1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
8 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
9 # Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>, 2008.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-11-06 18:07+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-05-23 17:05+0100\n"
17 "Last-Translator: Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
28 "uninstallable providers: "
31 "neinštalovateľní poskytovatelia:"
33 #: ../zypp/media/MediaException.cc:266
35 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
36 msgstr " problém s certifikátom SSL, skontrolujte či certifikát CA je v poriadku pre '%s'."
38 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
42 # %s is either BOOTP or DHCP
43 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
45 msgid " execution failed"
46 msgstr "Konfigurácia pomocou %s zlyhala."
48 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
49 msgid " execution skipped while aborting"
52 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
54 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
55 msgstr "%s je v konflikte s %s poskytovaným %s"
57 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
59 msgid "%s is not installable"
60 msgstr "%s nie je inštalovateľný"
62 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:945
64 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
65 msgstr "%s nahradzuje %s poskytovaný %s"
67 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
69 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
70 msgstr "%s vyžaduje %s, ale táto požiadavka nemôže byť splnená"
73 #. language code: abk ab
74 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
79 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
84 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
94 #: ../zypp/RepoManager.cc:1201
96 msgid "Adding repository '%s'"
97 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
99 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
100 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
103 #. language code: ady
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
108 #. language code: aar aa
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
115 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
119 #. language code: afh
120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
124 #. language code: afr af
125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
129 #. language code: afa
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
131 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
132 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
134 #. language code: ain
135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
140 #. language code: aka ak
141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
146 #. language code: akk
147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
153 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
154 msgid "Aland Islands"
155 msgstr "Alandské ostrovy"
158 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
162 #. language code: alb sqi sq
163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
167 #. language code: ale
168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
173 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
177 #. language code: alg
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
179 msgid "Algonquian Languages"
180 msgstr "Algonkské jazyky"
182 #. language code: tut
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
184 msgid "Altaic (Other)"
185 msgstr "Altaic (Other)"
189 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
190 msgid "American Samoa"
191 msgstr "Americká Samoa"
193 #. language code: amh am
194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
198 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
199 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
203 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
209 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
215 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
221 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
227 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
228 msgid "Antigua and Barbuda"
229 msgstr "Antigua a Barbuda"
231 #. language code: apa
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
233 msgid "Apache Languages"
234 msgstr "Apačské jazyky"
236 #. language code: ara ar
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
241 #. language code: arg an
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
246 #. language code: arc
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
251 #. language code: arp
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
256 #. language code: arn
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
261 #. language code: arw
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
267 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
278 #. language code: arm hye hy
279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
283 #. language code: art
284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
285 msgid "Artificial (Other)"
286 msgstr "Umelý (ostatné)"
290 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
294 #. language code: asm as
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
299 #. language code: ast
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
304 #. language code: ath
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
306 msgid "Athapascan Languages"
307 msgstr "Athapascan Languages"
310 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
314 #. language code: aus
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
316 msgid "Australian Languages"
317 msgstr "Austrálske jazyky"
320 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
324 #. language code: map
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
326 msgid "Austronesian (Other)"
327 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
329 #. !\todo add comma to the message for the next release
330 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1689
332 msgid "Authentication required for '%s'"
333 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
335 #. language code: ava av
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
340 #. language code: ave ae
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
346 #. language code: awa
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
352 #. language code: aym ay
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
359 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
363 #. language code: aze az
364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
366 msgstr "Ázerbajdžánsky"
368 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
370 msgid "Bad file name: %s"
371 msgstr "Nesprávne meno súboru: %s"
373 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
374 msgid "Bad media attach point"
375 msgstr "Nesprávny prípojný bod média"
379 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
384 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
388 #. language code: ban
389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
393 #. language code: bat
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
395 msgid "Baltic (Other)"
396 msgstr "Baltický (ostatné)"
398 #. language code: bal
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
403 #. language code: bam bm
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
408 #. language code: bai
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
410 msgid "Bamileke Languages"
411 msgstr "Bamileke Languages"
413 #. language code: bad
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
419 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
423 #. language code: bnt
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
425 msgid "Bantu (Other)"
426 msgstr "Bantu (ostatné)"
429 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
433 #. language code: bas
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
438 #. language code: bak ba
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
443 #. language code: baq eus eu
444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
448 #. language code: btk
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
450 msgid "Batak (Indonesia)"
451 msgstr "(Batak) Indonézia"
453 #. language code: bej
454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
459 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
463 #. language code: bel be
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
469 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
475 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
479 #. language code: bem
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
484 #. language code: ben bn
485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
491 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
495 #. language code: ber
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
497 msgid "Berber (Other)"
498 msgstr "Berber (ostatné)"
501 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
505 #. language code: bho
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
512 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
516 #. language code: bih bh
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
521 #. language code: bik
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
526 #. language code: bin
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
531 #. language code: bis bi
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
536 #. language code: byn
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
542 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
548 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
549 msgid "Bosnia and Herzegovina"
550 msgstr "Bosna a Hercegovina"
553 #. language code: bos bs
554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
559 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
565 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
566 msgid "Bouvet Island"
567 msgstr "Bouvet Island"
570 #. language code: bra
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
577 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
581 #. language code: bre br
582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
588 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
589 msgid "British Indian Ocean Territory"
590 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
595 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
596 msgid "British Virgin Islands"
597 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
601 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
602 msgid "Brunei Darussalam"
603 msgstr "Brunei Darussalam"
605 #. language code: bug
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
610 #: ../zypp/RepoManager.cc:969
612 msgid "Building repository '%s' cache"
613 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
616 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
620 #. language code: bul bg
621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
625 #. language code: bua
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
632 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
634 msgstr "Burkina Faso"
636 # tree node string - means "hardware bus"
637 #. language code: bur mya my
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
644 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
648 #. language code: cad
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
655 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
661 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
665 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
666 msgid "Can not create sat-pool."
667 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť sat-pole."
669 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
670 msgid "Can't acquire the mutex lock"
671 msgstr "Nepodarilo sa získať mutex zámok"
673 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
675 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
676 msgstr "Nemôžem zmeniť adresár na '/' vo vnútri chroot-u (%s)."
