1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Jan Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
8 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
9 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-03-31 15:30+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 19:06+0200\n"
17 "Last-Translator: Ján Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:757
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
32 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
34 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
37 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:709
39 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
40 msgstr "%s je v konflikte s %s"
42 #. %s = filename of rpm package
44 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
46 msgid "%s install failed"
47 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
49 #. %s = filename of rpm package
51 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
53 msgid "%s installed ok"
54 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
56 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:695
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "nenainštalovaný"
61 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:714
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s nahrádza %s"
66 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
67 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
69 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
70 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
72 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
73 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
75 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
76 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíčka"
78 #. %s = name of rpm package
80 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
82 msgid "%s remove failed"
83 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
86 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
89 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
91 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:745
93 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
97 #. language code: abk ab
98 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
102 #. language code: ace
103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
107 #. language code: ach
108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
113 #. language code: ada
114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
118 #: ../zypp/RepoManager.cc:1005
120 msgid "Adding repository '%s'"
121 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
123 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
124 msgid "Additional rpm output:"
125 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
127 #. language code: ady
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
132 #. language code: aar aa
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
139 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
143 #. language code: afh
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
148 #. language code: afr af
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
153 #. language code: afa
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
155 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
156 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
158 #. language code: ain
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
164 #. language code: aka ak
165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
170 #. language code: akk
171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
177 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
178 msgid "Aland Islands"
179 msgstr "Alandské ostrovy"
182 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
186 #. language code: alb sqi sq
187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
191 #. language code: ale
192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
197 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
201 #. language code: alg
202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
203 msgid "Algonquian Languages"
204 msgstr "Algonkské jazyky"
206 #. language code: tut
207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
208 msgid "Altaic (Other)"
209 msgstr "Altaic (Other)"
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
214 msgid "American Samoa"
215 msgstr "Americká Samoa"
217 #. language code: amh am
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
229 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
235 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
241 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
247 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
248 msgid "Antigua and Barbuda"
249 msgstr "Antigua a Barbuda"
251 #. language code: apa
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
253 msgid "Apache Languages"
254 msgstr "Apačské jazyky"
256 #. language code: ara ar
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
261 #. language code: arg an
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
266 #. language code: arc
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
271 #. language code: arp
272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
276 #. language code: arn
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
281 #. language code: arw
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
287 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
293 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
298 #. language code: arm hye hy
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
303 #. language code: art
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
305 msgid "Artificial (Other)"
306 msgstr "Umelý (ostatné)"
310 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
314 #. language code: asm as
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
319 #. language code: ast
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
324 #. language code: ath
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
326 msgid "Athapascan Languages"
327 msgstr "Athapascan Languages"
330 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
334 #. language code: aus
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
336 msgid "Australian Languages"
337 msgstr "Austrálske jazyky"
340 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
344 #. language code: map
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
346 msgid "Austronesian (Other)"
347 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
349 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
351 msgid "Authentication required for '%s'"
352 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
354 #. language code: ava av
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
359 #. language code: ave ae
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
365 #. language code: awa
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
371 #. language code: aym ay
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
378 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
382 #. language code: aze az
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
385 msgstr "Ázerbajdžánsky"
387 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
389 msgid "Bad file name: %s"
392 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
393 msgid "Bad media attach point"
398 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
403 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
407 #. language code: ban
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
412 #. language code: bat
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
414 msgid "Baltic (Other)"
415 msgstr "Baltický (ostatné)"
417 #. language code: bal
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
422 #. language code: bam bm
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
427 #. language code: bai
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
429 msgid "Bamileke Languages"
430 msgstr "Bamileke Languages"
432 #. language code: bad
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
438 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
442 #. language code: bnt
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
444 msgid "Bantu (Other)"
445 msgstr "Bantu (ostatné)"
448 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
452 #. language code: bas
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
457 #. language code: bak ba
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
462 #. language code: baq eus eu
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
467 #. language code: btk
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
469 msgid "Batak (Indonesia)"
470 msgstr "(Batak) Indonézia"
472 #. language code: bej
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
478 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
482 #. language code: bel be
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
488 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
494 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
498 #. language code: bem
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
503 #. language code: ben bn
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
510 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
514 #. language code: ber
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
516 msgid "Berber (Other)"
517 msgstr "Berber (ostatné)"
520 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
524 #. language code: bho
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
531 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
535 #. language code: bih bh
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
540 #. language code: bik
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
545 #. language code: bin
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
550 #. language code: bis bi
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
555 #. language code: byn
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
568 msgid "Bosnia and Herzegovina"
569 msgstr "Bosna a Hercegovina"
572 #. language code: bos bs
573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
578 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
584 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
585 msgid "Bouvet Island"
586 msgstr "Bouvet Island"
589 #. language code: bra
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
596 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
600 #. language code: bre br
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
607 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
608 msgid "British Indian Ocean Territory"
609 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
614 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
615 msgid "British Virgin Islands"
616 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
620 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
621 msgid "Brunei Darussalam"
622 msgstr "Brunei Darussalam"
624 #. language code: bug
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
629 #: ../zypp/RepoManager.cc:718
631 msgid "Building repository '%s' cache"
632 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
635 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
639 #. language code: bul bg
640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
644 #. language code: bua
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
651 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
653 msgstr "Burkina Faso"
655 # tree node string - means "hardware bus"
656 #. language code: bur mya my
657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
663 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
667 #. language code: cad
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
674 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
680 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
684 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
686 msgid "Can not create sat-pool."
687 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor %s: %m"
689 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
690 msgid "Can't acquire the mutex lock"
691 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
693 #: ../zypp/Repository.cc:130 ../zypp/Repository.cc:147
694 msgid "Can't add solvables to norepo."
