvéru je uzamknutá inou aplikáciou s pid-om %d. Prosím ukončite najprv túto aplikáciu než to skúsite znova."
3877 #. language code: tgl tl
3878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3882 #. language code: tah ty
3883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3887 #. language code: tai
3888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3890 msgstr "Tai (ostatné)"
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3897 #. language code: tgk tg
3898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3905 msgstr "Tadžikistan"
3907 #. language code: tmh
3908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3912 #. language code: tam ta
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3922 #. language code: tat tt
3923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3927 #. language code: tel te
3928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3932 #. language code: ter
3933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3937 #. language code: tet
3938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3942 #. language code: tha th
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3952 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3953 msgid "The level of support is unspecified"
3956 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3958 msgid "The vendor does not provide support."
3959 msgstr "Disk neexistuje."
3961 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3962 msgid "This action is being run by another program already."
3963 msgstr "Táto akcia je už spustená iným programom."
3965 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3966 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3967 msgid "This request will break your system!"
3970 #. language code: tib bod bo
3971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3975 #. language code: tig
3976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3981 #. language code: tir ti
3982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3986 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3988 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3989 msgstr "Vypršal čas čakania pri prístupe na '%s'."
3991 #. language code: tem
3992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3996 #. language code: tiv
3997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4001 #. language code: tli
4002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4012 #. language code: tpi
4013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4018 #. language code: tkl
4020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4026 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4030 #. language code: tog
4031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4032 msgid "Tonga (Nyasa)"
4033 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4036 #. language code: ton to
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4038 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4039 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4041 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
4043 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4044 msgstr "Pokus o importovanie neexistujúceho kľúča %s do zväzku %s"
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4049 msgid "Trinidad and Tobago"
4050 msgstr "Trinidad a Tobago"
4052 #. language code: tsi
4053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4058 #. language code: tso ts
4059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4063 #. language code: tsn tn
4064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4068 #. language code: tum
4069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4074 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4078 #. language code: tup
4079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4080 msgid "Tupi Languages"
4081 msgstr "Tupi Languages"
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4088 #. language code: tur tr
4089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4093 #. language code: ota
4094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4095 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4096 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4098 #. language code: tuk tk
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4106 msgid "Turkmenistan"
4107 msgstr "Turkmenistan"
4112 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4113 msgid "Turks and Caicos Islands"
4114 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4117 #. language code: tvl
4119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4123 #. language code: tyv
4124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4128 #. language code: twi tw
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4133 #. language code: udm
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4145 #. language code: uga
4146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4150 #. language code: uig ug
4151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4156 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4160 #. language code: ukr uk
4161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4165 #. language code: umb
4166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4170 #: ../zypp/Url.cc:296
4171 msgid "Unable to clone Url object"
4172 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4174 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4175 msgid "Unable to create dbus connection"
4176 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4178 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4179 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4180 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4182 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4183 msgid "Unable to parse Url components"
4184 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4186 #. language code: und
4187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4188 msgid "Undetermined"
4192 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4193 msgid "United Arab Emirates"
4194 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4197 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4198 msgid "United Kingdom"
4199 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4204 msgid "United States"
4205 msgstr "Spojené Štáty"
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4210 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4211 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4213 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
4215 msgid "Unknown Distribution"
4216 msgstr "Neznáma voľba "
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4219 msgid "Unknown country: "
4220 msgstr "Neznáma krajina"
4222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4223 msgid "Unknown language: "
4224 msgstr "Neznámy jazyk:"
4226 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4227 msgid "Unknown support option. Description not available"
4230 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4232 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4233 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4235 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4237 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4238 msgstr "Nepodporovaná schéma URI v '%s'."
