translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sk.po
1 # translation of zypp.sk.po to
2 # Slovak message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003
7 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-08-17 11:32+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-03-05 10:26+0100\n"
15 "Last-Translator: Jan Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
16 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:150
24 #, c-format
25 msgid "Url scheme does not allow a %s"
26 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
27
28 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:169
29 #, c-format
30 msgid "Invalid %s component '%s'"
31 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
32
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:176
34 #, c-format
35 msgid "Invalid %s component"
36 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
37
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:723
39 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
40 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
41
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:778 ../zypp/url/UrlBase.cc:1225
43 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
44 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
45
46 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:816
47 msgid "Url scheme is a required component"
48 msgstr "Schéma URL je povinná"
49
50 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:822
51 #, c-format
52 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
53 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
54
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:943
56 msgid "Url scheme does not allow a username"
57 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
58
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:977
60 msgid "Url scheme does not allow a password"
61 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
62
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1006
64 msgid "Url scheme requires a host component"
65 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
66
67 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1016
68 msgid "Url scheme does not allow a host component"
69 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
70
71 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1043
72 #, c-format
73 msgid "Invalid host component '%s'"
74 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
75
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1064
77 msgid "Url scheme does not allow a port"
78 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
79
80 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1075
81 #, c-format
82 msgid "Invalid port component '%s'"
83 msgstr "Neplatný port '%s'"
84
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1092
86 msgid "Url scheme requires path name"
87 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
88
89 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1113 ../zypp/url/UrlBase.cc:1127
90 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
91 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
92
93 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1180
94 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
95 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
96
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
98 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
99 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
100
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
102 msgid "Invalid parameter array split separator character"
103 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
104
105 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
106 msgid "Invalid parameter map split separator character"
107 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
108
109 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
110 msgid "Invalid parameter array join separator character"
111 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
112
113 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
114 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
115 #, fuzzy
116 msgid "History:"
117 msgstr "História rýchlosti"
118
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
120 msgid "applydeltarpm check failed."
121 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
122
123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
124 msgid "applydeltarpm failed."
125 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
126
127 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
128 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
131 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chce sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
132
133 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
134 #, fuzzy
135 msgid "No url in repository."
136 msgstr "Pridávam zdroje"
137
138 #. iteration over urls
139 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
142 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť %s z %s"
143
144 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
145 #, c-format
146 msgid "Reading '%s' repository cache"
147 msgstr ""
148
149 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
150 #, c-format
151 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
152 msgstr ""
153
154 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
155 #, c-format
156 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
157 msgstr ""
158
159 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
160 #, fuzzy
161 msgid "Invalid user name or password."
162 msgstr "Neplatný názov služby '%1'."
163
164 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "Authentication required for '%s'"
167 msgstr "Typ overovania"
168
169 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
170 #, c-format
171 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
172 msgstr ""
173
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
175 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
176 msgstr ""
177
178 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
179 #, c-format
180 msgid "Building repository '%s' cache"
181 msgstr ""
182
183 #. progress.sendTo( progressrcv );
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
185 #, c-format
186 msgid "Reading repository '%s' cache"
187 msgstr ""
188
189 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "Adding repository '%s'"
192 msgstr "Pridávam zdroje"
193
194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "Removing repository '%s'"
197 msgstr "Pridávam zdroje"
198
199 #: ../zypp/Url.cc:112
200 msgid "Invalid LDAP URL query string"
201 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
202
203 #: ../zypp/Url.cc:151
204 #, c-format
205 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
206 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
207
208 #: ../zypp/Url.cc:295
209 msgid "Unable to clone Url object"
210 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
211
212 #: ../zypp/Url.cc:308
213 msgid "Invalid empty Url object reference"
214 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
215
216 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
217 msgid "Unable to parse Url components"
218 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
219
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
221 msgid "Unknown language: "
222 msgstr "Neznámy jazyk:"
223
224 #. Defined LanguageCode constants
225 #. Defined CountryCode constants
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
227 msgid "No Code"
228 msgstr "Žiadny kód"
229
230 #. language code: aar aa
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
232 msgid "Afar"
233 msgstr "Afar"
234
235 # AZ
236 #. language code: abk ab
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
238 msgid "Abkhazian"
239 msgstr "Abkhazian"
240
241 #. language code: ace
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
243 #, fuzzy
244 msgid "Achinese"
245 msgstr "Čínština"
246
247 #. language code: ach
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
249 #, fuzzy
250 msgid "Acoli"
251 msgstr "Akustická"
252
253 #  menu button
254 #. language code: ada
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
256 #, fuzzy
257 msgid "Adangme"
258 msgstr "Pokročilé"
259
260 #. language code: ady
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
262 msgid "Adyghe"
263 msgstr ""
264
265 #. language code: afa
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
267 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
268 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
269
270 #. language code: afh
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
272 msgid "Afrihili"
273 msgstr ""
274
275 #. language code: afr af
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
277 msgid "Afrikaans"
278 msgstr "Afrikánsky"
279
280 #. language code: ain
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
282 #, fuzzy
283 msgid "Ainu"
284 msgstr "Linux"
285
286 # AZ
287 #. language code: aka ak
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
289 #, fuzzy
290 msgid "Akan"
291 msgstr "Abkhazian"
292
293 # AZ
294 #. language code: akk
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
296 #, fuzzy
297 msgid "Akkadian"
298 msgstr "Abkhazian"
299
300 #. language code: alb sqi sq
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
302 msgid "Albanian"
303 msgstr "Albánsky"
304
305 #. language code: ale
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
307 #, fuzzy
308 msgid "Aleut"
309 msgstr "Aleuty"
310
311 #. language code: alg
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
313 msgid "Algonquian Languages"
314 msgstr ""
315
316 #. language code: alt
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
318 #, fuzzy
319 msgid "Southern Altai"
320 msgstr "Južná Afrika"
321
322 #. language code: amh am
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
324 msgid "Amharic"
325 msgstr "Amharic"
326
327 #. language code: ang
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
329 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
330 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
331
332 #. language code: apa
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
334 msgid "Apache Languages"
335 msgstr "Apačské jazyky"
336
337 #. language code: ara ar
338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
339 msgid "Arabic"
340 msgstr "Arabský"
341
342 #. language code: arc
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
344 #, fuzzy
345 msgid "Aramaic"
346 msgstr "Arabský"
347
348 #. language code: arg an
349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
350 #, fuzzy
351 msgid "Aragonese"
352 msgstr "Faroese"
353
354 # AM
355 #. language code: arm hye hy
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
357 msgid "Armenian"
358 msgstr "Arménsky"
359
360 #. language code: arn
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
362 #, fuzzy
363 msgid "Araucanian"
364 msgstr "Albánsky"
365
366 #. language code: arp
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
368 #, fuzzy
369 msgid "Arapaho"
370 msgstr "Grafy"
371
372 #. language code: art
373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
374 msgid "Artificial (Other)"
375 msgstr "Umelý (ostatné)"
376
377 #. language code: arw
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
379 msgid "Arawak"
380 msgstr ""
381
382 #. language code: asm as
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
384 msgid "Assamese"
385 msgstr "Assamský"
386
387 #. language code: ast
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
389 #, fuzzy
390 msgid "Asturian"
391 msgstr "Rakúsko"
392
393 #. language code: ath
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
395 msgid "Athapascan Languages"
396 msgstr ""
397
398 #. language code: aus
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
400 msgid "Australian Languages"
401 msgstr "Austrálske jazyky"
402
403 #. language code: ava av
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
405 msgid "Avaric"
406 msgstr "Avarský"
407
408 #. language code: ave ae
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
410 msgid "Avestan"
411 msgstr "Avestan"
412
413 # SZ
414 #. language code: awa
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
416 #, fuzzy
417 msgid "Awadhi"
418 msgstr "Swahilský"
419
420 # MM
421 #. language code: aym ay
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
423 msgid "Aymara"
424 msgstr "Aymara"
425
426 #. language code: aze az
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
428 msgid "Azerbaijani"
429 msgstr "Ázerbajdžánsky"
430
431 #. language code: bad
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
433 #, fuzzy
434 msgid "Banda"
435 msgstr "Kanada"
436
437 #. language code: bai
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
439 msgid "Bamileke Languages"
440 msgstr ""
441
442 #. language code: bak ba
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
444 msgid "Bashkir"
445 msgstr "Bashkir"
446
447 #. language code: bal
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
449 msgid "Baluchi"
450 msgstr ""
451
452 #. language code: bam bm
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
454 #, fuzzy
455 msgid "Bambara"
456 msgstr "Samba"
457
458 #. language code: ban
459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
460 #, fuzzy
461 msgid "Balinese"
462 msgstr "Základ"
463
464 #. language code: baq eus eu
465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
466 msgid "Basque"
467 msgstr "Baskitský"
468
469 #. language code: bas
470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
471 #, fuzzy
472 msgid "Basa"
473 msgstr "Základ"
474
475 #. language code: bat
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
477 msgid "Baltic (Other)"
478 msgstr "Baltický (ostatné)"
479
480 #. language code: bej
481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
482 msgid "Beja"
483 msgstr ""
484
485 #. language code: bel be
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
487 msgid "Belarusian"
488 msgstr "Bieloruský"
489
490 #. language code: bem
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
492 #, fuzzy
493 msgid "Bemba"
494 msgstr "Bermudy"
495
496 #. language code: ben bn
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
498 msgid "Bengali"
499 msgstr "Bengálsky"
500
501 #. language code: ber
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
503 msgid "Berber (Other)"
504 msgstr ""
505
506 #. language code: bho
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
508 msgid "Bhojpuri"
509 msgstr ""
510
511 #. language code: bih bh
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
513 msgid "Bihari"
514 msgstr "Bihari"
515
516 #. language code: bik
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
518 msgid "Bikol"
519 msgstr ""
520
521 #. language code: bin
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
523 #, fuzzy
524 msgid "Bini"
525 msgstr "Hindi"
526
527 #. language code: bis bi
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
529 msgid "Bislama"
530 msgstr "Bislama"
531
532 #. language code: bla
533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
534 msgid "Siksika"
535 msgstr ""
536
537 #. language code: bnt
538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
539 msgid "Bantu (Other)"
540 msgstr ""
541
542 # BJ
543 #. language code: bos bs
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
545 msgid "Bosnian"
546 msgstr "Bosniansky"
547
548 # BR
549 #. language code: bra
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
551 #, fuzzy
552 msgid "Braj"
553 msgstr "Brazilia"
554
555 #. language code: bre br
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
557 msgid "Breton"
558 msgstr "Bretónsky"
559
560 #. language code: btk
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
562 msgid "Batak (Indonesia)"
563 msgstr "(Batak) Indonézia"
564
565 #. language code: bua
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
567 #, fuzzy
568 msgid "Buriat"
569 msgstr "Bulharsko"
570
571 #. language code: bug
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
573 #, fuzzy
574 msgid "Buginese"
575 msgstr "Čínština"
576
577 #. language code: bul bg
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
579 msgid "Bulgarian"
580 msgstr "Bulharský"
581
582 #  tree node string - means "hardware bus"
583 #. language code: bur mya my
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
585 msgid "Burmese"
586 msgstr "Burmese"
587
588 #. language code: byn
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
590 #, fuzzy
591 msgid "Blin"
592 msgstr "Belgická"
593
594 #. language code: cad
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
596 #, fuzzy
597 msgid "Caddo"
598 msgstr "Kartové"
599
600 #. language code: cai
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
602 msgid "Central American Indian (Other)"
603 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
604
605 #. language code: car
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
607 msgid "Carib"
608 msgstr "Karibský"
609
610 #. language code: cat ca
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
612 msgid "Catalan"
613 msgstr "Katalánsky"
614
615 #. language code: cau
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
617 msgid "Caucasian (Other)"
618 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
619
620 #. language code: ceb
621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
622 #, fuzzy
623 msgid "Cebuano"
624 msgstr "Libanon"
625
626 #. language code: cel
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
628 msgid "Celtic (Other)"
629 msgstr "Keltský (ostatné)"
630
631 # KM
632 #. language code: cha ch
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
634 msgid "Chamorro"
635 msgstr "Chamorro"
636
637 #. language code: chb
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
639 msgid "Chibcha"
640 msgstr "Čibský"
641