697 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
699 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
702 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
704 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
707 #. don't want to get here
708 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
710 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
713 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
715 msgid "Can't fork (%s)."
718 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
719 msgid "Can't initialize mutex attributes"
720 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
722 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
723 msgid "Can't initialize recursive mutex"
724 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
726 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
728 msgid "Can't open pipe (%s)."
729 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
731 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
733 msgid "Can't open pty (%s)."
734 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %s: %m"
736 #: ../zypp/Repository.cc:136
738 msgid "Can't open solv-file: "
739 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
741 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
743 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
744 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť súbor %s z repozitára %s"
746 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
747 msgid "Can't release the mutex lock"
748 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
750 #: ../zypp/Repository.cc:101
751 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
754 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
755 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
756 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
759 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
763 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
765 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
768 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
769 msgid "Cannot eject any media"
772 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
774 msgid "Cannot eject media '%s'"
775 msgstr "Nie je možné otvoriť položku plochy '%s'"
777 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
779 msgid "Cannot write file '%s'."
780 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
784 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
788 #. language code: car
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
793 #. language code: cat ca
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
798 #. language code: cau
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
800 msgid "Caucasian (Other)"
801 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
805 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
806 msgid "Cayman Islands"
807 msgstr "Kaimanské ostrovy"
809 #. language code: ceb
810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
814 #. language code: cel
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
816 msgid "Celtic (Other)"
817 msgstr "Keltský (ostatné)"
821 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
822 msgid "Central African Republic"
823 msgstr "Stredoafrická Republika"
825 #. language code: cai
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
827 msgid "Central American Indian (Other)"
828 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
832 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
836 #. language code: chg
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
841 #. language code: cmc
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
843 msgid "Chamic Languages"
844 msgstr "Chamic Languages"
847 #. language code: cha ch
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
853 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
855 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
857 msgid "Changed configuration files for %s:"
858 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
861 # tree node string - CPU information
862 #. language code: che ce
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
867 #. language code: chr
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
874 #. language code: chy
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
879 #. language code: chb
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
885 # tree node string - CPU information
886 #. language code: nya ny
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
892 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
897 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
901 #. language code: chi zho zh
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
906 #. language code: chn
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
908 msgid "Chinook Jargon"
909 msgstr "Chinook Jargon"
911 #. language code: chp
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
916 #. language code: cho
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
923 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
924 msgid "Christmas Island"
925 msgstr "Vianočne ostrovy"
927 #. language code: chu cu
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
929 msgid "Church Slavic"
930 msgstr "Cirkevný slovanský"
932 #. language code: chk
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
937 #. language code: chv cv
938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
942 #. language code: nwc
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
944 msgid "Classical Newari"
945 msgstr "Classical Newari"
949 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
950 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
951 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
954 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
958 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
960 msgid "Command exited with status %d."
963 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
965 msgid "Command exited with unknown error."
966 msgstr "Príkaz, ktorý sa má vykonať pri pripájaní"
968 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
970 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
975 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
982 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
988 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
990 msgstr "Cookove ostrovy"
992 #. language code: cop
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
997 #. language code: cor kw
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
1002 #. language code: cos co
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
1008 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1015 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
1016 msgid "Cote D'Ivoire"
1017 msgstr "Pobrežie slonoviny"
1019 #. language code: cre cr
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1024 #. language code: mus
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1029 #. language code: crp
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1031 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1032 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1034 #. language code: cpe
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1036 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1037 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1039 #. language code: cpf
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1041 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1042 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1044 #. language code: cpp
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1046 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1047 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1049 #. language code: crh
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1051 msgid "Crimean Tatar"
1052 msgstr "Krimský tatársky"
1055 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1059 #. language code: scr hrv hr
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1066 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1070 #. language code: cus
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1072 msgid "Cushitic (Other)"
1073 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1077 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1081 #. language code: cze ces cs
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1087 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1088 msgid "Czech Republic"
1089 msgstr "Česká Republika"
1091 #. language code: dak
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1096 #. language code: dan da
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1101 #. language code: dar
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1106 #. language code: day
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1111 #. language code: del
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1117 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1122 #. language code: din
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1127 # tree node string - means "hardware driver"
1128 #. language code: div dv
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1134 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1138 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1139 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1140 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
1142 #. language code: doi
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1147 #. language code: dgr
1148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1153 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1158 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1159 msgid "Dominican Republic"
1160 msgstr "Dominikánska Republika"
1162 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1165 "Download (curl) error for '%s':\n"
1167 "Error message: %s\n"
1170 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1171 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1173 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1174 msgstr "Zlyhala inicializácia cieľa:"
1176 #. language code: dra
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1178 msgid "Dravidian (Other)"
1179 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1181 #. language code: dua
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1186 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1187 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1189 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1192 #. language code: dut nld nl
1193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1197 #. language code: dum
1198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1199 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1200 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1202 #. language code: dyu
1203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1208 #. language code: dzo dz
1209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1213 # Textentry label - lease time for IPs in the range
1215 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1217 msgstr "Východný Timor"
1220 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1224 #. language code: efi
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1230 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1234 #. language code: egy
1235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1236 msgid "Egyptian (Ancient)"
1237 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1239 #. language code: eka
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1245 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1247 msgstr "El Salvador"
1249 #. language code: elx
1250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1254 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1255 msgid "Empty destination in URI"
1258 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1259 msgid "Empty filesystem in URI"
1262 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1263 msgid "Empty host name in URI"
1266 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1267 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1268 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1270 #. language code: eng en
1271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1275 #. language code: enm
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1277 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1278 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1280 #. language code: ang
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1282 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1283 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1287 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1288 msgid "Equatorial Guinea"
1289 msgstr "Equatorial Guinea"
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1297 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1298 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1300 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1303 #: ../zypp/Repository.cc:141
1305 msgid "Error reading solv-file: "
1306 msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
1310 #. language code: myv
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1315 #. language code: epo eo
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1321 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1325 #. language code: est et
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1332 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1336 #. language code: ewe ee
1337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1341 #. language code: ewo
1342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1346 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1348 msgid "Failed to delete key."