4240 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4243 "Untrusted key found:\n"
4247 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4249 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4251 #. language code: hsb
4252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4253 msgid "Upper Sorbian"
4254 msgstr "Hornosrbský"
4256 #. language code: urd ur
4257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4261 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4263 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4264 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4266 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4267 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4268 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4270 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4271 msgid "Url scheme does not allow a password"
4272 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4274 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4275 msgid "Url scheme does not allow a port"
4276 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4278 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4279 msgid "Url scheme does not allow a username"
4280 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4282 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4283 msgid "Url scheme is a required component"
4284 msgstr "Schéma URL je povinná"
4286 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4287 msgid "Url scheme requires a host component"
4288 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4290 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4291 msgid "Url scheme requires path name"
4292 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4295 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4299 #. language code: uzb uz
4300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4305 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4309 #. language code: vai
4310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4314 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4315 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4316 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4317 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4325 #. language code: ven ve
4326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4331 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4342 #. language code: vie vi
4343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4351 msgid "Virgin Islands, U.S."
4352 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4354 #. language code: vol vo
4355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4359 #. language code: vot
4360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4364 #. language code: wak
4365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4366 msgid "Wakashan Languages"
4367 msgstr "Wakashan Languages"
4369 #. language code: wal
4370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4377 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4378 msgid "Wallis and Futuna"
4379 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4381 #. language code: wln wa
4382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4386 #. language code: war
4387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4391 #. language code: was
4392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4396 #. language code: wel cym cy
4397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4404 msgid "Western Sahara"
4405 msgstr "Západna Sahara"
4407 #. language code: wol wo
4408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4412 #. language code: xho xh
4413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4417 #. language code: sah
4418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4422 #. language code: yao
4423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4427 #. language code: yap
4428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4437 #. language code: yid yi
4438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4443 #. language code: yor yo
4444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4448 #. language code: ypk
4449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4450 msgid "Yupik Languages"
4451 msgstr "Yupik Languages"
4455 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4459 #. language code: znd
4460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4464 #. language code: zap
4465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4469 #. language code: zen
4470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4475 #. language code: zha za
4476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4485 #. language code: zul zu
4486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4490 #. language code: zun
4491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4495 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
4496 msgid "applydeltarpm check failed."
4497 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4499 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
4500 msgid "applydeltarpm failed."
4501 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4503 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4505 msgid "architecture change of %s to %s"
4506 msgstr "zmena architektúry z %s na %s"
4508 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4510 msgid "cannot install both %s and %s"
4511 msgstr "Nie je možné nainštalovať oboje %s a %s"
4513 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4514 msgid "conflicting requests"
4515 msgstr "konfliktiace si požiadavky"
4517 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
4519 msgid "created backup %s"
4520 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4522 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4524 msgid "deinstallation of %s"
4525 msgstr "odinštalovanie %s"
4527 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4528 msgid "deleted providers: "
4529 msgstr "zmazaný poskytovatelia:"
4531 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4533 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4534 msgstr "nepýtaj sa či zmazať všetky riešenia poskytujúce %s"
4536 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4538 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4539 msgstr "nepýtať sa či inštalovať reišenie, ktoré poskytuje %s"
4541 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4543 msgid "do not forbid installation of %s"
4544 msgstr "nezakazovať inštaláciu %s"
4546 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4547 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4549 msgid "do not install %s"
4550 msgstr "neinštaluj %s"
4552 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4554 msgid "do not install most recent version of %s"
4555 msgstr "neinsštalovať najnovšiu verziu %s"
4557 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4559 msgid "do not keep %s installed"
4560 msgstr "neponechávať %s nainštalovaný"
4562 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4564 msgid "downgrade of %s to %s"
4565 msgstr "znížít verziu z %s na %s"
4567 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4568 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4569 msgid "ignore the warning of a broken system"
4572 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4575 "install %s (with vendor change)\n"
4580 "inštalovať %s (so zmenou dodávateľa)\n"
4585 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4590 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4591 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4594 msgstr "ponechať %s"
4596 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4597 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4598 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4600 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4601 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4602 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4604 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4606 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4607 msgstr "nič neposkytuje %s, ktorý je vyžadovaný balíkom %s"
4609 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4611 msgid "nothing provides requested %s"
4612 msgstr "nič neposkytuje požadovaný %s"
4614 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4616 msgid "problem with installed package %s"
4617 msgstr "Problém s nainštalovaným balíkom %s"
4619 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4621 msgid "replacement of %s with %s"
4622 msgstr "%s nahradiť %s"
4625 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4627 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4628 msgstr "Balík rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4631 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4634 "rpm created %s as %s.\n"
4635 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4637 "Balík rpm vytvoril %s as %s.\n"
