1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
8 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
9 # Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>, 2008.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-09-12 09:04+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-05-23 17:05+0100\n"
17 "Last-Translator: Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
28 "uninstallable providers: "
31 "neinštalovateľní poskytovatelia:"
33 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
35 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
36 msgstr " problém s certifikátom SSL, skontrolujte či certifikát CA je v poriadku pre '%s'."
39 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
43 # %s is either BOOTP or DHCP
45 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:106
47 msgid " execution failed"
48 msgstr "Konfigurácia pomocou %s zlyhala."
51 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:190
52 msgid " execution skipped while aborting"
55 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
57 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
58 msgstr "%s je v konflikte s %s poskytovaným %s"
60 #. %s = filename of rpm package
62 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
64 msgid "%s install failed"
65 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
67 #. %s = filename of rpm package
69 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
71 msgid "%s installed ok"
72 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
74 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
76 msgid "%s is not installable"
77 msgstr "%s nie je inštalovateľný"
79 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
81 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
82 msgstr "%s nahradzuje %s poskytovaný %s"
84 #. %s = name of rpm package
86 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2205
88 msgid "%s remove failed"
89 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
92 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2213
95 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
97 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
99 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
100 msgstr "%s vyžaduje %s, ale táto požiadavka nemôže byť splnená"
103 #. language code: abk ab
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
108 #. language code: ace
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
113 #. language code: ach
114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
119 #. language code: ada
120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
124 #: ../zypp/RepoManager.cc:1076
126 msgid "Adding repository '%s'"
127 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
129 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
130 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
133 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
134 msgid "Additional rpm output:"
135 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
137 #. language code: ady
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
142 #. language code: aar aa
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
149 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
153 #. language code: afh
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
158 #. language code: afr af
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
163 #. language code: afa
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
165 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
166 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
168 #. language code: ain
169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
174 #. language code: aka ak
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
180 #. language code: akk
181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
187 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
188 msgid "Aland Islands"
189 msgstr "Alandské ostrovy"
192 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
196 #. language code: alb sqi sq
197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
201 #. language code: ale
202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
207 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
211 #. language code: alg
212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
213 msgid "Algonquian Languages"
214 msgstr "Algonkské jazyky"
216 #. language code: tut
217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
218 msgid "Altaic (Other)"
219 msgstr "Altaic (Other)"
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
224 msgid "American Samoa"
225 msgstr "Americká Samoa"
227 #. language code: amh am
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
232 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
233 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
237 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
243 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
249 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
255 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
261 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
262 msgid "Antigua and Barbuda"
263 msgstr "Antigua a Barbuda"
265 #. language code: apa
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
267 msgid "Apache Languages"
268 msgstr "Apačské jazyky"
270 #. language code: ara ar
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
275 #. language code: arg an
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
280 #. language code: arc
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
285 #. language code: arp
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
290 #. language code: arn
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
295 #. language code: arw
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
301 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
307 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
312 #. language code: arm hye hy
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
317 #. language code: art
318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
319 msgid "Artificial (Other)"
320 msgstr "Umelý (ostatné)"
324 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
328 #. language code: asm as
329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
333 #. language code: ast
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
338 #. language code: ath
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
340 msgid "Athapascan Languages"
341 msgstr "Athapascan Languages"
344 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
348 #. language code: aus
349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
350 msgid "Australian Languages"
351 msgstr "Austrálske jazyky"
354 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
358 #. language code: map
359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
360 msgid "Austronesian (Other)"
361 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
363 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1611
365 msgid "Authentication required for '%s'"
366 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
368 #. language code: ava av
369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
373 #. language code: ave ae
374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
379 #. language code: awa
380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
385 #. language code: aym ay
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
392 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
396 #. language code: aze az
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
399 msgstr "Ázerbajdžánsky"
401 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
403 msgid "Bad file name: %s"