1349 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1351 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1353 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1356 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1358 msgid "Failed to mount %s on %s"
1359 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1361 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1363 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1366 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1368 msgid "Failed to unmount %s"
1369 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1373 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1374 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1375 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1378 #. language code: fan
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1383 #. language code: fat
1384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1389 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1390 msgid "Faroe Islands"
1391 msgstr "Faerské ostrovy"
1393 #. language code: fao fo
1394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1399 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1400 msgid "Federated States of Micronesia"
1401 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1404 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1408 #. language code: fij fj
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1413 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1416 "File %s does not have a checksum.\n"
1417 "Use the file anyway?"
1419 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1420 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1422 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1425 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1427 "Use the file anyway?"
1429 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1431 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1433 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1436 "File %s has an invalid checksum.\n"
1437 "Expected %s, found %s\n"
1438 "Use the file anyway?"
1440 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1441 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1442 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1444 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1447 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1448 "Use the file anyway?"
1450 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1451 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1453 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1456 "File %s is not signed.\n"
1459 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1460 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1462 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1465 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1467 "Use the file anyway?"
1469 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1471 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1473 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1475 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1478 #. language code: fil
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1484 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1488 #. language code: fin fi
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1493 #. language code: fiu
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1495 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1496 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1498 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1499 msgid "Following actions will be done:"
1502 #. language code: fon
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1508 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1512 #. language code: fre fra fr
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1520 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1521 msgid "French Guiana"
1522 msgstr "Francúzska Guana"
1526 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1527 msgid "French Polynesia"
1528 msgstr "Francúzska Polynézia"
1533 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1534 msgid "French Southern Territories"
1535 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1537 #. language code: frm
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1539 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1540 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1542 #. language code: fro
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1544 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1545 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1547 #. language code: fry fy
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1552 #. language code: fur
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1557 #. language code: ful ff
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1562 #. language code: gaa
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1569 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1573 #. language code: gla gd
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1578 #. language code: glg gl
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1585 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1590 #. language code: lug lg
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1596 #. language code: gay
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1601 #. language code: gba
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1606 #. language code: gez
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1611 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1612 msgid "Generally ignore this requirement"
1613 msgstr "Ignoruj túto požiadavku pre všetky prípady"
1616 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1620 #. language code: geo kat ka
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1625 #. language code: ger deu de
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1630 #. language code: gmh
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1632 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1633 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1635 #. language code: goh
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1637 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1638 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1640 #. language code: gem
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1642 msgid "Germanic (Other)"
1643 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1646 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1652 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1661 #. language code: gil
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1666 #. language code: gon
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1671 #. language code: gor
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1676 #. language code: got
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1681 #. language code: grb
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1687 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1691 #. language code: grc
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1693 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1694 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1696 #. language code: gre ell el
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1698 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1699 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1702 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1707 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1712 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1717 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1721 #. language code: grn gn
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1727 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1733 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1739 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1740 msgid "Guinea-Bissau"
1741 msgstr "Guinea-Bissau"
1744 #. language code: guj gu
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1751 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1755 #. language code: gwi
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1760 #. language code: hai
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1767 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1772 #. language code: hat ht
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1777 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1778 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1779 msgid "Hal Exception"
1780 msgstr "Výnimka HAL"
1782 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1783 msgid "HalContext not connected"
1784 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1786 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1787 msgid "HalDrive not initialized"
1788 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1790 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1791 msgid "HalVolume not initialized"
1792 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1794 #. language code: hau ha
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1799 #. language code: haw
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1807 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1808 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1809 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1811 #. language code: heb he
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1816 #. language code: her hz
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1821 #. language code: hil
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1826 #. language code: him
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1829 msgstr "Himachálsky"
1831 #. language code: hin hi
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1837 #. language code: hmo ho
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1842 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1843 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1848 #. language code: hit
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1853 #. language code: hmn
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1861 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1862 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1863 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1866 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1871 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1875 #. language code: hun hu
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1881 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1885 #. language code: hup
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1892 #. language code: iba
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1898 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1902 #. language code: ice isl is
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1907 #. language code: ido io
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1912 #. language code: ibo ig
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1917 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1918 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1920 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1921 msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
1923 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1924 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1926 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1927 msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
1929 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1930 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1931 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1933 msgid "Ignore this conflict of %s"
1934 msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
1936 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1937 msgid "Ignore this requirement just here"
1938 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
1940 #. language code: ijo
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1945 #. language code: ilo
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1950 #. language code: smn
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1956 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1960 #. language code: inc
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1962 msgid "Indic (Other)"
1963 msgstr "Indický (ostatné)"
1965 #. language code: ine
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1967 msgid "Indo-European (Other)"
1968 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1971 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1975 #. language code: ind id
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1980 #. language code: inh
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1985 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1986 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1988 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1989 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
1991 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1992 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1994 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1995 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
1997 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1998 msgid "Install missing resolvables"
1999 msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
2001 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
2002 msgid "Installation has been aborted as directed."