642 #  tree node string
643 #  tree node string - CPU information
644 #. language code: che ce
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
646 msgid "Chechen"
647 msgstr "Čečenský"
648
649 #. language code: chg
650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
651 msgid "Chagatai"
652 msgstr "Čagatajský"
653
654 #. language code: chi zho zh
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
656 msgid "Chinese"
657 msgstr "Čínsky"
658
659 #. language code: chk
660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
661 msgid "Chuukese"
662 msgstr "Čukský"
663
664 #. language code: chm
665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
666 #, fuzzy
667 msgid "Mari"
668 msgstr "Maori"
669
670 #. language code: chn
671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
672 msgid "Chinook Jargon"
673 msgstr ""
674
675 #. language code: cho
676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
677 #, fuzzy
678 msgid "Choctaw"
679 msgstr "Chroot"
680
681 #. language code: chp
682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
683 msgid "Chipewyan"
684 msgstr "Čipeva"
685
686 #. language code: chr
687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
688 msgid "Cherokee"
689 msgstr "Čerokézčina"
690
691 #. language code: chu cu
692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
693 msgid "Church Slavic"
694 msgstr "Cirkevný slovanský"
695
696 #. language code: chv cv
697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
698 msgid "Chuvash"
699 msgstr "Chuvash"
700
701 #  textentry label
702 #  table header 1/2
703 #. language code: chy
704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
705 msgid "Cheyenne"
706 msgstr "Čejenský"
707
708 #. language code: cmc
709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
710 msgid "Chamic Languages"
711 msgstr ""
712
713 #. language code: cop
714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
715 #, fuzzy
716 msgid "Coptic"
717 msgstr "Výpočty"
718
719 #. language code: cor kw
720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
721 msgid "Cornish"
722 msgstr "Cornish"
723
724 #. language code: cos co
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
726 msgid "Corsican"
727 msgstr "Korzický"
728
729 #. language code: cpe
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
731 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
732 msgstr ""
733
734 #. language code: cpf
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
736 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
737 msgstr ""
738
739 #. language code: cpp
740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
741 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
742 msgstr ""
743
744 #. language code: cre cr
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
746 #, fuzzy
747 msgid "Cree"
748 msgstr "Vytvoriť"
749
750 #. language code: crh
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
752 msgid "Crimean Tatar"
753 msgstr ""
754
755 #. language code: crp
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
757 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
758 msgstr ""
759
760 #. language code: csb
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
762 msgid "Kashubian"
763 msgstr ""
764
765 #. language code: cus
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
767 msgid "Cushitic (Other)"
768 msgstr ""
769
770 #. language code: cze ces cs
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
772 msgid "Czech"
773 msgstr "Český"
774
775 #. language code: dak
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
777 msgid "Dakota"
778 msgstr "Dakotský"
779
780 #. language code: dan da
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
782 msgid "Danish"
783 msgstr "Dánsky"
784
785 #. language code: dar
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
787 #, fuzzy
788 msgid "Dargwa"
789 msgstr "Darwin"
790
791 #. language code: day
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
793 #, fuzzy
794 msgid "Dayak"
795 msgstr "Deň:"
796
797 #. language code: del
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
799 #, fuzzy
800 msgid "Delaware"
801 msgstr "Hardvér"
802
803 #. language code: den
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
805 msgid "Slave (Athapascan)"
806 msgstr ""
807
808 #. language code: dgr
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
810 msgid "Dogrib"
811 msgstr ""
812
813 #  tree node string
814 #. language code: din
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
816 #, fuzzy
817 msgid "Dinka"
818 msgstr "Disk"
819
820 #  tree node string - means "hardware driver"
821 #. language code: div dv
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
823 #, fuzzy
824 msgid "Divehi"
825 msgstr "Ovládač"
826
827 #. language code: doi
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
829 #, fuzzy
830 msgid "Dogri"
831 msgstr "Prihlásenie"
832
833 #. language code: dra
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
835 msgid "Dravidian (Other)"
836 msgstr ""
837
838 #. language code: dsb
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
840 #, fuzzy
841 msgid "Lower Sorbian"
842 msgstr "Šetrenie energie"
843
844 #. language code: dua
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
846 #, fuzzy
847 msgid "Duala"
848 msgstr "Dakar"
849
850 #. language code: dum
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
852 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
853 msgstr ""
854
855 #. language code: dut nld nl
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
857 msgid "Dutch"
858 msgstr "Holandský"
859
860 #. language code: dyu
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
862 #, fuzzy
863 msgid "Dyula"
864 msgstr "Dubaj"
865
866 # TO
867 #. language code: dzo dz
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
869 msgid "Dzongkha"
870 msgstr "Dzongkha"
871
872 #. language code: efi
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
874 msgid "Efik"
875 msgstr ""
876
877 #. language code: egy
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
879 msgid "Egyptian (Ancient)"
880 msgstr "Egyptský (starobylý)"
881
882 #. language code: eka
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
884 msgid "Ekajuk"
885 msgstr ""
886
887 #. language code: elx
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
889 msgid "Elamite"
890 msgstr ""
891
892 #. language code: eng en
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
894 msgid "English"
895 msgstr "Anglický"
896
897 #. language code: enm
898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
899 msgid "English, Middle (1100-1500)"
900 msgstr "Anglický stredný (1100-1500)"
901
902 #. language code: epo eo
903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
904 msgid "Esperanto"
905 msgstr "Esperanto"
906
907 #. language code: est et
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
909 msgid "Estonian"
910 msgstr "Estónsky"
911
912 #. language code: ewe ee
913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
914 msgid "Ewe"
915 msgstr ""
916
917 #. language code: ewo
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
919 #, fuzzy
920 msgid "Ewondo"
921 msgstr "Koniec"
922
923 #  tree node string
924 #. language code: fan
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
926 #, fuzzy
927 msgid "Fang"
928 msgstr "Rozsah"
929
930 #. language code: fao fo
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
932 msgid "Faroese"
933 msgstr "Faroese"
934
935 #. language code: fat
936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
937 #, fuzzy
938 msgid "Fanti"
939 msgstr "Atlantik"
940
941 #. language code: fij fj
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
943 msgid "Fijian"
944 msgstr "Fidžský"
945
946 #. language code: fil
947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
948 msgid "Filipino"
949 msgstr "Filipínsky"
950
951 #. language code: fin fi
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
953 msgid "Finnish"
954 msgstr "Fínsky"
955
956 #. language code: fiu
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
958 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
959 msgstr ""
960
961 #. language code: fon
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
963 #, fuzzy
964 msgid "Fon"
965 msgstr "Písma"
966
967 #. language code: fre fra fr
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
969 msgid "French"
970 msgstr "Francúzsky"
971
972 #. language code: frm
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
974 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
975 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
976
977 #. language code: fro
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
979 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
980 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
981
982 #. language code: fry fy
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
984 msgid "Frisian"
985 msgstr "Frízsky"
986
987 #. language code: ful ff
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
989 #, fuzzy
990 msgid "Fulah"
991 msgstr "Príznaky"
992
993 #. language code: fur
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
995 #, fuzzy
996 msgid "Friulian"
997 msgstr "Frízsky"
998
999 #. language code: gaa
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Ga"
1003 msgstr "Gaza"
1004
1005 # GA
1006 #. language code: gay
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Gayo"
1010 msgstr "Gabon"
1011
1012 #. language code: gba
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Gbaya"
1016 msgstr "Gaza"
1017
1018 #. language code: gem
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1020 msgid "Germanic (Other)"
1021 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1022
1023 #. language code: geo kat ka
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1025 msgid "Georgian"
1026 msgstr "Gruzínsky"
1027
1028 #. language code: ger deu de
1029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1030 msgid "German"
1031 msgstr "Nemecký"
1032
1033 #. language code: gez
1034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Geez"
1037 msgstr "Grécka"
1038
1039 #. language code: gil
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Gilbertese"
1043 msgstr "Vietnamský"
1044
1045 #. language code: gla gd
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Gaelic"
1049 msgstr "Pali"
1050
1051 #. language code: gle ga
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1053 msgid "Irish"
1054 msgstr "Írsky"
1055
1056 #. language code: glg gl
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Galician"
1060 msgstr "Vatikán"
1061
1062 #. language code: glv gv
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1064 msgid "Manx"
1065 msgstr "Manx"
1066
1067 #. language code: gmh
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1069 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1070 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1071
1072 #. language code: goh
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1074 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1075 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1076
1077 #. language code: gon
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Gondi"
1081 msgstr "Zvuk"
1082
1083 #. language code: gor
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1085 msgid "Gorontalo"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. language code: got
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1090 msgid "Gothic"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. language code: grb
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Grebo"
1097 msgstr "Skupina"
1098
1099 #. language code: grc
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1101 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1102 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1103
1104 #. language code: gre ell el
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1106 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1107 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1108
1109 #. language code: grn gn
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1111 msgid "Guarani"
1112 msgstr "Guarani"
1113
1114 #  Table header 4/5
1115 #. language code: guj gu
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1117 msgid "Gujarati"
1118 msgstr "Gujarati"
1119
1120 #. language code: gwi
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Gwich'in"
1124 msgstr "Michigan"
1125
1126 #. language code: hai
1127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Haida"
1130 msgstr "Hardvér"
1131
1132 # HT
1133 #. language code: hat ht
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Haitian"
1137 msgstr "Haiti"
1138
1139 #. language code: hau ha
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1141 msgid "Hausa"
1142 msgstr "Hausa"
1143
1144 #. language code: haw
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1146 msgid "Hawaiian"
1147 msgstr "Havajský"
1148
1149 #. language code: heb he
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1151 msgid "Hebrew"
1152 msgstr "Hebrejský"
1153
1154 #. language code: her hz
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1156 msgid "Herero"
1157 msgstr "Herero"
1158
1159 #. language code: hil
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1161 msgid "Hiligaynon"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. language code: him
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1166 msgid "Himachali"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. language code: hin hi
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1171 msgid "Hindi"
1172 msgstr "Hindi"
1173
1174 # HT
1175 #. language code: hit
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Hittite"
1179 msgstr "Haiti"
1180
1181 #. language code: hmn
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Hmong"
1185 msgstr "Hongkong"
1186
1187 # HT
1188 #. language code: hmo ho
1189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Hiri Motu"
1192 msgstr "Hiri"
1193
1194 #. language code: hsb
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1196 msgid "Upper Sorbian"
1197 msgstr "Hornosrbský"
1198
1199 #. language code: hun hu
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1201 msgid "Hungarian"
1202 msgstr "Maďarský"
1203
1204 #. language code: hup
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Hupa"
1208 msgstr "Hausa"
1209
1210 # IR
1211 # fuzzy
1212 #. language code: iba
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Iban"
1216 msgstr "Irák"
1217
1218 #. language code: ibo ig
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Igbo"
1222 msgstr "Ignorovať"
1223
1224 #. language code: ice isl is
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1226 msgid "Icelandic"
1227 msgstr "Islandský"
1228
1229 #. language code: ido io
1230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Ido"
1233 msgstr "Id"
1234
1235 #. language code: iii ii
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Sichuan Yi"
1239 msgstr "Lotyšsko"
1240
1241 #. language code: ijo
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1243 msgid "Ijo"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. language code: iku iu
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1248 msgid "Inuktitut"
1249 msgstr "Inuktitut"
1250
1251 #. language code: ile ie
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1253 msgid "Interlingue"
1254 msgstr "Interlingue"
1255
1256 #. language code: ilo
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Iloko"
1260 msgstr "Tokio"
1261
1262 #. language code: ina ia
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1264 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. language code: inc
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1269 msgid "Indic (Other)"
1270 msgstr "Indický (ostatné)"
1271
1272 #. language code: ind id
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1274 msgid "Indonesian"
1275 msgstr "Indonézsky"
1276
1277 #. language code: ine
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1279 msgid "Indo-European (Other)"
1280 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1281
1282 #. language code: inh
1283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Ingush"
1286 msgstr "Anglický"
1287
1288 #. language code: ipk ik
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1290 msgid "Inupiaq"
1291 msgstr "Inupiaq"
1292
1293 #. language code: ira
1294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1295 msgid "Iranian (Other)"
1296 msgstr "Iránsky (ostatné)"
1297
1298 #. language code: iro
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1300 msgid "Iroquoian Languages"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. language code: ita it
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1305 msgid "Italian"
1306 msgstr "Taliansky"
1307
1308 #. language code: jav jv
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1310 msgid "Javanese"
1311 msgstr "Jávsky"
1312
1313 #. language code: jbo
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Lojban"
1317 msgstr "Libanon"
1318
1319 #. language code: jpn ja
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1321 msgid "Japanese"
1322 msgstr "Japonský"
1323
1324 #. language code: jpr
1325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1326 msgid "Judeo-Persian"
1327 msgstr "Židovsko-Perzský"
1328
1329 #. language code: jrb
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1331 msgid "Judeo-Arabic"
1332 msgstr "Židovsko-Arabský"
1333
1334 #. language code: kaa
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1336 msgid "Kara-Kalpak"
1337 msgstr ""
1338
1339 #  Configuration summary text
1340 #  status string
1341 #. language code: kab
1342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Kabyle"
1345 msgstr "Zapnuté"
1346
1347 #. language code: kac
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Kachin"
1351 msgstr "Hľadať v"
1352
1353 #. language code: kal kl