4638 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4640 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
4642 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4645 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4647 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4648 msgstr "Balík rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4651 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4654 "rpm saved %s as %s.\n"
4655 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4657 "Balík rpm uložil %s ako %s.\n"
4658 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4660 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4662 msgid "some dependency problem"
4663 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4665 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4666 msgid "uninstallable providers: "
4667 msgstr "neinštalovateľní poskytovatelia: "
4669 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4673 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4677 #~ msgid "%s install failed"
4678 #~ msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
4680 #~ msgid "%s installed ok"
4681 #~ msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
4683 #~ msgid "%s remove ok"
4684 #~ msgstr "%s bol úspešne odstránený"
4687 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4688 #~ msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
4692 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4693 #~ "Error code: %s\n"
4694 #~ "Error message: %s\n"
4696 #~ "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
4697 #~ "Kód chyby: %s\n"
4698 #~ "Chybová správa: %s\n"
4701 #~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4702 #~ msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
4704 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4705 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
4707 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4708 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíka"
4710 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4711 #~ msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíky"
4713 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4714 #~ msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
4716 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4717 #~ msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
4719 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4720 #~ msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíkom %s"
4722 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4723 #~ msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
4725 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4726 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
4728 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4729 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
4731 #~ msgid "Install missing resolvables"
4732 #~ msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíky"
4734 #~ msgid "Keep resolvables"
4735 #~ msgstr "Ponechať balíky"
4737 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4738 #~ msgstr "Odomkni tieto balíky"
4740 #~ msgid "delete %s"
4741 #~ msgstr "odstrániť %s"
4743 #~ msgid "install %s"
4744 #~ msgstr "nainštalovať %s"
4746 #~ msgid "unlock %s"
4747 #~ msgstr "odomkni %s"
4749 #~ msgid "unlock all resolvables"
4750 #~ msgstr "odomkni všetky balíky"
4753 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4754 #~ msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
4757 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4758 #~ msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
4760 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4761 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4763 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4764 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4766 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4767 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4769 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4770 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4772 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4773 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4775 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4776 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4778 #~ msgid "Software management is already running."
4779 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4781 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4782 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4784 #~ msgid "%s replaced by %s"
4785 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4787 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4788 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4790 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4791 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4793 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4794 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4796 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4797 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4799 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4800 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4802 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4803 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4805 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4806 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4808 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4809 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4811 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4812 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4814 #~ msgid "Invalid information"
4815 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4817 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4818 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíkami"
4821 #~ "%s is needed by:\n"
4824 #~ "%s je vyžadovaný balíkami:\n"
4827 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4828 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíkmi"
4831 #~ "%s conflicts with:\n"
4834 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4837 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4838 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíky"
4840 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4841 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4845 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4848 #~ "Tieto balíky budú zo systému odstánené."
4850 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4851 #~ msgstr "%s závisí na iných balíkoch"
4853 #~ msgid "%s depends on %s"
4854 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4856 #~ msgid "%s depends on:%s"
4857 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4864 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4867 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4869 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4870 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4872 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4873 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4875 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4876 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4878 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4879 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4881 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4882 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4884 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4885 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4887 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4888 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4890 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4891 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4893 #~ msgid "No need to install %s"
4894 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4896 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4897 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4899 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4900 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4902 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4903 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíkom"
4905 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4906 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4908 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4909 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4911 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4912 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4914 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4915 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4917 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4918 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4920 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4921 #~ msgstr "Balíku %s chýba vyžadovaný balík %s"