2003 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
2005 #. language code: ina ia
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
2007 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2008 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
2010 #. language code: ile ie
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
2013 msgstr "Interlingue"
2015 #. language code: iku iu
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
2020 #. language code: ipk ik
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
2025 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
2027 msgid "Invalid %s component"
2028 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
2030 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
2032 msgid "Invalid %s component '%s'"
2033 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
2035 #: ../zypp/Url.cc:152
2037 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2038 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
2040 #: ../zypp/Url.cc:113
2041 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2042 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
2044 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2046 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2047 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
2049 #: ../zypp/Url.cc:309
2050 msgid "Invalid empty Url object reference"
2051 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
2053 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2055 msgid "Invalid host component '%s'"
2056 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2058 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2059 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2060 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2062 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2063 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2064 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2066 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2067 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2068 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2070 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2072 msgid "Invalid port component '%s'"
2073 msgstr "Neplatný port '%s'"
2075 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
2076 msgid "Invalid user name or password."
2077 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
2082 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2086 #. language code: ira
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2088 msgid "Iranian (Other)"
2089 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2092 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2097 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2101 #. language code: gle ga
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2106 #. language code: mga
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2108 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2109 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2111 #. language code: sga
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2113 msgid "Irish, Old (to 900)"
2114 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2116 #. language code: iro
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2118 msgid "Iroquoian Languages"
2119 msgstr "Iroquoian Languages"
2122 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2126 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:68
2128 msgid "It %d, Can't open lock file: %s"
2129 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
2131 #. language code: ita it
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2137 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2142 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2147 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2151 #. language code: jpn ja
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2156 #. language code: jav jv
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2162 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2166 #. language code: jrb
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2168 msgid "Judeo-Arabic"
2169 msgstr "Židovsko-Arabský"
2171 #. language code: jpr
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2173 msgid "Judeo-Persian"
2174 msgstr "Židovsko-Perzský"
2176 #. language code: kbd
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2181 # Configuration summary text
2183 #. language code: kab
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2188 #. language code: kac
2189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2193 #. language code: kal kl
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2196 msgstr "Kalaallisut"
2198 #. language code: xal
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2203 #. language code: kam
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2208 #. language code: kan kn
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2213 #. language code: kau kr
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2218 #. language code: kaa
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2221 msgstr "Kara-Kalpak"
2223 #. language code: krc
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2225 msgid "Karachay-Balkar"
2226 msgstr "Karachay-Balkar"
2228 #. language code: kar
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2233 #. language code: kas ks
2234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2238 #. language code: csb
2239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2243 #. language code: kaw
2244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2250 #. language code: kaz kk
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2258 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2262 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2263 msgid "Keep resolvables"
2264 msgstr "Ponechať balíčky"
2268 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2272 #. language code: kha
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2277 #. language code: khm km
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2282 #. language code: khi
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2284 msgid "Khoisan (Other)"
2285 msgstr "Khoisan (Other)"
2287 #. language code: kho
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2292 #. language code: kik ki
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2297 #. language code: kmb
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2302 #. language code: kin rw
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2305 msgstr "Kinyarwanda"
2307 #. language code: kir ky
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2318 #. language code: tlh
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2323 #. language code: kom kv
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2329 #. language code: kon kg
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2334 #. language code: kok
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2339 #. language code: kor ko
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2344 #. language code: kos
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2349 #. language code: kpe
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2354 #. language code: kro
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2359 #. language code: kua kj
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2364 #. language code: kum
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2369 #. language code: kur ku
2370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2374 #. language code: kru
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2380 #. language code: kut
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2386 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2393 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2397 #. language code: lad
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2403 #. language code: lah
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2408 #. language code: lam
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2413 #. language code: lao lo
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2421 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2422 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2423 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2425 #. language code: lat la
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2431 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2435 #. language code: lav lv
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2441 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2447 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2451 #. language code: lez
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2458 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2465 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2470 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2471 msgid "Liechtenstein"
2472 msgstr "Lichtenštajnsko"
2474 #. language code: lim li
2475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2480 #. language code: lin ln
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2486 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2490 #. language code: lit lt
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2495 #. language code: jbo
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2500 #. language code: nds
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2503 msgstr "Dolnonemčina"
2505 #. language code: dsb
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2507 msgid "Lower Sorbian"
2508 msgstr "Lower Sorbian"
2510 #. language code: loz
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2515 #. language code: lub lu
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2517 msgid "Luba-Katanga"
2518 msgstr "Luba-Katanga"
2520 #. language code: lua
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2525 #. language code: lui
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2530 #. language code: smj
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2535 #. language code: lun
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2540 #. language code: luo
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2542 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2543 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2545 #. language code: lus
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2551 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2553 msgstr "Luxemburgsko"
2555 #. language code: ltz lb
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2557 msgid "Luxembourgish"
2558 msgstr "Luxemburský"
2561 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2566 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2570 #. language code: mac mkd mk
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2577 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2581 # tree node string - means "hardware bus"
2582 #. language code: mad
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2587 #. language code: mag
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2592 #. language code: mai
2593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2598 #. language code: mak
2599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2604 #. language code: mlg mg
2605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2611 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2615 #. language code: may msa ms
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2620 #. language code: mal ml
2621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2626 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2633 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2637 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2638 msgid "Malformed URI"
2643 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2648 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2652 #. language code: mlt mt