404 msgstr "Nesprávne meno súboru: %s"
406 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
407 msgid "Bad media attach point"
408 msgstr "Nesprávny prípojný bod média"
412 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
417 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
421 #. language code: ban
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
426 #. language code: bat
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
428 msgid "Baltic (Other)"
429 msgstr "Baltický (ostatné)"
431 #. language code: bal
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
436 #. language code: bam bm
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
441 #. language code: bai
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
443 msgid "Bamileke Languages"
444 msgstr "Bamileke Languages"
446 #. language code: bad
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
452 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
456 #. language code: bnt
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
458 msgid "Bantu (Other)"
459 msgstr "Bantu (ostatné)"
462 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
466 #. language code: bas
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
471 #. language code: bak ba
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
476 #. language code: baq eus eu
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
481 #. language code: btk
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
483 msgid "Batak (Indonesia)"
484 msgstr "(Batak) Indonézia"
486 #. language code: bej
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
492 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
496 #. language code: bel be
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
502 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
508 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
512 #. language code: bem
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
517 #. language code: ben bn
518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
524 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
528 #. language code: ber
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
530 msgid "Berber (Other)"
531 msgstr "Berber (ostatné)"
534 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
538 #. language code: bho
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
545 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
549 #. language code: bih bh
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
554 #. language code: bik
555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
559 #. language code: bin
560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
564 #. language code: bis bi
565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
569 #. language code: byn
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
575 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
581 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
582 msgid "Bosnia and Herzegovina"
583 msgstr "Bosna a Hercegovina"
586 #. language code: bos bs
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
592 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
598 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
599 msgid "Bouvet Island"
600 msgstr "Bouvet Island"
603 #. language code: bra
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
610 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
614 #. language code: bre br
615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
621 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
622 msgid "British Indian Ocean Territory"
623 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
628 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
629 msgid "British Virgin Islands"
630 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
634 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
635 msgid "Brunei Darussalam"
636 msgstr "Brunei Darussalam"
638 #. language code: bug
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
643 #: ../zypp/RepoManager.cc:810
645 msgid "Building repository '%s' cache"
646 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
649 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
653 #. language code: bul bg
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
658 #. language code: bua
659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
665 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
667 msgstr "Burkina Faso"
669 # tree node string - means "hardware bus"
670 #. language code: bur mya my
671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
677 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
681 #. language code: cad
682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
688 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
694 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
698 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
699 msgid "Can not create sat-pool."
700 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť sat-pole."
702 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
703 msgid "Can't acquire the mutex lock"
704 msgstr "Nepodarilo sa získať mutex zámok"
706 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
708 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
709 msgstr "Nemôžem zmeniť adresár na '/' vo vnútri chroot-u (%s)."
711 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
713 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
714 msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
716 #. don't want to get here
717 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
719 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
720 msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
722 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
724 msgid "Can't fork (%s)."
725 msgstr "Nemôžem spraviť rozdelenie programu (%s)."
727 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
728 msgid "Can't initialize mutex attributes"
729 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
731 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
732 msgid "Can't initialize recursive mutex"
733 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
735 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
737 msgid "Can't open lock file: %s"
738 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor so zámkom: %s."
740 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
742 msgid "Can't open pipe (%s)."
743 msgstr "Nemôžem otvoriť rúru (%s)"
745 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
747 msgid "Can't open pty (%s)."
748 msgstr "Nemôžem otvoriť pty (%s)"
750 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
752 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
753 msgstr "Nemôžem poskytnúť súbor '%s' z repozitára '%s'"
755 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
756 msgid "Can't release the mutex lock"
757 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
759 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
760 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
761 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
764 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
768 #: ../zypp/KeyRing.cc:290
770 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
771 msgstr "Nemôžem vytvoriť verejný kľúč %s zo zväzku %s do súboru %s"
773 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
774 msgid "Cannot eject any media"
775 msgstr "Nemôžem vysunúť žiadne médium"
777 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
779 msgid "Cannot eject media '%s'"
780 msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'"
782 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
784 msgid "Cannot write file '%s'."
