added new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sk.po
1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Jan Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
8 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
9 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-03-31 15:30+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 19:06+0200\n"
17 "Last-Translator: Ján Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:757
26 #, fuzzy
27 msgid ""
28 "\n"
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
31
32 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
33 #, c-format
34 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
35 msgstr ""
36
37 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:709
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
40 msgstr "%s je v konflikte s %s"
41
42 #. %s = filename of rpm package
43 #. timestamp
44 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
45 #, c-format
46 msgid "%s install failed"
47 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
48
49 #. %s = filename of rpm package
50 #. timestamp
51 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
52 #, c-format
53 msgid "%s installed ok"
54 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
55
56 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:695
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "nenainštalovaný"
60
61 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:714
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s nahrádza %s"
65
66 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
67 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
68 #, c-format
69 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
70 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
71
72 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
73 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
74 #, c-format
75 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
76 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíčka"
77
78 #. %s = name of rpm package
79 #. timestamp
80 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
81 #, c-format
82 msgid "%s remove failed"
83 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
84
85 #. timestamp
86 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
87 #, c-format
88 msgid "%s remove ok"
89 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
90
91 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:745
92 #, c-format
93 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
94 msgstr ""
95
96 # AZ
97 #. language code: abk ab
98 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
99 msgid "Abkhazian"
100 msgstr "Abkhazian"
101
102 #. language code: ace
103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
104 msgid "Achinese"
105 msgstr "Achinese"
106
107 #. language code: ach
108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
109 msgid "Acoli"
110 msgstr "Acoli"
111
112 #  menu button
113 #. language code: ada
114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
115 msgid "Adangme"
116 msgstr "Adangme"
117
118 #: ../zypp/RepoManager.cc:1005
119 #, c-format
120 msgid "Adding repository '%s'"
121 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
122
123 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
124 msgid "Additional rpm output:"
125 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
126
127 #. language code: ady
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
129 msgid "Adyghe"
130 msgstr "Adyghe"
131
132 #. language code: aar aa
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
134 msgid "Afar"
135 msgstr "Afar"
136
137 # AF
138 #. :ARE:784:
139 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
140 msgid "Afghanistan"
141 msgstr "Afganistan"
142
143 #. language code: afh
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
145 msgid "Afrihili"
146 msgstr "Afrihili"
147
148 #. language code: afr af
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
150 msgid "Afrikaans"
151 msgstr "Afrikánsky"
152
153 #. language code: afa
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
155 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
156 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
157
158 #. language code: ain
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
160 msgid "Ainu"
161 msgstr "Ainu"
162
163 # AZ
164 #. language code: aka ak
165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
166 msgid "Akan"
167 msgstr "Akan"
168
169 # AZ
170 #. language code: akk
171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
172 msgid "Akkadian"
173 msgstr "Akkadian"
174
175 # KY
176 #. :ABW:533:
177 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
178 msgid "Aland Islands"
179 msgstr "Alandské ostrovy"
180
181 #. :AIA:660:
182 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
183 msgid "Albania"
184 msgstr "Albánsko"
185
186 #. language code: alb sqi sq
187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
188 msgid "Albanian"
189 msgstr "Albánsky"
190
191 #. language code: ale
192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
193 msgid "Aleut"
194 msgstr "Aleuty"
195
196 #. :DOM:214:
197 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
198 msgid "Algeria"
199 msgstr "Alžírsko"
200
201 #. language code: alg
202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
203 msgid "Algonquian Languages"
204 msgstr "Algonkské jazyky"
205
206 #. language code: tut
207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
208 msgid "Altaic (Other)"
209 msgstr "Altaic (Other)"
210
211 # AS
212 #. :ARG:032:
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
214 msgid "American Samoa"
215 msgstr "Americká Samoa"
216
217 #. language code: amh am
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
219 msgid "Amharic"
220 msgstr "Amharic"
221
222 # AD
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
224 msgid "Andorra"
225 msgstr "Andorra"
226
227 # AO
228 #. :ANT:530:
229 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
230 msgid "Angola"
231 msgstr "Angola"
232
233 # AI
234 #. :ATG:028:
235 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
236 msgid "Anguilla"
237 msgstr "Anguilla"
238
239 # AQ
240 #. :AGO:024:
241 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
242 msgid "Antarctica"
243 msgstr "Antarktída"
244
245 # AG
246 #. :AFG:004:
247 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
248 msgid "Antigua and Barbuda"
249 msgstr "Antigua a Barbuda"
250
251 #. language code: apa
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
253 msgid "Apache Languages"
254 msgstr "Apačské jazyky"
255
256 #. language code: ara ar
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
258 msgid "Arabic"
259 msgstr "Arabský"
260
261 #. language code: arg an
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
263 msgid "Aragonese"
264 msgstr "Aragonese"
265
266 #. language code: arc
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
268 msgid "Aramaic"
269 msgstr "Aramaic"
270
271 #. language code: arp
272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
273 msgid "Arapaho"
274 msgstr "Arapaho"
275
276 #. language code: arn
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
278 msgid "Araucanian"
279 msgstr "Araucanian"
280
281 #. language code: arw
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
283 msgid "Arawak"
284 msgstr "Arawak"
285
286 #. :ATA:010:
287 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
288 msgid "Argentina"
289 msgstr "Argentína"
290
291 # AM
292 #. :ALB:008:
293 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
294 msgid "Armenia"
295 msgstr "Arménsko"
296
297 # AM
298 #. language code: arm hye hy
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
300 msgid "Armenian"
301 msgstr "Arménsky"
302
303 #. language code: art
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
305 msgid "Artificial (Other)"
306 msgstr "Umelý (ostatné)"
307
308 # AW
309 #. :AUS:036:
310 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
311 msgid "Aruba"
312 msgstr "Aruba"
313
314 #. language code: asm as
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
316 msgid "Assamese"
317 msgstr "Assamský"
318
319 #. language code: ast
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
321 msgid "Asturian"
322 msgstr "Rakúsky"
323
324 #. language code: ath
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
326 msgid "Athapascan Languages"
327 msgstr "Athapascan Languages"
328
329 #. :AUT:040:
330 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
331 msgid "Australia"
332 msgstr "Austrália"
333
334 #. language code: aus
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
336 msgid "Australian Languages"
337 msgstr "Austrálske jazyky"
338
339 #. :ASM:016:
340 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
341 msgid "Austria"
342 msgstr "Rakúsko"
343
344 #. language code: map
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
346 msgid "Austronesian (Other)"
347 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
348
349 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
350 #, c-format
351 msgid "Authentication required for '%s'"
352 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
353
354 #. language code: ava av
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
356 msgid "Avaric"
357 msgstr "Avarský"
358
359 #. language code: ave ae
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
361 msgid "Avestan"
362 msgstr "Avestan"
363
364 # SZ
365 #. language code: awa
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
367 msgid "Awadhi"
368 msgstr "Awadhi"
369
370 # MM
371 #. language code: aym ay
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
373 msgid "Aymara"
374 msgstr "Aymara"
375
376 # AZ
377 #. :ALA:248:
378 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
379 msgid "Azerbaijan"
380 msgstr "Azerbajdžan"
381
382 #. language code: aze az
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
384 msgid "Azerbaijani"
385 msgstr "Ázerbajdžánsky"
386
387 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
388 #, c-format
389 msgid "Bad file name: %s"
390 msgstr ""
391
392 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
393 msgid "Bad media attach point"
394 msgstr ""
395
396 # BS
397 #. :BRA:076:
398 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
399 msgid "Bahamas"
400 msgstr "Bahamy"
401
402 #. :BGR:100:
403 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
404 msgid "Bahrain"
405 msgstr "Bahrajn"
406
407 #. language code: ban
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
409 msgid "Balinese"
410 msgstr "Balinese"
411
412 #. language code: bat
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
414 msgid "Baltic (Other)"
415 msgstr "Baltický (ostatné)"
416
417 #. language code: bal
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
419 msgid "Baluchi"
420 msgstr "Baluchi"
421
422 #. language code: bam bm
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
424 msgid "Bambara"
425 msgstr "Bambara"
426
427 #. language code: bai
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
429 msgid "Bamileke Languages"
430 msgstr "Bamileke Languages"
431
432 #. language code: bad
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
434 msgid "Banda"
435 msgstr "Banda"
436
437 #. :BRB:052:
438 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
439 msgid "Bangladesh"
440 msgstr "Bangladéš"
441
442 #. language code: bnt
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
444 msgid "Bantu (Other)"
445 msgstr "Bantu (ostatné)"
446
447 #. :BIH:070:
448 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
449 msgid "Barbados"
450 msgstr "Barbados"
451
452 #. language code: bas
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
454 msgid "Basa"
455 msgstr "Basa"
456
457 #. language code: bak ba
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
459 msgid "Bashkir"
460 msgstr "Bashkir"
461
462 #. language code: baq eus eu
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
464 msgid "Basque"
465 msgstr "Baskitský"
466
467 #. language code: btk
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
469 msgid "Batak (Indonesia)"
470 msgstr "(Batak) Indonézia"
471
472 #. language code: bej
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
474 msgid "Beja"
475 msgstr "Beja"
476
477 #. :BWA:072:
478 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
479 msgid "Belarus"
480 msgstr "Bielorusko"
481
482 #. language code: bel be
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
484 msgid "Belarusian"
485 msgstr "Bieloruský"
486
487 #. :BGD:050:
488 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
489 msgid "Belgium"
490 msgstr "Belgicko"
491
492 # BZ
493 #. :BLR:112:
494 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
495 msgid "Belize"
496 msgstr "Belize"
497
498 #. language code: bem
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
500 msgid "Bemba"
501 msgstr "Bemba"
502
503 #. language code: ben bn
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
505 msgid "Bengali"
506 msgstr "Bengálsky"
507
508 # BJ
509 #. :BDI:108:
510 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
511 msgid "Benin"
512 msgstr "Benin"
513
514 #. language code: ber
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
516 msgid "Berber (Other)"
517 msgstr "Berber (ostatné)"
518
519 #. :BEN:204:
520 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
521 msgid "Bermuda"
522 msgstr "Bermudy"
523
524 #. language code: bho
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
526 msgid "Bhojpuri"
527 msgstr "Bhojpuri"
528
529 # BT
530 #. :BHS:044:
531 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
532 msgid "Bhutan"
533 msgstr "Bhutan"
534
535 #. language code: bih bh
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
537 msgid "Bihari"
538 msgstr "Bihari"
539
540 #. language code: bik
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
542 msgid "Bikol"
543 msgstr "Bikol"
544
545 #. language code: bin
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
547 msgid "Bini"
548 msgstr "Bini"
549
550 #. language code: bis bi
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
552 msgid "Bislama"
553 msgstr "Bislama"
554
555 #. language code: byn
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
557 msgid "Blin"
558 msgstr "Blin"
559
560 #. :BRN:096:
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
562 msgid "Bolivia"
563 msgstr "Bolívia"
564
565 # BA
566 #. :AZE:031:
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
568 msgid "Bosnia and Herzegovina"
569 msgstr "Bosna a Hercegovina"
570
571 # BJ
572 #. language code: bos bs
573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
574 msgid "Bosnian"
575 msgstr "Bosniansky"
576
577 #. :BVT:074:
578 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
579 msgid "Botswana"
580 msgstr "Botswana"
581
582 # BV
583 #. :BTN:064:
584 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
585 msgid "Bouvet Island"
586 msgstr "Bouvet Island"
587
588 # BR
589 #. language code: bra
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
591 msgid "Braj"
592 msgstr "Braj"
593
594 # BR
595 #. :BOL:068:
596 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
597 msgid "Brazil"
598 msgstr "Brazilia"
599
600 #. language code: bre br
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
602 msgid "Breton"
603 msgstr "Bretónsky"
604
605 # IO
606 #. :IND:356:
607 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
608 msgid "British Indian Ocean Territory"
609 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
610
611 # VI
612 # fuzzy
613 #. :VEN:862:
614 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
615 msgid "British Virgin Islands"
616 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
617
618 # BN
619 #. :BMU:060:
620 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
621 msgid "Brunei Darussalam"
622 msgstr "Brunei Darussalam"
623
624 #. language code: bug
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
626 msgid "Buginese"
627 msgstr "Buginese"
628
629 #: ../zypp/RepoManager.cc:718
630 #, c-format
631 msgid "Building repository '%s' cache"
632 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
633
634 #. :BFA:854:
635 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
636 msgid "Bulgaria"
637 msgstr "Bulharsko"
638
639 #. language code: bul bg
640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
641 msgid "Bulgarian"
642 msgstr "Bulharský"
643
644 #. language code: bua
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
646 msgid "Buriat"
647 msgstr "Buriat"
648
649 # BF
650 #. :BEL:056:
651 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
652 msgid "Burkina Faso"
653 msgstr "Burkina Faso"
654
655 #  tree node string - means "hardware bus"
656 #. language code: bur mya my
657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
658 msgid "Burmese"
659 msgstr "Burmese"
660
661 # BI
662 #. :BHR:048:
663 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
664 msgid "Burundi"
665 msgstr "Burundi"
666
667 #. language code: cad
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
669 msgid "Caddo"
670 msgstr "Caddo"
671
672 # KH
673 #. :KGZ:417:
674 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
675 msgid "Cambodia"
676 msgstr "Kambodža"
677
678 # CM
679 #. :CHL:152:
680 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
681 msgid "Cameroon"
682 msgstr "Kamerun"
683
684 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
685 #, fuzzy
686 msgid "Can not create sat-pool."