1354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1355 msgid "Kalaallisut"
1356 msgstr "Kalaallisut"
1357
1358 #. language code: kam
1359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Kamba"
1362 msgstr "Samba"
1363
1364 #. language code: kan kn
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1366 msgid "Kannada"
1367 msgstr "Kannada"
1368
1369 #. language code: kar
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Karen"
1373 msgstr "Kórejský"
1374
1375 #. language code: kas ks
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1377 msgid "Kashmiri"
1378 msgstr "Kašmírsky"
1379
1380 #. language code: kau kr
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Kanuri"
1384 msgstr "Kurdský"
1385
1386 #. language code: kaw
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Kawi"
1390 msgstr "Darwin"
1391
1392 # KZ
1393 # fuzzy
1394 #. language code: kaz kk
1395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1396 msgid "Kazakh"
1397 msgstr "Kazašský"
1398
1399 #. language code: kbd
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Kabardian"
1403 msgstr "Sardínsky"
1404
1405 #. language code: kha
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Khasi"
1409 msgstr "Thajský"
1410
1411 #. language code: khi
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1413 msgid "Khoisan (Other)"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. language code: khm km
1417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1418 msgid "Khmer"
1419 msgstr "Khmer"
1420
1421 #. language code: kho
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Khotanese"
1425 msgstr "Čínština"
1426
1427 #. language code: kik ki
1428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1429 msgid "Kikuyu"
1430 msgstr "Kikuyu"
1431
1432 #. language code: kin rw
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1434 msgid "Kinyarwanda"
1435 msgstr "Kinyarwanda"
1436
1437 #. language code: kir ky
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1439 msgid "Kirghiz"
1440 msgstr "Kirgizský"
1441
1442 #. language code: kmb
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Kimbundu"
1446 msgstr "Typ"
1447
1448 #. language code: kok
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Konkani"
1452 msgstr "Kórejský"
1453
1454 #. language code: kom kv
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1456 msgid "Komi"
1457 msgstr "Komi"
1458
1459 # CG
1460 #. language code: kon kg
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1462 msgid "Kongo"
1463 msgstr "Konžský"
1464
1465 #. language code: kor ko
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1467 msgid "Korean"
1468 msgstr "Kórejský"
1469
1470 #. language code: kos
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Kosraean"
1474 msgstr "Kórejský"
1475
1476 #. language code: kpe
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Kpelle"
1480 msgstr "Kontrola pravopisu"
1481
1482 #. language code: krc
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1484 msgid "Karachay-Balkar"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. language code: kro
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1489 msgid "Kru"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. language code: kru
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Kurukh"
1496 msgstr "Turecká"
1497
1498 #. language code: kua kj
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1500 msgid "Kuanyama"
1501 msgstr "Kuanyama"
1502
1503 #. language code: kum
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Kumyk"
1507 msgstr "Jednoduché"
1508
1509 #. language code: kur ku
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1511 msgid "Kurdish"
1512 msgstr "Kurdský"
1513
1514 # KE
1515 #. language code: kut
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Kutenai"
1519 msgstr "Keňa"
1520
1521 #. language code: lad
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Ladino"
1525 msgstr "Latinský"
1526
1527 #  list item
1528 #. language code: lah
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Lahnda"
1532 msgstr "Na šírku"
1533
1534 #. language code: lam
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Lamba"
1538 msgstr "Samba"
1539
1540 #. language code: lao lo
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1542 msgid "Lao"
1543 msgstr "Lao"
1544
1545 #. language code: lat la
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1547 msgid "Latin"
1548 msgstr "Latinský"
1549
1550 #. language code: lav lv
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1552 msgid "Latvian"
1553 msgstr "Lotyšský"
1554
1555 #. language code: lez
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Lezghian"
1559 msgstr "Belgická"
1560
1561 #. language code: lim li
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Limburgan"
1565 msgstr "Luxemburgsko"
1566
1567 # AO
1568 #. language code: lin ln
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1570 msgid "Lingala"
1571 msgstr "Lingala"
1572
1573 #. language code: lit lt
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1575 msgid "Lithuanian"
1576 msgstr "Litovský"
1577
1578 # CG
1579 #. language code: lol
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Mongo"
1583 msgstr "Kongo"
1584
1585 #. language code: loz
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Lozi"
1589 msgstr "Prihlásenie"
1590
1591 #. language code: ltz lb
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1593 msgid "Luxembourgish"
1594 msgstr "Luxemburský"
1595
1596 #. language code: lua
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1598 msgid "Luba-Lulua"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. language code: lub lu
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1603 msgid "Luba-Katanga"
1604 msgstr ""
1605
1606 # GH
1607 #. language code: lug lg
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Ganda"
1611 msgstr "Ghana"
1612
1613 #. language code: lui
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Luiseno"
1617 msgstr "Počúvať na"
1618
1619 #. language code: lun
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Lunda"
1623 msgstr "Nedeľa"
1624
1625 #. language code: luo
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1627 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1628 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
1629
1630 #. language code: lus
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1632 msgid "Lushai"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. language code: mac mkd mk
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1637 msgid "Macedonian"
1638 msgstr "Macedónsky"
1639
1640 #  tree node string - means "hardware bus"
1641 #. language code: mad
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Madurese"
1645 msgstr "Burmese"
1646
1647 #. language code: mag
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1649 #, fuzzy
1650 msgid "Magahi"
1651 msgstr "Marathi"
1652
1653 # MH
1654 #. language code: mah mh
1655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1656 #, fuzzy
1657 msgid "Marshallese"
1658 msgstr "Marshallove ostrovy"
1659
1660 #. language code: mai
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Maithili"
1664 msgstr "Matematika"
1665
1666 # MG
1667 #. language code: mak
1668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Makasar"
1671 msgstr "Madagaskar"
1672
1673 #. language code: mal ml
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1675 msgid "Malayalam"
1676 msgstr "Malayalam"
1677
1678 #. language code: man
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Mandingo"
1682 msgstr "Varovanie"
1683
1684 #. language code: mao mri mi
1685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1686 msgid "Maori"
1687 msgstr "Maori"
1688
1689 #. language code: map
1690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1691 msgid "Austronesian (Other)"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. language code: mar mr
1695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1696 msgid "Marathi"
1697 msgstr "Marathi"
1698
1699 # MW
1700 #. language code: mas
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Masai"
1704 msgstr "Malawi"
1705
1706 #. language code: may msa ms
1707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1708 msgid "Malay"
1709 msgstr "Malajský"
1710
1711 #. language code: mdf
1712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1713 msgid "Moksha"
1714 msgstr ""
1715
1716 # MM
1717 #. language code: mdr
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Mandar"
1721 msgstr "Myanmar"
1722
1723 # According to QIM Screenshot
1724 # -ke-
1725 #. language code: men
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Mende"
1729 msgstr "Mód"
1730
1731 #. language code: mga
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1733 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1734 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
1735
1736 #. language code: mic
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1738 msgid "Mi'kmaq"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. language code: min
1742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1743 msgid "Minangkabau"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. language code: mis
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1748 msgid "Miscellaneous Languages"
1749 msgstr "Rôzne jazyky"
1750
1751 #. language code: mkh
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1753 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1754 msgstr ""
1755
1756 # MG
1757 #. language code: mlg mg
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1759 msgid "Malagasy"
1760 msgstr "Malagasy"
1761
1762 #. language code: mlt mt
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1764 msgid "Maltese"
1765 msgstr "Maltézsky"
1766
1767 #. language code: mnc
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Manchu"
1771 msgstr "Ručne"
1772
1773 #. language code: mni
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Manipuri"
1777 msgstr "Maori"
1778
1779 #. language code: mno
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1781 msgid "Manobo Languages"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. language code: moh
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1786 msgid "Mohawk"
1787 msgstr ""
1788
1789 #. language code: mol mo
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1791 msgid "Moldavian"
1792 msgstr "Moldavský"
1793
1794 # MN
1795 #. language code: mon mn
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1797 msgid "Mongolian"
1798 msgstr "Mongolský"
1799
1800 #. language code: mos
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Mossi"
1804 msgstr "Hudba"
1805
1806 #. language code: mul
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1808 msgid "Multiple Languages"
1809 msgstr "Viaceré jazyky"
1810
1811 #. language code: mun
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Munda languages"
1815 msgstr "Ďalšie jazyky"
1816
1817 #. language code: mus
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Creek"
1821 msgstr "Grécka"
1822
1823 # FM
1824 # fuzzy
1825 #. language code: mwl
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Mirandese"
1829 msgstr "Maine"
1830
1831 #. language code: mwr
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Marwari"
1835 msgstr "Marathi"
1836
1837 #. language code: myn
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1839 msgid "Mayan Languages"
1840 msgstr ""
1841
1842 # SY
1843 # fuzzy
1844 #. language code: myv
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Erzya"
1848 msgstr "Oriya"
1849
1850 #. language code: nah
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Nahuatl"
1854 msgstr "Ručne"
1855
1856 #  Country name
1857 #. language code: nai
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1859 msgid "North American Indian"
1860 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
1861
1862 # NP
1863 #. language code: nap
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Neapolitan"
1867 msgstr "Nepálsky"
1868
1869 #. language code: nau na
1870 #. :NPL:524:
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1872 msgid "Nauru"
1873 msgstr "Nauru"
1874
1875 #. language code: nav nv
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1877 msgid "Navajo"
1878 msgstr "Navajo"
1879
1880 #. language code: nbl nr
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1882 msgid "Ndebele, South"
1883 msgstr "Ndebele, South"
1884
1885 #. language code: nde nd
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1887 msgid "Ndebele, North"
1888 msgstr "Ndebele, North"
1889
1890 # TO
1891 #. language code: ndo ng
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1893 msgid "Ndonga"
1894 msgstr "Ndonga"
1895
1896 #. language code: nds
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Low German"
1900 msgstr "Nemecká"
1901
1902 # NP
1903 #. language code: nep ne
1904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1905 msgid "Nepali"
1906 msgstr "Nepálsky"
1907
1908 # NP
1909 #. language code: new
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Nepal Bhasa"
1913 msgstr "Nepal"
1914
1915 # printers.ycp.noloc:1270
1916 # printers.ycp.noloc:1270
1917 # printers.ycp.noloc:1270
1918 # printers.ycp.noloc:1270
1919 #. language code: nia
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Nias"
1923 msgstr "alias"
1924
1925 #. language code: nic
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1927 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1928 msgstr ""
1929
1930 # NU
1931 #. language code: niu
1932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Niuean"
1935 msgstr "Niue"
1936
1937 #. language code: nno nn
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1939 msgid "Norwegian Nynorsk"
1940 msgstr "Nórsky Nynorsk"
1941
1942 #. language code: nob nb
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1944 msgid "Norwegian Bokmal"
1945 msgstr "Nórsky Bokmal"
1946
1947 # TO
1948 #. language code: nog
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Nogai"
1952 msgstr "Ndonga"
1953
1954 #. language code: non
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1956 msgid "Norse, Old"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. language code: nor no
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1961 msgid "Norwegian"
1962 msgstr "Nórsky"
1963
1964 #. language code: nso
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Northern Sotho"
1968 msgstr "Severné Írsko"
1969
1970 #. language code: nub
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1972 msgid "Nubian Languages"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. language code: nwc
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Classical Newari"
1979 msgstr "Meno triedy"
1980
1981 #  tree node string
1982 #  tree node string - CPU information
1983 #. language code: nya ny
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Chichewa"
1987 msgstr "Čečenský"
1988
1989 #. language code: nym
1990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Nyamwezi"
1993 msgstr "Meno"
1994
1995 #. language code: nyn
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1997 msgid "Nyankole"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. language code: nyo
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Nyoro"
2004 msgstr "Sever"
2005
2006 #. language code: nzi
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Nzima"
2010 msgstr "Lima"
2011
2012 #. language code: oci oc
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2014 msgid "Occitan (post 1500)"
2015 msgstr "Occitan (post 1500)"
2016
2017 #. language code: oji oj
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2019 msgid "Ojibwa"
2020 msgstr ""
2021
2022 # SY
2023 # fuzzy
2024 #. language code: ori or
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2026 msgid "Oriya"
2027 msgstr "Oriya"
2028
2029 #. language code: orm om
2030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2031 msgid "Oromo"
2032 msgstr "Oromo"
2033
2034 #. language code: osa
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Osage"
2038 msgstr "uložiť"
2039
2040 #. language code: oss os
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2042 msgid "Ossetian"
2043 msgstr "Ossetian"
2044
2045 #. language code: ota
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
2047 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
2048 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
2049
2050 #. language code: oto
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2052 msgid "Otomian Languages"
2053 msgstr ""
2054
2055 #. language code: paa
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
2057 msgid "Papuan (Other)"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. language code: pag
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Pangasinan"
2064 msgstr "Maďarská"
2065
2066 #. language code: pal
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Pahlavi"
2070 msgstr "Pali"
2071
2072 #. language code: pam
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Pampanga"
2076 msgstr "Paraguaj"
2077
2078 #. language code: pan pa
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
2080 msgid "Panjabi"
2081 msgstr "Panjabi"
2082
2083 #. language code: pap
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Papiamento"
2087 msgstr "Parameter"
2088
2089 #. language code: pau
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Palauan"
2093 msgstr "Palau"
2094
2095 #. language code: peo
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
2097 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
2098 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
2099
2100 #. language code: per fas fa
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
2102 msgid "Persian"
2103 msgstr "Perzský"
2104
2105 #. language code: phi
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
2107 msgid "Philippine (Other)"
2108 msgstr "Filipíny (ostatné)"
2109
2110 #. language code: phn