2653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2657 #. language code: mnc
2658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2663 #. language code: mdr
2664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2668 #. language code: man
2669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2673 #. language code: mni
2674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2678 #. language code: mno
2679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2680 msgid "Manobo Languages"
2681 msgstr "Manobo Languages"
2683 #. language code: glv gv
2684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2688 #. language code: mao mri mi
2689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2693 #. language code: mar mr
2694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2698 #. language code: chm
2699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2705 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2706 msgid "Marshall Islands"
2707 msgstr "Marshallove ostrovy"
2710 #. language code: mah mh
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2713 msgstr "Marshallove ostrovy"
2716 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2720 #. language code: mwr
2721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2726 #. language code: mas
2727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2733 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2740 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2744 #. language code: myn
2745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2746 msgid "Mayan Languages"
2747 msgstr "Májske jazyky"
2751 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2755 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2757 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2760 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2762 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2765 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2766 msgid "Medium not attached"
2769 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2771 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2774 # According to QIM Screenshot
2776 #. language code: men
2777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2782 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2783 msgid "Metropolitan France"
2784 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2787 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2791 #. language code: mic
2792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2796 #. language code: min
2797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2799 msgstr "Minangkabau"
2803 #. language code: mwl
2804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2808 #. language code: mis
2809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2810 msgid "Miscellaneous Languages"
2811 msgstr "Rôzne jazyky"
2813 #. language code: moh
2814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2818 #. language code: mdf
2819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2823 #. language code: mol mo
2824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2829 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2833 #. language code: mkh
2834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2835 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2836 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2839 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2844 #. language code: lol
2845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2851 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2856 #. language code: mon mn
2857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2863 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2868 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2872 #. language code: mos
2873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2879 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2883 #. language code: mul
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2885 msgid "Multiple Languages"
2886 msgstr "Viaceré jazyky"
2888 #. language code: mun
2889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2890 msgid "Munda languages"
2891 msgstr "Munda languages"
2895 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2899 #. language code: nah
2900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2906 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2910 #. language code: nau na
2912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2916 #. language code: nav nv
2917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2921 #. language code: nde nd
2922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2923 msgid "Ndebele, North"
2924 msgstr "Ndebele, North"
2926 #. language code: nbl nr
2927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2928 msgid "Ndebele, South"
2929 msgstr "Ndebele, South"
2932 #. language code: ndo ng
2933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2938 #. language code: nap
2939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2945 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2950 #. language code: new
2951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2953 msgstr "Nepál Bhasa"
2956 #. language code: nep ne
2957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2962 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2968 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2969 msgid "Netherlands Antilles"
2970 msgstr "Holandské Antily"
2974 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2975 msgid "New Caledonia"
2976 msgstr "Nová Kaledónia"
2979 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2981 msgstr "Nový Zéland"
2983 # printers.ycp.noloc:1270
2984 # printers.ycp.noloc:1270
2985 # printers.ycp.noloc:1270
2986 # printers.ycp.noloc:1270
2987 #. language code: nia
2988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2993 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2999 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
3003 #. language code: nic
3004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
3005 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3006 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
3010 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
3014 #. language code: ssa
3015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
3016 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3017 msgstr "Nílsko-saharský"
3021 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3026 #. language code: niu
3027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
3031 #. Defined LanguageCode constants
3032 #. Defined CountryCode constants
3033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
3037 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
3038 msgid "No url in repository."
3039 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
3042 #. language code: nog
3043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3049 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3050 msgid "Norfolk Island"
3051 msgstr "Norfolské ostrovy"
3053 #. language code: non
3054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3056 msgstr "Norse, starý"
3059 #. language code: nai
3060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3061 msgid "North American Indian"
3062 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3065 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3067 msgstr "Severná Kórea"
3071 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3072 msgid "Northern Mariana Islands"
3073 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3075 #. language code: sme se
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3077 msgid "Northern Sami"
3078 msgstr "Severné Sami"
3080 #. language code: nso
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3082 msgid "Northern Sotho"
3083 msgstr "Severné Sotho"
3086 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3090 #. language code: nor no
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3095 #. language code: nob nb
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3097 msgid "Norwegian Bokmal"
3098 msgstr "Nórsky Bokmal"
3100 #. language code: nno nn
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3102 msgid "Norwegian Nynorsk"
3103 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3105 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3106 msgid "Not a CDROM drive"
3107 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3109 #. language code: nub
3110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3111 msgid "Nubian Languages"
3112 msgstr "Nubian Languages"
3114 #. language code: nym
3115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3119 #. language code: nyn
3120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3124 #. language code: nyo
3125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3129 #. language code: nzi
3130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3134 #. language code: oci oc
3135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3136 msgid "Occitan (post 1500)"
3137 msgstr "Occitan (post 1500)"
3139 #. language code: oji oj
3140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3145 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3149 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3150 msgid "Operation not supported by medium"
3155 #. language code: ori or
3156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3160 #. language code: orm om
3161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3165 #. language code: osa
3166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3170 #. language code: oss os
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3175 #. language code: oto
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3177 msgid "Otomian Languages"
3178 msgstr "Otomian Languages"
3180 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3181 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3183 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3184 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3186 #. language code: pal
3187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3192 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3197 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3201 #. language code: pau
3202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3208 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3209 msgid "Palestinian Territory"
3210 msgstr "Palestínske teritórium"
3212 #. language code: pli pi
3213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3217 #. language code: pam
3218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3223 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3227 #. language code: pag
3228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3232 #. language code: pan pa
3233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3237 #. language code: pap
3238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3244 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3245 msgid "Papua New Guinea"
3246 msgstr "Papua Nová Guinea"
3248 #. language code: paa
3249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3250 msgid "Papuan (Other)"
3251 msgstr "Papujský (ostatné)"
3254 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3258 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3260 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3263 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3265 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3268 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3269 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3270 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
3272 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3273 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3274 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
3276 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3278 msgid "Permission to access '%s' denied."