687 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor %s: %m"
688
689 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
690 msgid "Can't acquire the mutex lock"
691 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
692
693 #: ../zypp/Repository.cc:130 ../zypp/Repository.cc:147
694 msgid "Can't add solvables to norepo."
695 msgstr ""
696
697 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
698 #, c-format
699 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
700 msgstr ""
701
702 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
703 #, c-format
704 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
705 msgstr ""
706
707 #. don't want to get here
708 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
709 #, c-format
710 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
711 msgstr ""
712
713 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
714 #, c-format
715 msgid "Can't fork (%s)."
716 msgstr ""
717
718 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
719 msgid "Can't initialize mutex attributes"
720 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
721
722 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
723 msgid "Can't initialize recursive mutex"
724 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
725
726 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "Can't open pipe (%s)."
729 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
730
731 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "Can't open pty (%s)."
734 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %s: %m"
735
736 #: ../zypp/Repository.cc:136
737 #, fuzzy
738 msgid "Can't open solv-file: "
739 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
740
741 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
744 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť súbor %s z repozitára %s"
745
746 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
747 msgid "Can't release the mutex lock"
748 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
749
750 #: ../zypp/Repository.cc:101
751 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
752 msgstr ""
753
754 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
755 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
756 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
757
758 #. :BLZ:084:
759 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
760 msgid "Canada"
761 msgstr "Kanada"
762
763 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
764 #, c-format
765 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
766 msgstr ""
767
768 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
769 msgid "Cannot eject any media"
770 msgstr ""
771
772 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "Cannot eject media '%s'"
775 msgstr "Nie je možné otvoriť položku plochy '%s'"
776
777 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "Cannot write file '%s'."
780 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
781
782 # CV
783 #. :CUB:192:
784 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
785 msgid "Cape Verde"
786 msgstr "Cape Verde"
787
788 #. language code: car
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
790 msgid "Carib"
791 msgstr "Karibský"
792
793 #. language code: cat ca
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
795 msgid "Catalan"
796 msgstr "Katalánsky"
797
798 #. language code: cau
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
800 msgid "Caucasian (Other)"
801 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
802
803 # KY
804 #. :KWT:414:
805 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
806 msgid "Cayman Islands"
807 msgstr "Kaimanské ostrovy"
808
809 #. language code: ceb
810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
811 msgid "Cebuano"
812 msgstr "Cebuano"
813
814 #. language code: cel
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
816 msgid "Celtic (Other)"
817 msgstr "Keltský (ostatné)"
818
819 # CF
820 #. :COD:180:
821 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
822 msgid "Central African Republic"
823 msgstr "Stredoafrická Republika"
824
825 #. language code: cai
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
827 msgid "Central American Indian (Other)"
828 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
829
830 # TD
831 #. :TCA:796:
832 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
833 msgid "Chad"
834 msgstr "Čad"
835
836 #. language code: chg
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
838 msgid "Chagatai"
839 msgstr "Čagatajský"
840
841 #. language code: cmc
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
843 msgid "Chamic Languages"
844 msgstr "Chamic Languages"
845
846 # KM
847 #. language code: cha ch
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
849 msgid "Chamorro"
850 msgstr "Chamorro"
851
852 #  progress stage
853 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
854 #. this message.
855 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
856 #, c-format
857 msgid "Changed configuration files for %s:"
858 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
859
860 #  tree node string
861 #  tree node string - CPU information
862 #. language code: che ce
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
864 msgid "Chechen"
865 msgstr "Čečenský"
866
867 #. language code: chr
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
869 msgid "Cherokee"
870 msgstr "Čerokézčina"
871
872 #  textentry label
873 #  table header 1/2
874 #. language code: chy
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
876 msgid "Cheyenne"
877 msgstr "Čejenský"
878
879 #. language code: chb
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
881 msgid "Chibcha"
882 msgstr "Čibský"
883
884 #  tree node string
885 #  tree node string - CPU information
886 #. language code: nya ny
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
888 msgid "Chichewa"
889 msgstr "Chichewa"
890
891 #. :COK:184:
892 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
893 msgid "Chile"
894 msgstr "Chile"
895
896 #. :CMR:120:
897 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
898 msgid "China"
899 msgstr "Čína"
900
901 #. language code: chi zho zh
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
903 msgid "Chinese"
904 msgstr "Čínsky"
905
906 #. language code: chn
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
908 msgid "Chinook Jargon"
909 msgstr "Chinook Jargon"
910
911 #. language code: chp
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
913 msgid "Chipewyan"
914 msgstr "Čipeva"
915
916 #. language code: cho
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
918 msgid "Choctaw"
919 msgstr "Choctaw"
920
921 # CX
922 #. :CPV:132:
923 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
924 msgid "Christmas Island"
925 msgstr "Vianočne ostrovy"
926
927 #. language code: chu cu
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
929 msgid "Church Slavic"
930 msgstr "Cirkevný slovanský"
931
932 #. language code: chk
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
934 msgid "Chuukese"
935 msgstr "Čukský"
936
937 #. language code: chv cv
938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
939 msgid "Chuvash"
940 msgstr "Chuvash"
941
942 #. language code: nwc
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
944 msgid "Classical Newari"
945 msgstr "Classical Newari"
946
947 # CC
948 #. :CAN:124:
949 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
950 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
951 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
952
953 #. :CHN:156:
954 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
955 msgid "Colombia"
956 msgstr "Kolumbia"
957
958 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
959 #, c-format
960 msgid "Command exited with status %d."
961 msgstr ""
962
963 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
964 #, fuzzy
965 msgid "Command exited with unknown error."
966 msgstr "Príkaz, ktorý sa má vykonať pri pripájaní"
967
968 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
969 #, c-format
970 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
971 msgstr ""
972
973 # KM
974 #. :KIR:296:
975 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
976 msgid "Comoros"
977 msgstr "Comoros"
978
979 # CG
980 #. :CCK:166:
981 #. :CAF:140:
982 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
983 msgid "Congo"
984 msgstr "Kongo"
985
986 # CK
987 #. :CIV:384:
988 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
989 msgid "Cook Islands"
990 msgstr "Cookove ostrovy"
991
992 #. language code: cop
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
994 msgid "Coptic"
995 msgstr "Coptic"
996
997 #. language code: cor kw
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
999 msgid "Cornish"
1000 msgstr "Cornish"
1001
1002 #. language code: cos co
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
1004 msgid "Corsican"
1005 msgstr "Korzický"
1006
1007 #. :COL:170:
1008 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1009 msgid "Costa Rica"
1010 msgstr "Kostarika"
1011
1012 # CI
1013 # fuzzy
1014 #. :CHE:756:
1015 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
1016 msgid "Cote D'Ivoire"
1017 msgstr "Pobrežie slonoviny"
1018
1019 #. language code: cre cr
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1021 msgid "Cree"
1022 msgstr "Cree"
1023
1024 #. language code: mus
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1026 msgid "Creek"
1027 msgstr "Creek"
1028
1029 #. language code: crp
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1031 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1032 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1033
1034 #. language code: cpe
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1036 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1037 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1038
1039 #. language code: cpf
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1041 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1042 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1043
1044 #. language code: cpp
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1046 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1047 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1048
1049 #. language code: crh
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1051 msgid "Crimean Tatar"
1052 msgstr "Krimský tatársky"
1053
1054 #. :HND:340:
1055 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1056 msgid "Croatia"
1057 msgstr "Chorvátsko"
1058
1059 #. language code: scr hrv hr
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1061 msgid "Croatian"
1062 msgstr "Chorvátsky"
1063
1064 # CU
1065 #. :SCG:891:
1066 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1067 msgid "Cuba"
1068 msgstr "Kuba"
1069
1070 #. language code: cus
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1072 msgid "Cushitic (Other)"
1073 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1074
1075 # CY
1076 #. :CXR:162:
1077 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1078 msgid "Cyprus"
1079 msgstr "Cyprus"
1080
1081 #. language code: cze ces cs
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1083 msgid "Czech"
1084 msgstr "Český"
1085
1086 #. :CYP:196:
1087 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1088 msgid "Czech Republic"
1089 msgstr "Česká Republika"
1090
1091 #. language code: dak
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1093 msgid "Dakota"
1094 msgstr "Dakotský"
1095
1096 #. language code: dan da
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1098 msgid "Danish"
1099 msgstr "Dánsky"
1100
1101 #. language code: dar
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1103 msgid "Dargwa"
1104 msgstr "Dargwa"
1105
1106 #. language code: day
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1108 msgid "Dayak"
1109 msgstr "Dayak"
1110
1111 #. language code: del
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1113 msgid "Delaware"
1114 msgstr "Delaware"
1115
1116 #. :DJI:262:
1117 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1118 msgid "Denmark"
1119 msgstr "Dánsko"
1120
1121 #  tree node string
1122 #. language code: din
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1124 msgid "Dinka"
1125 msgstr "Dinka"
1126
1127 #  tree node string - means "hardware driver"
1128 #. language code: div dv
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1130 msgid "Divehi"
1131 msgstr "Divehi"
1132
1133 #. :DEU:276:
1134 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1135 msgid "Djibouti"
1136 msgstr "Džibuti"
1137
1138 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1139 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1140 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
1141
1142 #. language code: doi
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1144 msgid "Dogri"
1145 msgstr "Dogri"
1146
1147 #. language code: dgr
1148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1149 msgid "Dogrib"
1150 msgstr "Dogrib"
1151
1152 #. :DNK:208:
1153 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1154 msgid "Dominica"
1155 msgstr "Dominika"
1156
1157 #. :DMA:212:
1158 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1159 msgid "Dominican Republic"
1160 msgstr "Dominikánska Republika"
1161
1162 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1163 #, c-format
1164 msgid ""
1165 "Download (curl) error for '%s':\n"
1166 "Error code: %s\n"
1167 "Error message: %s\n"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1171 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1174 msgstr "Zlyhala inicializácia cieľa:"
1175
1176 #. language code: dra
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1178 msgid "Dravidian (Other)"
1179 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1180
1181 #. language code: dua
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1183 msgid "Duala"
1184 msgstr "Duala"
1185
1186 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1187 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1188 #, c-format
1189 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. language code: dut nld nl
1193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1194 msgid "Dutch"
1195 msgstr "Holandský"
1196
1197 #. language code: dum
1198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1199 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1200 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1201
1202 #. language code: dyu
1203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1204 msgid "Dyula"
1205 msgstr "Dyula"
1206
1207 # TO
1208 #. language code: dzo dz
1209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1210 msgid "Dzongkha"
1211 msgstr "Dzongkha"
1212
1213 #  Textentry label - lease time for IPs in the range
1214 #. :TON:776:
1215 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1216 msgid "East Timor"
1217 msgstr "Východný Timor"
1218
1219 #. :DZA:012:
1220 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1221 msgid "Ecuador"
1222 msgstr "Ekvádor"
1223
1224 #. language code: efi
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1226 msgid "Efik"
1227 msgstr "Efik"
1228
1229 #. :EST:233:
1230 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1231 msgid "Egypt"
1232 msgstr "Egypt"
1233
1234 #. language code: egy
1235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1236 msgid "Egyptian (Ancient)"
1237 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1238
1239 #. language code: eka
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1241 msgid "Ekajuk"
1242 msgstr "Ekajuk"
1243
1244 #. :STP:678:
1245 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1246 msgid "El Salvador"
1247 msgstr "El Salvador"
1248
1249 #. language code: elx
1250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1251 msgid "Elamite"
1252 msgstr "Elamite"
1253
1254 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1255 msgid "Empty destination in URI"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1259 msgid "Empty filesystem in URI"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1263 msgid "Empty host name in URI"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1267 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1268 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1269
1270 #. language code: eng en
1271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1272 msgid "English"
1273 msgstr "Anglický"
1274
1275 #. language code: enm
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1277 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1278 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1279
1280 #. language code: ang
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1282 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1283 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1284
1285 # GQ
1286 #. :GLP:312:
1287 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1288 msgid "Equatorial Guinea"
1289 msgstr "Equatorial Guinea"
1290
1291 # ER
1292 #. :ESH:732:
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1294 msgid "Eritrea"
1295 msgstr "Eritrea"
1296
1297 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1298 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1299 #, c-format
1300 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../zypp/Repository.cc:141
1304 #, fuzzy
1305 msgid "Error reading solv-file: "
1306 msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
1307
1308 # SY
1309 # fuzzy
1310 #. language code: myv
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1312 msgid "Erzya"
1313 msgstr "Erzya"
1314
1315 #. language code: epo eo
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1317 msgid "Esperanto"
1318 msgstr "Esperanto"
1319
1320 #. :ECU:218:
1321 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1322 msgid "Estonia"
1323 msgstr "Estónsko"
1324
1325 #. language code: est et
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1327 msgid "Estonian"
1328 msgstr "Estónsky"
1329
1330 # ET
1331 #. :ESP:724:
1332 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1333 msgid "Ethiopia"
1334 msgstr "Etiópia"
1335
1336 #. language code: ewe ee
1337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1338 msgid "Ewe"
1339 msgstr "Ewe"
1340
1341 #. language code: ewo
1342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1343 msgid "Ewondo"
1344 msgstr "Ewondo"
1345
1346 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Failed to delete key."