678 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
680 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
681 msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
683 #. don't want to get here
684 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
686 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
687 msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
689 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
691 msgid "Can't fork (%s)."
692 msgstr "Nemôžem spraviť rozdelenie programu (%s)."
694 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
695 msgid "Can't initialize mutex attributes"
696 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
698 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
699 msgid "Can't initialize recursive mutex"
700 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
702 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
704 msgid "Can't open lock file: %s"
705 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor so zámkom: %s."
707 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
709 msgid "Can't open pipe (%s)."
710 msgstr "Nemôžem otvoriť rúru (%s)"
712 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
714 msgid "Can't open pty (%s)."
715 msgstr "Nemôžem otvoriť pty (%s)"
717 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
719 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
720 msgstr "Nemôžem poskytnúť súbor '%s' z repozitára '%s'"
722 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
723 msgid "Can't release the mutex lock"
724 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
726 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
727 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
728 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
731 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
735 #: ../zypp/KeyRing.cc:277
737 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
738 msgstr "Nemôžem vytvoriť verejný kľúč %s zo zväzku %s do súboru %s"
740 #: ../zypp/media/MediaException.cc:234
741 msgid "Cannot eject any media"
742 msgstr "Nemôžem vysunúť žiadne médium"
744 #: ../zypp/media/MediaException.cc:236
746 msgid "Cannot eject media '%s'"
747 msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'"
749 #: ../zypp/media/MediaException.cc:273
751 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
754 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
756 msgid "Cannot write file '%s'."
757 msgstr "Nemôžem zapísať súbor '%s'."
761 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
765 #. language code: car
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
770 #. language code: cat ca
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
775 #. language code: cau
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
777 msgid "Caucasian (Other)"
778 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
782 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
783 msgid "Cayman Islands"
784 msgstr "Kaimanské ostrovy"
786 #. language code: ceb
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
791 #. language code: cel
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
793 msgid "Celtic (Other)"
794 msgstr "Keltský (ostatné)"
798 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
799 msgid "Central African Republic"
800 msgstr "Stredoafrická Republika"
802 #. language code: cai
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
804 msgid "Central American Indian (Other)"
805 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
809 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
813 #. language code: chg
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
818 #. language code: cmc
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
820 msgid "Chamic Languages"
821 msgstr "Chamic Languages"
824 #. language code: cha ch
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
830 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
832 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
834 msgid "Changed configuration files for %s:"
835 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
838 # tree node string - CPU information
839 #. language code: che ce
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
844 #. language code: chr
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
851 #. language code: chy
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
856 #. language code: chb
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
862 # tree node string - CPU information
863 #. language code: nya ny
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
869 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
874 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
878 #. language code: chi zho zh
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
883 #. language code: chn
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
885 msgid "Chinook Jargon"
886 msgstr "Chinook Jargon"
888 #. language code: chp
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
893 #. language code: cho
894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
900 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
901 msgid "Christmas Island"
902 msgstr "Vianočne ostrovy"
904 #. language code: chu cu
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
906 msgid "Church Slavic"
907 msgstr "Cirkevný slovanský"
909 #. language code: chk
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
914 #. language code: chv cv
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
919 #. language code: nwc
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
921 msgid "Classical Newari"
922 msgstr "Classical Newari"
926 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
927 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
928 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
931 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
935 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
937 msgid "Command exited with status %d."
938 msgstr "Stav príkazu po skončení je %d."
940 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
941 msgid "Command exited with unknown error."
942 msgstr "Príkaz skončil s neznámou chybou."
944 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
946 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
947 msgstr "Príkaz bol zabitý signálom %d (%s)."
951 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
958 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
964 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
966 msgstr "Cookove ostrovy"
968 #. language code: cop
969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
973 #. language code: cor kw
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
978 #. language code: cos co
979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
984 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
991 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
992 msgid "Cote D'Ivoire"
993 msgstr "Pobrežie slonoviny"
995 #. language code: cre cr
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1000 #. language code: mus
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1005 #. language code: crp
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1007 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1008 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1010 #. language code: cpe
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1012 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1013 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1015 #. language code: cpf
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1017 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1018 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1020 #. language code: cpp
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1022 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1023 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1025 #. language code: crh
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1027 msgid "Crimean Tatar"
1028 msgstr "Krimský tatársky"
1031 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1035 #. language code: scr hrv hr
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1042 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1046 #. language code: cus
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1048 msgid "Cushitic (Other)"
1049 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1053 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1057 #. language code: cze ces cs
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1063 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1064 msgid "Czech Republic"
1065 msgstr "Česká Republika"
1067 #. language code: dak
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1072 #. language code: dan da
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1077 #. language code: dar
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1082 #. language code: day
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1087 #. language code: del
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1093 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1098 #. language code: din
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1103 # tree node string - means "hardware driver"
1104 #. language code: div dv
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1110 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1114 #. language code: doi
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1119 #. language code: dgr
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1125 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1130 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1131 msgid "Dominican Republic"
1132 msgstr "Dominikánska Republika"
1134 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1135 #: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
1137 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1138 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
1140 #: ../zypp/media/MediaException.cc:168
1143 "Download (curl) error for '%s':\n"
1145 "Error message: %s\n"
1147 "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
1149 "Chybová správa: %s\n"
1151 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1152 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1154 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1155 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
1157 #: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
1160 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1162 "Error message: %s\n"
1164 "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
1166 "Chybová správa: %s\n"
1168 #. language code: dra
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1170 msgid "Dravidian (Other)"
1171 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1173 #. language code: dua
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1178 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1179 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1181 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1182 msgstr "Pochybný typ '%s' pre %u bajtový kotrolný súčet '%s'"
1184 #. language code: dut nld nl
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1189 #. language code: dum
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1191 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1192 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1194 #. language code: dyu
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1200 #. language code: dzo dz
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1205 # Textentry label - lease time for IPs in the range
1207 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1209 msgstr "Východný Timor"
1212 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1216 #. language code: efi
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1222 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1226 #. language code: egy
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1228 msgid "Egyptian (Ancient)"
1229 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1231 #. language code: eka
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1237 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1239 msgstr "El Salvador"
1241 #. language code: elx
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1246 #: ../zypp/media/MediaException.cc:151
1247 msgid "Empty destination in URI"
1248 msgstr "Prázdny cieľ v URI"
1250 #: ../zypp/media/MediaException.cc:146
1251 msgid "Empty filesystem in URI"
1252 msgstr "Prázdny súborový systém v URI"
1254 #: ../zypp/media/MediaException.cc:141
1255 msgid "Empty host name in URI"
1256 msgstr "Prázdny názov hostiteľa v URI"
1258 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1259 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1260 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1262 #. language code: eng en
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1267 #. language code: enm
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1269 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1270 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1272 #. language code: ang
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1274 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1275 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1279 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1280 msgid "Equatorial Guinea"
1281 msgstr "Equatorial Guinea"
1285 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1289 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1290 #: ../zypp/media/MediaException.cc:177
1292 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1293 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
1295 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1296 #: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
1298 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1299 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
1303 #. language code: myv
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1308 #. language code: epo eo
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1314 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1318 #. language code: est et
1319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1325 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1329 #. language code: ewe ee
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1334 #. language code: ewo
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1339 #: ../zypp/KeyRing.cc:579
1340 msgid "Failed to delete key."
