1 # translation of zypp.sk.po to
2 # Slovak message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003
7 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
11 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-08-23 10:21+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-03-05 10:26+0100\n"
15 "Last-Translator: Jan Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
16 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
25 msgid "Url scheme does not allow a %s"
26 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
28 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
30 msgid "Invalid %s component '%s'"
31 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
35 msgid "Invalid %s component"
36 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
39 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
40 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
43 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
44 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
46 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
47 msgid "Url scheme is a required component"
48 msgstr "Schéma URL je povinná"
50 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
52 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
53 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
56 msgid "Url scheme does not allow a username"
57 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
60 msgid "Url scheme does not allow a password"
61 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
64 msgid "Url scheme requires a host component"
65 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
67 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
68 msgid "Url scheme does not allow a host component"
69 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
71 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
73 msgid "Invalid host component '%s'"
74 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
77 msgid "Url scheme does not allow a port"
78 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
80 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
82 msgid "Invalid port component '%s'"
83 msgstr "Neplatný port '%s'"
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
86 msgid "Url scheme requires path name"
87 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
89 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
90 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
91 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
93 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
94 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
95 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
98 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
99 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
102 msgid "Invalid parameter array split separator character"
103 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
105 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
106 msgid "Invalid parameter map split separator character"
107 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
109 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
110 msgid "Invalid parameter array join separator character"
111 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
113 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
114 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
117 msgstr "História rýchlosti"
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
120 msgid "applydeltarpm check failed."
121 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
124 msgid "applydeltarpm failed."
125 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
127 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
128 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
130 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
131 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chce sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
133 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
135 msgid "No url in repository."
136 msgstr "Pridávam zdroje"
138 #. iteration over urls
139 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
141 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
142 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť %s z %s"
144 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
146 msgid "Reading '%s' repository cache"
149 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
151 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
154 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
156 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
159 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
161 msgid "Invalid user name or password."
162 msgstr "Neplatný názov služby '%1'."
164 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
166 msgid "Authentication required for '%s'"
167 msgstr "Typ overovania"
169 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
171 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
175 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
178 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
180 msgid "Building repository '%s' cache"
183 #. progress.sendTo( progressrcv );
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
186 msgid "Reading repository '%s' cache"
189 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
191 msgid "Adding repository '%s'"
192 msgstr "Pridávam zdroje"
194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
196 msgid "Removing repository '%s'"
197 msgstr "Pridávam zdroje"
199 #: ../zypp/Url.cc:112
200 msgid "Invalid LDAP URL query string"
201 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
203 #: ../zypp/Url.cc:151
205 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
206 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
208 #: ../zypp/Url.cc:295
209 msgid "Unable to clone Url object"
210 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
212 #: ../zypp/Url.cc:308
213 msgid "Invalid empty Url object reference"
214 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
216 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
217 msgid "Unable to parse Url components"
218 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
221 msgid "Unknown language: "
222 msgstr "Neznámy jazyk:"
224 #. Defined LanguageCode constants
225 #. Defined CountryCode constants
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
230 #. language code: aar aa
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
236 #. language code: abk ab
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
241 #. language code: ace
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
247 #. language code: ach
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
254 #. language code: ada
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
260 #. language code: ady
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
265 #. language code: afa
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
267 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
268 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
270 #. language code: afh
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
275 #. language code: afr af
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
280 #. language code: ain
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
287 #. language code: aka ak
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
294 #. language code: akk
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
300 #. language code: alb sqi sq
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
305 #. language code: ale
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
311 #. language code: alg
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
313 msgid "Algonquian Languages"
316 #. language code: alt
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
319 msgid "Southern Altai"
320 msgstr "Južná Afrika"
322 #. language code: amh am
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
327 #. language code: ang
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
329 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
330 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
332 #. language code: apa
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
334 msgid "Apache Languages"
335 msgstr "Apačské jazyky"
337 #. language code: ara ar
338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
342 #. language code: arc
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
348 #. language code: arg an
349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
355 #. language code: arm hye hy
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
360 #. language code: arn
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
366 #. language code: arp
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
372 #. language code: art
373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
374 msgid "Artificial (Other)"
375 msgstr "Umelý (ostatné)"
377 #. language code: arw
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
382 #. language code: asm as
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
387 #. language code: ast
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
393 #. language code: ath
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
395 msgid "Athapascan Languages"
398 #. language code: aus
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
400 msgid "Australian Languages"
401 msgstr "Austrálske jazyky"
403 #. language code: ava av
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
408 #. language code: ave ae
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
414 #. language code: awa
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
421 #. language code: aym ay
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
426 #. language code: aze az
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
429 msgstr "Ázerbajdžánsky"
431 #. language code: bad
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
437 #. language code: bai
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
439 msgid "Bamileke Languages"
442 #. language code: bak ba
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
447 #. language code: bal
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
452 #. language code: bam bm
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
458 #. language code: ban
459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
464 #. language code: baq eus eu
465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
469 #. language code: bas
470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
475 #. language code: bat
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
477 msgid "Baltic (Other)"
478 msgstr "Baltický (ostatné)"
480 #. language code: bej
481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
485 #. language code: bel be
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
490 #. language code: bem
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
496 #. language code: ben bn
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
501 #. language code: ber
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
503 msgid "Berber (Other)"
506 #. language code: bho
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
511 #. language code: bih bh
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
516 #. language code: bik
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
521 #. language code: bin
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
527 #. language code: bis bi
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
532 #. language code: bla
533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
537 #. language code: bnt
538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
539 msgid "Bantu (Other)"
543 #. language code: bos bs
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
549 #. language code: bra
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
555 #. language code: bre br
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
560 #. language code: btk
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
562 msgid "Batak (Indonesia)"
563 msgstr "(Batak) Indonézia"
565 #. language code: bua
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
571 #. language code: bug
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
577 #. language code: bul bg