785 msgstr "Nemôžem zapísať súbor '%s'."
789 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
793 #. language code: car
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
798 #. language code: cat ca
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
803 #. language code: cau
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
805 msgid "Caucasian (Other)"
806 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
810 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
811 msgid "Cayman Islands"
812 msgstr "Kaimanské ostrovy"
814 #. language code: ceb
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
819 #. language code: cel
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
821 msgid "Celtic (Other)"
822 msgstr "Keltský (ostatné)"
826 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
827 msgid "Central African Republic"
828 msgstr "Stredoafrická Republika"
830 #. language code: cai
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
832 msgid "Central American Indian (Other)"
833 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
837 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
841 #. language code: chg
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
846 #. language code: cmc
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
848 msgid "Chamic Languages"
849 msgstr "Chamic Languages"
852 #. language code: cha ch
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
858 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
860 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1894
862 msgid "Changed configuration files for %s:"
863 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
866 # tree node string - CPU information
867 #. language code: che ce
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
872 #. language code: chr
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
879 #. language code: chy
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
884 #. language code: chb
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
890 # tree node string - CPU information
891 #. language code: nya ny
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
897 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
902 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
906 #. language code: chi zho zh
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
911 #. language code: chn
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
913 msgid "Chinook Jargon"
914 msgstr "Chinook Jargon"
916 #. language code: chp
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
921 #. language code: cho
922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
928 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
929 msgid "Christmas Island"
930 msgstr "Vianočne ostrovy"
932 #. language code: chu cu
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
934 msgid "Church Slavic"
935 msgstr "Cirkevný slovanský"
937 #. language code: chk
938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
942 #. language code: chv cv
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
947 #. language code: nwc
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
949 msgid "Classical Newari"
950 msgstr "Classical Newari"
954 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
955 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
956 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
959 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
963 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
965 msgid "Command exited with status %d."
966 msgstr "Stav príkazu po skončení je %d."
968 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
969 msgid "Command exited with unknown error."
970 msgstr "Príkaz skončil s neznámou chybou."
972 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
974 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
975 msgstr "Príkaz bol zabitý signálom %d (%s)."
979 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
986 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
992 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
994 msgstr "Cookove ostrovy"
996 #. language code: cop
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
1001 #. language code: cor kw
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
1006 #. language code: cos co
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
1012 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1019 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
1020 msgid "Cote D'Ivoire"
1021 msgstr "Pobrežie slonoviny"
1023 #. language code: cre cr
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1028 #. language code: mus
1029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1033 #. language code: crp
1034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1035 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1036 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1038 #. language code: cpe
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1040 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1041 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1043 #. language code: cpf
1044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1045 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1046 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1048 #. language code: cpp
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1050 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1051 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1053 #. language code: crh
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1055 msgid "Crimean Tatar"
1056 msgstr "Krimský tatársky"
1059 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1063 #. language code: scr hrv hr
1064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1070 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1074 #. language code: cus
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1076 msgid "Cushitic (Other)"
1077 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1081 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1085 #. language code: cze ces cs
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1091 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1092 msgid "Czech Republic"
1093 msgstr "Česká Republika"
1095 #. language code: dak
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1100 #. language code: dan da
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1105 #. language code: dar
1106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1110 #. language code: day
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1115 #. language code: del
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1121 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1126 #. language code: din
1127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1131 # tree node string - means "hardware driver"
1132 #. language code: div dv
1133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1138 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1142 #. language code: doi
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1147 #. language code: dgr
1148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1153 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1158 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1159 msgid "Dominican Republic"