1341 msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč."
1343 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1067
1345 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1346 msgstr "Nepodarilo sa importovať verejný kľúč zo súboru %s: %s"
1348 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1350 msgid "Failed to mount %s on %s"
1351 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s na %s."
1353 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1144
1355 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1356 msgstr "Nepodarilo zmazať verejný kľúč %s: %s"
1358 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1360 msgid "Failed to unmount %s"
1361 msgstr "Nepodarilo sa odpojiť %s."
1365 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1366 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1367 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1370 #. language code: fan
1371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1375 #. language code: fat
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1381 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1382 msgid "Faroe Islands"
1383 msgstr "Faerské ostrovy"
1385 #. language code: fao fo
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1391 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1392 msgid "Federated States of Micronesia"
1393 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1396 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1400 #. language code: fij fj
1401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1405 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1408 "File %s does not have a checksum.\n"
1409 "Use the file anyway?"
1411 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1412 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1414 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1417 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1419 "Use the file anyway?"
1421 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1423 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1425 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1428 "File %s has an invalid checksum.\n"
1429 "Expected %s, found %s\n"
1430 "Use the file anyway?"
1432 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1433 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1434 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1436 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1439 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1440 "Use the file anyway?"
1442 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1443 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1445 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1448 "File %s is not signed.\n"
1451 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1452 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1454 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1457 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1459 "Use the file anyway?"
1461 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1463 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1465 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1467 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1468 msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený na médiu '%s'"
1470 #. language code: fil
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1476 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1480 #. language code: fin fi
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1485 #. language code: fiu
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1487 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1488 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1490 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1491 msgid "Following actions will be done:"
1492 msgstr "Budú vykonané nasledovné akcie:"
1494 #. language code: fon
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1500 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1504 #. language code: fre fra fr
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1512 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1513 msgid "French Guiana"
1514 msgstr "Francúzska Guana"
1518 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1519 msgid "French Polynesia"
1520 msgstr "Francúzska Polynézia"
1525 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1526 msgid "French Southern Territories"
1527 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1529 #. language code: frm
1530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1531 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1532 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1534 #. language code: fro
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1536 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1537 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1539 #. language code: fry fy
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1544 #. language code: fur
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1549 #. language code: ful ff
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1554 #. language code: gaa
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1561 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1565 #. language code: gla gd
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1570 #. language code: glg gl
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1577 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1582 #. language code: lug lg
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1588 #. language code: gay
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1593 #. language code: gba
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1598 #. language code: gez
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1603 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1604 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1605 msgstr "Ignorovať všeobecne pre niektoré závislosti"
1608 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1612 #. language code: geo kat ka
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1617 #. language code: ger deu de
1618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1622 #. language code: gmh
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1624 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1625 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1627 #. language code: goh
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1629 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1630 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1632 #. language code: gem
1633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1634 msgid "Germanic (Other)"
1635 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1638 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1644 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1649 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1653 #. language code: gil
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1658 #. language code: gon
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1663 #. language code: gor
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1668 #. language code: got
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1673 #. language code: grb
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1683 #. language code: grc
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1685 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1686 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1688 #. language code: gre ell el
1689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1690 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1691 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1694 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1704 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1709 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1713 #. language code: grn gn
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1719 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1725 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1731 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1732 msgid "Guinea-Bissau"
1733 msgstr "Guinea-Bissau"
1736 #. language code: guj gu
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1743 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1747 #. language code: gwi
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1752 #. language code: hai
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1759 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1764 #. language code: hat ht
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1769 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1770 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1771 msgid "Hal Exception"
1772 msgstr "Výnimka HAL"
1774 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1775 msgid "HalContext not connected"
1776 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1778 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1779 msgid "HalDrive not initialized"
1780 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1782 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1783 msgid "HalVolume not initialized"
1784 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1786 #. language code: hau ha
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1791 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
1792 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1795 #. language code: haw
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1803 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1804 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1805 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1807 #. language code: heb he
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1812 #. language code: her hz
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1817 #. language code: hil
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1822 #. language code: him
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1825 msgstr "Himachálsky"
1827 #. language code: hin hi
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1833 #. language code: hmo ho
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1838 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1839 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1844 #. language code: hit
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1849 #. language code: hmn
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1857 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1858 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1859 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1862 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1867 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1871 #. language code: hun hu
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1877 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1881 #. language code: hup
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1888 #. language code: iba
1889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1894 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1898 #. language code: ice isl is
1899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1903 #. language code: ido io
1904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1908 #. language code: ibo ig
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1913 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1914 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1916 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1917 msgstr "Ignorovať niektoré závislosti %s"
1919 #. language code: ijo
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1924 #. language code: ilo
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1929 #. language code: smn
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1935 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1939 #. language code: inc
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1941 msgid "Indic (Other)"
1942 msgstr "Indický (ostatné)"
1944 #. language code: ine
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1946 msgid "Indo-European (Other)"
1947 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1950 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1954 #. language code: ind id
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1959 #. language code: inh
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1964 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:874
1965 msgid "Installation has been aborted as directed."