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
582 # tree node string - means "hardware bus"
583 #. language code: bur mya my
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
588 #. language code: byn
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
594 #. language code: cad
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
600 #. language code: cai
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
602 msgid "Central American Indian (Other)"
603 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
605 #. language code: car
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
610 #. language code: cat ca
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
615 #. language code: cau
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
617 msgid "Caucasian (Other)"
618 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
620 #. language code: ceb
621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
626 #. language code: cel
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
628 msgid "Celtic (Other)"
629 msgstr "Keltský (ostatné)"
632 #. language code: cha ch
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
637 #. language code: chb
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
643 # tree node string - CPU information
644 #. language code: che ce
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
649 #. language code: chg
650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
654 #. language code: chi zho zh
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
659 #. language code: chk
660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
664 #. language code: chm
665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
670 #. language code: chn
671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
672 msgid "Chinook Jargon"
675 #. language code: cho
676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
681 #. language code: chp
682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
686 #. language code: chr
687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
691 #. language code: chu cu
692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
693 msgid "Church Slavic"
694 msgstr "Cirkevný slovanský"
696 #. language code: chv cv
697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
703 #. language code: chy
704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
708 #. language code: cmc
709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
710 msgid "Chamic Languages"
713 #. language code: cop
714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
719 #. language code: cor kw
720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
724 #. language code: cos co
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
729 #. language code: cpe
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
731 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
734 #. language code: cpf
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
736 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
739 #. language code: cpp
740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
741 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
744 #. language code: cre cr
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
750 #. language code: crh
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
752 msgid "Crimean Tatar"
755 #. language code: crp
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
757 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
760 #. language code: csb
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
765 #. language code: cus
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
767 msgid "Cushitic (Other)"
770 #. language code: cze ces cs
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
775 #. language code: dak
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
780 #. language code: dan da
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
785 #. language code: dar
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
791 #. language code: day
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
797 #. language code: del
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
803 #. language code: den
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
805 msgid "Slave (Athapascan)"
808 #. language code: dgr
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
814 #. language code: din
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
820 # tree node string - means "hardware driver"
821 #. language code: div dv
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
827 #. language code: doi
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
833 #. language code: dra
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
835 msgid "Dravidian (Other)"
838 #. language code: dsb
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
841 msgid "Lower Sorbian"
842 msgstr "Šetrenie energie"
844 #. language code: dua
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
850 #. language code: dum
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
852 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
855 #. language code: dut nld nl
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
860 #. language code: dyu
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
867 #. language code: dzo dz
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
872 #. language code: efi
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
877 #. language code: egy
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
879 msgid "Egyptian (Ancient)"
880 msgstr "Egyptský (starobylý)"
882 #. language code: eka
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
887 #. language code: elx
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
892 #. language code: eng en
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
897 #. language code: enm
898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
899 msgid "English, Middle (1100-1500)"
900 msgstr "Anglický stredný (1100-1500)"
902 #. language code: epo eo
903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
907 #. language code: est et
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
912 #. language code: ewe ee
913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
917 #. language code: ewo
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
924 #. language code: fan
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
930 #. language code: fao fo
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
935 #. language code: fat
936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
941 #. language code: fij fj
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
946 #. language code: fil
947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
951 #. language code: fin fi
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
956 #. language code: fiu
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
958 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
961 #. language code: fon
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
967 #. language code: fre fra fr
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
972 #. language code: frm
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
974 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
975 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
977 #. language code: fro
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
979 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
980 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
982 #. language code: fry fy
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
987 #. language code: ful ff
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
993 #. language code: fur
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
999 #. language code: gaa
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1006 #. language code: gay
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1012 #. language code: gba
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1018 #. language code: gem
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1020 msgid "Germanic (Other)"
1021 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1023 #. language code: geo kat ka
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1028 #. language code: ger deu de
1029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1033 #. language code: gez
1034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1039 #. language code: gil
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1045 #. language code: gla gd
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1051 #. language code: gle ga
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1056 #. language code: glg gl
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1062 #. language code: glv gv
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1067 #. language code: gmh
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1069 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1070 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1072 #. language code: goh
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1074 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1075 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1077 #. language code: gon
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1083 #. language code: gor
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1088 #. language code: got
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1093 #. language code: grb
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1099 #. language code: grc
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1101 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1102 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1104 #. language code: gre ell el
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1106 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1107 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1109 #. language code: grn gn
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1115 #. language code: guj gu
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1120 #. language code: gwi
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1126 #. language code: hai
1127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1133 #. language code: hat ht
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1139 #. language code: hau ha
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1144 #. language code: haw
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1149 #. language code: heb he
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1154 #. language code: her hz
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1159 #. language code: hil
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1164 #. language code: him
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1169 #. language code: hin hi
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1175 #. language code: hit
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1181 #. language code: hmn
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1188 #. language code: hmo ho
1189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1194 #. language code: hsb
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1196 msgid "Upper Sorbian"
1197 msgstr "Hornosrbský"
1199 #. language code: hun hu
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1204 #. language code: hup
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1212 #. language code: iba
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1218 #. language code: ibo ig
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1224 #. language code: ice isl is
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1229 #. language code: ido io
1230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1235 #. language code: iii ii
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1241 #. language code: ijo
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1246 #. language code: iku iu
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1251 #. language code: ile ie
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1254 msgstr "Interlingue"
1256 #. language code: ilo
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1262 #. language code: ina ia
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1264 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1267 #. language code: inc