3281 #. language code: per fas fa
3282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3286 #. language code: peo
3287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3288 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3289 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3292 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3296 #. language code: phi
3297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3298 msgid "Philippine (Other)"
3299 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3302 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3306 #. language code: phn
3307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3312 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3316 #. language code: pon
3317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3322 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3326 #. language code: pol pl
3327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3332 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3334 msgstr "Portugalsko"
3336 #. language code: por pt
3337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3339 msgstr "Portugalský"
3341 #. language code: pra
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3343 msgid "Prakrit Languages"
3344 msgstr "Prakrit Languages"
3346 #. language code: pro
3347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3348 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3349 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3352 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3356 #. language code: pus ps
3357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3362 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3366 #. language code: que qu
3367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3371 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3372 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3373 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3375 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3376 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3377 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3379 msgid "RPM failed: "
3382 #. language code: roh rm
3383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3384 msgid "Raeto-Romance"
3385 msgstr "Raeto-Romance"
3389 #. language code: raj
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3392 msgstr "Radžastanský"
3394 #. language code: rap
3395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3399 #. language code: rar
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3404 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3405 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3406 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3408 #: ../zypp/RepoManager.cc:1112
3410 msgid "Removing repository '%s'"
3411 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3413 #: ../zypp/Repository.cc:104
3415 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3418 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3419 msgid "Required file is missing: "
3420 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
3424 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3428 #. language code: roa
3429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3430 msgid "Romance (Other)"
3431 msgstr "Romance (ostatné)"
3434 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3438 #. language code: rum ron ro
3439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3443 #. language code: rom
3444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3449 #. language code: run rn
3450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3454 #. language code: rus ru
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3461 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3462 msgid "Russian Federation"
3463 msgstr "Ruská Federácia"
3467 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3473 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3474 msgid "Saint Helena"
3475 msgstr "Svätá Helena"
3480 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3481 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3482 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3487 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3489 msgstr "Svätá Lucia"
3494 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3495 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3496 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3501 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3502 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3503 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3505 #. language code: sal
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3507 msgid "Salishan Languages"
3508 msgstr "Salishan Languages"
3510 #. language code: sam
3511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3512 msgid "Samaritan Aramaic"
3513 msgstr "Samaritan Aramaic"
3515 #. language code: smi
3516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3517 msgid "Sami Languages (Other)"
3518 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3521 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3525 #. language code: smo sm
3526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3532 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3536 #. language code: sad
3537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3541 #. language code: sag sg
3542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3546 #. language code: san sa
3547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3551 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
3552 #. language code: sat
3553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3559 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3560 msgid "Sao Tome and Principe"
3561 msgstr "Sao Tome a Principe"
3563 #. language code: srd sc
3564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3568 #. language code: sas
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3574 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3575 msgid "Saudi Arabia"
3576 msgstr "Saudská Arábia"
3578 #. language code: sco
3579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3583 #. language code: sel
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3588 #. language code: sem
3589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3590 msgid "Semitic (Other)"
3591 msgstr "Semitský (ostatné)"
3595 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3601 msgid "Serbia and Montenegro"
3602 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3604 #. language code: scc srp sr
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3609 #. language code: srr
3610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3616 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3620 #. language code: shn
3621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3625 #. language code: sna sn
3626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3630 #. language code: iii ii
3631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3635 #. language code: scn
3636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3640 #. language code: sid
3641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3648 msgid "Sierra Leone"
3649 msgstr "Sierra Leone"
3651 #. language code: sgn
3652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3653 msgid "Sign Languages"
3654 msgstr "Sign Languages"
3656 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3658 msgid "Signature file %s not found"
3659 msgstr "Zdrojový balík '%s' nebol nájdený."
3661 #. language code: bla
3662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3666 #. language code: snd sd
3667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3677 #. language code: sin si
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3682 #. language code: sit
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3684 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3685 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3687 #. language code: sio
3688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3689 msgid "Siouan Languages"
3690 msgstr "Siouan Languages"
3692 #. language code: sms
3693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3697 #. language code: den
3698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3699 msgid "Slave (Athapascan)"
3700 msgstr "Slave (Athapascan)"
3702 #. language code: sla
3703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3704 msgid "Slavic (Other)"
3705 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3707 #. language code: slo slk sk
3708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3713 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3718 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3722 #. language code: slv sl
3723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3727 #. language code: sog
3728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3735 msgid "Solomon Islands"
3736 msgstr "Solomon ostrovy"
3739 #. language code: som so
3740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3750 #. language code: son
3751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3755 # workflow: "Software-Auswahl"
3757 #. language code: snk
3758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3762 #. language code: wen
3763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3764 msgid "Sorbian Languages"
3765 msgstr "Sorbian Languages"
3767 #. language code: sot st
3768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3769 msgid "Sotho, Southern"
3770 msgstr "Sotho, Southern"
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3774 msgid "South Africa"
3775 msgstr "Južná Afrika"
3777 #. language code: sai
3778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3779 msgid "South American Indian (Other)"
3780 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3785 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3786 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3787 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3790 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3792 msgstr "Južná Kórea"
3794 #. language code: alt
3795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3796 msgid "Southern Altai"
3797 msgstr "Južný Altai"
3799 #. language code: sma
3800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3801 msgid "Southern Sami"
3805 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3809 #. language code: spa es
3810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3821 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3825 #. language code: suk
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3830 #. language code: sux
3831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3835 #. language code: sun su
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3842 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3846 #. language code: sus
3847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3854 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3855 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3856 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3859 #. language code: swa sw
3860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3865 #. language code: ssw ss
3866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3872 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3881 #. language code: swe sv
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3889 msgstr "Švajčiarsko"
3894 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3900 #. language code: syr
3901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3905 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3907 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3910 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3912 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3915 #. language code: tgl tl
3916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3920 #. language code: tah ty
3921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3925 #. language code: tai
3926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3928 msgstr "Tai (ostatné)"
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3935 #. language code: tgk tg
3936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3941 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3943 msgstr "Tadžikistan"
3945 #. language code: tmh
3946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3950 #. language code: tam ta
3951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3956 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3960 #. language code: tat tt
3961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3965 #. language code: tel te
3966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3970 #. language code: ter
3971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3975 #. language code: tet
3976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3980 #. language code: tha th
3981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3986 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3990 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:130
3991 msgid "This action is being run by another program already."