1966 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
1968 #. language code: ina ia
1969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1970 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1971 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1973 #. language code: ile ie
1974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1976 msgstr "Interlingue"
1978 #. language code: iku iu
1979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1983 #. language code: ipk ik
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1988 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1990 msgid "Invalid %s component"
1991 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
1993 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1995 msgid "Invalid %s component '%s'"
1996 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
1998 #: ../zypp/Url.cc:152
2000 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2001 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
2003 #: ../zypp/Url.cc:113
2004 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2005 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
2007 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2009 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2010 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
2012 #: ../zypp/Url.cc:309
2013 msgid "Invalid empty Url object reference"
2014 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
2016 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2018 msgid "Invalid host component '%s'"
2019 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2021 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2022 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2023 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2025 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2026 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2027 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2029 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2030 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2031 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2033 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2035 msgid "Invalid port component '%s'"
2036 msgstr "Neplatný port '%s'"
2038 #: ../zypp/PoolQuery.cc:440
2040 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2041 msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s': regcomp vrátil %d"
2046 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2050 #. language code: ira
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2052 msgid "Iranian (Other)"
2053 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2056 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2061 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2065 #. language code: gle ga
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2070 #. language code: mga
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2072 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2073 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2075 #. language code: sga
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2077 msgid "Irish, Old (to 900)"
2078 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2080 #. language code: iro
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2082 msgid "Iroquoian Languages"
2083 msgstr "Iroquoian Languages"
2086 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2090 #. language code: ita it
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2096 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2101 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2106 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2110 #. language code: jpn ja
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2115 #. language code: jav jv
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2121 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2125 #. language code: jrb
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2127 msgid "Judeo-Arabic"
2128 msgstr "Židovsko-Arabský"
2130 #. language code: jpr
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2132 msgid "Judeo-Persian"
2133 msgstr "Židovsko-Perzský"
2135 #. language code: kbd
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2140 # Configuration summary text
2142 #. language code: kab
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2147 #. language code: kac
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2152 #. language code: kal kl
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2155 msgstr "Kalaallisut"
2157 #. language code: xal
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2162 #. language code: kam
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2167 #. language code: kan kn
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2172 #. language code: kau kr
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2177 #. language code: kaa
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2180 msgstr "Kara-Kalpak"
2182 #. language code: krc
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2184 msgid "Karachay-Balkar"
2185 msgstr "Karachay-Balkar"
2187 #. language code: kar
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2192 #. language code: kas ks
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2197 #. language code: csb
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2202 #. language code: kaw
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2209 #. language code: kaz kk
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2217 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2223 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2227 #. language code: kha
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2232 #. language code: khm km
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2237 #. language code: khi
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2239 msgid "Khoisan (Other)"
2240 msgstr "Khoisan (Other)"
2242 #. language code: kho
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2247 #. language code: kik ki
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2252 #. language code: kmb
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2257 #. language code: kin rw
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2260 msgstr "Kinyarwanda"
2262 #. language code: kir ky
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2269 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2273 #. language code: tlh
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2278 #. language code: kom kv
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2284 #. language code: kon kg
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2289 #. language code: kok
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2294 #. language code: kor ko
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2299 #. language code: kos
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2304 #. language code: kpe
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2309 #. language code: kro
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2314 #. language code: kua kj
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2319 #. language code: kum
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2324 #. language code: kur ku
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2329 #. language code: kru
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2335 #. language code: kut
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2341 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2348 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2352 #. language code: lad
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2358 #. language code: lah
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2363 #. language code: lam
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2368 #. language code: lao lo
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2376 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2377 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2378 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2380 #. language code: lat la
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2386 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2390 #. language code: lav lv
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2396 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2402 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2406 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2410 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2414 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2418 #. language code: lez
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2425 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2432 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2437 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2438 msgid "Liechtenstein"
2439 msgstr "Lichtenštajnsko"
2441 #. language code: lim li
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2447 #. language code: lin ln
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2453 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2457 #. language code: lit lt
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2462 #. language code: jbo
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2467 #. language code: nds
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2470 msgstr "Dolnonemčina"
2472 #. language code: dsb
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2474 msgid "Lower Sorbian"
2475 msgstr "Lower Sorbian"
2477 #. language code: loz
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2482 #. language code: lub lu
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2484 msgid "Luba-Katanga"
2485 msgstr "Luba-Katanga"
2487 #. language code: lua
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2492 #. language code: lui
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2497 #. language code: smj
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2502 #. language code: lun
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2507 #. language code: luo
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2509 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2510 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2512 #. language code: lus
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2518 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2520 msgstr "Luxemburgsko"
2522 #. language code: ltz lb
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2524 msgid "Luxembourgish"
2525 msgstr "Luxemburský"
2528 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2533 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2537 #. language code: mac mkd mk
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2544 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2548 # tree node string - means "hardware bus"
2549 #. language code: mad
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2554 #. language code: mag
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2559 #. language code: mai
2560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2565 #. language code: mak
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2571 #. language code: mlg mg
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2578 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2582 #. language code: may msa ms
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2587 #. language code: mal ml
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2593 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2600 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2604 #: ../zypp/media/MediaException.cc:131
2605 msgid "Malformed URI"
2610 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2615 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2619 #. language code: mlt mt
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2624 #. language code: mnc
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2630 #. language code: mdr
2631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2635 #. language code: man
2636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2640 #. language code: mni
2641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2645 #. language code: mno
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2647 msgid "Manobo Languages"
2648 msgstr "Manobo Languages"
2650 #. language code: glv gv
2651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2655 #. language code: mao mri mi
2656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2660 #. language code: mar mr
2661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2665 #. language code: chm
2666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2673 msgid "Marshall Islands"
2674 msgstr "Marshallove ostrovy"
2677 #. language code: mah mh
2678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2680 msgstr "Marshallove ostrovy"
2683 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2687 #. language code: mwr
2688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2693 #. language code: mas
2694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2700 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2711 #. language code: myn
2712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2713 msgid "Mayan Languages"
2714 msgstr "Májske jazyky"
2718 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2722 #: ../zypp/media/MediaException.cc:221
2724 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2725 msgstr "Zdroj média '%s' neobsahuje požadované médium"
2727 #: ../zypp/media/MediaException.cc:227
2729 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2730 msgstr "Médium '%s' už používa iná inštancia"
2732 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2733 msgid "Medium not attached"
2734 msgstr "Médium nie je pripojené"
2736 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2738 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2739 msgstr "Médium sa neotvorilo pri pokuse vykonať '%s'."