1349 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1350
1351 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1352 #, c-format
1353 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "Failed to mount %s on %s"
1359 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1360
1361 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1362 #, c-format
1363 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "Failed to unmount %s"
1369 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1370
1371 # FK
1372 #. :FJI:242:
1373 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1374 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1375 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1376
1377 #  tree node string
1378 #. language code: fan
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1380 msgid "Fang"
1381 msgstr "Fang"
1382
1383 #. language code: fat
1384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1385 msgid "Fanti"
1386 msgstr "Fanti"
1387
1388 #. :FSM:583:
1389 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1390 msgid "Faroe Islands"
1391 msgstr "Faerské ostrovy"
1392
1393 #. language code: fao fo
1394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1395 msgid "Faroese"
1396 msgstr "Faroese"
1397
1398 #. :FLK:238:
1399 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1400 msgid "Federated States of Micronesia"
1401 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1402
1403 #. :FIN:246:
1404 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1405 msgid "Fiji"
1406 msgstr "Fidži"
1407
1408 #. language code: fij fj
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1410 msgid "Fijian"
1411 msgstr "Fidžský"
1412
1413 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "File %s does not have a checksum.\n"
1417 "Use the file anyway?"
1418 msgstr ""
1419 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1420 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1421
1422 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1423 #, c-format
1424 msgid ""
1425 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1426 "%s|%s|%s\n"
1427 "Use the file anyway?"
1428 msgstr ""
1429 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1430 "%s|%s|%s\n"
1431 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1432
1433 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1434 #, c-format
1435 msgid ""
1436 "File %s has an invalid checksum.\n"
1437 "Expected %s, found %s\n"
1438 "Use the file anyway?"
1439 msgstr ""
1440 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1441 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1442 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1443
1444 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1448 "Use the file anyway?"
1449 msgstr ""
1450 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1451 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1452
1453 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1454 #, c-format
1455 msgid ""
1456 "File %s is not signed.\n"
1457 "Use it anyway?"
1458 msgstr ""
1459 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1460 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1461
1462 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1466 "%s|%s|%s\n"
1467 "Use the file anyway?"
1468 msgstr ""
1469 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1470 "%s|%s|%s\n"
1471 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1472
1473 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1474 #, c-format
1475 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. language code: fil
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1480 msgid "Filipino"
1481 msgstr "Filipínsky"
1482
1483 #. :ETH:231:
1484 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1485 msgid "Finland"
1486 msgstr "Fínsko"
1487
1488 #. language code: fin fi
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1490 msgid "Finnish"
1491 msgstr "Fínsky"
1492
1493 #. language code: fiu
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1495 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1496 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1497
1498 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1499 msgid "Following actions will be done:"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. language code: fon
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1504 msgid "Fon"
1505 msgstr "Fon"
1506
1507 #. :FRO:234:
1508 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1509 msgid "France"
1510 msgstr "Francúzsko"
1511
1512 #. language code: fre fra fr
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1514 msgid "French"
1515 msgstr "Francúzsky"
1516
1517 # GF
1518 # fuzzy
1519 #. :GEO:268:
1520 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1521 msgid "French Guiana"
1522 msgstr "Francúzska Guana"
1523
1524 # PF
1525 #. :PER:604:
1526 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1527 msgid "French Polynesia"
1528 msgstr "Francúzska Polynézia"
1529
1530 # TF
1531 # fuzzy
1532 #. :TCD:148:
1533 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1534 msgid "French Southern Territories"
1535 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1536
1537 #. language code: frm
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1539 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1540 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1541
1542 #. language code: fro
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1544 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1545 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1546
1547 #. language code: fry fy
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1549 msgid "Frisian"
1550 msgstr "Frízsky"
1551
1552 #. language code: fur
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1554 msgid "Friulian"
1555 msgstr "Frízsky"
1556
1557 #. language code: ful ff
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1559 msgid "Fulah"
1560 msgstr "Fulah"
1561
1562 #. language code: gaa
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1564 msgid "Ga"
1565 msgstr "Ga"
1566
1567 # GA
1568 #. :FXX:249:
1569 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1570 msgid "Gabon"
1571 msgstr "Gabon"
1572
1573 #. language code: gla gd
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1575 msgid "Gaelic"
1576 msgstr "Gaelic"
1577
1578 #. language code: glg gl
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1580 msgid "Galician"
1581 msgstr "Galícijský"
1582
1583 # GM
1584 #. :GRL:304:
1585 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1586 msgid "Gambia"
1587 msgstr "Gambia"
1588
1589 # GH
1590 #. language code: lug lg
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1592 msgid "Ganda"
1593 msgstr "Ganda"
1594
1595 # GA
1596 #. language code: gay
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1598 msgid "Gayo"
1599 msgstr "Gayo"
1600
1601 #. language code: gba
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1603 msgid "Gbaya"
1604 msgstr "Gbaya"
1605
1606 #. language code: gez
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1608 msgid "Geez"
1609 msgstr "Geez"
1610
1611 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1612 msgid "Generally ignore this requirement"
1613 msgstr "Ignoruj túto požiadavku pre všetky prípady"
1614
1615 #. :GRD:308:
1616 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1617 msgid "Georgia"
1618 msgstr "Gruzínsko"
1619
1620 #. language code: geo kat ka
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1622 msgid "Georgian"
1623 msgstr "Gruzínsky"
1624
1625 #. language code: ger deu de
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1627 msgid "German"
1628 msgstr "Nemecký"
1629
1630 #. language code: gmh
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1632 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1633 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1634
1635 #. language code: goh
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1637 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1638 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1639
1640 #. language code: gem
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1642 msgid "Germanic (Other)"
1643 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1644
1645 #. :CZE:203:
1646 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1647 msgid "Germany"
1648 msgstr "Nemecko"
1649
1650 # GH
1651 #. :GUF:254:
1652 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1653 msgid "Ghana"
1654 msgstr "Ghana"
1655
1656 #. :GHA:288:
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1658 msgid "Gibraltar"
1659 msgstr "Gibraltár"
1660
1661 #. language code: gil
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1663 msgid "Gilbertese"
1664 msgstr "Gilbertese"
1665
1666 #. language code: gon
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1668 msgid "Gondi"
1669 msgstr "Gondi"
1670
1671 #. language code: gor
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1673 msgid "Gorontalo"
1674 msgstr "Gorontalo"
1675
1676 #. language code: got
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1678 msgid "Gothic"
1679 msgstr "Gotický"
1680
1681 #. language code: grb
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1683 msgid "Grebo"
1684 msgstr "Grebo"
1685
1686 #. :GNQ:226:
1687 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1688 msgid "Greece"
1689 msgstr "Grécko"
1690
1691 #. language code: grc
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1693 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1694 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1695
1696 #. language code: gre ell el
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1698 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1699 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1700
1701 #. :GIB:292:
1702 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1703 msgid "Greenland"
1704 msgstr "Grónsko"
1705
1706 #. :GBR:826:
1707 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1708 msgid "Grenada"
1709 msgstr "Granada"
1710
1711 #. :GIN:324:
1712 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1713 msgid "Guadeloupe"
1714 msgstr "Guadeloupe"
1715
1716 #. :GTM:320:
1717 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1718 msgid "Guam"
1719 msgstr "Guam"
1720
1721 #. language code: grn gn
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1723 msgid "Guarani"
1724 msgstr "Guarani"
1725
1726 #. :SGS:239:
1727 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1728 msgid "Guatemala"
1729 msgstr "Guatemala"
1730
1731 # GN
1732 #. :GMB:270:
1733 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1734 msgid "Guinea"
1735 msgstr "Guinea"
1736
1737 # GW
1738 #. :GUM:316:
1739 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1740 msgid "Guinea-Bissau"
1741 msgstr "Guinea-Bissau"
1742
1743 #  Table header 4/5
1744 #. language code: guj gu
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1746 msgid "Gujarati"
1747 msgstr "Gujarati"
1748
1749 # GY
1750 #. :GNB:624:
1751 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1752 msgid "Guyana"
1753 msgstr "Guyana"
1754
1755 #. language code: gwi
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1757 msgid "Gwich'in"
1758 msgstr "Gwich'in"
1759
1760 #. language code: hai
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1762 msgid "Haida"
1763 msgstr "Haida"
1764
1765 # HT
1766 #. :HRV:191:
1767 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1768 msgid "Haiti"
1769 msgstr "Haiti"
1770
1771 # HT
1772 #. language code: hat ht
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1774 msgid "Haitian"
1775 msgstr "Haitian"
1776
1777 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1778 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1779 msgid "Hal Exception"
1780 msgstr "Výnimka HAL"
1781
1782 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1783 msgid "HalContext not connected"
1784 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1785
1786 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1787 msgid "HalDrive not initialized"
1788 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1789
1790 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1791 msgid "HalVolume not initialized"
1792 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1793
1794 #. language code: hau ha
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1796 msgid "Hausa"
1797 msgstr "Hausa"
1798
1799 #. language code: haw
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1801 msgid "Hawaiian"
1802 msgstr "Havajský"
1803
1804 # HM
1805 # fuzzy
1806 #. :HKG:344:
1807 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1808 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1809 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1810
1811 #. language code: heb he
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1813 msgid "Hebrew"
1814 msgstr "Hebrejský"
1815
1816 #. language code: her hz
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1818 msgid "Herero"
1819 msgstr "Herero"
1820
1821 #. language code: hil
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1823 msgid "Hiligaynon"
1824 msgstr "Hiligaynon"
1825
1826 #. language code: him
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1828 msgid "Himachali"
1829 msgstr "Himachálsky"
1830
1831 #. language code: hin hi
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1833 msgid "Hindi"
1834 msgstr "Hindi"
1835
1836 # HT
1837 #. language code: hmo ho
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1839 msgid "Hiri Motu"
1840 msgstr "Hiri Motu"
1841
1842 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1843 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1844 msgid "History:"
1845 msgstr "História:"
1846
1847 # HT
1848 #. language code: hit
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1850 msgid "Hittite"
1851 msgstr "Hittite"
1852
1853 #. language code: hmn
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1855 msgid "Hmong"
1856 msgstr "Hmong"
1857
1858 # VA
1859 # fuzzy
1860 #. :UZB:860:
1861 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1862 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1863 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1864
1865 #. :HMD:334:
1866 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1867 msgid "Honduras"
1868 msgstr "Honduras"
1869
1870 #. :GUY:328:
1871 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1872 msgid "Hong Kong"
1873 msgstr "Hongkong"
1874
1875 #. language code: hun hu
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1877 msgid "Hungarian"
1878 msgstr "Maďarský"
1879
1880 #. :HTI:332:
1881 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1882 msgid "Hungary"
1883 msgstr "Maďarsko"
1884
1885 #. language code: hup
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1887 msgid "Hupa"
1888 msgstr "Hupa"
1889
1890 # IR
1891 # fuzzy
1892 #. language code: iba
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1894 msgid "Iban"
1895 msgstr "Iban"
1896
1897 #. :IRN:364:
1898 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1899 msgid "Iceland"
1900 msgstr "Island"
1901
1902 #. language code: ice isl is
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1904 msgid "Icelandic"
1905 msgstr "Islandský"
1906
1907 #. language code: ido io
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1909 msgid "Ido"
1910 msgstr "Ido"
1911
1912 #. language code: ibo ig
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1914 msgid "Igbo"
1915 msgstr "Igbo"
1916
1917 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1918 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1919 #, c-format
1920 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1921 msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
1922
1923 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1924 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1925 #, c-format
1926 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1927 msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
1928
1929 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1930 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1931 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1932 #, c-format
1933 msgid "Ignore this conflict of %s"
1934 msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
1935
1936 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1937 msgid "Ignore this requirement just here"
1938 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
1939
1940 #. language code: ijo
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1942 msgid "Ijo"
1943 msgstr "Ijo"
1944
1945 #. language code: ilo
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1947 msgid "Iloko"
1948 msgstr "Iloko"
1949
1950 #. language code: smn
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1952 msgid "Inari Sami"
1953 msgstr "Inari Sami"
1954
1955 #. :ISR:376:
1956 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1957 msgid "India"
1958 msgstr "India"
1959
1960 #. language code: inc
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1962 msgid "Indic (Other)"
1963 msgstr "Indický (ostatné)"
1964
1965 #. language code: ine
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1967 msgid "Indo-European (Other)"
1968 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1969
1970 #. :HUN:348:
1971 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1972 msgid "Indonesia"
1973 msgstr "Indonézia"
1974
1975 #. language code: ind id
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1977 msgid "Indonesian"
1978 msgstr "Indonézsky"
1979
1980 #. language code: inh
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1982 msgid "Ingush"
1983 msgstr "Ingush"
1984
1985 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1986 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1987 #, c-format
1988 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1989 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
1990
1991 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1992 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1993 #, c-format
1994 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1995 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
1996
1997 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1998 msgid "Install missing resolvables"
1999 msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
2000
2001 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
2002 msgid "Installation has been aborted as directed."