3994 #. language code: tib bod bo
3995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3999 #. language code: tig
4000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
4005 #. language code: tir ti
4006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
4010 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
4012 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
4015 #. language code: tem
4016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
4020 #. language code: tiv
4021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4025 #. language code: tli
4026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4032 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4036 #. language code: tpi
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4042 #. language code: tkl
4044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4054 #. language code: tog
4055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4056 msgid "Tonga (Nyasa)"
4057 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4060 #. language code: ton to
4061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4062 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4063 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4065 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
4067 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4072 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4073 msgid "Trinidad and Tobago"
4074 msgstr "Trinidad a Tobago"
4076 #. language code: tsi
4077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4082 #. language code: tso ts
4083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4087 #. language code: tsn tn
4088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4092 #. language code: tum
4093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4102 #. language code: tup
4103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4104 msgid "Tupi Languages"
4105 msgstr "Tupi Languages"
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4112 #. language code: tur tr
4113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4117 #. language code: ota
4118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4119 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4120 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4122 #. language code: tuk tk
4123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4130 msgid "Turkmenistan"
4131 msgstr "Turkmenistan"
4136 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4137 msgid "Turks and Caicos Islands"
4138 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4141 #. language code: tvl
4143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4147 #. language code: tyv
4148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4152 #. language code: twi tw
4153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4157 #. language code: udm
4158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4169 #. language code: uga
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4174 #. language code: uig ug
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4180 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4184 #. language code: ukr uk
4185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4189 #. language code: umb
4190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4194 #: ../zypp/Url.cc:296
4195 msgid "Unable to clone Url object"
4196 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4198 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4199 msgid "Unable to create dbus connection"
4200 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4202 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4203 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4204 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4206 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4207 msgid "Unable to parse Url components"
4208 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4210 #. language code: und
4211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4212 msgid "Undetermined"
4216 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4217 msgid "United Arab Emirates"
4218 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4221 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4222 msgid "United Kingdom"
4223 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4227 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4228 msgid "United States"
4229 msgstr "Spojené Štáty"
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4234 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4235 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4238 msgid "Unknown country: "
4239 msgstr "Neznáma krajina"
4241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4242 msgid "Unknown language: "
4243 msgstr "Neznámy jazyk:"
4245 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4246 msgid "Unlock these resolvables"
4247 msgstr "Odomkni tieto balíčky"
4249 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4251 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4252 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4254 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4256 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4259 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4262 "Untrusted key found:\n"
4266 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4268 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4270 #. language code: hsb
4271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4272 msgid "Upper Sorbian"
4273 msgstr "Hornosrbský"
4275 #. language code: urd ur
4276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4280 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4282 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4283 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4285 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4286 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4287 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4289 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4290 msgid "Url scheme does not allow a password"
4291 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4293 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4294 msgid "Url scheme does not allow a port"
4295 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4297 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4298 msgid "Url scheme does not allow a username"
4299 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4301 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4302 msgid "Url scheme is a required component"
4303 msgstr "Schéma URL je povinná"
4305 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4306 msgid "Url scheme requires a host component"
4307 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4309 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4310 msgid "Url scheme requires path name"
4311 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4314 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4318 #. language code: uzb uz
4319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4324 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4328 #. language code: vai
4329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4333 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4334 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4335 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4336 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4340 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4344 #. language code: ven ve
4345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4357 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4361 #. language code: vie vi
4362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4369 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4370 msgid "Virgin Islands, U.S."
4371 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4373 #. language code: vol vo
4374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4378 #. language code: vot
4379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4383 #. language code: wak
4384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4385 msgid "Wakashan Languages"
4386 msgstr "Wakashan Languages"
4388 #. language code: wal
4389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4396 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4397 msgid "Wallis and Futuna"
4398 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4400 #. language code: wln wa
4401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4405 #. language code: war
4406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4410 #. language code: was
4411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4415 #. language code: wel cym cy
4416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4422 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4423 msgid "Western Sahara"
4424 msgstr "Západna Sahara"
4426 #. language code: wol wo
4427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4431 #. language code: xho xh
4432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4436 #. language code: sah
4437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4441 #. language code: yao
4442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4446 #. language code: yap
4447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4452 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4456 #. language code: yid yi
4457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4462 #. language code: yor yo
4463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4467 #. language code: ypk
4468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4469 msgid "Yupik Languages"
4470 msgstr "Yupik Languages"
4474 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4478 #. language code: znd
4479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4483 #. language code: zap
4484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4488 #. language code: zen
4489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4494 #. language code: zha za
4495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4500 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4504 #. language code: zul zu
4505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4509 #. language code: zun
4510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4514 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4515 msgid "applydeltarpm check failed."
4516 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4518 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4519 msgid "applydeltarpm failed."