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1269 msgid "Indic (Other)"
1270 msgstr "Indický (ostatné)"
1272 #. language code: ind id
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1277 #. language code: ine
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1279 msgid "Indo-European (Other)"
1280 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1282 #. language code: inh
1283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1288 #. language code: ipk ik
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1293 #. language code: ira
1294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1295 msgid "Iranian (Other)"
1296 msgstr "Iránsky (ostatné)"
1298 #. language code: iro
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1300 msgid "Iroquoian Languages"
1303 #. language code: ita it
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1308 #. language code: jav jv
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1313 #. language code: jbo
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1319 #. language code: jpn ja
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1324 #. language code: jpr
1325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1326 msgid "Judeo-Persian"
1327 msgstr "Židovsko-Perzský"
1329 #. language code: jrb
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1331 msgid "Judeo-Arabic"
1332 msgstr "Židovsko-Arabský"
1334 #. language code: kaa
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1339 # Configuration summary text
1341 #. language code: kab
1342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1347 #. language code: kac
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1353 #. language code: kal kl
1354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1356 msgstr "Kalaallisut"
1358 #. language code: kam
1359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1364 #. language code: kan kn
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1369 #. language code: kar
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1375 #. language code: kas ks
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1380 #. language code: kau kr
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1386 #. language code: kaw
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1394 #. language code: kaz kk
1395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1399 #. language code: kbd
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1405 #. language code: kha
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1411 #. language code: khi
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1413 msgid "Khoisan (Other)"
1416 #. language code: khm km
1417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1421 #. language code: kho
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1427 #. language code: kik ki
1428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1432 #. language code: kin rw
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1435 msgstr "Kinyarwanda"
1437 #. language code: kir ky
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1442 #. language code: kmb
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1448 #. language code: kok
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1454 #. language code: kom kv
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1460 #. language code: kon kg
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1465 #. language code: kor ko
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1470 #. language code: kos
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1476 #. language code: kpe
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1480 msgstr "Kontrola pravopisu"
1482 #. language code: krc
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1484 msgid "Karachay-Balkar"
1487 #. language code: kro
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1492 #. language code: kru
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1498 #. language code: kua kj
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1503 #. language code: kum
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1509 #. language code: kur ku
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1515 #. language code: kut
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1521 #. language code: lad
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1528 #. language code: lah
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1534 #. language code: lam
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1540 #. language code: lao lo
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1545 #. language code: lat la
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1550 #. language code: lav lv
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1555 #. language code: lez
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1561 #. language code: lim li
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1565 msgstr "Luxemburgsko"
1568 #. language code: lin ln
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1573 #. language code: lit lt
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1579 #. language code: lol
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1585 #. language code: loz
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1589 msgstr "Prihlásenie"
1591 #. language code: ltz lb
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1593 msgid "Luxembourgish"
1594 msgstr "Luxemburský"
1596 #. language code: lua
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1601 #. language code: lub lu
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1603 msgid "Luba-Katanga"
1607 #. language code: lug lg
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1613 #. language code: lui
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1619 #. language code: lun
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1625 #. language code: luo
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1627 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1628 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
1630 #. language code: lus
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1635 #. language code: mac mkd mk
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1640 # tree node string - means "hardware bus"
1641 #. language code: mad
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1647 #. language code: mag
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1654 #. language code: mah mh
1655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1658 msgstr "Marshallove ostrovy"
1660 #. language code: mai
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1667 #. language code: mak
1668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1673 #. language code: mal ml
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1678 #. language code: man
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1684 #. language code: mao mri mi
1685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1689 #. language code: map
1690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1691 msgid "Austronesian (Other)"
1694 #. language code: mar mr
1695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1700 #. language code: mas
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1706 #. language code: may msa ms
1707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1711 #. language code: mdf
1712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1717 #. language code: mdr
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1723 # According to QIM Screenshot
1725 #. language code: men
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1731 #. language code: mga
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1733 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1734 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
1736 #. language code: mic
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1741 #. language code: min
1742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1746 #. language code: mis
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1748 msgid "Miscellaneous Languages"
1749 msgstr "Rôzne jazyky"
1751 #. language code: mkh
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1753 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1757 #. language code: mlg mg
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1762 #. language code: mlt mt
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1767 #. language code: mnc
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1773 #. language code: mni
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1779 #. language code: mno
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1781 msgid "Manobo Languages"
1784 #. language code: moh
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1789 #. language code: mol mo
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1795 #. language code: mon mn
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1800 #. language code: mos
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1806 #. language code: mul
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1808 msgid "Multiple Languages"
1809 msgstr "Viaceré jazyky"
1811 #. language code: mun
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1814 msgid "Munda languages"
1815 msgstr "Ďalšie jazyky"
1817 #. language code: mus
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1825 #. language code: mwl
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1831 #. language code: mwr
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1837 #. language code: myn
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1839 msgid "Mayan Languages"
1844 #. language code: myv
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1850 #. language code: nah
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1857 #. language code: nai
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1859 msgid "North American Indian"
1860 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
1863 #. language code: nap
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1869 #. language code: nau na
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1875 #. language code: nav nv
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1880 #. language code: nbl nr
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1882 msgid "Ndebele, South"
1883 msgstr "Ndebele, South"
1885 #. language code: nde nd
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1887 msgid "Ndebele, North"
1888 msgstr "Ndebele, North"
1891 #. language code: ndo ng
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1896 #. language code: nds
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1903 #. language code: nep ne
1904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1909 #. language code: new
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1915 # printers.ycp.noloc:1270
1916 # printers.ycp.noloc:1270
1917 # printers.ycp.noloc:1270
1918 # printers.ycp.noloc:1270
1919 #. language code: nia
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1925 #. language code: nic
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1927 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1931 #. language code: niu
1932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1937 #. language code: nno nn
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1939 msgid "Norwegian Nynorsk"
1940 msgstr "Nórsky Nynorsk"
1942 #. language code: nob nb
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1944 msgid "Norwegian Bokmal"
1945 msgstr "Nórsky Bokmal"
1948 #. language code: nog
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1954 #. language code: non
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1959 #. language code: nor no
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1964 #. language code: nso
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1967 msgid "Northern Sotho"
1968 msgstr "Severné Írsko"
1970 #. language code: nub
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1972 msgid "Nubian Languages"
1975 #. language code: nwc
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1978 msgid "Classical Newari"
1979 msgstr "Meno triedy"
1982 # tree node string - CPU information
1983 #. language code: nya ny