2003 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
2004
2005 #. language code: ina ia
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
2007 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2008 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
2009
2010 #. language code: ile ie
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
2012 msgid "Interlingue"
2013 msgstr "Interlingue"
2014
2015 #. language code: iku iu
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
2017 msgid "Inuktitut"
2018 msgstr "Inuktitut"
2019
2020 #. language code: ipk ik
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
2022 msgid "Inupiaq"
2023 msgstr "Inupiaq"
2024
2025 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
2026 #, c-format
2027 msgid "Invalid %s component"
2028 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
2029
2030 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
2031 #, c-format
2032 msgid "Invalid %s component '%s'"
2033 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
2034
2035 #: ../zypp/Url.cc:152
2036 #, c-format
2037 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2038 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
2039
2040 #: ../zypp/Url.cc:113
2041 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2042 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
2043
2044 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2045 #, c-format
2046 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2047 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
2048
2049 #: ../zypp/Url.cc:309
2050 msgid "Invalid empty Url object reference"
2051 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
2052
2053 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2054 #, c-format
2055 msgid "Invalid host component '%s'"
2056 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2057
2058 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2059 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2060 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2061
2062 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2063 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2064 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2065
2066 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2067 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2068 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2069
2070 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2071 #, c-format
2072 msgid "Invalid port component '%s'"
2073 msgstr "Neplatný port '%s'"
2074
2075 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
2076 msgid "Invalid user name or password."
2077 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
2078
2079 # IR
2080 # fuzzy
2081 #. :IRQ:368:
2082 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2083 msgid "Iran"
2084 msgstr "Irák"
2085
2086 #. language code: ira
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2088 msgid "Iranian (Other)"
2089 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2090
2091 #. :IOT:086:
2092 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2093 msgid "Iraq"
2094 msgstr "Irak"
2095
2096 #. :IDN:360:
2097 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2098 msgid "Ireland"
2099 msgstr "Írsko"
2100
2101 #. language code: gle ga
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2103 msgid "Irish"
2104 msgstr "Írsky"
2105
2106 #. language code: mga
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2108 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2109 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2110
2111 #. language code: sga
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2113 msgid "Irish, Old (to 900)"
2114 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2115
2116 #. language code: iro
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2118 msgid "Iroquoian Languages"
2119 msgstr "Iroquoian Languages"
2120
2121 #. :IRL:372:
2122 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2123 msgid "Israel"
2124 msgstr "Izrael"
2125
2126 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:68
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "It %d, Can't open lock file: %s"
2129 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
2130
2131 #. language code: ita it
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2133 msgid "Italian"
2134 msgstr "Taliansky"
2135
2136 #. :ISL:352:
2137 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2138 msgid "Italy"
2139 msgstr "Taliansko"
2140
2141 #. :ITA:380:
2142 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2143 msgid "Jamaica"
2144 msgstr "Jamajka"
2145
2146 #. :JOR:400:
2147 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2148 msgid "Japan"
2149 msgstr "Japonsko"
2150
2151 #. language code: jpn ja
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2153 msgid "Japanese"
2154 msgstr "Japonský"
2155
2156 #. language code: jav jv
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2158 msgid "Javanese"
2159 msgstr "Jávsky"
2160
2161 #. :JAM:388:
2162 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2163 msgid "Jordan"
2164 msgstr "Jordánsko"
2165
2166 #. language code: jrb
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2168 msgid "Judeo-Arabic"
2169 msgstr "Židovsko-Arabský"
2170
2171 #. language code: jpr
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2173 msgid "Judeo-Persian"
2174 msgstr "Židovsko-Perzský"
2175
2176 #. language code: kbd
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2178 msgid "Kabardian"
2179 msgstr "Kabardian"
2180
2181 #  Configuration summary text
2182 #  status string
2183 #. language code: kab
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2185 msgid "Kabyle"
2186 msgstr "Kabyle"
2187
2188 #. language code: kac
2189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2190 msgid "Kachin"
2191 msgstr "Kachin"
2192
2193 #. language code: kal kl
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2195 msgid "Kalaallisut"
2196 msgstr "Kalaallisut"
2197
2198 #. language code: xal
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2200 msgid "Kalmyk"
2201 msgstr "Kalmyk"
2202
2203 #. language code: kam
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2205 msgid "Kamba"
2206 msgstr "Kamba"
2207
2208 #. language code: kan kn
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2210 msgid "Kannada"
2211 msgstr "Kannada"
2212
2213 #. language code: kau kr
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2215 msgid "Kanuri"
2216 msgstr "Kanuri"
2217
2218 #. language code: kaa
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2220 msgid "Kara-Kalpak"
2221 msgstr "Kara-Kalpak"
2222
2223 #. language code: krc
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2225 msgid "Karachay-Balkar"
2226 msgstr "Karachay-Balkar"
2227
2228 #. language code: kar
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2230 msgid "Karen"
2231 msgstr "Karen"
2232
2233 #. language code: kas ks
2234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2235 msgid "Kashmiri"
2236 msgstr "Kašmírsky"
2237
2238 #. language code: csb
2239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2240 msgid "Kashubian"
2241 msgstr "Kašubský"
2242
2243 #. language code: kaw
2244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2245 msgid "Kawi"
2246 msgstr "Kawi"
2247
2248 # KZ
2249 # fuzzy
2250 #. language code: kaz kk
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2252 msgid "Kazakh"
2253 msgstr "Kazašský"
2254
2255 # KZ
2256 # fuzzy
2257 #. :CYM:136:
2258 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2259 msgid "Kazakhstan"
2260 msgstr "Kazachstan"
2261
2262 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2263 msgid "Keep resolvables"
2264 msgstr "Ponechať balíčky"
2265
2266 # KE
2267 #. :JPN:392:
2268 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2269 msgid "Kenya"
2270 msgstr "Keňa"
2271
2272 #. language code: kha
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2274 msgid "Khasi"
2275 msgstr "Khasi"
2276
2277 #. language code: khm km
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2279 msgid "Khmer"
2280 msgstr "Khmer"
2281
2282 #. language code: khi
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2284 msgid "Khoisan (Other)"
2285 msgstr "Khoisan (Other)"
2286
2287 #. language code: kho
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2289 msgid "Khotanese"
2290 msgstr "Khotanese"
2291
2292 #. language code: kik ki
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2294 msgid "Kikuyu"
2295 msgstr "Kikuyu"
2296
2297 #. language code: kmb
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2299 msgid "Kimbundu"
2300 msgstr "Kimbundu"
2301
2302 #. language code: kin rw
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2304 msgid "Kinyarwanda"
2305 msgstr "Kinyarwanda"
2306
2307 #. language code: kir ky
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2309 msgid "Kirghiz"
2310 msgstr "Kirgizský"
2311
2312 # KI
2313 #. :KHM:116:
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2315 msgid "Kiribati"
2316 msgstr "Kiribati"
2317
2318 #. language code: tlh
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2320 msgid "Klingon"
2321 msgstr "Klingónsky"
2322
2323 #. language code: kom kv
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2325 msgid "Komi"
2326 msgstr "Komi"
2327
2328 # CG
2329 #. language code: kon kg
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2331 msgid "Kongo"
2332 msgstr "Konžský"
2333
2334 #. language code: kok
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2336 msgid "Konkani"
2337 msgstr "Konkani"
2338
2339 #. language code: kor ko
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2341 msgid "Korean"
2342 msgstr "Kórejský"
2343
2344 #. language code: kos
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2346 msgid "Kosraean"
2347 msgstr "Kosraean"
2348
2349 #. language code: kpe
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2351 msgid "Kpelle"
2352 msgstr "Kpelle"
2353
2354 #. language code: kro
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2356 msgid "Kru"
2357 msgstr "Kru"
2358
2359 #. language code: kua kj
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2361 msgid "Kuanyama"
2362 msgstr "Kuanyama"
2363
2364 #. language code: kum
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2366 msgid "Kumyk"
2367 msgstr "Kumyk"
2368
2369 #. language code: kur ku
2370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2371 msgid "Kurdish"
2372 msgstr "Kurdský"
2373
2374 #. language code: kru
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2376 msgid "Kurukh"
2377 msgstr "Kurukh"
2378
2379 # KE
2380 #. language code: kut
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2382 msgid "Kutenai"
2383 msgstr "Kutenai"
2384
2385 #. :KOR:410:
2386 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2387 msgid "Kuwait"
2388 msgstr "Kuvajt"
2389
2390 # KG
2391 # fuzzy
2392 #. :KEN:404:
2393 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2394 msgid "Kyrgyzstan"
2395 msgstr "Kyrgyzstan"
2396
2397 #. language code: lad
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2399 msgid "Ladino"
2400 msgstr "Ladino"
2401
2402 #  list item
2403 #. language code: lah
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2405 msgid "Lahnda"
2406 msgstr "Lahnda"
2407
2408 #. language code: lam
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2410 msgid "Lamba"
2411 msgstr "Lamba"
2412
2413 #. language code: lao lo
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2415 msgid "Lao"
2416 msgstr "Lao"
2417
2418 # CD
2419 # fuzzy
2420 #. :KAZ:398:
2421 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2422 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2423 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2424
2425 #. language code: lat la
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2427 msgid "Latin"
2428 msgstr "Latinský"
2429
2430 #. :LUX:442:
2431 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2432 msgid "Latvia"
2433 msgstr "Lotyšsko"
2434
2435 #. language code: lav lv
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2437 msgid "Latvian"
2438 msgstr "Lotyšský"
2439
2440 #. :LAO:418:
2441 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2442 msgid "Lebanon"
2443 msgstr "Libanon"
2444
2445 # LS
2446 #. :LBR:430:
2447 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2448 msgid "Lesotho"
2449 msgstr "Lesotho"
2450
2451 #. language code: lez
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2453 msgid "Lezghian"
2454 msgstr "Lezghian"
2455
2456 # LR
2457 #. :LKA:144:
2458 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2459 msgid "Liberia"
2460 msgstr "Liberia"
2461
2462 # LY
2463 # fuzzy
2464 #. :LVA:428:
2465 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2466 msgid "Libya"
2467 msgstr "Liberia"
2468
2469 #. :LCA:662:
2470 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2471 msgid "Liechtenstein"
2472 msgstr "Lichtenštajnsko"
2473
2474 #. language code: lim li
2475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2476 msgid "Limburgan"
2477 msgstr "Limburgan"
2478
2479 # AO
2480 #. language code: lin ln
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2482 msgid "Lingala"
2483 msgstr "Lingala"
2484
2485 #. :LSO:426:
2486 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2487 msgid "Lithuania"
2488 msgstr "Litva"
2489
2490 #. language code: lit lt
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2492 msgid "Lithuanian"
2493 msgstr "Litovský"
2494
2495 #. language code: jbo
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2497 msgid "Lojban"
2498 msgstr "Lojban"
2499
2500 #. language code: nds
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2502 msgid "Low German"
2503 msgstr "Dolnonemčina"
2504
2505 #. language code: dsb