1160 msgstr "Dominikánska Republika"
1162 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1165 "Download (curl) error for '%s':\n"
1167 "Error message: %s\n"
1169 "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
1171 "Chybová správa: %s\n"
1173 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1174 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1176 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1177 msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
1179 #. language code: dra
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1181 msgid "Dravidian (Other)"
1182 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1184 #. language code: dua
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1189 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1190 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1192 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1193 msgstr "Pochybný typ '%s' pre %u bajtový kotrolný súčet '%s'"
1195 #. language code: dut nld nl
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1200 #. language code: dum
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1202 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1203 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1205 #. language code: dyu
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1211 #. language code: dzo dz
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1216 # Textentry label - lease time for IPs in the range
1218 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1220 msgstr "Východný Timor"
1223 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1227 #. language code: efi
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1233 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1237 #. language code: egy
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1239 msgid "Egyptian (Ancient)"
1240 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1242 #. language code: eka
1243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1248 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1250 msgstr "El Salvador"
1252 #. language code: elx
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1257 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1258 msgid "Empty destination in URI"
1259 msgstr "Prázdny cieľ v URI"
1261 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1262 msgid "Empty filesystem in URI"
1263 msgstr "Prázdny súborový systém v URI"
1265 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1266 msgid "Empty host name in URI"
1267 msgstr "Prázdny názov hostiteľa v URI"
1269 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1270 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1271 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1273 #. language code: eng en
1274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1278 #. language code: enm
1279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1280 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1281 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1283 #. language code: ang
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1285 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1286 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1290 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1291 msgid "Equatorial Guinea"
1292 msgstr "Equatorial Guinea"
1296 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1300 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1301 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1303 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1304 msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
1308 #. language code: myv
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1313 #. language code: epo eo
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1319 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1323 #. language code: est et
1324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1330 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1334 #. language code: ewe ee
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1339 #. language code: ewo
1340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1344 #: ../zypp/KeyRing.cc:588
1345 msgid "Failed to delete key."
1346 msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč."
1348 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1062
1350 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1351 msgstr "Nepodarilo sa importovať verejný kľúč zo súboru %s: %s"
1353 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1355 msgid "Failed to mount %s on %s"
1356 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s na %s."
1358 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1139
1360 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1361 msgstr "Nepodarilo zmazať verejný kľúč %s: %s"
1363 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1365 msgid "Failed to unmount %s"
1366 msgstr "Nepodarilo sa odpojiť %s."
1370 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1371 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1372 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1375 #. language code: fan
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1380 #. language code: fat
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1386 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1387 msgid "Faroe Islands"
1388 msgstr "Faerské ostrovy"
1390 #. language code: fao fo
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1396 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1397 msgid "Federated States of Micronesia"
1398 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1401 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1405 #. language code: fij fj
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1410 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1413 "File %s does not have a checksum.\n"
1414 "Use the file anyway?"
1416 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1417 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1419 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1422 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1424 "Use the file anyway?"
1426 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1428 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1430 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1433 "File %s has an invalid checksum.\n"
1434 "Expected %s, found %s\n"
1435 "Use the file anyway?"
1437 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1438 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1439 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1441 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1444 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1445 "Use the file anyway?"
1447 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1448 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1450 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1453 "File %s is not signed.\n"
1456 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1457 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1459 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1462 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1464 "Use the file anyway?"