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1989 #. language code: nym
1990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1995 #. language code: nyn
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2000 #. language code: nyo
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2006 #. language code: nzi
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2012 #. language code: oci oc
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2014 msgid "Occitan (post 1500)"
2015 msgstr "Occitan (post 1500)"
2017 #. language code: oji oj
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2024 #. language code: ori or
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2029 #. language code: orm om
2030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2034 #. language code: osa
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2040 #. language code: oss os
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2045 #. language code: ota
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
2047 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
2048 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
2050 #. language code: oto
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2052 msgid "Otomian Languages"
2055 #. language code: paa
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
2057 msgid "Papuan (Other)"
2060 #. language code: pag
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
2066 #. language code: pal
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2072 #. language code: pam
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
2078 #. language code: pan pa
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
2083 #. language code: pap
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
2089 #. language code: pau
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2095 #. language code: peo
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
2097 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
2098 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
2100 #. language code: per fas fa
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
2105 #. language code: phi
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
2107 msgid "Philippine (Other)"
2108 msgstr "Filipíny (ostatné)"
2110 #. language code: phn
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
2116 #. language code: pli pi
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2121 #. language code: pol pl
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
2126 #. language code: pon
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
2132 #. language code: por pt
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
2135 msgstr "Portugalský"
2137 #. language code: pra
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2139 msgid "Prakrit Languages"
2142 #. language code: pro
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2144 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2147 #. language code: pus ps
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2152 #. language code: que qu
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2159 #. language code: raj
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2162 msgstr "Radžastanský"
2164 #. language code: rap
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2170 #. language code: rar
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2174 msgstr "Načítanie smerovania"
2176 #. language code: roa
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2178 msgid "Romance (Other)"
2181 #. language code: roh rm
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2183 msgid "Raeto-Romance"
2184 msgstr "Raeto-Romance"
2186 #. language code: rom
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2192 #. language code: rum ron ro
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2198 #. language code: run rn
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2203 #. language code: rus ru
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2208 #. language code: sad
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2214 #. language code: sag sg
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2219 #. language code: sah
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2225 #. language code: sai
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2227 msgid "South American Indian (Other)"
2228 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
2230 #. language code: sal
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2232 msgid "Salishan Languages"
2235 #. language code: sam
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2237 msgid "Samaritan Aramaic"
2240 #. language code: san sa
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2245 #. language code: sas
2246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2251 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
2252 #. language code: sat
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2256 msgstr "Skenovacia stanica"
2258 #. language code: scc srp sr
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2263 #. language code: scn
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2268 #. language code: sco
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2274 #. language code: scr hrv hr
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2279 #. language code: sel
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2285 #. language code: sem
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2287 msgid "Semitic (Other)"
2290 #. language code: sga
2291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2292 msgid "Irish, Old (to 900)"
2293 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2295 #. language code: sgn
2296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2298 msgid "Sign Languages"
2301 #. language code: shn
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2307 #. language code: sid
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2314 #. language code: sin si
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2320 #. language code: sio
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2322 msgid "Siouan Languages"
2325 #. language code: sit
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2327 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2330 #. language code: sla
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2332 msgid "Slavic (Other)"
2333 msgstr "Slovanský (ostatné)"
2335 #. language code: slo slk sk
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2340 #. language code: slv sl
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2345 #. language code: sma
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2347 msgid "Southern Sami"
2350 #. language code: sme se
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2353 msgid "Northern Sami"
2354 msgstr "Severné Írsko"
2356 #. language code: smi
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2358 msgid "Sami Languages (Other)"
2361 #. language code: smj
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2367 #. language code: smn
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2372 #. language code: smo sm
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2377 #. language code: sms
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2382 #. language code: sna sn
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2387 #. language code: snd sd
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2392 # workflow: "Software-Auswahl"
2394 #. language code: snk
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2400 #. language code: sog
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2404 msgstr "Prihlásenie"
2407 #. language code: som so
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2412 #. language code: son
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2418 #. language code: sot st
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2420 msgid "Sotho, Southern"
2423 #. language code: spa es
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2428 #. language code: srd sc
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2433 #. language code: srr
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2439 #. language code: ssa
2440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2441 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2442 msgstr "Nílsko-saharský"
2445 #. language code: ssw ss
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2450 #. language code: suk
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2456 #. language code: sun su
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2461 #. language code: sus
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2467 #. language code: sux
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2473 #. language code: swa sw
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2478 #. language code: swe sv
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2485 #. language code: syr
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2491 #. language code: tah ty
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2496 #. language code: tai
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2502 #. language code: tam ta
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2507 #. language code: tat tt
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2512 #. language code: tel te
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2517 #. language code: tem
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2523 #. language code: ter
2524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2529 #. language code: tet
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2535 #. language code: tgk tg
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2540 #. language code: tgl tl
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2545 #. language code: tha th
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2550 #. language code: tib bod bo
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2555 #. language code: tig
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2562 #. language code: tir ti
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2567 #. language code: tiv
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2574 #. language code: tkl
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2580 #. language code: tlh
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2585 #. language code: tli
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2589 msgstr "Konferencie"
2591 #. language code: tmh
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2597 #. language code: tog
2598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2599 msgid "Tonga (Nyasa)"
2603 #. language code: ton to
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2606 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2607 msgstr "Solomon ostrovy"
2609 #. language code: tpi
2610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2615 #. language code: tsi
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2621 #. language code: tsn tn
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2627 #. language code: tso ts
2628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2632 #. language code: tuk tk
2633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2637 #. language code: tum
2638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2643 #. language code: tup
2644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2645 msgid "Tupi Languages"
2648 #. language code: tur tr
2649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2653 #. language code: tut
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2655 msgid "Altaic (Other)"
2659 #. language code: tvl
2661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2665 #. language code: twi tw
2666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2670 #. language code: tyv
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2676 #. language code: udm
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2683 #. language code: uga
2684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2689 #. language code: uig ug
2690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2694 #. language code: ukr uk
2695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2699 #. language code: umb
2700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2704 #. language code: und