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2507 msgid "Lower Sorbian"
2508 msgstr "Lower Sorbian"
2509
2510 #. language code: loz
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2512 msgid "Lozi"
2513 msgstr "Lozi"
2514
2515 #. language code: lub lu
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2517 msgid "Luba-Katanga"
2518 msgstr "Luba-Katanga"
2519
2520 #. language code: lua
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2522 msgid "Luba-Lulua"
2523 msgstr "Luba-Lulua"
2524
2525 #. language code: lui
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2527 msgid "Luiseno"
2528 msgstr "Luiseno"
2529
2530 #. language code: smj
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2532 msgid "Lule Sami"
2533 msgstr "Lule Sami"
2534
2535 #. language code: lun
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2537 msgid "Lunda"
2538 msgstr "Lunda"
2539
2540 #. language code: luo
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2542 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2543 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2544
2545 #. language code: lus
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2547 msgid "Lushai"
2548 msgstr "Lushai"
2549
2550 #. :LTU:440:
2551 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2552 msgid "Luxembourg"
2553 msgstr "Luxemburgsko"
2554
2555 #. language code: ltz lb
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2557 msgid "Luxembourgish"
2558 msgstr "Luxemburský"
2559
2560 #. :MNG:496:
2561 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2562 msgid "Macao"
2563 msgstr "Makao"
2564
2565 #. :MHL:584:
2566 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2567 msgid "Macedonia"
2568 msgstr "Macedónsko"
2569
2570 #. language code: mac mkd mk
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2572 msgid "Macedonian"
2573 msgstr "Macedónsky"
2574
2575 # MG
2576 #. :MDA:498:
2577 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2578 msgid "Madagascar"
2579 msgstr "Madagaskar"
2580
2581 #  tree node string - means "hardware bus"
2582 #. language code: mad
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2584 msgid "Madurese"
2585 msgstr "Madurese"
2586
2587 #. language code: mag
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2589 msgid "Magahi"
2590 msgstr "Magahi"
2591
2592 #. language code: mai
2593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2594 msgid "Maithili"
2595 msgstr "Maithili"
2596
2597 # MG
2598 #. language code: mak
2599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2600 msgid "Makasar"
2601 msgstr "Makasar"
2602
2603 # MG
2604 #. language code: mlg mg
2605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2606 msgid "Malagasy"
2607 msgstr "Malagasy"
2608
2609 # MW
2610 #. :MDV:462:
2611 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2612 msgid "Malawi"
2613 msgstr "Malawi"
2614
2615 #. language code: may msa ms
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2617 msgid "Malay"
2618 msgstr "Malajský"
2619
2620 #. language code: mal ml
2621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2622 msgid "Malayalam"
2623 msgstr "Malayalam"
2624
2625 #. :MEX:484:
2626 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2627 msgid "Malaysia"
2628 msgstr "Malajzia"
2629
2630 # MV
2631 # fuzzy
2632 #. :MUS:480:
2633 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2634 msgid "Maldives"
2635 msgstr "Mali"
2636
2637 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2638 msgid "Malformed URI"
2639 msgstr ""
2640
2641 # ML
2642 #. :MKD:807:
2643 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2644 msgid "Mali"
2645 msgstr "Mali"
2646
2647 #. :MSR:500:
2648 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2649 msgid "Malta"
2650 msgstr "Malta"
2651
2652 #. language code: mlt mt
2653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2654 msgid "Maltese"
2655 msgstr "Maltézsky"
2656
2657 #. language code: mnc
2658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2659 msgid "Manchu"
2660 msgstr "Manchu"
2661
2662 # MM
2663 #. language code: mdr
2664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2665 msgid "Mandar"
2666 msgstr "Mandar"
2667
2668 #. language code: man
2669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2670 msgid "Mandingo"
2671 msgstr "Mandingo"
2672
2673 #. language code: mni
2674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2675 msgid "Manipuri"
2676 msgstr "Manipuri"
2677
2678 #. language code: mno
2679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2680 msgid "Manobo Languages"
2681 msgstr "Manobo Languages"
2682
2683 #. language code: glv gv
2684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2685 msgid "Manx"
2686 msgstr "Manx"
2687
2688 #. language code: mao mri mi
2689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2690 msgid "Maori"
2691 msgstr "Maori"
2692
2693 #. language code: mar mr
2694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2695 msgid "Marathi"
2696 msgstr "Marathi"
2697
2698 #. language code: chm
2699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2700 msgid "Mari"
2701 msgstr "Mari"
2702
2703 # MH
2704 #. :MDG:450:
2705 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2706 msgid "Marshall Islands"
2707 msgstr "Marshallove ostrovy"
2708
2709 # MH
2710 #. language code: mah mh
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2712 msgid "Marshallese"
2713 msgstr "Marshallove ostrovy"
2714
2715 #. :MNP:580:
2716 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2717 msgid "Martinique"
2718 msgstr "Martinik"
2719
2720 #. language code: mwr
2721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2722 msgid "Marwari"
2723 msgstr "Marwari"
2724
2725 # MW
2726 #. language code: mas
2727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2728 msgid "Masai"
2729 msgstr "Masai"
2730
2731 # MR
2732 #. :MTQ:474:
2733 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2734 msgid "Mauritania"
2735 msgstr "Mauritania"
2736
2737 # MU
2738 # fuzzy
2739 #. :MLT:470:
2740 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2741 msgid "Mauritius"
2742 msgstr "Maurícius"
2743
2744 #. language code: myn
2745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2746 msgid "Mayan Languages"
2747 msgstr "Májske jazyky"
2748
2749 # YT
2750 #. :YEM:887:
2751 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2752 msgid "Mayotte"
2753 msgstr "Mayotte"
2754
2755 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2756 #, c-format
2757 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2761 #, c-format
2762 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2766 msgid "Medium not attached"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2770 #, c-format
2771 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2772 msgstr ""
2773
2774 # According to QIM Screenshot
2775 # -ke-
2776 #. language code: men
2777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2778 msgid "Mende"
2779 msgstr "Mende"
2780
2781 #. :FRA:250:
2782 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2783 msgid "Metropolitan France"
2784 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2785
2786 #. :MWI:454:
2787 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2788 msgid "Mexico"
2789 msgstr "Mexiko"
2790
2791 #. language code: mic
2792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2793 msgid "Mi'kmaq"
2794 msgstr "Mi'kmaq"
2795
2796 #. language code: min
2797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2798 msgid "Minangkabau"
2799 msgstr "Minangkabau"
2800
2801 # FM
2802 # fuzzy
2803 #. language code: mwl
2804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2805 msgid "Mirandese"
2806 msgstr "Mirandese"
2807
2808 #. language code: mis
2809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2810 msgid "Miscellaneous Languages"
2811 msgstr "Rôzne jazyky"
2812
2813 #. language code: moh
2814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2815 msgid "Mohawk"
2816 msgstr "Mohawk"
2817
2818 #. language code: mdf
2819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2820 msgid "Moksha"
2821 msgstr "Moksha"
2822
2823 #. language code: mol mo
2824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2825 msgid "Moldavian"
2826 msgstr "Moldavský"
2827
2828 #. :MCO:492:
2829 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2830 msgid "Moldova"
2831 msgstr "Moldavsko"
2832
2833 #. language code: mkh
2834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2835 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2836 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2837
2838 #. :MAR:504:
2839 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2840 msgid "Monaco"
2841 msgstr "Monako"
2842
2843 # CG
2844 #. language code: lol
2845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2846 msgid "Mongo"
2847 msgstr "Mongo"
2848
2849 # MN
2850 #. :MMR:104:
2851 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2852 msgid "Mongolia"
2853 msgstr "Mongólsko"
2854
2855 # MN
2856 #. language code: mon mn
2857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2858 msgid "Mongolian"
2859 msgstr "Mongolský"
2860
2861 # MS
2862 #. :MRT:478:
2863 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2864 msgid "Montserrat"
2865 msgstr "Montserrat"
2866
2867 #. :LBY:434:
2868 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2869 msgid "Morocco"
2870 msgstr "Maroko"
2871
2872 #. language code: mos
2873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2874 msgid "Mossi"
2875 msgstr "Mossi"
2876
2877 # MZ
2878 #. :MYS:458:
2879 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2880 msgid "Mozambique"
2881 msgstr "Mozambik"
2882
2883 #. language code: mul
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2885 msgid "Multiple Languages"
2886 msgstr "Viaceré jazyky"
2887
2888 #. language code: mun
2889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2890 msgid "Munda languages"
2891 msgstr "Munda languages"
2892
2893 # MM
2894 #. :MLI:466:
2895 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2896 msgid "Myanmar"
2897 msgstr "Myanmar"
2898
2899 #. language code: nah
2900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2901 msgid "Nahuatl"
2902 msgstr "Nahuatl"
2903
2904 # NA
2905 #. :MOZ:508:
2906 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2907 msgid "Namibia"
2908 msgstr "Namíbia"
2909
2910 #. language code: nau na
2911 #. :NPL:524:
2912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2913 msgid "Nauru"
2914 msgstr "Nauru"
2915
2916 #. language code: nav nv
2917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2918 msgid "Navajo"
2919 msgstr "Navajo"
2920
2921 #. language code: nde nd
2922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2923 msgid "Ndebele, North"
2924 msgstr "Ndebele, North"
2925
2926 #. language code: nbl nr
2927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2928 msgid "Ndebele, South"
2929 msgstr "Ndebele, South"
2930
2931 # TO
2932 #. language code: ndo ng
2933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2934 msgid "Ndonga"
2935 msgstr "Ndonga"
2936
2937 # NP
2938 #. language code: nap
2939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2940 msgid "Neapolitan"
2941 msgstr "Neapolitan"
2942
2943 # NP
2944 #. :NOR:578:
2945 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2946 msgid "Nepal"
2947 msgstr "Nepal"
2948
2949 # NP
2950 #. language code: new
2951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2952 msgid "Nepal Bhasa"
2953 msgstr "Nepál Bhasa"
2954
2955 # NP
2956 #. language code: nep ne
2957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2958 msgid "Nepali"
2959 msgstr "Nepálsky"
2960
2961 #. :NIC:558:
2962 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2963 msgid "Netherlands"
2964 msgstr "Holandsko"
2965
2966 # AN
2967 #. :ARM:051:
2968 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2969 msgid "Netherlands Antilles"
2970 msgstr "Holandské Antily"
2971
2972 # NC
2973 #. :NAM:516:
2974 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2975 msgid "New Caledonia"
2976 msgstr "Nová Kaledónia"
2977
2978 #. :NIU:570:
2979 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2980 msgid "New Zealand"
2981 msgstr "Nový Zéland"
2982
2983 # printers.ycp.noloc:1270
2984 # printers.ycp.noloc:1270
2985 # printers.ycp.noloc:1270
2986 # printers.ycp.noloc:1270
2987 #. language code: nia
2988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2989 msgid "Nias"
2990 msgstr "Nias"
2991
2992 #. :NGA:566:
2993 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2994 msgid "Nicaragua"
2995 msgstr "Nikaragua"
2996
2997 # NE
2998 #. :NCL:540:
2999 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
3000 msgid "Niger"
3001 msgstr "Nigér"
3002
3003 #. language code: nic
3004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
3005 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3006 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
3007
3008 # NG
3009 #. :NFK:574:
3010 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
3011 msgid "Nigeria"
3012 msgstr "Nigéria"
3013
3014 #. language code: ssa
3015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
3016 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3017 msgstr "Nílsko-saharský"
3018
3019 # NU
3020 #. :NRU:520:
3021 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3022 msgid "Niue"
3023 msgstr "Niue"
3024
3025 # NU
3026 #. language code: niu
3027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
3028 msgid "Niuean"
3029 msgstr "Niuean"
3030
3031 #. Defined LanguageCode constants
3032 #. Defined CountryCode constants
3033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
3034 msgid "No Code"
3035 msgstr "Žiadny kód"
3036
3037 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
3038 msgid "No url in repository."