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Phoenician"
2114 msgstr "Slovinský"
2115
2116 #. language code: pli pi
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2118 msgid "Pali"
2119 msgstr "Pali"
2120
2121 #. language code: pol pl
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
2123 msgid "Polish"
2124 msgstr "Poľský"
2125
2126 #. language code: pon
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Pohnpeian"
2130 msgstr "Indonézsky"
2131
2132 #. language code: por pt
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
2134 msgid "Portuguese"
2135 msgstr "Portugalský"
2136
2137 #. language code: pra
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2139 msgid "Prakrit Languages"
2140 msgstr ""
2141
2142 #. language code: pro
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2144 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. language code: pus ps
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2149 msgid "Pushto"
2150 msgstr "Pushto"
2151
2152 #. language code: que qu
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2154 msgid "Quechua"
2155 msgstr "Quechua"
2156
2157 # KZ
2158 # fuzzy
2159 #. language code: raj
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2161 msgid "Rajasthani"
2162 msgstr "Radžastanský"
2163
2164 #. language code: rap
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Rapanui"
2168 msgstr "Japonsko"
2169
2170 #. language code: rar
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Rarotongan"
2174 msgstr "Načítanie smerovania"
2175
2176 #. language code: roa
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2178 msgid "Romance (Other)"
2179 msgstr ""
2180
2181 #. language code: roh rm
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2183 msgid "Raeto-Romance"
2184 msgstr "Raeto-Romance"
2185
2186 #. language code: rom
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Romany"
2190 msgstr "Rumunsko"
2191
2192 #. language code: rum ron ro
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2194 msgid "Romanian"
2195 msgstr "Rumunský"
2196
2197 # RE
2198 #. language code: run rn
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2200 msgid "Rundi"
2201 msgstr "Rundi"
2202
2203 #. language code: rus ru
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2205 msgid "Russian"
2206 msgstr "Ruský"
2207
2208 #. language code: sad
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Sandawe"
2212 msgstr "Sundánsky"
2213
2214 #. language code: sag sg
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2216 msgid "Sango"
2217 msgstr "Sango"
2218
2219 #. language code: sah
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Yakut"
2223 msgstr "Breakout"
2224
2225 #. language code: sai
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2227 msgid "South American Indian (Other)"
2228 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
2229
2230 #. language code: sal
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2232 msgid "Salishan Languages"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. language code: sam
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2237 msgid "Samaritan Aramaic"
2238 msgstr ""
2239
2240 #. language code: san sa
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2242 msgid "Sanskrit"
2243 msgstr "Sanskrt"
2244
2245 #. language code: sas
2246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Sasak"
2249 msgstr "Sanskrt"
2250
2251 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
2252 #. language code: sat
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Santali"
2256 msgstr "Skenovacia stanica"
2257
2258 #. language code: scc srp sr
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2260 msgid "Serbian"
2261 msgstr "Srbský"
2262
2263 #. language code: scn
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2265 msgid "Sicilian"
2266 msgstr "Sicílsky"
2267
2268 #. language code: sco
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Scots"
2272 msgstr "Sekundy"
2273
2274 #. language code: scr hrv hr
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2276 msgid "Croatian"
2277 msgstr "Chorvátsky"
2278
2279 #. language code: sel
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Selkup"
2283 msgstr "Preskočiť"
2284
2285 #. language code: sem
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2287 msgid "Semitic (Other)"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. language code: sga
2291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2292 msgid "Irish, Old (to 900)"
2293 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2294
2295 #. language code: sgn
2296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Sign Languages"
2299 msgstr "Jazyky"
2300
2301 #. language code: shn
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Shan"
2305 msgstr "Šanghaj"
2306
2307 #. language code: sid
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Sidamo"
2311 msgstr "Samoa"
2312
2313 # AO
2314 #. language code: sin si
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Sinhala"
2318 msgstr "Lingala"
2319
2320 #. language code: sio
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2322 msgid "Siouan Languages"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. language code: sit
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2327 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2328 msgstr ""
2329
2330 #. language code: sla
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2332 msgid "Slavic (Other)"
2333 msgstr "Slovanský (ostatné)"
2334
2335 #. language code: slo slk sk
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2337 msgid "Slovak"
2338 msgstr "Slovenský"
2339
2340 #. language code: slv sl
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2342 msgid "Slovenian"
2343 msgstr "Slovinský"
2344
2345 #. language code: sma
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2347 msgid "Southern Sami"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. language code: sme se
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Northern Sami"
2354 msgstr "Severné Írsko"
2355
2356 #. language code: smi
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2358 msgid "Sami Languages (Other)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #. language code: smj
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Lule Sami"
2365 msgstr "Sami"
2366
2367 #. language code: smn
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2369 msgid "Inari Sami"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. language code: smo sm
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2374 msgid "Samoan"
2375 msgstr "Samoan"
2376
2377 #. language code: sms
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2379 msgid "Skolt Sami"
2380 msgstr ""
2381
2382 #. language code: sna sn
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2384 msgid "Shona"
2385 msgstr "Shona"
2386
2387 #. language code: snd sd
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2389 msgid "Sindhi"
2390 msgstr "Sindhi"
2391
2392 # workflow: "Software-Auswahl"
2393 # -ke-
2394 #. language code: snk
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Soninke"
2398 msgstr "Pokračovať"
2399
2400 #. language code: sog
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Sogdian"
2404 msgstr "Prihlásenie"
2405
2406 # SO
2407 #. language code: som so
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2409 msgid "Somali"
2410 msgstr "Somálsky"
2411
2412 #. language code: son
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Songhai"
2416 msgstr "Šanghaj"
2417
2418 #. language code: sot st
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2420 msgid "Sotho, Southern"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. language code: spa es
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2425 msgid "Spanish"
2426 msgstr "Španielsky"
2427
2428 #. language code: srd sc
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2430 msgid "Sardinian"
2431 msgstr "Sardínsky"
2432
2433 #. language code: srr
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Serer"
2437 msgstr "Server"
2438
2439 #. language code: ssa
2440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2441 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2442 msgstr "Nílsko-saharský"
2443
2444 # HT
2445 #. language code: ssw ss
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2447 msgid "Swati"
2448 msgstr "Swati"
2449
2450 #. language code: suk
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Sukuma"
2454 msgstr "Súhrn"
2455
2456 #. language code: sun su
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2458 msgid "Sundanese"
2459 msgstr "Sundánsky"
2460
2461 #. language code: sus
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Susu"
2465 msgstr "SMBus"
2466
2467 #. language code: sux
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2469 msgid "Sumerian"
2470 msgstr "Sumérsky"
2471
2472 # SZ
2473 #. language code: swa sw
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2475 msgid "Swahili"
2476 msgstr "Svahilský"
2477
2478 #. language code: swe sv
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2480 msgid "Swedish"
2481 msgstr "Švédsky"
2482
2483 # SY
2484 # fuzzy
2485 #. language code: syr
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Syriac"
2489 msgstr "Surinam"
2490
2491 #. language code: tah ty
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2493 msgid "Tahitian"
2494 msgstr "Tahitský"
2495
2496 #. language code: tai
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Tai (Other)"
2500 msgstr "Iné"
2501
2502 #. language code: tam ta
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2504 msgid "Tamil"
2505 msgstr "Tamilský"
2506
2507 #. language code: tat tt
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2509 msgid "Tatar"
2510 msgstr "Tatársky"
2511
2512 #. language code: tel te
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2514 msgid "Telugu"
2515 msgstr "Telugu"
2516
2517 #. language code: tem
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Timne"
2521 msgstr "Čas"
2522
2523 #. language code: ter
2524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Tereno"
2527 msgstr "Herero"
2528
2529 #. language code: tet
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Tetum"
2533 msgstr "Pentium"
2534
2535 #. language code: tgk tg
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2537 msgid "Tajik"
2538 msgstr "Tajik"
2539
2540 #. language code: tgl tl
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2542 msgid "Tagalog"
2543 msgstr "Tagalog"
2544
2545 #. language code: tha th
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2547 msgid "Thai"
2548 msgstr "Thajský"
2549
2550 #. language code: tib bod bo
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2552 msgid "Tibetan"
2553 msgstr "Tibetský"
2554
2555 #. language code: tig
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Tigre"
2559 msgstr "Ignorovať"
2560
2561 # NG
2562 #. language code: tir ti
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2564 msgid "Tigrinya"
2565 msgstr "Tigrinya"
2566
2567 #. language code: tiv
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Tiv"
2571 msgstr "Twi"
2572
2573 # TK
2574 #. language code: tkl
2575 #. :TJK:762:
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2577 msgid "Tokelau"
2578 msgstr "Tokelau"
2579
2580 #. language code: tlh
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2582 msgid "Klingon"
2583 msgstr "Klingónsky"
2584
2585 #. language code: tli
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Tlingit"
2589 msgstr "Konferencie"
2590
2591 #. language code: tmh
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Tamashek"
2595 msgstr "Taškent"
2596
2597 #. language code: tog
2598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2599 msgid "Tonga (Nyasa)"
2600 msgstr ""
2601
2602 # SB
2603 #. language code: ton to
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2607 msgstr "Solomon ostrovy"
2608
2609 #. language code: tpi
2610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Tok Pisin"
2613 msgstr "Token ring"
2614
2615 #. language code: tsi
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Tsimshian"
2619 msgstr "Ruská"
2620
2621 #. language code: tsn tn
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2623 msgid "Tswana"
2624 msgstr "Tswana"
2625
2626 # TO
2627 #. language code: tso ts
2628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2629 msgid "Tsonga"
2630 msgstr "Tsonga"
2631
2632 #. language code: tuk tk
2633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2634 msgid "Turkmen"
2635 msgstr "Turkménsky"
2636
2637 #. language code: tum
2638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Tumbuka"
2641 msgstr "Timbuktu"
2642
2643 #. language code: tup
2644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2645 msgid "Tupi Languages"
2646 msgstr ""
2647
2648 #. language code: tur tr
2649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2650 msgid "Turkish"
2651 msgstr "Turecký"
2652
2653 #. language code: tut
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2655 msgid "Altaic (Other)"
2656 msgstr ""
2657
2658 # TV
2659 #. language code: tvl
2660 #. :TTO:780:
2661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2662 msgid "Tuvalu"
2663 msgstr "Tuvalu"
2664
2665 #. language code: twi tw
2666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2667 msgid "Twi"
2668 msgstr "Twi"
2669
2670 #. language code: tyv
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Tuvinian"
2674 msgstr "Tunisko"
2675
2676 #. language code: udm
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Udmurt"
2680 msgstr "Urdu"
2681
2682 # HT
2683 #. language code: uga
2684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Ugaritic"
2687 msgstr "Haiti"
2688
2689 #. language code: uig ug
2690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2691 msgid "Uighur"
2692 msgstr "Uighur"
2693
2694 #. language code: ukr uk
2695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2696 msgid "Ukrainian"
2697 msgstr "Ukrajinský"
2698
2699 #. language code: umb
2700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2701 msgid "Umbundu"
2702 msgstr ""
2703
2704 #. language code: und
2705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2706 msgid "Undetermined"
2707 msgstr "Neurčený"
2708
2709 #. language code: urd ur
2710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2711 msgid "Urdu"
2712 msgstr "Urdu"
2713
2714 #. language code: uzb uz
2715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2716 msgid "Uzbek"
2717 msgstr "Uzbecký"
2718
2719 #. language code: vai
2720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Vai"
2723 msgstr "Vi"
2724
2725 #. language code: ven ve
2726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Venda"
2729 msgstr "Výrobca"
2730
2731 #. language code: vie vi
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2733 msgid "Vietnamese"
2734 msgstr "Vietnamský"
2735
2736 #. language code: vol vo
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2738 msgid "Volapuk"
2739 msgstr "Volapuk"
2740
2741 #. language code: vot
2742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Votic"
2745 msgstr "Vatikán"
2746
2747 #. language code: wak
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2749 msgid "Wakashan Languages"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. language code: wal
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Walamo"
2756 msgstr "Palm"
2757
2758 #. language code: war
2759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Waray"
2762 msgstr "Sobota"
2763
2764 #. language code: was
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Washo"
2768 msgstr "Welšský"
2769
2770 #. language code: wel cym cy
2771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2772 msgid "Welsh"
2773 msgstr "Welšský"
2774
2775 #. language code: wen
2776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2777 msgid "Sorbian Languages"
2778 msgstr ""
2779
2780 #. language code: wln wa
2781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Walloon"
2784 msgstr "všetky"
2785
2786 #. language code: wol wo
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2788 msgid "Wolof"
2789 msgstr "Wolof"
2790
2791 #. language code: xal
2792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Kalmyk"
2795 msgstr "Talk"
2796
2797 #. language code: xho xh
2798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2799 msgid "Xhosa"
2800 msgstr "Xhosa"
2801
2802 #. language code: yao
2803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Yao"
2806 msgstr "Lao"
2807
2808 #. language code: yap
2809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Yapese"
2812 msgstr "Japonská"
2813
2814 #. language code: yid yi
2815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2816 msgid "Yiddish"
2817 msgstr "Judejský"
2818
2819 # AW
2820 #. language code: yor yo
2821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2822 msgid "Yoruba"
2823 msgstr "Yoruba"
2824
2825 #. language code: ypk
2826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2827 msgid "Yupik Languages"
2828 msgstr ""
2829
2830 #. language code: zap
2831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2832 msgid "Zapotec"
2833 msgstr ""
2834
2835 #. language code: zen
2836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Zenaga"
2839 msgstr "Granada"
2840
2841 # BT
2842 #. language code: zha za
2843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2844 msgid "Zhuang"
2845 msgstr "Zhuang"
2846
2847 #. language code: znd
2848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Zande"
2851 msgstr "Zóna"
2852
2853 #. language code: zul zu
2854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2855 msgid "Zulu"
2856 msgstr "Zulu"
2857
2858 #. language code: zun
2859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Zuni"
2862 msgstr "Tunis"
2863
2864 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2865 msgid "Software management is already running."