2705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2706 msgid "Undetermined"
2709 #. language code: urd ur
2710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2714 #. language code: uzb uz
2715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2719 #. language code: vai
2720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2725 #. language code: ven ve
2726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2731 #. language code: vie vi
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2736 #. language code: vol vo
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2741 #. language code: vot
2742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2747 #. language code: wak
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2749 msgid "Wakashan Languages"
2752 #. language code: wal
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2758 #. language code: war
2759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2764 #. language code: was
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2770 #. language code: wel cym cy
2771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2775 #. language code: wen
2776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2777 msgid "Sorbian Languages"
2780 #. language code: wln wa
2781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2786 #. language code: wol wo
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2791 #. language code: xal
2792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2797 #. language code: xho xh
2798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2802 #. language code: yao
2803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2808 #. language code: yap
2809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2814 #. language code: yid yi
2815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2820 #. language code: yor yo
2821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2825 #. language code: ypk
2826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2827 msgid "Yupik Languages"
2830 #. language code: zap
2831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2835 #. language code: zen
2836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2842 #. language code: zha za
2843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2847 #. language code: znd
2848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2853 #. language code: zul zu
2854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2858 #. language code: zun
2859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2864 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2865 msgid "Software management is already running."
2866 msgstr "Správa softvéru je už spustená."
2868 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2869 msgid "Required file is missing: "
2872 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2873 msgid "HalContext not connected"
2874 msgstr "HalContext nie je pripojený"
2876 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2877 msgid "HalDrive not initialized"
2878 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
2880 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2881 msgid "HalVolume not initialized"
2882 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
2884 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2885 msgid "Unable to create dbus connection"
2886 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
2888 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2889 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2890 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
2892 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2893 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2894 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
2896 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2897 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2898 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
2900 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2901 msgid "Not a CDROM drive"
2902 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
2904 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2905 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2906 msgid "Hal Exception"
2907 msgstr "Výnimka HAL"
2910 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2912 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2914 msgid "Changed configuration files for %s:"
2915 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
2918 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2920 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2921 msgstr "Príkaz rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2924 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2927 "rpm saved %s as %s.\n"
2928 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2930 "Príkaz rpm uložil %s ako %s.\n"
2931 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2934 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2936 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2937 msgstr "Príkaz rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2940 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2943 "rpm created %s as %s.\n"
2944 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2946 "Príkaz rpm vytvoril %s as %s.\n"
2947 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2949 #. %s = filename of rpm package
2951 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2953 msgid "%s install failed"
2954 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
2956 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2958 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
2960 #. %s = filename of rpm package
2962 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2964 msgid "%s installed ok"
2965 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
2967 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2968 msgid "Additional rpm output:"
2969 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
2971 #. %s = name of rpm package
2973 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2975 msgid "%s remove failed"
2976 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
2979 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2981 msgid "%s remove ok"
2982 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
2985 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2987 msgid "created backup %s"
2988 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
2990 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2991 msgid "Installation has been aborted as directed."
2992 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
2994 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2995 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2997 msgid "%s is replaced by %s"
2998 msgstr "%s je nahradené %s"
3000 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3001 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
3002 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
3004 msgid "%s replaced by %s"
3005 msgstr "%s nahradené %s"
3007 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3008 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:262
3010 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
3013 "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
3015 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3016 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:267
3018 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
3021 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3022 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:273
3024 msgid "%s will be installed by the user.\n"
3025 msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
3027 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3028 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:278
3030 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
3033 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
3034 #. possible other solutions skipped
3035 #. give the user an additional solution for trying all branches
3036 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:337
3037 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:338
3041 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
3044 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:339
3045 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
3048 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
3049 msgid "Invalid information"
3050 msgstr "Neplatná informácia"
3052 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3053 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:372
3055 msgid "%s is needed by other resolvables"
3056 msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
3058 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3059 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3060 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:375
3061 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
3062 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
3064 msgid "%s is needed by %s"
3065 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
3067 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:376
3070 "%s is needed by:\n"
3073 "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
3076 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3077 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
3079 msgid "%s conflicts with other resolvables"
3080 msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
3082 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3083 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
3084 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3085 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
3086 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:386
3087 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
3088 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
3090 msgid "%s conflicts with %s"
3091 msgstr "%s je v konflikte s %s"
3093 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:388
3096 "%s conflicts with:\n"
3099 "%s je v konflikte s:\n"
3102 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3103 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:417
3105 msgid "%s obsoletes other resolvables"
3106 msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
3108 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3109 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
3111 msgid "%s obsoletes %s"
3112 msgstr "%s nahrádza %s"
3114 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3115 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
3117 msgid "%s obsoletes:%s"
3118 msgstr "%s nahrádza: %s"
3120 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
3123 "These resolvables will be deleted from the system."
3126 "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
3128 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3129 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:431
3131 msgid "%s depends on other resolvables"
3132 msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
3134 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3135 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3136 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3137 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
3138 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3140 msgid "%s depends on %s"
3141 msgstr "%s závisí na %s"
3143 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3144 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
3146 msgid "%s depends on:%s"
3147 msgstr "%s závisí na: %s"
3149 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
3150 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:444
3154 #. TranslatorExplanation %s = dependency
3155 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3156 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
3157 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:534
3159 msgid "Cannot install %s"
3160 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
3162 #. TranslatorExplanation %s = capability
3163 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:452
3165 msgid "None provides %s"
3166 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
3168 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
3172 "There is no resource available which supports this requirement."