3039 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
3040
3041 # TO
3042 #. language code: nog
3043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3044 msgid "Nogai"
3045 msgstr "Nogai"
3046
3047 # NF
3048 #. :NER:562:
3049 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3050 msgid "Norfolk Island"
3051 msgstr "Norfolské ostrovy"
3052
3053 #. language code: non
3054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3055 msgid "Norse, Old"
3056 msgstr "Norse, starý"
3057
3058 #  Country name
3059 #. language code: nai
3060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3061 msgid "North American Indian"
3062 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3063
3064 #. :KNA:659:
3065 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3066 msgid "North Korea"
3067 msgstr "Severná Kórea"
3068
3069 # MP
3070 #. :MAC:446:
3071 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3072 msgid "Northern Mariana Islands"
3073 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3074
3075 #. language code: sme se
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3077 msgid "Northern Sami"
3078 msgstr "Severné Sami"
3079
3080 #. language code: nso
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3082 msgid "Northern Sotho"
3083 msgstr "Severné Sotho"
3084
3085 #. :NLD:528:
3086 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3087 msgid "Norway"
3088 msgstr "Nórsko"
3089
3090 #. language code: nor no
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3092 msgid "Norwegian"
3093 msgstr "Nórsky"
3094
3095 #. language code: nob nb
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3097 msgid "Norwegian Bokmal"
3098 msgstr "Nórsky Bokmal"
3099
3100 #. language code: nno nn
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3102 msgid "Norwegian Nynorsk"
3103 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3104
3105 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3106 msgid "Not a CDROM drive"
3107 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3108
3109 #. language code: nub
3110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3111 msgid "Nubian Languages"
3112 msgstr "Nubian Languages"
3113
3114 #. language code: nym
3115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3116 msgid "Nyamwezi"
3117 msgstr "Nyamwezi"
3118
3119 #. language code: nyn
3120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3121 msgid "Nyankole"
3122 msgstr "Nyankole"
3123
3124 #. language code: nyo
3125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3126 msgid "Nyoro"
3127 msgstr "Nyoro"
3128
3129 #. language code: nzi
3130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3131 msgid "Nzima"
3132 msgstr "Nzima"
3133
3134 #. language code: oci oc
3135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3136 msgid "Occitan (post 1500)"
3137 msgstr "Occitan (post 1500)"
3138
3139 #. language code: oji oj
3140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3141 msgid "Ojibwa"
3142 msgstr "Ojibwa"
3143
3144 #. :NZL:554:
3145 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3146 msgid "Oman"
3147 msgstr "Omán"
3148
3149 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3150 msgid "Operation not supported by medium"
3151 msgstr ""
3152
3153 # SY
3154 # fuzzy
3155 #. language code: ori or
3156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3157 msgid "Oriya"
3158 msgstr "Oriya"
3159
3160 #. language code: orm om
3161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3162 msgid "Oromo"
3163 msgstr "Oromo"
3164
3165 #. language code: osa
3166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3167 msgid "Osage"
3168 msgstr "Osage"
3169
3170 #. language code: oss os
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3172 msgid "Ossetian"
3173 msgstr "Ossetian"
3174
3175 #. language code: oto
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3177 msgid "Otomian Languages"
3178 msgstr "Otomian Languages"
3179
3180 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3181 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3182 #, c-format
3183 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3184 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3185
3186 #. language code: pal
3187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3188 msgid "Pahlavi"
3189 msgstr "Pahlavi"
3190
3191 #. :PHL:608:
3192 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3193 msgid "Pakistan"
3194 msgstr "Pakistan"
3195
3196 #. :PRT:620:
3197 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3198 msgid "Palau"
3199 msgstr "Palau"
3200
3201 #. language code: pau
3202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3203 msgid "Palauan"
3204 msgstr "Palauan"
3205
3206 # IO
3207 #. :PRI:630:
3208 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3209 msgid "Palestinian Territory"
3210 msgstr "Palestínske teritórium"
3211
3212 #. language code: pli pi
3213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3214 msgid "Pali"
3215 msgstr "Pali"
3216
3217 #. language code: pam
3218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3219 msgid "Pampanga"
3220 msgstr "Pampanga"
3221
3222 #. :OMN:512:
3223 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3224 msgid "Panama"
3225 msgstr "Panama"
3226
3227 #. language code: pag
3228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3229 msgid "Pangasinan"
3230 msgstr "Pangasinan"
3231
3232 #. language code: pan pa
3233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3234 msgid "Panjabi"
3235 msgstr "Panjabi"
3236
3237 #. language code: pap
3238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3239 msgid "Papiamento"
3240 msgstr "Papiamento"
3241
3242 # PG
3243 #. :PYF:258:
3244 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3245 msgid "Papua New Guinea"
3246 msgstr "Papua Nová Guinea"
3247
3248 #. language code: paa
3249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3250 msgid "Papuan (Other)"
3251 msgstr "Papujský (ostatné)"
3252
3253 #. :PLW:585:
3254 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3255 msgid "Paraguay"
3256 msgstr "Paraguaj"
3257
3258 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3259 #, c-format
3260 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3264 #, c-format
3265 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3269 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3270 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
3271
3272 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3273 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3274 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
3275
3276 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3277 #, c-format
3278 msgid "Permission to access '%s' denied."
3279 msgstr ""
3280
3281 #. language code: per fas fa
3282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3283 msgid "Persian"
3284 msgstr "Perzský"
3285
3286 #. language code: peo
3287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3288 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3289 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3290
3291 #. :PAN:591:
3292 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3293 msgid "Peru"
3294 msgstr "Peru"
3295
3296 #. language code: phi
3297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3298 msgid "Philippine (Other)"
3299 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3300
3301 #. :PNG:598:
3302 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3303 msgid "Philippines"
3304 msgstr "Filipíny"
3305
3306 #. language code: phn
3307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3308 msgid "Phoenician"
3309 msgstr "Phoenician"
3310
3311 #. :SPM:666:
3312 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3313 msgid "Pitcairn"
3314 msgstr "Pitcairn"
3315
3316 #. language code: pon
3317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3318 msgid "Pohnpeian"
3319 msgstr "Pohnpeian"
3320
3321 #. :PAK:586:
3322 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3323 msgid "Poland"
3324 msgstr "Poľsko"
3325
3326 #. language code: pol pl
3327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3328 msgid "Polish"
3329 msgstr "Poľský"
3330
3331 #. :PSE:275:
3332 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3333 msgid "Portugal"
3334 msgstr "Portugalsko"
3335
3336 #. language code: por pt
3337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3338 msgid "Portuguese"
3339 msgstr "Portugalský"
3340
3341 #. language code: pra
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3343 msgid "Prakrit Languages"
3344 msgstr "Prakrit Languages"
3345
3346 #. language code: pro
3347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3348 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3349 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3350
3351 #. :PCN:612:
3352 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3353 msgid "Puerto Rico"
3354 msgstr "Portoriko"
3355
3356 #. language code: pus ps
3357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3358 msgid "Pushto"
3359 msgstr "Pushto"
3360
3361 #. :PRY:600:
3362 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3363 msgid "Qatar"
3364 msgstr "Katar"
3365
3366 #. language code: que qu
3367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3368 msgid "Quechua"
3369 msgstr "Quechua"
3370
3371 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3372 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3373 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3374
3375 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3376 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3377 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3378 #, fuzzy
3379 msgid "RPM failed: "
3380 msgstr "zlyhalo"
3381
3382 #. language code: roh rm
3383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3384 msgid "Raeto-Romance"
3385 msgstr "Raeto-Romance"
3386
3387 # KZ
3388 # fuzzy
3389 #. language code: raj
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3391 msgid "Rajasthani"
3392 msgstr "Radžastanský"
3393
3394 #. language code: rap
3395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3396 msgid "Rapanui"
3397 msgstr "Rapanui"
3398
3399 #. language code: rar
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3401 msgid "Rarotongan"
3402 msgstr "Rarotongan"
3403
3404 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3405 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3406 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3407
3408 #: ../zypp/RepoManager.cc:1112
3409 #, c-format
3410 msgid "Removing repository '%s'"
3411 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3412
3413 #: ../zypp/Repository.cc:104
3414 #, c-format
3415 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3419 msgid "Required file is missing: "
3420 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
3421
3422 # RE
3423 #. :QAT:634:
3424 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3425 msgid "Reunion"
3426 msgstr "Reunion"
3427
3428 #. language code: roa
3429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3430 msgid "Romance (Other)"
3431 msgstr "Romance (ostatné)"
3432
3433 #. :REU:638:
3434 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3435 msgid "Romania"
3436 msgstr "Rumunsko"
3437
3438 #. language code: rum ron ro
3439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3440 msgid "Romanian"
3441 msgstr "Rumunský"
3442
3443 #. language code: rom
3444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3445 msgid "Romany"
3446 msgstr "Romany"
3447
3448 # RE
3449 #. language code: run rn
3450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3451 msgid "Rundi"
3452 msgstr "Rundi"
3453
3454 #. language code: rus ru
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3456 msgid "Russian"
3457 msgstr "Ruský"
3458
3459 # RU
3460 #. :ROU:642:
3461 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3462 msgid "Russian Federation"
3463 msgstr "Ruská Federácia"
3464
3465 # RW
3466 #. :RUS:643:
3467 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3468 msgid "Rwanda"
3469 msgstr "Rwanda"
3470
3471 # SH
3472 #. :SGP:702:
3473 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3474 msgid "Saint Helena"
3475 msgstr "Svätá Helena"
3476
3477 # KN
3478 # fuzzy
3479 #. :COM:174:
3480 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3481 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3482 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3483
3484 # LC
3485 # fuzzy
3486 #. :LBN:422:
3487 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3488 msgid "Saint Lucia"
3489 msgstr "Svätá Lucia"
3490
3491 # PM
3492 # fuzzy
3493 #. :POL:616:
3494 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3495 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3496 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3497
3498 # VC
3499 # fuzzy
3500 #. :VAT:336:
3501 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3502 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3503 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3504
3505 #. language code: sal
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3507 msgid "Salishan Languages"
3508 msgstr "Salishan Languages"
3509
3510 #. language code: sam
3511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3512 msgid "Samaritan Aramaic"
3513 msgstr "Samaritan Aramaic"
3514
3515 #. language code: smi
3516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3517 msgid "Sami Languages (Other)"
3518 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3519
3520 #. :WLF:876:
3521 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3522 msgid "Samoa"
3523 msgstr "Samoa"
3524
3525 #. language code: smo sm
3526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3527 msgid "Samoan"
3528 msgstr "Samoan"
3529
3530 # SM
3531 #. :SLE:694:
3532 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3533 msgid "San Marino"
3534 msgstr "San Marino"
3535
3536 #. language code: sad
3537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3538 msgid "Sandawe"
3539 msgstr "Sandawe"
3540
3541 #. language code: sag sg
3542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3543 msgid "Sango"
3544 msgstr "Sango"
3545
3546 #. language code: san sa
3547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3548 msgid "Sanskrit"
3549 msgstr "Sanskrt"
3550
3551 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
3552 #. language code: sat
3553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3554 msgid "Santali"
3555 msgstr "Santali"
3556
3557 # ST
3558 #. :SUR:740:
3559 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3560 msgid "Sao Tome and Principe"
3561 msgstr "Sao Tome a Principe"
3562
3563 #. language code: srd sc
3564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3565 msgid "Sardinian"
3566 msgstr "Sardínsky"
3567
3568 #. language code: sas
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3570 msgid "Sasak"
3571 msgstr "Sasak"
3572
3573 #. :RWA:646:
3574 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3575 msgid "Saudi Arabia"
3576 msgstr "Saudská Arábia"
3577
3578 #. language code: sco
3579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3580 msgid "Scots"
3581 msgstr "Scots"
3582
3583 #. language code: sel
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3585 msgid "Selkup"
3586 msgstr "Selkup"
3587
3588 #. language code: sem
3589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3590 msgid "Semitic (Other)"
3591 msgstr "Semitský (ostatné)"
3592
3593 # SN
3594 #. :SMR:674:
3595 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3596 msgid "Senegal"
3597 msgstr "Senegal"
3598
3599 #. :CRI:188:
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3601 msgid "Serbia and Montenegro"
3602 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3603
3604 #. language code: scc srp sr
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3606 msgid "Serbian"
3607 msgstr "Srbský"
3608
3609 #. language code: srr
3610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3611 msgid "Serer"
3612 msgstr "Serer"
3613
3614 # SC
3615 #. :SLB:090:
3616 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3617 msgid "Seychelles"
3618 msgstr "Seychelles"
3619
3620 #. language code: shn
3621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3622 msgid "Shan"
3623 msgstr "Shan"
3624
3625 #. language code: sna sn
3626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3627 msgid "Shona"
3628 msgstr "Shona"
3629
3630 #. language code: iii ii
3631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3632 msgid "Sichuan Yi"
3633 msgstr "Sichuan Yi"
3634
3635 #. language code: scn
3636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3637 msgid "Sicilian"
3638 msgstr "Sicílsky"
3639
3640 #. language code: sid
3641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3642 msgid "Sidamo"
3643 msgstr "Sidamo"
3644
3645 # SL
3646 #. :SVK:703:
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3648 msgid "Sierra Leone"
3649 msgstr "Sierra Leone"
3650
3651 #. language code: sgn
3652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3653 msgid "Sign Languages"
3654 msgstr "Sign Languages"
3655
3656 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "Signature file %s not found"
3659 msgstr "Zdrojový balík '%s' nebol nájdený."