2866 msgstr "Správa softvéru je už spustená."
2867
2868 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2869 msgid "Required file is missing: "
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2873 msgid "HalContext not connected"
2874 msgstr "HalContext nie je pripojený"
2875
2876 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2877 msgid "HalDrive not initialized"
2878 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
2879
2880 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2881 msgid "HalVolume not initialized"
2882 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
2883
2884 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2885 msgid "Unable to create dbus connection"
2886 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
2887
2888 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2889 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2890 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
2891
2892 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2893 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2894 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
2895
2896 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2897 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2898 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
2899
2900 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2901 msgid "Not a CDROM drive"
2902 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
2903
2904 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2905 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2906 msgid "Hal Exception"
2907 msgstr "Výnimka HAL"
2908
2909 #  progress stage
2910 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2911 #. this message.
2912 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2913 #, c-format
2914 msgid "Changed configuration files for %s:"
2915 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
2916
2917 #. %s = filenames
2918 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2921 msgstr "Príkaz rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2922
2923 #. %s = filenames
2924 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2925 #, c-format
2926 msgid ""
2927 "rpm saved %s as %s.\n"
2928 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2929 msgstr ""
2930 "Príkaz rpm uložil %s ako %s.\n"
2931 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2932
2933 #. %s = filenames
2934 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2937 msgstr "Príkaz rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2938
2939 #. %s = filenames
2940 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "rpm created %s as %s.\n"
2944 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2945 msgstr ""
2946 "Príkaz rpm vytvoril %s as %s.\n"
2947 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2948
2949 #. %s = filename of rpm package
2950 #. timestamp
2951 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2952 #, c-format
2953 msgid "%s install failed"
2954 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
2955
2956 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2957 msgid "rpm output:"
2958 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
2959
2960 #. %s = filename of rpm package
2961 #. timestamp
2962 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2963 #, c-format
2964 msgid "%s installed ok"
2965 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
2966
2967 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2968 msgid "Additional rpm output:"
2969 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
2970
2971 #. %s = name of rpm package
2972 #. timestamp
2973 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2974 #, c-format
2975 msgid "%s remove failed"
2976 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
2977
2978 #. timestamp
2979 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2980 #, c-format
2981 msgid "%s remove ok"
2982 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
2983
2984 #. timestamp
2985 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2986 #, c-format
2987 msgid "created backup %s"
2988 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
2989
2990 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2991 msgid "Installation has been aborted as directed."
2992 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
2993
2994 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2995 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2996 #, c-format
2997 msgid "%s is replaced by %s"
2998 msgstr "%s je nahradené %s"
2999
3000 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3001 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
3002 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
3003 #, c-format
3004 msgid "%s replaced by %s"
3005 msgstr "%s nahradené %s"
3006
3007 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3008 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:247
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
3011 msgstr ""
3012 "\n"
3013 "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
3014
3015 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3016 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
3017 #, c-format
3018 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3022 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:258
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "%s will be installed by the user.\n"
3025 msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
3026
3027 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3028 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
3029 #, c-format
3030 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
3031 msgstr ""
3032
3033 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
3034 #. possible other solutions skipped
3035 #. give the user an additional solution for trying all branches
3036 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
3037 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
3041 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:324
3045 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
3049 msgid "Invalid information"
3050 msgstr "Neplatná informácia"
3051
3052 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3053 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
3054 #, c-format
3055 msgid "%s is needed by other resolvables"
3056 msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
3057
3058 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3059 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3060 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:360
3061 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
3062 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
3063 #, c-format
3064 msgid "%s is needed by %s"
3065 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
3066
3067 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:361
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "%s is needed by:\n"
3071 "%s"
3072 msgstr ""
3073 "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
3074 "%s"
3075
3076 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3077 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:368
3078 #, c-format
3079 msgid "%s conflicts with other resolvables"
3080 msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
3081
3082 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3083 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
3084 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3085 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
3086 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:371
3087 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
3088 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
3089 #, c-format
3090 msgid "%s conflicts with %s"
3091 msgstr "%s je v konflikte s %s"
3092
3093 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
3094 #, c-format
3095 msgid ""
3096 "%s conflicts with:\n"
3097 "%s"
3098 msgstr ""
3099 "%s je v konflikte s:\n"
3100 "%s"
3101
3102 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3103 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:402
3104 #, c-format
3105 msgid "%s obsoletes other resolvables"
3106 msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
3107
3108 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3109 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:405
3110 #, c-format
3111 msgid "%s obsoletes %s"
3112 msgstr "%s nahrádza %s"
3113
3114 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3115 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:407
3116 #, c-format
3117 msgid "%s obsoletes:%s"
3118 msgstr "%s nahrádza: %s"
3119
3120 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
3121 msgid ""
3122 "\n"
3123 "These resolvables will be deleted from the system."
3124 msgstr ""
3125 "\n"
3126 "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
3127
3128 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3129 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:416
3130 #, c-format
3131 msgid "%s depends on other resolvables"
3132 msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
3133
3134 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3135 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3136 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3137 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
3138 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3139 #, c-format
3140 msgid "%s depends on %s"
3141 msgstr "%s závisí na %s"
3142
3143 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3144 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
3145 #, c-format
3146 msgid "%s depends on:%s"
3147 msgstr "%s závisí na: %s"
3148
3149 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
3150 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
3151 msgid "Child of"
3152 msgstr "Potomok"
3153
3154 #. TranslatorExplanation %s = dependency
3155 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3156 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
3157 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:519
3158 #, c-format
3159 msgid "Cannot install %s"
3160 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
3161
3162 #. TranslatorExplanation %s = capability
3163 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:437
3164 #, c-format
3165 msgid "None provides %s"
3166 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
3167
3168 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
3169 #, fuzzy
3170 msgid ""
3171 "\n"
3172 "There is no resource available which supports this requirement."
3173 msgstr ""
3174 "\n"
3175 "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok"
3176
3177 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:446
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
3180 msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
3181
3182 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:457
3183 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:831
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
3186 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
3187
3188 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3189 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:475
3190 #, c-format
3191 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3192 msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
3193
3194 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3195 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:487
3196 #, c-format
3197 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3198 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
3199
3200 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3201 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:529
3202 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:539
3203 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3204 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3205 #, c-format
3206 msgid "delete %s"
3207 msgstr "odstrániť %s"
3208
3209 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3210 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:532
3211 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:542
3212 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3213 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3214 #, c-format
3215 msgid "do not install %s"
3216 msgstr "neinštaluj %s"
3217
3218 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3219 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:555
3220 #, c-format
3221 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3222 msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
3223
3224 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3225 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:594
3226 #, c-format
3227 msgid "%s has missing dependencies"
3228 msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
3229
3230 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3231 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:642
3232 #, c-format
3233 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3234 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
3235
3236 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3237 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:691
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3240 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
3241
3242 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3243 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:701
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3246 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
3247
3248 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3249 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:711
3250 #, c-format
3251 msgid "No need to install %s"
3252 msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
3253
3254 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3255 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3258 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3259
3260 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3261 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
3262 #, c-format
3263 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3264 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3265
3266 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3267 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:772
3268 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3271 msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
3272
3273 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3274 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3277 msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
3278
3279 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:835
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3282 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
3283
3284 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3285 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:857
3286 #, c-format
3287 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3288 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
3289
3290 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3291 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:871
3292 #, c-format
3293 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
3297 msgid "Ignore this requirement just here"
3298 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
3299
3300 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Generally ignore this requirement"
3303 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
3304
3305 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3306 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
3307 #, c-format
3308 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3309 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
3310
3311 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3312 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3315 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
3316
3317 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3318 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
3319 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
3320 #, c-format
3321 msgid "Ignore this conflict of %s"
3322 msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
3323
3324 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3325 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
3326 #, c-format
3327 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3328 msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
3329
3330 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3331 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
3332 #, c-format
3333 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3334 msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
3335
3336 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3339 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj tieto balíčky"
3340
3341 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3342 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:738
3343 #, c-format
3344 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3345 msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
3346
3347 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3348 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3351 msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
3352
3353 #  Table header 5/5
3354 #  Table header 4/6
3355 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3356 msgid ", Action: "
3357 msgstr ", Akcia: "
3358
3359 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3360 msgid ", Trigger: "
3361 msgstr ", Spúšťač: "
3362
3363 #. Translator: Notation for (RPM) package
3364 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3365 msgid "package"
3366 msgstr "balíček"
3367
3368 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3369 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3370 msgid "selection"
3371 msgstr "výber"
3372
3373 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3374 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3375 msgid "pattern"
3376 msgstr "vzor"
3377
3378 #. Translator: Notation for product
3379 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3380 msgid "product"
3381 msgstr "produkt"
3382
3383 #. Translator: Notation for patch
3384 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3385 msgid "patch"
3386 msgstr "záplata"
3387
3388 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3389 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3390 msgid "script"
3391 msgstr "skript"
3392
3393 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3394 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3395 msgid "message"
3396 msgstr "správa"
3397
3398 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3399 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3400 msgid "atom"
3401 msgstr "atóm"
3402
3403 #. Translator: Notation for computer system
3404 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3405 msgid "system"
3406 msgstr "systém"
3407
3408 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3409 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3410 msgid "Resolvable"
3411 msgstr "Balíček"
3412
3413 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3414 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3415 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3416 msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
3417
3418 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3419 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3420 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3421 #, c-format
3422 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3423 msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
3424
3425 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3426 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3427 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3430 msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
3431
3432 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3433 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3434 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3437 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
3438
3439 #. Translator: %s = name of patch
3440 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3441 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3442 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3443 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3444 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3445 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3448 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
3449
3450 #. affected() = item 1 which has to be installed
3451 #. _capability =
3452 #. other() = item 2 which has to be installed
3453 #. other_capability() =
3454 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3455 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3458 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
3459
3460 #. Translator: %s = name of patch,product
3461 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3462 #, c-format
3463 msgid "This would invalidate %s."