4520 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4522 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:951
4524 msgid "architecture change of %s to %s"
4527 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:704
4529 msgid "cannot install both %s and %s"
4530 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
4532 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:688
4534 msgid "conflicting requests"
4535 msgstr "Požiadavka pripojenia k: "
4538 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4540 msgid "created backup %s"
4541 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4543 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:978
4545 msgid "deinstallation of %s"
4546 msgstr "Zlyhala inštalácia %s:"
4548 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4549 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4550 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4553 msgstr "odstrániť %s"
4555 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:747
4557 msgid "deleted providers: "
4558 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4560 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:899
4562 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4563 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
4565 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:884
4567 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4568 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4570 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:837
4572 msgid "do not forbid installation of %s"
4573 msgstr "neinštaluj %s"
4575 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4576 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:816 ../zypp/sat/SATResolver.cc:855
4577 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4578 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4580 msgid "do not install %s"
4581 msgstr "neinštaluj %s"
4583 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:911
4585 msgid "do not install most recent version of %s"
4588 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:811
4590 msgid "do not keep %s installed"
4591 msgstr "nenainštalovaný"
4593 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:944
4595 msgid "downgrade of %s to %s"
4596 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
4598 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4599 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4600 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4603 msgstr "nainštalovať %s"
4605 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:958
4608 "install %s (with vendor change)\n"
4614 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4615 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832 ../zypp/sat/SATResolver.cc:869
4616 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4617 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4620 msgstr "ponechať %s"
4622 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4623 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4624 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4626 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4627 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4628 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4630 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:699
4632 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4633 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
4635 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:691
4637 msgid "nothing provides requested %s"
4638 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4640 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4642 msgid "problem with installed package %s"
4643 msgstr "Problém pri inštalovaní zdrojového balíka %s-%s:"
4645 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:966
4647 msgid "replacement of %s with %s"
4651 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4653 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4654 msgstr "Balíček rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4657 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4660 "rpm created %s as %s.\n"
4661 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4663 "Balíček rpm vytvoril %s as %s.\n"
4664 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4666 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4668 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4671 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4673 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4674 msgstr "Balíček rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4677 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4680 "rpm saved %s as %s.\n"
4681 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4683 "Balíček rpm uložil %s ako %s.\n"
4684 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4686 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:759
4688 msgid "uninstallable providers: "
4689 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4691 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4692 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4697 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4698 msgid "unlock all resolvables"
4699 msgstr "odomkni všetky balíčky"
4701 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4702 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4704 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4705 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4707 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4708 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4710 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4711 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4713 #~ msgid "Software management is already running."
4714 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4716 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4717 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4719 #~ msgid "%s replaced by %s"
4720 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4722 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4723 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4725 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4726 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4728 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4729 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4731 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4732 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4734 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4735 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4737 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4738 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4740 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4741 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4743 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4744 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4746 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4747 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4749 #~ msgid "Invalid information"
4750 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4752 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4753 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
4756 #~ "%s is needed by:\n"
4759 #~ "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
4762 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4763 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
4766 #~ "%s conflicts with:\n"
4769 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4772 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4773 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
4775 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4776 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4780 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4783 #~ "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
4785 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4786 #~ msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
4788 #~ msgid "%s depends on %s"
4789 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4791 #~ msgid "%s depends on:%s"
4792 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4799 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4802 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4804 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4805 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4807 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4808 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4810 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4811 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4813 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4814 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4816 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4817 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4819 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4820 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4822 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4823 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4825 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4826 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4828 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4829 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4831 #~ msgid "No need to install %s"
4832 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4834 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4835 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4837 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4838 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4840 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4841 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
4843 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4844 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4846 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4847 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4849 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4850 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4852 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4853 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4855 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4856 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4858 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4859 #~ msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
4863 #~ msgid ", Action: "
4864 #~ msgstr ", Akcia: "
4866 #~ msgid ", Trigger: "
4867 #~ msgstr ", Spúšťač: "
4872 #~ msgid "selection"
4896 #~ msgid "Resolvable"
4899 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4900 #~ msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
4902 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4903 #~ msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
4905 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4906 #~ msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
4908 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4909 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
4911 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4912 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
4914 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4915 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
4917 #~ msgid "This would invalidate %s."
4918 #~ msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
4920 #~ msgid "Establishing %s"
4921 #~ msgstr "Vytváram %s"
4923 #~ msgid "Installing %s"
4924 #~ msgstr "Inštalujem %s"
4926 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4927 #~ msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
4929 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4930 #~ msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4935 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4936 #~ msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
4938 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4939 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
4941 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4942 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
4944 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4945 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobností sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
4947 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4948 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
4950 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4951 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
4953 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4954 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
4956 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4957 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má iného dodávateľa (%s)."
4959 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4960 #~ msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
4962 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4963 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
4965 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4966 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
4968 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4969 #~ msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
4971 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4972 #~ msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
4974 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4975 #~ msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
4983 #~ msgid " Important!"
4984 #~ msgstr " Dôležité!"
4986 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4987 #~ msgstr "Spusti solver s VŠETKÝMI možnosťami."
4989 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4990 #~ msgstr "Uvažujem so všetkými objektami s kompatibilnou architektúrou."
4992 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4993 #~ msgstr "Spusti solver len s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
4995 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4996 #~ msgstr "Uvažujem iba s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
4998 #~ msgid "%s depended on %s"
4999 #~ msgstr "%s závisel na %s"
5001 #~ msgid "%s is recommended by %s"
5002 #~ msgstr "%s je doporučovaný balíčkom %s"
5004 #~ msgid "%s is suggested by %s"
5005 #~ msgstr "%s je navrhovaný balíčkom %s"
5007 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
5008 #~ msgstr "%s bude vyhodnocovaný pre inštaláciu (freshened) balíčkom %s"
5010 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
5011 #~ msgstr "%s je vylepšený balíčkom %s"
5013 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
5014 #~ msgstr "%s je nahradený balíčkom %s"
5016 #~ msgid "%s part of %s"
5017 #~ msgstr "%s súčasťou %s"
5019 #~ msgid "Double timeout"
5020 #~ msgstr "Zdvojnásob časový limit"
5022 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
5023 #~ msgstr "Spusti ďalší beh solveru s dvojnásobým časovým limitom."