3660
3661 #. language code: bla
3662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3663 msgid "Siksika"
3664 msgstr "Siksika"
3665
3666 #. language code: snd sd
3667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3668 msgid "Sindhi"
3669 msgstr "Sindhi"
3670
3671 #. :SWE:752:
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3673 msgid "Singapore"
3674 msgstr "Singapur"
3675
3676 # AO
3677 #. language code: sin si
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3679 msgid "Sinhala"
3680 msgstr "Sinhala"
3681
3682 #. language code: sit
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3684 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3685 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3686
3687 #. language code: sio
3688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3689 msgid "Siouan Languages"
3690 msgstr "Siouan Languages"
3691
3692 #. language code: sms
3693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3694 msgid "Skolt Sami"
3695 msgstr "Skolt Sami"
3696
3697 #. language code: den
3698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3699 msgid "Slave (Athapascan)"
3700 msgstr "Slave (Athapascan)"
3701
3702 #. language code: sla
3703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3704 msgid "Slavic (Other)"
3705 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3706
3707 #. language code: slo slk sk
3708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3709 msgid "Slovak"
3710 msgstr "Slovenský"
3711
3712 #. :SJM:744:
3713 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3714 msgid "Slovakia"
3715 msgstr "Slovensko"
3716
3717 #. :SHN:654:
3718 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3719 msgid "Slovenia"
3720 msgstr "Slovinsko"
3721
3722 #. language code: slv sl
3723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3724 msgid "Slovenian"
3725 msgstr "Slovinský"
3726
3727 #. language code: sog
3728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3729 msgid "Sogdian"
3730 msgstr "Sogdian"
3731
3732 # SB
3733 #. :SAU:682:
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3735 msgid "Solomon Islands"
3736 msgstr "Solomon ostrovy"
3737
3738 # SO
3739 #. language code: som so
3740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3741 msgid "Somali"
3742 msgstr "Somálsky"
3743
3744 # SO
3745 #. :SEN:686:
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3747 msgid "Somalia"
3748 msgstr "Somálsko"
3749
3750 #. language code: son
3751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3752 msgid "Songhai"
3753 msgstr "Songhai"
3754
3755 # workflow: "Software-Auswahl"
3756 # -ke-
3757 #. language code: snk
3758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3759 msgid "Soninke"
3760 msgstr "Soninke"
3761
3762 #. language code: wen
3763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3764 msgid "Sorbian Languages"
3765 msgstr "Sorbian Languages"
3766
3767 #. language code: sot st
3768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3769 msgid "Sotho, Southern"
3770 msgstr "Sotho, Southern"
3771
3772 #. :MYT:175:
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3774 msgid "South Africa"
3775 msgstr "Južná Afrika"
3776
3777 #. language code: sai
3778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3779 msgid "South American Indian (Other)"
3780 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3781
3782 # GS
3783 # fuzzy
3784 #. :GRC:300:
3785 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3786 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3787 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3788
3789 #. :PRK:408:
3790 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3791 msgid "South Korea"
3792 msgstr "Južná Kórea"
3793
3794 #. language code: alt
3795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3796 msgid "Southern Altai"
3797 msgstr "Južný Altai"
3798
3799 #. language code: sma
3800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3801 msgid "Southern Sami"
3802 msgstr "Južné Sami"
3803
3804 #. :ERI:232:
3805 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3806 msgid "Spain"
3807 msgstr "Španielsko"
3808
3809 #. language code: spa es
3810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3811 msgid "Spanish"
3812 msgstr "Španielsky"
3813
3814 # LK
3815 #. :LIE:438:
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3817 msgid "Sri Lanka"
3818 msgstr "Sri Lanka"
3819
3820 #. :SYC:690:
3821 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3822 msgid "Sudan"
3823 msgstr "Sudán"
3824
3825 #. language code: suk
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3827 msgid "Sukuma"
3828 msgstr "Sukuma"
3829
3830 #. language code: sux
3831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3832 msgid "Sumerian"
3833 msgstr "Sumérsky"
3834
3835 #. language code: sun su
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3837 msgid "Sundanese"
3838 msgstr "Sundánsky"
3839
3840 # SR
3841 #. :SOM:706:
3842 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3843 msgid "Suriname"
3844 msgstr "Surinam"
3845
3846 #. language code: sus
3847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3848 msgid "Susu"
3849 msgstr "Susu"
3850
3851 # SJ
3852 # fuzzy
3853 #. :SVN:705:
3854 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3855 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3856 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3857
3858 # SZ
3859 #. language code: swa sw
3860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3861 msgid "Swahili"
3862 msgstr "Svahilský"
3863
3864 # HT
3865 #. language code: ssw ss
3866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3867 msgid "Swati"
3868 msgstr "Swati"
3869
3870 # SZ
3871 #. :SYR:760:
3872 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3873 msgid "Swaziland"
3874 msgstr "Swazijsko"
3875
3876 #. :SDN:736:
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3878 msgid "Sweden"
3879 msgstr "Švédsko"
3880
3881 #. language code: swe sv
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3883 msgid "Swedish"
3884 msgstr "Švédsky"
3885
3886 #. :COG:178:
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3888 msgid "Switzerland"
3889 msgstr "Švajčiarsko"
3890
3891 # SY
3892 # fuzzy
3893 #. :SLV:222:
3894 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3895 msgid "Syria"
3896 msgstr "Surinam"
3897
3898 # SY
3899 # fuzzy
3900 #. language code: syr
3901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3902 msgid "Syriac"
3903 msgstr "Syriac"
3904
3905 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3906 #, c-format
3907 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3911 #, c-format
3912 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3913 msgstr ""
3914
3915 #. language code: tgl tl
3916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3917 msgid "Tagalog"
3918 msgstr "Tagalog"
3919
3920 #. language code: tah ty
3921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3922 msgid "Tahitian"
3923 msgstr "Tahitský"
3924
3925 #. language code: tai
3926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3927 msgid "Tai (Other)"
3928 msgstr "Tai (ostatné)"
3929
3930 #. :TUV:798:
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3932 msgid "Taiwan"
3933 msgstr "Tajwan"
3934
3935 #. language code: tgk tg
3936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3937 msgid "Tajik"
3938 msgstr "Tajik"
3939
3940 #. :THA:764:
3941 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3942 msgid "Tajikistan"
3943 msgstr "Tadžikistan"
3944
3945 #. language code: tmh
3946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3947 msgid "Tamashek"
3948 msgstr "Tamashek"
3949
3950 #. language code: tam ta
3951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3952 msgid "Tamil"
3953 msgstr "Tamilský"
3954
3955 #. :TWN:158:
3956 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3957 msgid "Tanzania"
3958 msgstr "Tanzánia"
3959
3960 #. language code: tat tt
3961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3962 msgid "Tatar"
3963 msgstr "Tatársky"
3964
3965 #. language code: tel te
3966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3967 msgid "Telugu"
3968 msgstr "Telugu"
3969
3970 #. language code: ter
3971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3972 msgid "Tereno"
3973 msgstr "Tereno"
3974
3975 #. language code: tet
3976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3977 msgid "Tetum"
3978 msgstr "Tetum"
3979
3980 #. language code: tha th
3981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3982 msgid "Thai"
3983 msgstr "Thajský"
3984
3985 #. :TGO:768:
3986 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3987 msgid "Thailand"
3988 msgstr "Thajsko"
3989
3990 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:130
3991 msgid "This action is being run by another program already."
3992 msgstr ""
3993
3994 #. language code: tib bod bo
3995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3996 msgid "Tibetan"
3997 msgstr "Tibetský"
3998
3999 #. language code: tig
4000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
4001 msgid "Tigre"
4002 msgstr "Tigre"
4003
4004 # NG
4005 #. language code: tir ti
4006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
4007 msgid "Tigrinya"
4008 msgstr "Tigrinya"
4009
4010 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
4011 #, c-format
4012 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
4013 msgstr ""
4014
4015 #. language code: tem
4016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
4017 msgid "Timne"
4018 msgstr "Timne"
4019
4020 #. language code: tiv
4021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4022 msgid "Tiv"
4023 msgstr "Tiv"
4024
4025 #. language code: tli
4026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4027 msgid "Tlingit"
4028 msgstr "Tlingit"
4029
4030 # TG
4031 #. :ATF:260:
4032 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4033 msgid "Togo"
4034 msgstr "Togo"
4035
4036 #. language code: tpi
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4038 msgid "Tok Pisin"
4039 msgstr "Tok Pisin"
4040
4041 # TK
4042 #. language code: tkl
4043 #. :TJK:762:
4044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4045 msgid "Tokelau"
4046 msgstr "Tokelau"
4047
4048 # TO
4049 #. :TUN:788:
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4051 msgid "Tonga"
4052 msgstr "Tonga"
4053
4054 #. language code: tog
4055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4056 msgid "Tonga (Nyasa)"
4057 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4058
4059 # SB
4060 #. language code: ton to
4061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4062 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4063 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4064
4065 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
4066 #, c-format
4067 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4068 msgstr ""
4069
4070 # TT
4071 #. :TUR:792:
4072 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4073 msgid "Trinidad and Tobago"
4074 msgstr "Trinidad a Tobago"
4075
4076 #. language code: tsi
4077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4078 msgid "Tsimshian"
4079 msgstr "Tsimshian"
4080
4081 # TO
4082 #. language code: tso ts
4083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4084 msgid "Tsonga"
4085 msgstr "Tsonga"
4086
4087 #. language code: tsn tn
4088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4089 msgid "Tswana"
4090 msgstr "Tswana"
4091
4092 #. language code: tum
4093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4094 msgid "Tumbuka"
4095 msgstr "Tumbuka"
4096
4097 #. :TKM:795:
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4099 msgid "Tunisia"
4100 msgstr "Tunisko"
4101
4102 #. language code: tup
4103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4104 msgid "Tupi Languages"
4105 msgstr "Tupi Languages"
4106
4107 #. :TLS:626:
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4109 msgid "Turkey"
4110 msgstr "Turecko"
4111
4112 #. language code: tur tr
4113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4114 msgid "Turkish"
4115 msgstr "Turecký"
4116
4117 #. language code: ota
4118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4119 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4120 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4121
4122 #. language code: tuk tk
4123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4124 msgid "Turkmen"
4125 msgstr "Turkménsky"
4126
4127 # TM
4128 #. :TKL:772:
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4130 msgid "Turkmenistan"
4131 msgstr "Turkmenistan"
4132
4133 # TC
4134 # fuzzy
4135 #. :SWZ:748:
4136 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4137 msgid "Turks and Caicos Islands"
4138 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4139
4140 # TV
4141 #. language code: tvl
4142 #. :TTO:780:
4143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4144 msgid "Tuvalu"
4145 msgstr "Tuvalu"
4146
4147 #. language code: tyv
4148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4149 msgid "Tuvinian"
4150 msgstr "Tuvinian"
4151
4152 #. language code: twi tw
4153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4154 msgid "Twi"
4155 msgstr "Twi"
4156
4157 #. language code: udm
4158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4159 msgid "Udmurt"
4160 msgstr "Udmurt"
4161
4162 # UG
4163 #. :UKR:804:
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4165 msgid "Uganda"
4166 msgstr "Uganda"
4167
4168 # HT
4169 #. language code: uga
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4171 msgid "Ugaritic"
4172 msgstr "Ugaritic"
4173
4174 #. language code: uig ug
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4176 msgid "Uighur"
4177 msgstr "Uighur"
4178
4179 #. :TZA:834:
4180 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4181 msgid "Ukraine"
4182 msgstr "Ukrajina"
4183
4184 #. language code: ukr uk
4185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4186 msgid "Ukrainian"
4187 msgstr "Ukrajinský"
4188
4189 #. language code: umb
4190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4191 msgid "Umbundu"
4192 msgstr "Umbundu"
4193
4194 #: ../zypp/Url.cc:296
4195 msgid "Unable to clone Url object"
4196 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4197
4198 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4199 msgid "Unable to create dbus connection"
4200 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4201
4202 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4203 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4204 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4205
4206 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4207 msgid "Unable to parse Url components"
4208 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4209
4210 #. language code: und
4211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4212 msgid "Undetermined"
4213 msgstr "Neurčený"
4214
4215 #. :AND:020:
4216 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4217 msgid "United Arab Emirates"
4218 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4219
4220 #. :GAB:266:
4221 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4222 msgid "United Kingdom"
4223 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4224
4225 # US
4226 #. :UMI:581:
4227 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4228 msgid "United States"
4229 msgstr "Spojené Štáty"
4230
4231 # UM
4232 #. :UGA:800:
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4234 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4235 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4236
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4238 msgid "Unknown country: "
4239 msgstr "Neznáma krajina"
4240
4241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4242 msgid "Unknown language: "
4243 msgstr "Neznámy jazyk:"
4244
4245 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4246 msgid "Unlock these resolvables"
4247 msgstr "Odomkni tieto balíčky"
4248
4249 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4250 #, c-format
4251 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4252 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4253
4254 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4255 #, c-format
4256 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4260 #, c-format
4261 msgid ""
4262 "Untrusted key found:\n"
4263 "%s|%s|%s\n"
4264 "Trust key?"
4265 msgstr ""
4266 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4267 "%s|%s|%s\n"
4268 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4269
4270 #. language code: hsb
4271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4272 msgid "Upper Sorbian"
4273 msgstr "Hornosrbský"
4274
4275 #. language code: urd ur
4276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4277 msgid "Urdu"
4278 msgstr "Urdu"
4279
4280 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4281 #, c-format
4282 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4283 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4284
4285 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4286 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4287 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4288
4289 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4290 msgid "Url scheme does not allow a password"
4291 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4292
4293 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4294 msgid "Url scheme does not allow a port"
4295 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4296
4297 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4298 msgid "Url scheme does not allow a username"
4299 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4300
4301 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4302 msgid "Url scheme is a required component"
4303 msgstr "Schéma URL je povinná"
4304
4305 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4306 msgid "Url scheme requires a host component"
4307 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4308
4309 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4310 msgid "Url scheme requires path name"
4311 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4312
4313 #. :USA:840:
4314 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4315 msgid "Uruguay"
4316 msgstr "Uruguaj"
4317
4318 #. language code: uzb uz
4319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4320 msgid "Uzbek"
4321 msgstr "Uzbecký"
4322
4323 #. :URY:858:
4324 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4325 msgid "Uzbekistan"
4326 msgstr "Uzbekistan"
4327
4328 #. language code: vai
4329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4330 msgid "Vai"
4331 msgstr "Vai"
4332
4333 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4334 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4335 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4336 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4337
4338 # VU
4339 #. :VNM:704:
4340 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4341 msgid "Vanuatu"
4342 msgstr "Vanuatu"
4343
4344 #. language code: ven ve
4345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4346 msgid "Venda"
4347 msgstr "Venda"
4348
4349 #. :VCT:670:
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4351 msgid "Venezuela"
4352 msgstr "Venezuela"
4353
4354 # VN
4355 # fuzzy
4356 #. :VIR:850:
4357 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4358 msgid "Vietnam"
4359 msgstr "Vietnam"
4360
4361 #. language code: vie vi
4362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4363 msgid "Vietnamese"
4364 msgstr "Vietnamský"
4365
4366 # VI
4367 # fuzzy
4368 #. :VGB:092:
4369 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4370 msgid "Virgin Islands, U.S."