2741 # According to QIM Screenshot
2743 #. language code: men
2744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2749 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2750 msgid "Metropolitan France"
2751 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2754 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2758 #. language code: mic
2759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2763 #. language code: min
2764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2766 msgstr "Minangkabau"
2770 #. language code: mwl
2771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2775 #. language code: mis
2776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2777 msgid "Miscellaneous Languages"
2778 msgstr "Rôzne jazyky"
2780 #. language code: moh
2781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2785 #. language code: mdf
2786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2790 #. language code: mol mo
2791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2796 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2800 #. language code: mkh
2801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2802 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2803 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2806 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2811 #. language code: lol
2812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2818 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2823 #. language code: mon mn
2824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2830 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2835 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2839 #. language code: mos
2840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2846 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2850 #. language code: mul
2851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2852 msgid "Multiple Languages"
2853 msgstr "Viaceré jazyky"
2855 #. language code: mun
2856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2857 msgid "Munda languages"
2858 msgstr "Munda languages"
2862 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2866 #. language code: nah
2867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2873 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2877 #. language code: nau na
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2883 #. language code: nav nv
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2888 #. language code: nde nd
2889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2890 msgid "Ndebele, North"
2891 msgstr "Ndebele, North"
2893 #. language code: nbl nr
2894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2895 msgid "Ndebele, South"
2896 msgstr "Ndebele, South"
2899 #. language code: ndo ng
2900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2905 #. language code: nap
2906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2912 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2917 #. language code: new
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2920 msgstr "Nepál Bhasa"
2923 #. language code: nep ne
2924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2929 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2935 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2936 msgid "Netherlands Antilles"
2937 msgstr "Holandské Antily"
2941 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2942 msgid "New Caledonia"
2943 msgstr "Nová Kaledónia"
2946 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2948 msgstr "Nový Zéland"
2950 # printers.ycp.noloc:1270
2951 # printers.ycp.noloc:1270
2952 # printers.ycp.noloc:1270
2953 # printers.ycp.noloc:1270
2954 #. language code: nia
2955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2960 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2966 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2970 #. language code: nic
2971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2972 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2973 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
2977 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2981 #. language code: ssa
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2983 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2984 msgstr "Nílsko-saharský"
2988 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2993 #. language code: niu
2994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2998 #. Defined LanguageCode constants
2999 #. Defined CountryCode constants
3000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
3004 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
3005 msgid "No url in repository."
3006 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
3009 #. language code: nog
3010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3016 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3017 msgid "Norfolk Island"
3018 msgstr "Norfolské ostrovy"
3020 #. language code: non
3021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3023 msgstr "Norse, starý"
3026 #. language code: nai
3027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3028 msgid "North American Indian"
3029 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3032 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3034 msgstr "Severná Kórea"
3038 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3039 msgid "Northern Mariana Islands"
3040 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3042 #. language code: sme se
3043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3044 msgid "Northern Sami"
3045 msgstr "Severné Sami"
3047 #. language code: nso
3048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3049 msgid "Northern Sotho"
3050 msgstr "Severné Sotho"
3053 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3057 #. language code: nor no
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3062 #. language code: nob nb
3063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3064 msgid "Norwegian Bokmal"
3065 msgstr "Nórsky Bokmal"
3067 #. language code: nno nn
3068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3069 msgid "Norwegian Nynorsk"
3070 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3072 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3073 msgid "Not a CDROM drive"
3074 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3076 #. language code: nub
3077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3078 msgid "Nubian Languages"
3079 msgstr "Nubian Languages"
3081 #. language code: nym
3082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3086 #. language code: nyn
3087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3091 #. language code: nyo
3092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3096 #. language code: nzi
3097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3101 #. language code: oci oc
3102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3103 msgid "Occitan (post 1500)"
3104 msgstr "Occitan (post 1500)"
3106 #. language code: oji oj
3107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3112 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3116 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3118 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3121 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
3122 msgid "Operation not supported by medium"
3123 msgstr "Operácie nie je médiom podporovaná"
3127 #. language code: ori or
3128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3132 #. language code: orm om
3133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3137 #. language code: osa
3138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3142 #. language code: oss os
3143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3147 #. language code: oto
3148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3149 msgid "Otomian Languages"
3150 msgstr "Otomian Languages"
3152 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3153 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
3155 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3156 msgstr "Kontrola integrity balíka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3158 #. language code: pal
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3164 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3169 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3173 #. language code: pau
3174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3180 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3181 msgid "Palestinian Territory"
3182 msgstr "Palestínske teritórium"
3184 #. language code: pli pi
3185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3189 #. language code: pam
3190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3195 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3199 #. language code: pag
3200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3204 #. language code: pan pa
3205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3209 #. language code: pap
3210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3216 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3217 msgid "Papua New Guinea"
3218 msgstr "Papua Nová Guinea"
3220 #. language code: paa
3221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3222 msgid "Papuan (Other)"
3223 msgstr "Papujský (ostatné)"
3226 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3230 #: ../zypp/media/MediaException.cc:122
3232 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3233 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je adresárom."
3235 #: ../zypp/media/MediaException.cc:114
3237 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3238 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je súborom."
3240 #: ../zypp/media/MediaException.cc:252
3242 msgid "Permission to access '%s' denied."
3243 msgstr "Zamietnutý prístup na '%s'."