1466 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1468 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1470 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1472 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1473 msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený na médiu '%s'"
1475 #. language code: fil
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1481 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1485 #. language code: fin fi
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1490 #. language code: fiu
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1492 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1493 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1495 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1496 msgid "Following actions will be done:"
1497 msgstr "Budú vykonané nasledovné akcie:"
1499 #. language code: fon
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1505 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1509 #. language code: fre fra fr
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1517 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1518 msgid "French Guiana"
1519 msgstr "Francúzska Guana"
1523 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1524 msgid "French Polynesia"
1525 msgstr "Francúzska Polynézia"
1530 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1531 msgid "French Southern Territories"
1532 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1534 #. language code: frm
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1536 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1537 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1539 #. language code: fro
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1541 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1542 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1544 #. language code: fry fy
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1549 #. language code: fur
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1554 #. language code: ful ff
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1559 #. language code: gaa
1560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1566 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1570 #. language code: gla gd
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1575 #. language code: glg gl
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1582 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1587 #. language code: lug lg
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1593 #. language code: gay
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1598 #. language code: gba
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1603 #. language code: gez
1604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1608 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1609 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1610 msgstr "Ignorovať všeobecne pre niektoré závislosti"
1613 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1617 #. language code: geo kat ka
1618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1622 #. language code: ger deu de
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1627 #. language code: gmh
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1629 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1630 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1632 #. language code: goh
1633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1634 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1635 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1637 #. language code: gem
1638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1639 msgid "Germanic (Other)"
1640 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1643 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1649 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1654 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1658 #. language code: gil
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1663 #. language code: gon
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1668 #. language code: gor
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1673 #. language code: got
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1678 #. language code: grb
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1684 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1688 #. language code: grc
1689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1690 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1691 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1693 #. language code: gre ell el
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1695 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1696 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1704 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1709 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1714 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1718 #. language code: grn gn
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1724 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1730 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1736 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1737 msgid "Guinea-Bissau"
1738 msgstr "Guinea-Bissau"
1741 #. language code: guj gu
1742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1748 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1752 #. language code: gwi
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1757 #. language code: hai
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1764 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1769 #. language code: hat ht
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1774 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1775 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1776 msgid "Hal Exception"
1777 msgstr "Výnimka HAL"
1779 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1780 msgid "HalContext not connected"
1781 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1783 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1784 msgid "HalDrive not initialized"
1785 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1787 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1788 msgid "HalVolume not initialized"
1789 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1791 #. language code: hau ha
1792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1796 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1797 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1800 #. language code: haw
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1808 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1809 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1810 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1812 #. language code: heb he
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1817 #. language code: her hz
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1822 #. language code: hil
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1827 #. language code: him
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1830 msgstr "Himachálsky"
1832 #. language code: hin hi
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1838 #. language code: hmo ho
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1843 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1844 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1849 #. language code: hit
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1854 #. language code: hmn
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1862 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1863 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1864 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1867 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1872 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1876 #. language code: hun hu
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1882 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1886 #. language code: hup
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1893 #. language code: iba
1894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1899 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1903 #. language code: ice isl is
1904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1908 #. language code: ido io
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1913 #. language code: ibo ig
1914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1918 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1919 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1921 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1922 msgstr "Ignorovať niektoré závislosti %s"
1924 #. language code: ijo
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1929 #. language code: ilo
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1934 #. language code: smn
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1940 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1944 #. language code: inc
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1946 msgid "Indic (Other)"
1947 msgstr "Indický (ostatné)"
1949 #. language code: ine
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1951 msgid "Indo-European (Other)"
1952 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1955 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1959 #. language code: ind id
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1964 #. language code: inh
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1969 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:601 ../zypp/target/TargetImpl.cc:839
1970 msgid "Installation has been aborted as directed."
1971 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
1973 #. language code: ina ia
1974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1975 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1976 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1978 #. language code: ile ie
1979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1981 msgstr "Interlingue"
1983 #. language code: iku iu
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1988 #. language code: ipk ik
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1993 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1995 msgid "Invalid %s component"
1996 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
1998 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
2000 msgid "Invalid %s component '%s'"
2001 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
2003 #: ../zypp/Url.cc:152
2005 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2006 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
2008 #: ../zypp/Url.cc:113
2009 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2010 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
2012 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2014 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2015 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
2017 #: ../zypp/Url.cc:309
2018 msgid "Invalid empty Url object reference"
2019 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
2021 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2023 msgid "Invalid host component '%s'"
2024 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2026 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2027 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2028 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2030 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2031 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2032 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2034 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2035 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2036 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2038 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2040 msgid "Invalid port component '%s'"
2041 msgstr "Neplatný port '%s'"
2043 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
2045 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2046 msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s': regcomp vrátil %d"
2048 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1608
2049 msgid "Invalid user name or password."