4371 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4372
4373 #. language code: vol vo
4374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4375 msgid "Volapuk"
4376 msgstr "Volapuk"
4377
4378 #. language code: vot
4379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4380 msgid "Votic"
4381 msgstr "Votic"
4382
4383 #. language code: wak
4384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4385 msgid "Wakashan Languages"
4386 msgstr "Wakashan Languages"
4387
4388 #. language code: wal
4389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4390 msgid "Walamo"
4391 msgstr "Walamo"
4392
4393 # WF
4394 # fuzzy
4395 #. :VUT:548:
4396 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4397 msgid "Wallis and Futuna"
4398 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4399
4400 #. language code: wln wa
4401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4402 msgid "Walloon"
4403 msgstr "Walloon"
4404
4405 #. language code: war
4406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4407 msgid "Waray"
4408 msgstr "Waray"
4409
4410 #. language code: was
4411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4412 msgid "Washo"
4413 msgstr "Washo"
4414
4415 #. language code: wel cym cy
4416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4417 msgid "Welsh"
4418 msgstr "Welšský"
4419
4420 # EH
4421 #. :EGY:818:
4422 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4423 msgid "Western Sahara"
4424 msgstr "Západna Sahara"
4425
4426 #. language code: wol wo
4427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4428 msgid "Wolof"
4429 msgstr "Wolof"
4430
4431 #. language code: xho xh
4432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4433 msgid "Xhosa"
4434 msgstr "Xhosa"
4435
4436 #. language code: sah
4437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4438 msgid "Yakut"
4439 msgstr "Yakut"
4440
4441 #. language code: yao
4442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4443 msgid "Yao"
4444 msgstr "Yao"
4445
4446 #. language code: yap
4447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4448 msgid "Yapese"
4449 msgstr "Yapese"
4450
4451 #. :WSM:882:
4452 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4453 msgid "Yemen"
4454 msgstr "Jemen"
4455
4456 #. language code: yid yi
4457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4458 msgid "Yiddish"
4459 msgstr "Judejský"
4460
4461 # AW
4462 #. language code: yor yo
4463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4464 msgid "Yoruba"
4465 msgstr "Yoruba"
4466
4467 #. language code: ypk
4468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4469 msgid "Yupik Languages"
4470 msgstr "Yupik Languages"
4471
4472 # ZM
4473 #. :ZAF:710:
4474 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4475 msgid "Zambia"
4476 msgstr "Zambia"
4477
4478 #. language code: znd
4479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4480 msgid "Zande"
4481 msgstr "Zande"
4482
4483 #. language code: zap
4484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4485 msgid "Zapotec"
4486 msgstr "Zapotec"
4487
4488 #. language code: zen
4489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4490 msgid "Zenaga"
4491 msgstr "Zenaga"
4492
4493 # BT
4494 #. language code: zha za
4495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4496 msgid "Zhuang"
4497 msgstr "Zhuang"
4498
4499 #. :ZMB:894:
4500 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4501 msgid "Zimbabwe"
4502 msgstr "Zimbabwe"
4503
4504 #. language code: zul zu
4505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4506 msgid "Zulu"
4507 msgstr "Zulu"
4508
4509 #. language code: zun
4510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4511 msgid "Zuni"
4512 msgstr "Zuni"
4513
4514 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4515 msgid "applydeltarpm check failed."
4516 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4517
4518 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4519 msgid "applydeltarpm failed."
4520 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4521
4522 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:951
4523 #, c-format
4524 msgid "architecture change of %s to %s"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:704
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "cannot install both %s and %s"
4530 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
4531
4532 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:688
4533 #, fuzzy
4534 msgid "conflicting requests"
4535 msgstr "Požiadavka pripojenia k: "
4536
4537 #. timestamp
4538 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4539 #, c-format
4540 msgid "created backup %s"
4541 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4542
4543 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:978
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "deinstallation of %s"
4546 msgstr "Zlyhala inštalácia %s:"
4547
4548 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4549 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4550 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4551 #, c-format
4552 msgid "delete %s"
4553 msgstr "odstrániť %s"
4554
4555 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:747
4556 #, fuzzy
4557 msgid "deleted providers: "
4558 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4559
4560 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:899
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4563 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
4564
4565 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:884
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4568 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4569
4570 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:837
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "do not forbid installation of %s"
4573 msgstr "neinštaluj %s"
4574
4575 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4576 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:816 ../zypp/sat/SATResolver.cc:855
4577 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4578 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4579 #, c-format
4580 msgid "do not install %s"
4581 msgstr "neinštaluj %s"
4582
4583 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:911
4584 #, c-format
4585 msgid "do not install most recent version of %s"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:811
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "do not keep %s installed"
4591 msgstr "nenainštalovaný"
4592
4593 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:944
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "downgrade of %s to %s"
4596 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
4597
4598 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4599 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4600 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4601 #, c-format
4602 msgid "install %s"
4603 msgstr "nainštalovať %s"
4604
4605 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:958
4606 #, c-format
4607 msgid ""
4608 "install %s (with vendor change)\n"
4609 "  %s\n"
4610 "-->\n"
4611 "  %s"
4612 msgstr ""
4613
4614 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4615 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832 ../zypp/sat/SATResolver.cc:869
4616 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4617 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4618 #, c-format
4619 msgid "keep %s"
4620 msgstr "ponechať %s"
4621
4622 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4623 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4624 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4625
4626 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4627 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4628 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4629
4630 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:699
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4633 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
4634
4635 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:691
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "nothing provides requested %s"
4638 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4639
4640 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "problem with installed package %s"
4643 msgstr "Problém pri inštalovaní zdrojového balíka %s-%s:"
4644
4645 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:966
4646 #, c-format
4647 msgid "replacement of %s with %s"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. %s = filenames
4651 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4652 #, c-format
4653 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4654 msgstr "Balíček rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4655
4656 #. %s = filenames
4657 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4658 #, c-format
4659 msgid ""
4660 "rpm created %s as %s.\n"
4661 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4662 msgstr ""
4663 "Balíček rpm vytvoril %s as %s.\n"
4664 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4665
4666 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4667 msgid "rpm output:"
4668 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4669
4670 #. %s = filenames
4671 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4672 #, c-format
4673 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4674 msgstr "Balíček rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4675
4676 #. %s = filenames
4677 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4678 #, c-format
4679 msgid ""
4680 "rpm saved %s as %s.\n"
4681 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4682 msgstr ""
4683 "Balíček rpm uložil %s ako %s.\n"
4684 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4685
4686 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:759
4687 #, fuzzy
4688 msgid "uninstallable providers: "
4689 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4690
4691 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4692 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4693 #, c-format
4694 msgid "unlock %s"
4695 msgstr "odomkni %s"
4696
4697 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4698 msgid "unlock all resolvables"
4699 msgstr "odomkni všetky balíčky"
4700
4701 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4702 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4703
4704 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4705 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4706
4707 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4708 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4709
4710 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4711 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4712
4713 #~ msgid "Software management is already running."
4714 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4715
4716 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4717 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4718
4719 #~ msgid "%s replaced by %s"
4720 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4721
4722 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4723 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4724
4725 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4726 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4727
4728 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4729 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4730
4731 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4732 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4733
4734 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4735 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4736
4737 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4738 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4739
4740 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4741 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4742
4743 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4744 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4745
4746 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4747 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4748
4749 #~ msgid "Invalid information"
4750 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4751
4752 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4753 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
4754
4755 #~ msgid ""
4756 #~ "%s is needed by:\n"
4757 #~ "%s"
4758 #~ msgstr ""
4759 #~ "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
4760 #~ "%s"
4761
4762 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4763 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
4764
4765 #~ msgid ""
4766 #~ "%s conflicts with:\n"
4767 #~ "%s"
4768 #~ msgstr ""
4769 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4770 #~ "%s"
4771
4772 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4773 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
4774
4775 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4776 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4777
4778 #~ msgid ""
4779 #~ "\n"
4780 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4781 #~ msgstr ""
4782 #~ "\n"
4783 #~ "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
4784
4785 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4786 #~ msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
4787
4788 #~ msgid "%s depends on %s"
4789 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4790
4791 #~ msgid "%s depends on:%s"
4792 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4793
4794 #~ msgid "Child of"
4795 #~ msgstr "Potomok"
4796
4797 #~ msgid ""
4798 #~ "\n"
4799 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4800 #~ msgstr ""
4801 #~ "\n"
4802 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4803
4804 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4805 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4806
4807 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4808 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4809
4810 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4811 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4812
4813 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4814 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4815
4816 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4817 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4818
4819 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4820 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4821
4822 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4823 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4824
4825 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4826 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4827
4828 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4829 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4830
4831 #~ msgid "No need to install %s"
4832 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4833
4834 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4835 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4836
4837 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4838 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4839
4840 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4841 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
4842
4843 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4844 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4845
4846 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4847 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4848
4849 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4850 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4851
4852 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4853 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4854
4855 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4856 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4857
4858 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4859 #~ msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
4860
4861 #  Table header 5/5
4862 #  Table header 4/6
4863 #~ msgid ", Action: "
4864 #~ msgstr ", Akcia: "
4865
4866 #~ msgid ", Trigger: "
4867 #~ msgstr ", Spúšťač: "
4868
4869 #~ msgid "package"
4870 #~ msgstr "balíček"
4871
4872 #~ msgid "selection"
4873 #~ msgstr "výber"
4874
4875 #~ msgid "pattern"
4876 #~ msgstr "vzor"
4877
4878 #~ msgid "product"
4879 #~ msgstr "produkt"
4880
4881 #~ msgid "patch"
4882 #~ msgstr "záplata"
4883
4884 #~ msgid "script"
4885 #~ msgstr "skript"
4886
4887 #~ msgid "message"
4888 #~ msgstr "správa"
4889
4890 #~ msgid "atom"
4891 #~ msgstr "atóm"
4892
4893 #~ msgid "system"
4894 #~ msgstr "systém"
4895
4896 #~ msgid "Resolvable"
4897 #~ msgstr "Balíček"
4898
4899 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4900 #~ msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
4901
4902 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4903 #~ msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
4904
4905 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4906 #~ msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
4907
4908 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4909 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
4910
4911 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4912 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
4913
4914 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4915 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
4916
4917 #~ msgid "This would invalidate %s."
4918 #~ msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
4919
4920 #~ msgid "Establishing %s"
4921 #~ msgstr "Vytváram %s"
4922
4923 #~ msgid "Installing %s"
4924 #~ msgstr "Inštalujem %s"
4925
4926 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4927 #~ msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
4928
4929 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4930 #~ msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4931
4932 #~ msgid "for %s"
4933 #~ msgstr "pre %s"
4934
4935 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4936 #~ msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
4937
4938 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4939 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
4940
4941 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4942 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
4943
4944 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4945 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobností sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
4946
4947 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4948 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
4949
4950 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4951 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
4952
4953 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4954 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
4955
4956 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4957 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má iného dodávateľa (%s)."
4958
4959 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4960 #~ msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
4961
4962 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4963 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
4964
4965 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4966 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
4967
4968 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4969 #~ msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
4970
4971 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4972 #~ msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
4973
4974 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4975 #~ msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
4976
4977 #~ msgid "from %s"
4978 #~ msgstr "z %s"
4979
4980 #~ msgid " Error!"
4981 #~ msgstr "Chyba!"
4982
4983 #~ msgid " Important!"
4984 #~ msgstr " Dôležité!"
4985
4986 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4987 #~ msgstr "Spusti solver s VŠETKÝMI možnosťami."
4988
4989 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4990 #~ msgstr "Uvažujem so všetkými objektami s kompatibilnou architektúrou."
4991
4992 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4993 #~ msgstr "Spusti solver len s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
4994
4995 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4996 #~ msgstr "Uvažujem iba s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
4997
4998 #~ msgid "%s depended on %s"
4999 #~ msgstr "%s závisel na %s"
5000
5001 #~ msgid "%s is recommended by %s"
5002 #~ msgstr "%s je doporučovaný balíčkom %s"
5003
5004 #~ msgid "%s is suggested by %s"
5005 #~ msgstr "%s je navrhovaný balíčkom %s"
5006
5007 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
5008 #~ msgstr "%s bude vyhodnocovaný pre inštaláciu (freshened) balíčkom %s"
5009
5010 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
5011 #~ msgstr "%s je vylepšený balíčkom %s"
5012
5013 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
5014 #~ msgstr "%s je nahradený balíčkom %s"
5015
5016 #~ msgid "%s part of %s"
5017 #~ msgstr "%s súčasťou %s"
5018
5019 #~ msgid "Double timeout"
5020 #~ msgstr "Zdvojnásob časový limit"
5021
5022 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
5023 #~ msgstr "Spusti ďalší beh solveru s dvojnásobým časovým limitom."