3175 "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok"
3177 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:461
3179 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
3180 msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
3182 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
3183 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:854
3185 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
3186 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
3188 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3189 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
3191 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3192 msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
3194 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3195 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:502
3197 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3198 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
3200 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3201 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:544
3202 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:554
3203 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3204 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3207 msgstr "odstrániť %s"
3209 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3210 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:547
3211 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:557
3212 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3213 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3215 msgid "do not install %s"
3216 msgstr "neinštaluj %s"
3218 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3219 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:570
3221 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3222 msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
3224 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3225 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
3227 msgid "%s has missing dependencies"
3228 msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
3230 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3231 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:657
3233 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3234 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
3236 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3237 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:714
3239 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3240 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
3242 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3243 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:724
3245 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3246 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
3248 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3249 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
3251 msgid "No need to install %s"
3252 msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
3254 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3255 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:742
3257 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3258 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3260 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3261 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:757
3263 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3264 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3266 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3267 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:795
3268 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3270 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3271 msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
3273 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3274 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:826
3276 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3277 msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
3279 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:858
3281 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3282 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
3284 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3285 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:880
3287 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3288 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
3290 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3291 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:894
3293 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3296 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3297 msgid "Ignore this requirement just here"
3298 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
3300 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3302 msgid "Generally ignore this requirement"
3303 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
3305 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3306 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3308 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3309 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
3311 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3312 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3314 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3315 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
3317 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3318 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3320 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3321 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
3323 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3324 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3326 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3327 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
3329 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3330 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3331 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3333 msgid "Ignore this conflict of %s"
3334 msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
3336 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3337 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3339 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3340 msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
3342 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3343 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3345 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3346 msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
3348 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3350 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3351 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj tieto balíčky"
3353 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3354 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:763
3356 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3357 msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
3359 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3360 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3362 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3363 msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
3367 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3371 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3373 msgstr ", Spúšťač: "
3375 #. Translator: Notation for (RPM) package
3376 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3380 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3381 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3385 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3386 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3390 #. Translator: Notation for product
3391 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3395 #. Translator: Notation for patch
3396 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3400 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3401 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3405 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3406 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3410 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3411 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3415 #. Translator: Notation for computer system
3416 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3420 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3421 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3425 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3426 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3427 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3428 msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
3430 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3431 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3432 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3434 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3435 msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
3437 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3438 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3439 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3441 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3442 msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
3444 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3445 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3446 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3448 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3449 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
3451 #. Translator: %s = name of patch
3452 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3453 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3454 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3455 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3456 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3457 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3459 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3460 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
3462 #. affected() = item 1 which has to be installed
3464 #. other() = item 2 which has to be installed
3465 #. other_capability() =
3466 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3467 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3469 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3470 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
3472 #. Translator: %s = name of patch,product
3473 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3475 msgid "This would invalidate %s."
3476 msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
3478 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3479 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3480 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3481 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3482 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3483 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3485 msgid "Establishing %s"
3486 msgstr "Vytváram %s"
3488 #. affected() = resolvable to be installed
3491 #. other_capability() =
3492 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3493 #. TranslatorExample: Installing foo
3494 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3495 #. Translator: %s = packagename
3496 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3498 msgid "Installing %s"
3499 msgstr "Inštalujem %s"
3501 #. affected() = updated resolvable
3503 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3504 #. other_capability() =
3505 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3506 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3507 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3508 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3510 msgid "Updating %s to %s"
3511 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
3516 #. other_capability() =
3517 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3518 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3519 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3520 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3522 msgid "Skipping %s: already installed"
3523 msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
3525 #. affected() = is set
3526 #. _capability = is set
3528 #. other_capability() =
3529 #. Translator: 1.%s = dependency
3530 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3531 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3532 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3533 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3534 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3535 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3537 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3538 msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3540 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3541 #. TranslatorExample: for bar
3542 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3543 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3544 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3552 #. other_capability() =
3553 #. Translator: 1.%s = dependency
3554 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3555 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3556 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3557 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3558 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3560 msgid "There are no installable providers of %s"
3561 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne nainštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3563 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3564 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3565 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3566 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3568 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3569 msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
3571 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3572 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3574 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3575 msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
3577 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3578 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3580 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3581 msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