3245 #. language code: per fas fa
3246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3250 #. language code: peo
3251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3252 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3253 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3256 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3260 #. language code: phi
3261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3262 msgid "Philippine (Other)"
3263 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3266 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3270 #. language code: phn
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3276 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3280 #. language code: pon
3281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3286 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3290 #. language code: pol pl
3291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3296 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3298 msgstr "Portugalsko"
3300 #. language code: por pt
3301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3303 msgstr "Portugalský"
3305 #. language code: pra
3306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3307 msgid "Prakrit Languages"
3308 msgstr "Prakrit Languages"
3310 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3311 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3314 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3315 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3318 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3319 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3322 #. language code: pro
3323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3324 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3325 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3328 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3332 #. language code: pus ps
3333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3338 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3342 #. language code: que qu
3343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3347 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3348 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3349 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3351 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3352 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3353 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2087
3354 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2223
3355 msgid "RPM failed: "
3356 msgstr "RPM zlyhalo:"
3358 #. language code: roh rm
3359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3360 msgid "Raeto-Romance"
3361 msgstr "Raeto-Romance"
3365 #. language code: raj
3366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3368 msgstr "Radžastanský"
3370 #. language code: rap
3371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3375 #. language code: rar
3376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3380 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3381 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3382 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3384 #: ../zypp/RepoManager.cc:1331
3386 msgid "Removing repository '%s'"
3387 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3389 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3391 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3392 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
3396 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3400 #. language code: roa
3401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3402 msgid "Romance (Other)"
3403 msgstr "Romance (ostatné)"
3406 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3410 #. language code: rum ron ro
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3415 #. language code: rom
3416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3421 #. language code: run rn
3422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3426 #. language code: rus ru
3427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3433 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3434 msgid "Russian Federation"
3435 msgstr "Ruská Federácia"
3439 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3445 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3446 msgid "Saint Helena"
3447 msgstr "Svätá Helena"
3452 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3453 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3454 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3459 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3461 msgstr "Svätá Lucia"
3466 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3467 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3468 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3473 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3474 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3475 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3477 #. language code: sal
3478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3479 msgid "Salishan Languages"
3480 msgstr "Salishan Languages"
3482 #. language code: sam
3483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3484 msgid "Samaritan Aramaic"
3485 msgstr "Samaritan Aramaic"
3487 #. language code: smi
3488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3489 msgid "Sami Languages (Other)"
3490 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3493 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3497 #. language code: smo sm
3498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3504 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3508 #. language code: sad
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3513 #. language code: sag sg
3514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3518 #. language code: san sa
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3523 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
3524 #. language code: sat
3525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3532 msgid "Sao Tome and Principe"
3533 msgstr "Sao Tome a Principe"
3535 #. language code: srd sc
3536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3540 #. language code: sas
3541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3546 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3547 msgid "Saudi Arabia"
3548 msgstr "Saudská Arábia"
3550 #. language code: sco
3551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3555 #. language code: sel
3556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3560 #. language code: sem
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3562 msgid "Semitic (Other)"
3563 msgstr "Semitský (ostatné)"
3567 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3573 msgid "Serbia and Montenegro"
3574 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3576 #. language code: scc srp sr
3577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3581 #. language code: srr
3582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3588 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3592 #. language code: shn
3593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3597 #. language code: sna sn
3598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3602 #. language code: iii ii
3603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3607 #. language code: scn
3608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3612 #. language code: sid
3613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3619 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3620 msgid "Sierra Leone"
3621 msgstr "Sierra Leone"
3623 #. language code: sgn
3624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3625 msgid "Sign Languages"
3626 msgstr "Sign Languages"
3628 #: ../zypp/KeyRing.cc:589
3630 msgid "Signature file %s not found"
3631 msgstr "Podpis súboru %s nebol nájdený."
3633 #. language code: bla
3634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3638 #. language code: snd sd
3639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3649 #. language code: sin si
3650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3654 #. language code: sit
3655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3656 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3657 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3659 #. language code: sio
3660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3661 msgid "Siouan Languages"
3662 msgstr "Siouan Languages"
3664 #. language code: sms
3665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3669 #. language code: den
3670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3671 msgid "Slave (Athapascan)"
3672 msgstr "Slave (Athapascan)"
3674 #. language code: sla
3675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3676 msgid "Slavic (Other)"
3677 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3679 #. language code: slo slk sk
3680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3685 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3690 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3694 #. language code: slv sl
3695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3699 #. language code: sog
3700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3707 msgid "Solomon Islands"
3708 msgstr "Solomon ostrovy"
3710 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:949
3712 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3713 msgstr "Riešenie %s je v konflikte s %s, ktorý poskytujé sám seba"
3716 #. language code: som so
3717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3723 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3727 #. language code: son
3728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3732 # workflow: "Software-Auswahl"
3734 #. language code: snk
3735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3739 #. language code: wen
3740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3741 msgid "Sorbian Languages"
3742 msgstr "Sorbian Languages"
3744 #. language code: sot st
3745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3746 msgid "Sotho, Southern"
3747 msgstr "Sotho, Southern"
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3751 msgid "South Africa"
3752 msgstr "Južná Afrika"
3754 #. language code: sai
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3756 msgid "South American Indian (Other)"
3757 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3762 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3763 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3764 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3769 msgstr "Južná Kórea"
3771 #. language code: alt
3772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3773 msgid "Southern Altai"
3774 msgstr "Južný Altai"
3776 #. language code: sma
3777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3778 msgid "Southern Sami"
3782 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3786 #. language code: spa es
3787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3802 #. language code: suk
3803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3807 #. language code: sux
3808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3812 #. language code: sun su
3813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3823 #. language code: sus
3824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3831 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3832 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3833 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3836 #. language code: swa sw
3837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3842 #. language code: ssw ss
3843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3854 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3858 #. language code: swe sv
3859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3864 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3866 msgstr "Švajčiarsko"
3871 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3877 #. language code: syr
3878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3882 #: ../zypp/media/MediaException.cc:107
3884 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3885 msgstr "Systémová výnimka '%s' na médiu '%s'."
3887 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3890 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3891 "Close this application before trying again."