3464 msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
3465
3466 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3467 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3468 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3469 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3470 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3472 #, c-format
3473 msgid "Establishing %s"
3474 msgstr "Vytváram %s"
3475
3476 #. affected() = resolvable to be installed
3477 #. _capability =
3478 #. other() =
3479 #. other_capability() =
3480 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3481 #. TranslatorExample: Installing foo
3482 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3483 #. Translator: %s = packagename
3484 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3485 #, c-format
3486 msgid "Installing %s"
3487 msgstr "Inštalujem %s"
3488
3489 #. affected() = updated resolvable
3490 #. _capability =
3491 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3492 #. other_capability() =
3493 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3494 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3495 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3496 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3497 #, c-format
3498 msgid "Updating %s to %s"
3499 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
3500
3501 #. affected() =
3502 #. _capability =
3503 #. other() =
3504 #. other_capability() =
3505 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3506 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3507 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3508 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3509 #, c-format
3510 msgid "Skipping %s: already installed"
3511 msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
3512
3513 #. affected() = is set
3514 #. _capability = is set
3515 #. other() =
3516 #. other_capability() =
3517 #. Translator: 1.%s = dependency
3518 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3519 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3520 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3521 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3522 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3523 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3526 msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3527
3528 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3529 #. TranslatorExample: for bar
3530 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3531 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3532 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3533 #, c-format
3534 msgid "for %s"
3535 msgstr "pre %s"
3536
3537 #. affected() =
3538 #. _capability =
3539 #. other() =
3540 #. other_capability() =
3541 #. Translator: 1.%s = dependency
3542 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3543 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3544 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3545 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3546 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3547 #, c-format
3548 msgid "There are no installable providers of %s"
3549 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne nainštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3550
3551 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3552 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3553 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3554 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3557 msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
3558
3559 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3560 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3561 #, c-format
3562 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3563 msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
3564
3565 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3566 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3567 #, c-format
3568 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3569 msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
3570
3571 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3572 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3573 #, c-format
3574 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3575 msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobní sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
3576
3577 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3578 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3579 #, c-format
3580 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3581 msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
3582
3583 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3584 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3585 #, c-format
3586 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3587 msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
3588
3589 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3590 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3591 #, c-format
3592 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3593 msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
3594
3595 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3596 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3597 #, c-format
3598 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3599 msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
3600
3601 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3602 #. _capability =
3603 #. other() =
3604 #. other_capability() =
3605 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3606 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3607 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3608 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3611 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3612
3613 #. affected() = provider of cap
3614 #. _capability =
3615 #. other() =
3616 #. other_capability() =
3617 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3618 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3619 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3620 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3623 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3624
3625 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3626 #. _capability =
3627 #. other() =
3628 #. other_capability() =
3629 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3630 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3631 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3632 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3633 #, c-format
3634 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3635 msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
3636
3637 #. affected() = provider of capability
3638 #. _capability = provided by provider
3639 #. other() = conflict issuer
3640 #. other_capability() = conflict capability
3641 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3642 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3643 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3646 msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
3647
3648 #. affected() = provider of capability
3649 #. _capability = provided by provider
3650 #. other() = conflict issuer
3651 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3652 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3653 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3654 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3655 #, c-format
3656 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3657 msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
3658
3659 #. Translator: %s = name of package,patch
3660 #. TranslatorExample: from abc
3661 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3662 #, c-format
3663 msgid "from %s"
3664 msgstr "z %s"
3665
3666 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:194
3667 msgid " Error!"
3668 msgstr "Chyba!"
3669
3670 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3671 msgid " Important!"
3672 msgstr " Dôležité!"
3673
3674 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3675 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3676 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3677 #, c-format
3678 msgid "keep %s"
3679 msgstr "ponechať %s"
3680
3681 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3682 msgid "Keep resolvables"
3683 msgstr "Ponechať balíčky"
3684
3685 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3686 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3687 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3688 #, c-format
3689 msgid "install %s"
3690 msgstr "nainštalovať %s"
3691
3692 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3693 msgid "Install missing resolvables"
3694 msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
3695
3696 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3697 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3703 msgstr "Prednačítavam nainštalované balíčky vyhovujúce kritériam vyhľadávania... "
3704
3705 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3706 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3707 #, c-format
3708 msgid "%s depended on %s"
3709 msgstr "%s závisel na %s"
3710
3711 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3712 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3713 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "%s is recommended by %s"
3716 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
3717
3718 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3719 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3720 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s is suggested by %s"
3723 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
3724
3725 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3726 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3727 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "%s is freshened by %s"
3730 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
3731
3732 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3733 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3734 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "%s is enhanced by %s"
3737 msgstr "%s je nahradené %s"
3738
3739 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3740 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3741 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "%s is supplemented by %s"
3744 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
3745
3746 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3747 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3748 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3749 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3750 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3751 #, c-format
3752 msgid "%s part of %s"
3753 msgstr "%s súčasťou %s"
3754
3755 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3756 msgid "unlock all resolvables"
3757 msgstr "odomkni všetky balíčky"
3758
3759 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3760 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3761 #, c-format
3762 msgid "unlock %s"
3763 msgstr "odomkni %s"
3764
3765 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3766 msgid "Unlock these resolvables"
3767 msgstr "Odomkni tieto balíčky"
3768
3769 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3770 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3771 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
3772
3773 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3774 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3775 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
3776
3777 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3778 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3779 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
3780
3781 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3782 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3783 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
3784
3785 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3786 msgid "Can't release the mutex lock"
3787 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
3788
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3790 msgid "Unknown country: "
3791 msgstr "Neznáma krajina"
3792
3793 # AD
3794 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3795 msgid "Andorra"
3796 msgstr "Andorra"
3797
3798 #. :AND:020:
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3800 msgid "United Arab Emirates"
3801 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
3802
3803 # AF
3804 #. :ARE:784:
3805 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3806 msgid "Afghanistan"
3807 msgstr "Afganistan"
3808
3809 # AG
3810 #. :AFG:004:
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3812 msgid "Antigua and Barbuda"
3813 msgstr "Antigua a Barbuda"
3814
3815 # AI
3816 #. :ATG:028:
3817 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3818 msgid "Anguilla"
3819 msgstr "Anguilla"
3820
3821 #. :AIA:660:
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3823 msgid "Albania"
3824 msgstr "Albánsko"
3825
3826 # AM
3827 #. :ALB:008:
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3829 msgid "Armenia"
3830 msgstr "Arménsko"
3831
3832 # AN
3833 #. :ARM:051:
3834 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3835 msgid "Netherlands Antilles"
3836 msgstr "Holandské Antily"
3837
3838 # AO
3839 #. :ANT:530:
3840 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3841 msgid "Angola"
3842 msgstr "Angola"
3843
3844 # AQ
3845 #. :AGO:024:
3846 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3847 msgid "Antarctica"
3848 msgstr "Antarktída"
3849
3850 #. :ATA:010:
3851 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3852 msgid "Argentina"
3853 msgstr "Argentína"
3854
3855 # AS
3856 #. :ARG:032:
3857 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3858 msgid "American Samoa"
3859 msgstr "Americká Samoa"
3860
3861 #. :ASM:016:
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3863 msgid "Austria"
3864 msgstr "Rakúsko"
3865
3866 #. :AUT:040:
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3868 msgid "Australia"
3869 msgstr "Austrália"
3870
3871 # AW
3872 #. :AUS:036:
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3874 msgid "Aruba"
3875 msgstr "Aruba"
3876
3877 # KY
3878 #. :ABW:533:
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3880 msgid "Aland Islands"
3881 msgstr "Alandské ostrovy"
3882
3883 # AZ
3884 #. :ALA:248:
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3886 msgid "Azerbaijan"
3887 msgstr "Azerbajdžan"
3888
3889 # BA
3890 #. :AZE:031:
3891 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3892 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3893 msgstr "Bosna a Hercegovina"
3894
3895 #. :BIH:070:
3896 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3897 msgid "Barbados"
3898 msgstr "Barbados"
3899
3900 #. :BRB:052:
3901 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3902 msgid "Bangladesh"
3903 msgstr "Bangladéš"
3904
3905 #. :BGD:050:
3906 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3907 msgid "Belgium"
3908 msgstr "Belgicko"
3909
3910 # BF
3911 #. :BEL:056:
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3913 msgid "Burkina Faso"
3914 msgstr "Burkina Faso"
3915
3916 #. :BFA:854:
3917 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3918 msgid "Bulgaria"
3919 msgstr "Bulharsko"
3920
3921 #. :BGR:100:
3922 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3923 msgid "Bahrain"
3924 msgstr "Bahrajn"
3925
3926 # BI
3927 #. :BHR:048:
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3929 msgid "Burundi"
3930 msgstr "Burundi"
3931
3932 # BJ
3933 #. :BDI:108:
3934 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3935 msgid "Benin"
3936 msgstr "Benin"
3937
3938 #. :BEN:204:
3939 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3940 msgid "Bermuda"
3941 msgstr "Bermudy"
3942
3943 # BN
3944 #. :BMU:060:
3945 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3946 msgid "Brunei Darussalam"
3947 msgstr "Brunei Darussalam"
3948
3949 #. :BRN:096:
3950 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3951 msgid "Bolivia"
3952 msgstr "Bolívia"
3953
3954 # BR
3955 #. :BOL:068:
3956 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3957 msgid "Brazil"
3958 msgstr "Brazilia"
3959
3960 # BS
3961 #. :BRA:076:
3962 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3963 msgid "Bahamas"
3964 msgstr "Bahamy"
3965
3966 # BT
3967 #. :BHS:044:
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3969 msgid "Bhutan"
3970 msgstr "Bhutan"
3971
3972 # BV
3973 #. :BTN:064:
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3975 msgid "Bouvet Island"
3976 msgstr "Bouvet Island"
3977
3978 #. :BVT:074:
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3980 msgid "Botswana"
3981 msgstr "Botswana"
3982
3983 #. :BWA:072:
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3985 msgid "Belarus"
3986 msgstr "Bielorusko"
3987
3988 # BZ
3989 #. :BLR:112:
3990 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3991 msgid "Belize"
3992 msgstr "Belize"
3993
3994 #. :BLZ:084:
3995 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3996 msgid "Canada"
3997 msgstr "Kanada"
3998
3999 # CC
4000 #. :CAN:124:
4001 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
4002 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4003 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
4004
4005 # CG
4006 #. :CCK:166:
4007 #. :CAF:140:
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
4009 msgid "Congo"
4010 msgstr "Kongo"
4011
4012 # CF
4013 #. :COD:180:
4014 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
4015 msgid "Central African Republic"
4016 msgstr "Stredoafrická Republika"
4017
4018 #. :COG:178:
4019 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
4020 msgid "Switzerland"
4021 msgstr "Švajčiarsko"
4022
4023 # CI
4024 # fuzzy
4025 #. :CHE:756:
4026 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
4027 msgid "Cote D'Ivoire"
4028 msgstr "Pobrežie slonoviny"
4029
4030 # CK
4031 #. :CIV:384:
4032 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
4033 msgid "Cook Islands"
4034 msgstr "Cookove ostrovy"
4035
4036 #. :COK:184:
4037 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
4038 msgid "Chile"
4039 msgstr "Chile"
4040
4041 # CM
4042 #. :CHL:152:
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
4044 msgid "Cameroon"
4045 msgstr "Kamerun"
4046
4047 #. :CMR:120:
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
4049 msgid "China"
4050 msgstr "Čína"
4051
4052 #. :CHN:156:
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
4054 msgid "Colombia"
4055 msgstr "Kolumbia"
4056
4057 #. :COL:170:
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
4059 msgid "Costa Rica"
4060 msgstr "Kostarika"
4061
4062 #. :CRI:188:
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
4064 msgid "Serbia and Montenegro"
4065 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
4066
4067 # CU
4068 #. :SCG:891:
4069 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
4070 msgid "Cuba"
4071 msgstr "Kuba"
4072
4073 # CV
4074 #. :CUB:192:
4075 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
4076 msgid "Cape Verde"
4077 msgstr "Cape Verde"
4078
4079 # CX
4080 #. :CPV:132:
4081 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
4082 msgid "Christmas Island"
4083 msgstr "Vianočne ostrovy"
4084
4085 # CY
4086 #. :CXR:162:
4087 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
4088 msgid "Cyprus"
4089 msgstr "Cyprus"
4090
4091 #. :CYP:196:
4092 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
4093 msgid "Czech Republic"
4094 msgstr "Česká Republika"
4095
4096 #. :CZE:203:
4097 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
4098 msgid "Germany"
4099 msgstr "Nemecko"
4100
4101 #. :DEU:276:
4102 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
4103 msgid "Djibouti"
4104 msgstr "Džibuti"
4105
4106 #. :DJI:262:
4107 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
4108 msgid "Denmark"
4109 msgstr "Dánsko"
4110
4111 #. :DNK:208:
4112 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
4113 msgid "Dominica"
4114 msgstr "Dominika"
4115
4116 #. :DMA:212:
4117 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
4118 msgid "Dominican Republic"
4119 msgstr "Dominikánska Republika"
4120
4121 #. :DOM:214:
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
4123 msgid "Algeria"
4124 msgstr "Alžírsko"
4125
4126 #. :DZA:012:
4127 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
4128 msgid "Ecuador"
4129 msgstr "Ekvádor"
4130
4131 #. :ECU:218:
4132 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
4133 msgid "Estonia"
4134 msgstr "Estónsko"
4135
4136 #. :EST:233:
4137 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
4138 msgid "Egypt"
4139 msgstr "Egypt"
4140
4141 # EH
4142 #. :EGY:818:
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4144 msgid "Western Sahara"
4145 msgstr "Západna Sahara"
4146
4147 # ER
4148 #. :ESH:732:
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4150 msgid "Eritrea"
4151 msgstr "Eritrea"
4152
4153 #. :ERI:232:
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4155 msgid "Spain"
4156 msgstr "Španielsko"
4157
4158 # ET
4159 #. :ESP:724:
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4161 msgid "Ethiopia"
4162 msgstr "Etiópia"
4163
4164 #. :ETH:231:
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4166 msgid "Finland"
4167 msgstr "Fínsko"
4168
4169 #. :FIN:246:
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4171 msgid "Fiji"
4172 msgstr "Fidži"
4173
4174 # FK
4175 #. :FJI:242:
4176 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4177 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4178 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
4179
4180 #. :FLK:238:
4181 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4182 msgid "Federated States of Micronesia"
4183 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
4184
4185 #. :FSM:583:
4186 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4187 msgid "Faroe Islands"
4188 msgstr "Faerské ostrovy"
4189
4190 #. :FRO:234:
4191 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4192 msgid "France"
4193 msgstr "Francúzsko"
4194
4195 #. :FRA:250:
4196 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4197 msgid "Metropolitan France"
4198 msgstr "Metropolitné Francúzko"
4199
4200 # GA
4201 #. :FXX:249:
4202 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4203 msgid "Gabon"
4204 msgstr "Gabon"
4205
4206 #. :GAB:266:
4207 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4208 msgid "United Kingdom"
4209 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4210
4211 #. :GBR:826:
4212 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4213 msgid "Grenada"
4214 msgstr "Granada"
4215
4216 #. :GRD:308:
4217 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4218 msgid "Georgia"
4219 msgstr "Gruzínsko"
4220
4221 # GF
4222 # fuzzy
4223 #. :GEO:268:
4224 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4225 msgid "French Guiana"
4226 msgstr "Francúzska Guana"
4227
4228 # GH
4229 #. :GUF:254:
4230 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4231 msgid "Ghana"
4232 msgstr "Ghana"
4233
4234 #. :GHA:288:
4235 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4236 msgid "Gibraltar"
4237 msgstr "Gibraltár"
4238
4239 #. :GIB:292:
4240 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4241 msgid "Greenland"
4242 msgstr "Grónsko"
4243
4244 # GM
4245 #. :GRL:304:
4246 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4247 msgid "Gambia"
4248 msgstr "Gambia"
4249
4250 # GN
4251 #. :GMB:270:
4252 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4253 msgid "Guinea"
4254 msgstr "Guinea"
4255
4256 #. :GIN:324:
4257 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4258 msgid "Guadeloupe"
4259 msgstr "Guadeloupe"
4260
4261 # GQ
4262 #. :GLP:312:
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4264 msgid "Equatorial Guinea"
4265 msgstr "Equatorial Guinea"
4266
4267 #. :GNQ:226:
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4269 msgid "Greece"
4270 msgstr "Grécko"
4271
4272 # GS
4273 # fuzzy
4274 #. :GRC:300:
4275 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4276 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4277 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
4278
4279 #. :SGS:239:
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4281 msgid "Guatemala"
4282 msgstr "Guatemala"
4283
4284 #. :GTM:320:
4285 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4286 msgid "Guam"
4287 msgstr "Guam"
4288
4289 # GW
4290 #. :GUM:316:
4291 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4292 msgid "Guinea-Bissau"
4293 msgstr "Guinea-Bissau"
4294
4295 # GY
4296 #. :GNB:624:
4297 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4298 msgid "Guyana"
4299 msgstr "Guyana"
4300
4301 #. :GUY:328:
4302 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4303 msgid "Hong Kong"
4304 msgstr "Hongkong"
4305
4306 # HM
4307 # fuzzy
4308 #. :HKG:344:
4309 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4310 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4311 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
4312
4313 #. :HMD:334:
4314 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4315 msgid "Honduras"
4316 msgstr "Honduras"
4317
4318 #. :HND:340:
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4320 msgid "Croatia"
4321 msgstr "Chorvátsko"
4322
4323 # HT
4324 #. :HRV:191:
4325 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4326 msgid "Haiti"
4327 msgstr "Haiti"
4328
4329 #. :HTI:332:
4330 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4331 msgid "Hungary"
4332 msgstr "Maďarsko"
4333
4334 #. :HUN:348:
4335 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4336 msgid "Indonesia"
4337 msgstr "Indonézia"
4338
4339 #. :IDN:360:
4340 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4341 msgid "Ireland"
4342 msgstr "Írsko"
4343
4344 #. :IRL:372:
4345 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4346 msgid "Israel"
4347 msgstr "Izrael"
4348
4349 #. :ISR:376:
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4351 msgid "India"
4352 msgstr "India"
4353
4354 # IO
4355 #. :IND:356:
4356 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4357 msgid "British Indian Ocean Territory"
4358 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
4359
4360 #. :IOT:086:
4361 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4362 msgid "Iraq"
4363 msgstr "Irak"
4364
4365 # IR
4366 # fuzzy
4367 #. :IRQ:368:
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4369 msgid "Iran"
4370 msgstr "Irák"
4371
4372 #. :IRN:364:
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4374 msgid "Iceland"
4375 msgstr "Island"
4376
4377 #. :ISL:352:
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4379 msgid "Italy"
4380 msgstr "Taliansko"
4381
4382 #. :ITA:380:
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4384 msgid "Jamaica"
4385 msgstr "Jamajka"
4386
4387 #. :JAM:388:
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4389 msgid "Jordan"
4390 msgstr "Jordánsko"
4391
4392 #. :JOR:400:
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4394 msgid "Japan"
4395 msgstr "Japonsko"
4396
4397 # KE
4398 #. :JPN:392:
4399 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4400 msgid "Kenya"
4401 msgstr "Keňa"
4402
4403 # KG
4404 # fuzzy
4405 #. :KEN:404:
4406 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4407 msgid "Kyrgyzstan"
4408 msgstr "Kyrgyzstan"
4409
4410 # KH
4411 #. :KGZ:417:
4412 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4413 msgid "Cambodia"
4414 msgstr "Kambodža"
4415
4416 # KI
4417 #. :KHM:116:
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4419 msgid "Kiribati"
4420 msgstr "Kiribati"
4421
4422 # KM
4423 #. :KIR:296:
4424 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4425 msgid "Comoros"
4426 msgstr "Comoros"
4427
4428 # KN
4429 # fuzzy
4430 #. :COM:174:
4431 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4432 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4433 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
4434
4435 #. :KNA:659:
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4437 msgid "North Korea"
4438 msgstr "Severná Kórea"
4439
4440 #. :PRK:408:
4441 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4442 msgid "South Korea"
4443 msgstr "Južná Kórea"
4444
4445 #. :KOR:410:
4446 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4447 msgid "Kuwait"
4448 msgstr "Kuvajt"
4449
4450 # KY
4451 #. :KWT:414:
4452 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4453 msgid "Cayman Islands"
4454 msgstr "Kaimanské ostrovy"
4455
4456 # KZ
4457 # fuzzy
4458 #. :CYM:136:
4459 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4460 msgid "Kazakhstan"
4461 msgstr "Kazachstan"
4462
4463 # CD
4464 # fuzzy
4465 #. :KAZ:398:
4466 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4467 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4468 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
4469
4470 #. :LAO:418:
4471 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4472 msgid "Lebanon"
4473 msgstr "Libanon"
4474
4475 # LC
4476 # fuzzy
4477 #. :LBN:422:
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4479 msgid "Saint Lucia"
4480 msgstr "Svätá Lucia"
4481
4482 #. :LCA:662:
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4484 msgid "Liechtenstein"
4485 msgstr "Lichtenštajnsko"
4486
4487 # LK
4488 #. :LIE:438:
4489 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4490 msgid "Sri Lanka"
4491 msgstr "Sri Lanka"
4492
4493 # LR
4494 #. :LKA:144:
4495 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4496 msgid "Liberia"
4497 msgstr "Liberia"
4498
4499 # LS
4500 #. :LBR:430:
4501 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4502 msgid "Lesotho"
4503 msgstr "Lesotho"
4504
4505 #. :LSO:426:
4506 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4507 msgid "Lithuania"
4508 msgstr "Litva"
4509
4510 #. :LTU:440:
4511 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4512 msgid "Luxembourg"
4513 msgstr "Luxemburgsko"
4514
4515 #. :LUX:442:
4516 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4517 msgid "Latvia"
4518 msgstr "Lotyšsko"
4519
4520 # LY
4521 # fuzzy
4522 #. :LVA:428:
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4524 msgid "Libya"
4525 msgstr "Liberia"
4526
4527 #. :LBY:434:
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4529 msgid "Morocco"
4530 msgstr "Maroko"
4531
4532 #. :MAR:504:
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4534 msgid "Monaco"
4535 msgstr "Monako"
4536
4537 #. :MCO:492:
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4539 msgid "Moldova"
4540 msgstr "Moldavsko"
4541
4542 # MG
4543 #. :MDA:498:
4544 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4545 msgid "Madagascar"
4546 msgstr "Madagaskar"
4547
4548 # MH
4549 #. :MDG:450:
4550 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4551 msgid "Marshall Islands"
4552 msgstr "Marshallove ostrovy"
4553
4554 #. :MHL:584:
4555 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4556 msgid "Macedonia"
4557 msgstr "Macedónsko"
4558
4559 # ML
4560 #. :MKD:807:
4561 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4562 msgid "Mali"
4563 msgstr "Mali"
4564
4565 # MM
4566 #. :MLI:466:
4567 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4568 msgid "Myanmar"
4569 msgstr "Myanmar"
4570
4571 # MN
4572 #. :MMR:104:
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4574 msgid "Mongolia"
4575 msgstr "Mongólsko"
4576
4577 #. :MNG:496:
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4579 msgid "Macao"
4580 msgstr "Makao"
4581
4582 # MP
4583 #. :MAC:446:
4584 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4585 msgid "Northern Mariana Islands"
4586 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
4587
4588 #. :MNP:580:
4589 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4590 msgid "Martinique"
4591 msgstr "Martinik"
4592
4593 # MR
4594 #. :MTQ:474:
4595 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4596 msgid "Mauritania"
4597 msgstr "Mauritania"
4598
4599 # MS
4600 #. :MRT:478:
4601 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4602 msgid "Montserrat"
4603 msgstr "Montserrat"
4604
4605 #. :MSR:500:
4606 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4607 msgid "Malta"
4608 msgstr "Malta"
4609
4610 # MU
4611 # fuzzy
4612 #. :MLT:470:
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4614 msgid "Mauritius"
4615 msgstr "Maurícius"
4616
4617 # MV
4618 # fuzzy
4619 #. :MUS:480:
4620 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4621 msgid "Maldives"
4622 msgstr "Mali"
4623
4624 # MW
4625 #. :MDV:462:
4626 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4627 msgid "Malawi"
4628 msgstr "Malawi"
4629
4630 #. :MWI:454:
4631 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4632 msgid "Mexico"
4633 msgstr "Mexiko"
4634
4635 #. :MEX:484:
4636 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4637 msgid "Malaysia"
4638 msgstr "Malajzia"
4639
4640 # MZ
4641 #. :MYS:458:
4642 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4643 msgid "Mozambique"
4644 msgstr "Mozambik"
4645
4646 # NA
4647 #. :MOZ:508:
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4649 msgid "Namibia"
4650 msgstr "Namíbia"
4651
4652 # NC
4653 #. :NAM:516:
4654 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4655 msgid "New Caledonia"
4656 msgstr "Nová Kaledónia"
4657
4658 # NE
4659 #. :NCL:540:
4660 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4661 msgid "Niger"
4662 msgstr "Nigér"
4663
4664 # NF
4665 #. :NER:562:
4666 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4667 msgid "Norfolk Island"
4668 msgstr "Norfolské ostrovy"
4669
4670 # NG
4671 #. :NFK:574:
4672 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4673 msgid "Nigeria"
4674 msgstr "Nigéria"
4675
4676 #. :NGA:566:
4677 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4678 msgid "Nicaragua"
4679 msgstr "Nikaragua"
4680
4681 #. :NIC:558:
4682 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4683 msgid "Netherlands"
4684 msgstr "Holandsko"
4685
4686 #. :NLD:528:
4687 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4688 msgid "Norway"
4689 msgstr "Nórsko"
4690
4691 # NP
4692 #. :NOR:578:
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4694 msgid "Nepal"
4695 msgstr "Nepal"
4696
4697 # NU
4698 #. :NRU:520:
4699 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4700 msgid "Niue"
4701 msgstr "Niue"
4702
4703 #. :NIU:570:
4704 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4705 msgid "New Zealand"
4706 msgstr "Nový Zéland"
4707
4708 #. :NZL:554:
4709 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4710 msgid "Oman"
4711 msgstr "Omán"
4712
4713 #. :OMN:512:
4714 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4715 msgid "Panama"
4716 msgstr "Panama"
4717
4718 #. :PAN:591:
4719 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4720 msgid "Peru"
4721 msgstr "Peru"
4722
4723 # PF
4724 #. :PER:604:
4725 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4726 msgid "French Polynesia"
4727 msgstr "Francúzska Polynézia"
4728
4729 # PG
4730 #. :PYF:258:
4731 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4732 msgid "Papua New Guinea"
4733 msgstr "Papua Nová Guinea"
4734
4735 #. :PNG:598:
4736 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4737 msgid "Philippines"
4738 msgstr "Filipíny"
4739
4740 #. :PHL:608:
4741 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4742 msgid "Pakistan"
4743 msgstr "Pakistan"
4744
4745 #. :PAK:586:
4746 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4747 msgid "Poland"
4748 msgstr "Poľsko"
4749
4750 # PM
4751 # fuzzy
4752 #. :POL:616:
4753 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4754 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4755 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
4756
4757 #. :SPM:666:
4758 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4759 msgid "Pitcairn"
4760 msgstr "Pitcairn"
4761
4762 #. :PCN:612:
4763 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4764 msgid "Puerto Rico"
4765 msgstr "Portoriko"
4766
4767 # IO
4768 #. :PRI:630:
4769 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4770 msgid "Palestinian Territory"
4771 msgstr "Palestínske teritórium"
4772
4773 #. :PSE:275:
4774 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4775 msgid "Portugal"
4776 msgstr "Portugalsko"
4777
4778 #. :PRT:620:
4779 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4780 msgid "Palau"
4781 msgstr "Palau"
4782
4783 #. :PLW:585:
4784 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4785 msgid "Paraguay"
4786 msgstr "Paraguaj"
4787
4788 #. :PRY:600:
4789 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4790 msgid "Qatar"
4791 msgstr "Katar"
4792
4793 # RE
4794 #. :QAT:634:
4795 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4796 msgid "Reunion"
4797 msgstr "Reunion"
4798
4799 #. :REU:638:
4800 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4801 msgid "Romania"
4802 msgstr "Rumunsko"
4803
4804 # RU
4805 #. :ROU:642:
4806 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4807 msgid "Russian Federation"
4808 msgstr "Ruská Federácia"
4809
4810 # RW
4811 #. :RUS:643:
4812 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4813 msgid "Rwanda"
4814 msgstr "Rwanda"
4815
4816 #. :RWA:646:
4817 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4818 msgid "Saudi Arabia"
4819 msgstr "Saudská Arábia"
4820
4821 # SB
4822 #. :SAU:682:
4823 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4824 msgid "Solomon Islands"
4825 msgstr "Solomon ostrovy"
4826
4827 # SC
4828 #. :SLB:090:
4829 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4830 msgid "Seychelles"
4831 msgstr "Seychelles"
4832
4833 #. :SYC:690:
4834 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4835 msgid "Sudan"
4836 msgstr "Sudán"
4837
4838 #. :SDN:736:
4839 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4840 msgid "Sweden"
4841 msgstr "Švédsko"
4842
4843 #. :SWE:752:
4844 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4845 msgid "Singapore"
4846 msgstr "Singapur"
4847
4848 # SH
4849 #. :SGP:702:
4850 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4851 msgid "Saint Helena"
4852 msgstr "Svätá Helena"
4853
4854 #. :SHN:654:
4855 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4856 msgid "Slovenia"
4857 msgstr "Slovinsko"
4858
4859 # SJ
4860 # fuzzy
4861 #. :SVN:705:
4862 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4863 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4864 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
4865
4866 #. :SJM:744:
4867 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4868 msgid "Slovakia"
4869 msgstr "Slovensko"
4870
4871 # SL
4872 #. :SVK:703:
4873 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4874 msgid "Sierra Leone"
4875 msgstr "Sierra Leone"
4876
4877 # SM
4878 #. :SLE:694:
4879 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4880 msgid "San Marino"
4881 msgstr "San Marino"
4882
4883 # SN
4884 #. :SMR:674:
4885 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4886 msgid "Senegal"
4887 msgstr "Senegal"
4888
4889 # SO
4890 #. :SEN:686:
4891 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4892 msgid "Somalia"
4893 msgstr "Somálsko"
4894
4895 # SR
4896 #. :SOM:706:
4897 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4898 msgid "Suriname"
4899 msgstr "Surinam"
4900
4901 # ST
4902 #. :SUR:740:
4903 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4904 msgid "Sao Tome and Principe"
4905 msgstr "Sao Tome a Principe"
4906
4907 #. :STP:678:
4908 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4909 msgid "El Salvador"
4910 msgstr "El Salvador"
4911
4912 # SY
4913 # fuzzy
4914 #. :SLV:222:
4915 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4916 msgid "Syria"
4917 msgstr "Surinam"
4918
4919 # SZ
4920 #. :SYR:760:
4921 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4922 msgid "Swaziland"
4923 msgstr "Swazijsko"
4924
4925 # TC
4926 # fuzzy
4927 #. :SWZ:748:
4928 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4929 msgid "Turks and Caicos Islands"
4930 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4931
4932 # TD
4933 #. :TCA:796:
4934 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4935 msgid "Chad"
4936 msgstr "Čad"
4937
4938 # TF
4939 # fuzzy
4940 #. :TCD:148:
4941 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4942 msgid "French Southern Territories"
4943 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
4944
4945 # TG
4946 #. :ATF:260:
4947 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4948 msgid "Togo"
4949 msgstr "Togo"
4950
4951 #. :TGO:768:
4952 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4953 msgid "Thailand"
4954 msgstr "Thajsko"
4955
4956 #. :THA:764:
4957 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4958 msgid "Tajikistan"
4959 msgstr "Tadžikistan"
4960
4961 # TM
4962 #. :TKL:772:
4963 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4964 msgid "Turkmenistan"
4965 msgstr "Turkmenistan"
4966
4967 #. :TKM:795:
4968 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4969 msgid "Tunisia"
4970 msgstr "Tunisko"
4971
4972 # TO
4973 #. :TUN:788:
4974 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4975 msgid "Tonga"
4976 msgstr "Tonga"
4977
4978 #  Textentry label - lease time for IPs in the range
4979 #. :TON:776:
4980 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4981 msgid "East Timor"
4982 msgstr "Východný Timor"
4983
4984 #. :TLS:626:
4985 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4986 msgid "Turkey"
4987 msgstr "Turecko"
4988
4989 # TT
4990 #. :TUR:792:
4991 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4992 msgid "Trinidad and Tobago"
4993 msgstr "Trinidad a Tobago"
4994
4995 #. :TUV:798:
4996 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4997 msgid "Taiwan"
4998 msgstr "Tajwan"
4999
5000 #. :TWN:158:
5001 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
5002 msgid "Tanzania"
5003 msgstr "Tanzánia"
5004
5005 #. :TZA:834:
5006 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
5007 msgid "Ukraine"
5008 msgstr "Ukrajina"
5009
5010 # UG
5011 #. :UKR:804:
5012 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
5013 msgid "Uganda"
5014 msgstr "Uganda"
5015
5016 # UM
5017 #. :UGA:800:
5018 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
5019 msgid "United States Minor Outlying Islands"
5020 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
5021
5022 # US
5023 #. :UMI:581:
5024 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
5025 msgid "United States"
5026 msgstr "Spojené Štáty"
5027
5028 #. :USA:840:
5029 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
5030 msgid "Uruguay"
5031 msgstr "Uruguaj"
5032
5033 #. :URY:858:
5034 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
5035 msgid "Uzbekistan"
5036 msgstr "Uzbekistan"
5037
5038 # VA
5039 # fuzzy
5040 #. :UZB:860:
5041 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
5042 msgid "Holy See (Vatican City State)"
5043 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
5044
5045 # VC
5046 # fuzzy
5047 #. :VAT:336:
5048 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
5049 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
5050 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
5051
5052 #. :VCT:670:
5053 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
5054 msgid "Venezuela"
5055 msgstr "Venezuela"
5056
5057 # VI
5058 # fuzzy
5059 #. :VEN:862:
5060 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
5061 msgid "British Virgin Islands"
5062 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
5063
5064 # VI
5065 # fuzzy
5066 #. :VGB:092:
5067 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
5068 msgid "Virgin Islands, U.S."
5069 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
5070
5071 # VN
5072 # fuzzy
5073 #. :VIR:850:
5074 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
5075 msgid "Vietnam"
5076 msgstr "Vietnam"
5077
5078 # VU
5079 #. :VNM:704:
5080 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
5081 msgid "Vanuatu"
5082 msgstr "Vanuatu"
5083
5084 # WF
5085 # fuzzy
5086 #. :VUT:548:
5087 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
5088 msgid "Wallis and Futuna"
5089 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
5090
5091 #. :WLF:876:
5092 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
5093 msgid "Samoa"
5094 msgstr "Samoa"
5095
5096 #. :WSM:882:
5097 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
5098 msgid "Yemen"
5099 msgstr "Jemen"
5100
5101 # YT
5102 #. :YEM:887:
5103 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
5104 msgid "Mayotte"
5105 msgstr "Mayotte"
5106
5107 #. :MYT:175:
5108 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
5109 msgid "South Africa"
5110 msgstr "Južná Afrika"
5111
5112 # ZM
5113 #. :ZAF:710:
5114 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
5115 msgid "Zambia"
5116 msgstr "Zambia"
5117
5118 #. :ZMB:894:
5119 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
5120 msgid "Zimbabwe"
5121 msgstr "Zimbabwe"
5122
5123 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
5124 #, c-format
5125 msgid ""
5126 "File %s is not signed.\n"
5127 "Use it anyway?"
5128 msgstr ""
5129 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
5130 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5131
5132 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
5133 #, c-format
5134 msgid ""
5135 "File %s is signed with an unknown key:\n"
5136 "%s|%s|%s\n"
5137 "Use the file anyway?"
5138 msgstr ""
5139 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
5140 "%s|%s|%s\n"
5141 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5142
5143 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
5144 #, c-format
5145 msgid ""
5146 "Untrusted key found:\n"
5147 "%s|%s|%s\n"
5148 "Trust key?"
5149 msgstr ""
5150 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
5151 "%s|%s|%s\n"
5152 "Dôverovať tomuto kľúču?"
5153
5154 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5155 #, c-format
5156 msgid ""
5157 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5158 "%s|%s|%s\n"
5159 "Use the file anyway?"
5160 msgstr ""
5161 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
5162 "%s|%s|%s\n"
5163 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
5164
5165 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5166 #, c-format
5167 msgid ""
5168 "File %s does not have a checksum.\n"
5169 "Use the file anyway?"
5170 msgstr ""
5171 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
5172 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5173
5174 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5175 #, c-format
5176 msgid ""
5177 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5178 "Use the file anyway?"
5179 msgstr ""
5180 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
5181 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5182
5183 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5184 #, c-format
5185 msgid ""
5186 "File %s has an invalid checksum.\n"
5187 "Expected %s, found %s\n"
5188 "Use the file anyway?"
5189 msgstr ""
5190 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
5191 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
5192 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
5193
5194 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5195 #~ msgstr "Zo zadanej URL nie je možné získať autoritu "
5196
5197 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5198 #~ msgstr "Ignoruj túto požiadavku všeobecne"
5199
5200 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
5201 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným balíčkom, ktorý sa má nainštalovať, takže odkaz na neho nebude zrušený."
5202
5203 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
5204 #~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor potrebný pre inštaláciu aktualizácie."
5205
5206 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5207 #~ msgstr "Nepodarilo sa načítať všetky zdroje"
5208
5209 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
5210 #~ msgstr "Aspoň jeden zo zadaných zdrojov je už zaregistrovaný. Uložené zdroje nie je možné znova načítať"
5211
5212 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
5213 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
5214
5215 #~ msgid "%s dependend on %s"
5216 #~ msgstr "%s závislý na %s"
5217
5218 #~ msgid "Reading index files"
5219 #~ msgstr "Čítam indexové súbory"
5220
5221 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5222 #~ msgstr "Zlyhala kontrola podpisu súboru repomd.xml ."
5223
5224 #~ msgid "Reading product from %s"
5225 #~ msgstr "Načítavam produkt z %s"
5226
5227 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5228 #~ msgstr "Načítavam zoznam súborov z %s"
5229
5230 #~ msgid "Reading packages from %s"
5231 #~ msgstr "Načítavam balíčky z %s"
5232
5233 #~ msgid "Reading selection from %s"
5234 #~ msgstr "Načítavam výber z %s"
5235
5236 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5237 #~ msgstr "Načítavam vzor z %s"
5238
5239 #~ msgid "Reading patches index %s"
5240 #~ msgstr "Načítavam záplaty z %s"
5241
5242 #~ msgid "Reading patch %s"
5243 #~ msgstr "Načítavam záplatu %s"
5244
5245 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5246 #~ msgstr "Zlyhala kotrola kontrolného súčtu sktriptu."
5247
5248 #~ msgid "Reading packages file"
5249 #~ msgstr "Čítam súbor packages"
5250
5251 # progress indicator label
5252 #~ msgid "Reading translation: %s"
5253 #~ msgstr "Načítavam preklad: %s"
5254
5255 #, fuzzy
5256 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
5257 #~ msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie, alebo ukončiť inštaláciu?"
5258
5259 #~ msgid " miss checksum."
5260 #~ msgstr " chýba kontorlný súčet."
5261
5262 #~ msgid " fails checksum verification."
5263 #~ msgstr " neprešiel overením kontrolného súčtu."
5264
5265 #~ msgid "Downloading %s"
5266 #~ msgstr "Sťahujem %s"
5267
5268 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
5269 #~ msgstr "Balíček %s bol stiahnutý z %s"