3583 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3584 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3586 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3587 msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobní sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
3589 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3590 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3592 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3593 msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
3595 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3596 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3598 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3599 msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
3601 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3602 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3604 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3605 msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
3607 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3608 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3610 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3611 msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
3613 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3614 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3616 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3617 msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
3619 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3622 #. other_capability() =
3623 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3624 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3625 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3626 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3628 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3629 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3631 #. affected() = provider of cap
3634 #. other_capability() =
3635 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3636 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3637 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3638 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3640 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3641 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3643 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3646 #. other_capability() =
3647 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3648 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3649 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3650 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3652 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3653 msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
3655 #. affected() = provider of capability
3656 #. _capability = provided by provider
3657 #. other() = conflict issuer
3658 #. other_capability() = conflict capability
3659 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3660 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3661 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3663 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3664 msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
3666 #. affected() = provider of capability
3667 #. _capability = provided by provider
3668 #. other() = conflict issuer
3669 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3670 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3671 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3672 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3674 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3675 msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
3677 #. Translator: %s = name of package,patch
3678 #. TranslatorExample: from abc
3679 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3684 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3688 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3692 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3693 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3694 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3697 msgstr "ponechať %s"
3699 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3700 msgid "Keep resolvables"
3701 msgstr "Ponechať balíčky"
3703 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3704 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3705 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3708 msgstr "nainštalovať %s"
3710 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3711 msgid "Install missing resolvables"
3712 msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
3714 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3715 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3718 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3720 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3721 msgstr "Prednačítavam nainštalované balíčky vyhovujúce kritériam vyhľadávania... "
3723 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3724 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3726 msgid "%s depended on %s"
3727 msgstr "%s závisel na %s"
3729 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3730 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3731 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3733 msgid "%s is recommended by %s"
3734 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
3736 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3737 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3738 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3740 msgid "%s is suggested by %s"
3741 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
3743 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3744 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3745 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3747 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3750 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3751 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3752 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3754 msgid "%s is enhanced by %s"
3755 msgstr "%s je nahradené %s"
3757 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3758 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3759 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3761 msgid "%s is supplemented by %s"
3762 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
3764 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3765 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3766 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3767 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3768 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3770 msgid "%s part of %s"
3771 msgstr "%s súčasťou %s"
3773 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3774 msgid "unlock all resolvables"
3775 msgstr "odomkni všetky balíčky"
3777 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3778 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3783 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3784 msgid "Unlock these resolvables"
3785 msgstr "Odomkni tieto balíčky"
3787 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3788 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3789 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
3791 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3792 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3793 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
3795 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3796 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3797 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
3799 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3800 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3801 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
3803 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3804 msgid "Can't release the mutex lock"
3805 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
3807 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3808 msgid "Unknown country: "
3809 msgstr "Neznáma krajina"
3812 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3817 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3818 msgid "United Arab Emirates"
3819 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3829 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3830 msgid "Antigua and Barbuda"
3831 msgstr "Antigua a Barbuda"
3835 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3840 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3846 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3852 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3853 msgid "Netherlands Antilles"
3854 msgstr "Holandské Antily"
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3864 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3869 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3875 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3876 msgid "American Samoa"
3877 msgstr "Americká Samoa"
3880 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3891 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3897 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3898 msgid "Aland Islands"
3899 msgstr "Alandské ostrovy"
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3905 msgstr "Azerbajdžan"
3909 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3910 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3911 msgstr "Bosna a Hercegovina"
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3919 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3924 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3931 msgid "Burkina Faso"
3932 msgstr "Burkina Faso"
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3940 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3952 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3957 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3964 msgid "Brunei Darussalam"
3965 msgstr "Brunei Darussalam"
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3980 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3986 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3992 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3993 msgid "Bouvet Island"
3994 msgstr "Bouvet Island"
3997 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
4002 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
4019 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
4020 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4021 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
4026 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
4032 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
4033 msgid "Central African Republic"
4034 msgstr "Stredoafrická Republika"
4037 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
4039 msgstr "Švajčiarsko"
4044 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
4045 msgid "Cote D'Ivoire"
4046 msgstr "Pobrežie slonoviny"
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
4051 msgid "Cook Islands"
4052 msgstr "Cookove ostrovy"
4055 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
4061 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
4066 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
4071 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
4076 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
4081 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
4082 msgid "Serbia and Montenegro"
4083 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
4087 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
4099 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
4100 msgid "Christmas Island"
4101 msgstr "Vianočne ostrovy"
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
4111 msgid "Czech Republic"
4112 msgstr "Česká Republika"
4115 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
4130 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
4135 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
4136 msgid "Dominican Republic"
4137 msgstr "Dominikánska Republika"
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
4150 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
4155 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
4161 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4162 msgid "Western Sahara"
4163 msgstr "Západna Sahara"
4167 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4172 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4195 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4196 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
4199 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4200 msgid "Federated States of Micronesia"
4201 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
4204 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4205 msgid "Faroe Islands"
4206 msgstr "Faerské ostrovy"
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4215 msgid "Metropolitan France"
4216 msgstr "Metropolitné Francúzko"
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4225 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4226 msgid "United Kingdom"
4227 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4230 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4235 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4242 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4243 msgid "French Guiana"
4244 msgstr "Francúzska Guana"
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4264 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4275 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4281 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4282 msgid "Equatorial Guinea"
4283 msgstr "Equatorial Guinea"
4286 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4294 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4295 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4309 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4310 msgid "Guinea-Bissau"
4311 msgstr "Guinea-Bissau"
4315 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4320 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4327 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4328 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4329 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
4332 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4337 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4374 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4375 msgid "British Indian Ocean Territory"
4376 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