3892 msgstr "Správa softvéru je uzamknutá inou aplikáciou s pid-om %d. Prosím ukončite najprv túto aplikáciu než to skúsite znova."
3894 #. language code: tgl tl
3895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3899 #. language code: tah ty
3900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3904 #. language code: tai
3905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3907 msgstr "Tai (ostatné)"
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3914 #. language code: tgk tg
3915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3920 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3922 msgstr "Tadžikistan"
3924 #. language code: tmh
3925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3929 #. language code: tam ta
3930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3939 #. language code: tat tt
3940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3944 #. language code: tel te
3945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3949 #. language code: ter
3950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3954 #. language code: tet
3955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3959 #. language code: tha th
3960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3965 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3969 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3970 msgid "The level of support is unspecified"
3973 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3975 msgid "The vendor does not provide support."
3976 msgstr "Disk neexistuje."
3978 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3979 msgid "This action is being run by another program already."
3980 msgstr "Táto akcia je už spustená iným programom."
3982 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
3983 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
3984 msgid "This request will break your system!"
3987 #. language code: tib bod bo
3988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3992 #. language code: tig
3993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3998 #. language code: tir ti
3999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
4003 #: ../zypp/media/MediaException.cc:259
4005 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
4006 msgstr "Vypršal čas čakania pri prístupe na '%s'."
4008 #. language code: tem
4009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
4013 #. language code: tiv
4014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4018 #. language code: tli
4019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4029 #. language code: tpi
4030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4035 #. language code: tkl
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4047 #. language code: tog
4048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4049 msgid "Tonga (Nyasa)"
4050 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4053 #. language code: ton to
4054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4055 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4056 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4058 #: ../zypp/KeyRing.cc:528
4060 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4061 msgstr "Pokus o importovanie neexistujúceho kľúča %s do zväzku %s"
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4066 msgid "Trinidad and Tobago"
4067 msgstr "Trinidad a Tobago"
4069 #. language code: tsi
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4075 #. language code: tso ts
4076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4080 #. language code: tsn tn
4081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4085 #. language code: tum
4086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4095 #. language code: tup
4096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4097 msgid "Tupi Languages"
4098 msgstr "Tupi Languages"
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4105 #. language code: tur tr
4106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4110 #. language code: ota
4111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4112 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4113 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4115 #. language code: tuk tk
4116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4123 msgid "Turkmenistan"
4124 msgstr "Turkmenistan"
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4130 msgid "Turks and Caicos Islands"
4131 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4134 #. language code: tvl
4136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4140 #. language code: tyv
4141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4145 #. language code: twi tw
4146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4150 #. language code: udm
4151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4157 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4162 #. language code: uga
4163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4167 #. language code: uig ug
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4177 #. language code: ukr uk
4178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4182 #. language code: umb
4183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4187 #: ../zypp/Url.cc:296
4188 msgid "Unable to clone Url object"
4189 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4191 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4192 msgid "Unable to create dbus connection"
4193 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4195 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4196 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4197 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4199 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4200 msgid "Unable to parse Url components"
4201 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4203 #. language code: und
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4205 msgid "Undetermined"
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4210 msgid "United Arab Emirates"
4211 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4215 msgid "United Kingdom"
4216 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4221 msgid "United States"
4222 msgstr "Spojené Štáty"
4226 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4227 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4228 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4230 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:908
4232 msgid "Unknown Distribution"
4233 msgstr "Neznáma voľba "
4235 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4236 msgid "Unknown country: "
4237 msgstr "Neznáma krajina"
4239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4240 msgid "Unknown language: "
4241 msgstr "Neznámy jazyk:"
4243 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4244 msgid "Unknown support option. Description not available"
4247 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4249 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4250 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4252 #: ../zypp/media/MediaException.cc:156
4254 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4255 msgstr "Nepodporovaná schéma URI v '%s'."
4257 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4260 "Untrusted key found:\n"
4264 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4266 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4268 #. language code: hsb
4269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4270 msgid "Upper Sorbian"
4271 msgstr "Hornosrbský"
4273 #. language code: urd ur
4274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4278 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4280 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4281 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4283 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4284 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4285 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4287 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4288 msgid "Url scheme does not allow a password"
4289 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4291 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4292 msgid "Url scheme does not allow a port"
4293 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4295 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4296 msgid "Url scheme does not allow a username"
4297 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4299 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4300 msgid "Url scheme is a required component"
4301 msgstr "Schéma URL je povinná"
4303 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4304 msgid "Url scheme requires a host component"
4305 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4307 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4308 msgid "Url scheme requires path name"
4309 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4312 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4316 #. language code: uzb uz
4317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4322 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4326 #. language code: vai
4327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4331 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4332 #: ../zypp/RepoManager.cc:781
4333 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4334 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4342 #. language code: ven ve
4343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4355 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4359 #. language code: vie vi
4360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4367 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4368 msgid "Virgin Islands, U.S."
4369 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4371 #. language code: vol vo
4372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4376 #. language code: vot
4377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4381 #. language code: wak
4382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4383 msgid "Wakashan Languages"
4384 msgstr "Wakashan Languages"
4386 #. language code: wal
4387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4394 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4395 msgid "Wallis and Futuna"
4396 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4398 #. language code: wln wa
4399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4403 #. language code: war
4404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4408 #. language code: was
4409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4413 #. language code: wel cym cy
4414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4420 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4421 msgid "Western Sahara"
4422 msgstr "Západna Sahara"
4424 #. language code: wol wo
4425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4429 #. language code: xho xh
4430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4434 #. language code: sah
4435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4439 #. language code: yao
4440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4444 #. language code: yap
4445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4450 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4454 #. language code: yid yi
4455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4460 #. language code: yor yo
4461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4465 #. language code: ypk
4466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4467 msgid "Yupik Languages"
4468 msgstr "Yupik Languages"
4472 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4476 #. language code: znd
4477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4481 #. language code: zap
4482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4486 #. language code: zen
4487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4492 #. language code: zha za
4493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4502 #. language code: zul zu
4503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4507 #. language code: zun
4508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4512 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
4513 msgid "applydeltarpm check failed."