4379 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4386 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4391 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4396 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4401 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4406 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4411 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4417 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4424 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4430 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4442 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4450 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4451 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
4454 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4456 msgstr "Severná Kórea"
4459 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4461 msgstr "Južná Kórea"
4464 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4470 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4471 msgid "Cayman Islands"
4472 msgstr "Kaimanské ostrovy"
4477 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4484 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4485 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4486 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
4489 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4496 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4498 msgstr "Svätá Lucia"
4501 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4502 msgid "Liechtenstein"
4503 msgstr "Lichtenštajnsko"
4507 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4519 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4524 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4531 msgstr "Luxemburgsko"
4534 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4541 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4546 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4551 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4556 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4562 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4569 msgid "Marshall Islands"
4570 msgstr "Marshallove ostrovy"
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4579 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4585 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4591 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4596 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4602 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4603 msgid "Northern Mariana Islands"
4604 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
4607 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4619 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4624 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4631 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4644 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4649 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4654 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4660 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4666 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4672 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4673 msgid "New Caledonia"
4674 msgstr "Nová Kaledónia"
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4684 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4685 msgid "Norfolk Island"
4686 msgstr "Norfolské ostrovy"
4690 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4695 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4700 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4705 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4711 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4717 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4722 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4724 msgstr "Nový Zéland"
4727 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4732 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4737 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4743 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4744 msgid "French Polynesia"
4745 msgstr "Francúzska Polynézia"
4749 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4750 msgid "Papua New Guinea"
4751 msgstr "Papua Nová Guinea"
4754 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4759 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4764 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4771 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4772 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4773 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
4776 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4781 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4787 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4788 msgid "Palestinian Territory"
4789 msgstr "Palestínske teritórium"
4792 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4794 msgstr "Portugalsko"
4797 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4802 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4807 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4813 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4818 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4824 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4825 msgid "Russian Federation"
4826 msgstr "Ruská Federácia"
4830 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4835 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4836 msgid "Saudi Arabia"
4837 msgstr "Saudská Arábia"
4841 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4842 msgid "Solomon Islands"
4843 msgstr "Solomon ostrovy"
4847 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4852 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4857 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4862 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4868 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4869 msgid "Saint Helena"
4870 msgstr "Svätá Helena"
4873 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4880 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4881 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4882 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
4885 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4891 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4892 msgid "Sierra Leone"
4893 msgstr "Sierra Leone"
4897 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4903 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4909 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4915 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4921 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4922 msgid "Sao Tome and Principe"
4923 msgstr "Sao Tome a Principe"
4926 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4928 msgstr "El Salvador"
4933 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4939 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4946 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4947 msgid "Turks and Caicos Islands"
4948 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4952 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4959 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4960 msgid "French Southern Territories"
4961 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
4965 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4970 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4975 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4977 msgstr "Tadžikistan"
4981 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4982 msgid "Turkmenistan"
4983 msgstr "Turkmenistan"
4986 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4992 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4996 # Textentry label - lease time for IPs in the range
4998 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
5000 msgstr "Východný Timor"
5003 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
5009 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
5010 msgid "Trinidad and Tobago"
5011 msgstr "Trinidad a Tobago"
5014 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
5019 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
5024 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
5030 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
5036 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
5037 msgid "United States Minor Outlying Islands"
5038 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
5042 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
5043 msgid "United States"
5044 msgstr "Spojené Štáty"
5047 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
5052 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
5059 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
5060 msgid "Holy See (Vatican City State)"
5061 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
5066 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
5067 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
5068 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
5071 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
5078 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
5079 msgid "British Virgin Islands"
5080 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
5085 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
5086 msgid "Virgin Islands, U.S."
5087 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
5092 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
5098 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
5105 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
5106 msgid "Wallis and Futuna"
5107 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
5110 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
5115 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
5121 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
5126 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
5127 msgid "South Africa"
5128 msgstr "Južná Afrika"
5132 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
5137 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
5141 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
5144 "File %s is not signed.\n"
5147 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
5148 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5150 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
5153 "File %s is signed with an unknown key:\n"
5155 "Use the file anyway?"
5157 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
5159 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5161 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
5164 "Untrusted key found:\n"
5168 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
5170 "Dôverovať tomuto kľúču?"
5172 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5175 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5177 "Use the file anyway?"
5179 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
5181 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
5183 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5186 "File %s does not have a checksum.\n"
5187 "Use the file anyway?"
5189 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
5190 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5192 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5195 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5196 "Use the file anyway?"
5198 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
5199 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5201 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5204 "File %s has an invalid checksum.\n"
5205 "Expected %s, found %s\n"
5206 "Use the file anyway?"
5208 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
5209 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
5210 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
5213 #~ msgid "%s is freshened by %s"
5214 #~ msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
5216 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5217 #~ msgstr "Zo zadanej URL nie je možné získať autoritu "
5219 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5220 #~ msgstr "Ignoruj túto požiadavku všeobecne"
5222 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
5223 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným balíčkom, ktorý sa má nainštalovať, takže odkaz na neho nebude zrušený."
5225 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
5226 #~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor potrebný pre inštaláciu aktualizácie."
5228 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5229 #~ msgstr "Nepodarilo sa načítať všetky zdroje"
5231 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
5232 #~ msgstr "Aspoň jeden zo zadaných zdrojov je už zaregistrovaný. Uložené zdroje nie je možné znova načítať"
5234 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
5235 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
5237 #~ msgid "%s dependend on %s"
5238 #~ msgstr "%s závislý na %s"
5240 #~ msgid "Reading index files"
5241 #~ msgstr "Čítam indexové súbory"
5243 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5244 #~ msgstr "Zlyhala kontrola podpisu súboru repomd.xml ."
5246 #~ msgid "Reading product from %s"
5247 #~ msgstr "Načítavam produkt z %s"
5249 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5250 #~ msgstr "Načítavam zoznam súborov z %s"
5252 #~ msgid "Reading packages from %s"
5253 #~ msgstr "Načítavam balíčky z %s"
5255 #~ msgid "Reading selection from %s"
5256 #~ msgstr "Načítavam výber z %s"
5258 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5259 #~ msgstr "Načítavam vzor z %s"
5261 #~ msgid "Reading patches index %s"
5262 #~ msgstr "Načítavam záplaty z %s"
5264 #~ msgid "Reading patch %s"
5265 #~ msgstr "Načítavam záplatu %s"
5267 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5268 #~ msgstr "Zlyhala kotrola kontrolného súčtu sktriptu."
5270 #~ msgid "Reading packages file"
5271 #~ msgstr "Čítam súbor packages"
5273 # progress indicator label
5274 #~ msgid "Reading translation: %s"
5275 #~ msgstr "Načítavam preklad: %s"
5278 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
5279 #~ msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie, alebo ukončiť inštaláciu?"
5281 #~ msgid " miss checksum."
5282 #~ msgstr " chýba kontorlný súčet."
5284 #~ msgid " fails checksum verification."
5285 #~ msgstr " neprešiel overením kontrolného súčtu."
5287 #~ msgid "Downloading %s"
5288 #~ msgstr "Sťahujem %s"
5290 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
5291 #~ msgstr "Balíček %s bol stiahnutý z %s"