4514 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4516 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
4517 msgid "applydeltarpm failed."
4518 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4520 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4522 msgid "architecture change of %s to %s"
4523 msgstr "zmena architektúry z %s na %s"
4525 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4527 msgid "cannot install both %s and %s"
4528 msgstr "Nie je možné nainštalovať oboje %s a %s"
4530 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:915
4531 msgid "conflicting requests"
4532 msgstr "konfliktiace si požiadavky"
4534 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
4536 msgid "created backup %s"
4537 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4539 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4541 msgid "deinstallation of %s"
4542 msgstr "odinštalovanie %s"
4544 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4545 msgid "deleted providers: "
4546 msgstr "zmazaný poskytovatelia:"
4548 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4550 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4551 msgstr "nepýtaj sa či zmazať všetky riešenia poskytujúce %s"
4553 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4555 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4556 msgstr "nepýtať sa či inštalovať reišenie, ktoré poskytuje %s"
4558 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4560 msgid "do not forbid installation of %s"
4561 msgstr "nezakazovať inštaláciu %s"
4563 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
4564 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4566 msgid "do not install %s"
4567 msgstr "neinštaluj %s"
4569 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
4571 msgid "do not install most recent version of %s"
4572 msgstr "neinsštalovať najnovšiu verziu %s"
4574 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4576 msgid "do not keep %s installed"
4577 msgstr "neponechávať %s nainštalovaný"
4579 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1211
4581 msgid "downgrade of %s to %s"
4582 msgstr "znížít verziu z %s na %s"
4584 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4585 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
4586 msgid "ignore the warning of a broken system"
4589 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4592 "install %s (with vendor change)\n"
4597 "inštalovať %s (so zmenou dodávateľa)\n"
4602 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4607 #. for solver reason: NOT weak lock.
4608 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4609 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4610 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
4613 msgstr "ponechať %s"
4615 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4616 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4617 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4619 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4620 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4621 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4623 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
4625 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4626 msgstr "nič neposkytuje %s, ktorý je vyžadovaný balíkom %s"
4628 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
4630 msgid "nothing provides requested %s"
4631 msgstr "nič neposkytuje požadovaný %s"
4633 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:912
4635 msgid "problem with installed package %s"
4636 msgstr "Problém s nainštalovaným balíkom %s"
4638 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4640 msgid "replacement of %s with %s"
4641 msgstr "%s nahradiť %s"
4644 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
4646 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4647 msgstr "Balík rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4650 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
4653 "rpm created %s as %s.\n"
4654 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4656 "Balík rpm vytvoril %s as %s.\n"
4657 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4660 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068
4662 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4663 msgstr "Balík rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4666 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2070
4669 "rpm saved %s as %s.\n"
4670 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4672 "Balík rpm uložil %s ako %s.\n"
4673 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4675 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4677 msgid "some dependency problem"
4678 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4680 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
4681 msgid "uninstallable providers: "
4682 msgstr "neinštalovateľní poskytovatelia: "
4684 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4688 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4692 #~ msgid "%s remove failed"
4693 #~ msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
4695 #~ msgid "Additional rpm output:"
4696 #~ msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
4698 #~ msgid "Invalid user name or password."
4699 #~ msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
4701 #~ msgid "rpm output:"
4702 #~ msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4704 #~ msgid "%s install failed"
4705 #~ msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
4707 #~ msgid "%s installed ok"
4708 #~ msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
4710 #~ msgid "%s remove ok"
4711 #~ msgstr "%s bol úspešne odstránený"
4713 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4714 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
4716 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4717 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíka"
4719 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4720 #~ msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíky"
4722 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4723 #~ msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
4725 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4726 #~ msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
4728 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4729 #~ msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíkom %s"
4731 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4732 #~ msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
4734 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4735 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
4737 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4738 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
4740 #~ msgid "Install missing resolvables"
4741 #~ msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíky"
4743 #~ msgid "Keep resolvables"
4744 #~ msgstr "Ponechať balíky"
4746 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4747 #~ msgstr "Odomkni tieto balíky"
4749 #~ msgid "delete %s"
4750 #~ msgstr "odstrániť %s"
4752 #~ msgid "install %s"
4753 #~ msgstr "nainštalovať %s"
4755 #~ msgid "unlock %s"
4756 #~ msgstr "odomkni %s"
4758 #~ msgid "unlock all resolvables"
4759 #~ msgstr "odomkni všetky balíky"
4762 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4763 #~ msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
4766 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4767 #~ msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
4769 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4770 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4772 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4773 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4775 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4776 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4778 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4779 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4781 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4782 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4784 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4785 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4787 #~ msgid "Software management is already running."
4788 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4790 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4791 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4793 #~ msgid "%s replaced by %s"
4794 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4796 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4797 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4799 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4800 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4802 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4803 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4805 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4806 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4808 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4809 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4811 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4812 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4814 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4815 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4817 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4818 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4820 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4821 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4823 #~ msgid "Invalid information"
4824 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4826 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4827 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíkami"
4830 #~ "%s is needed by:\n"
4833 #~ "%s je vyžadovaný balíkami:\n"
4836 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4837 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíkmi"
4840 #~ "%s conflicts with:\n"
4843 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4846 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4847 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíky"
4849 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4850 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4854 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4857 #~ "Tieto balíky budú zo systému odstánené."
4859 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4860 #~ msgstr "%s závisí na iných balíkoch"
4862 #~ msgid "%s depends on %s"
4863 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4865 #~ msgid "%s depends on:%s"
4866 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4873 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4876 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4878 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4879 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4881 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4882 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4884 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4885 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4887 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4888 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4890 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4891 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4893 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4894 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4896 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4897 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4899 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4900 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4902 #~ msgid "No need to install %s"
4903 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4905 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4906 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4908 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4909 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4911 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4912 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíkom"
4914 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4915 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4917 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4918 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4920 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4921 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4923 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4924 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4926 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4927 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4929 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4930 #~ msgstr "Balíku %s chýba vyžadovaný balík %s"