2050 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
2055 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2059 #. language code: ira
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2061 msgid "Iranian (Other)"
2062 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2065 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2070 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2074 #. language code: gle ga
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2079 #. language code: mga
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2081 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2082 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2084 #. language code: sga
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2086 msgid "Irish, Old (to 900)"
2087 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2089 #. language code: iro
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2091 msgid "Iroquoian Languages"
2092 msgstr "Iroquoian Languages"
2095 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2099 #. language code: ita it
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2105 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2110 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2115 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2119 #. language code: jpn ja
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2124 #. language code: jav jv
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2130 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2134 #. language code: jrb
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2136 msgid "Judeo-Arabic"
2137 msgstr "Židovsko-Arabský"
2139 #. language code: jpr
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2141 msgid "Judeo-Persian"
2142 msgstr "Židovsko-Perzský"
2144 #. language code: kbd
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2149 # Configuration summary text
2151 #. language code: kab
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2156 #. language code: kac
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2161 #. language code: kal kl
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2164 msgstr "Kalaallisut"
2166 #. language code: xal
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2171 #. language code: kam
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2176 #. language code: kan kn
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2181 #. language code: kau kr
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2186 #. language code: kaa
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2189 msgstr "Kara-Kalpak"
2191 #. language code: krc
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2193 msgid "Karachay-Balkar"
2194 msgstr "Karachay-Balkar"
2196 #. language code: kar
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2201 #. language code: kas ks
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2206 #. language code: csb
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2211 #. language code: kaw
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2218 #. language code: kaz kk
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2226 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2232 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2236 #. language code: kha
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2241 #. language code: khm km
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2246 #. language code: khi
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2248 msgid "Khoisan (Other)"
2249 msgstr "Khoisan (Other)"
2251 #. language code: kho
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2256 #. language code: kik ki
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2261 #. language code: kmb
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2266 #. language code: kin rw
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2269 msgstr "Kinyarwanda"
2271 #. language code: kir ky
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2278 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2282 #. language code: tlh
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2287 #. language code: kom kv
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2293 #. language code: kon kg
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2298 #. language code: kok
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2303 #. language code: kor ko
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2308 #. language code: kos
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2313 #. language code: kpe
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2318 #. language code: kro
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2323 #. language code: kua kj
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2328 #. language code: kum
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2333 #. language code: kur ku
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2338 #. language code: kru
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2344 #. language code: kut
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2350 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2357 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2361 #. language code: lad
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2367 #. language code: lah
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2372 #. language code: lam
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2377 #. language code: lao lo
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2385 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2386 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2387 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2389 #. language code: lat la
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2395 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2399 #. language code: lav lv
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2405 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2411 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2415 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2419 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2423 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2427 #. language code: lez
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2434 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2441 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2446 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2447 msgid "Liechtenstein"
2448 msgstr "Lichtenštajnsko"
2450 #. language code: lim li
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2456 #. language code: lin ln
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2462 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2466 #. language code: lit lt
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2471 #. language code: jbo
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2476 #. language code: nds
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2479 msgstr "Dolnonemčina"
2481 #. language code: dsb
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2483 msgid "Lower Sorbian"
2484 msgstr "Lower Sorbian"
2486 #. language code: loz
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2491 #. language code: lub lu
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2493 msgid "Luba-Katanga"
2494 msgstr "Luba-Katanga"
2496 #. language code: lua
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2501 #. language code: lui
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2506 #. language code: smj
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2511 #. language code: lun
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2516 #. language code: luo
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2518 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2519 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2521 #. language code: lus
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2527 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2529 msgstr "Luxemburgsko"
2531 #. language code: ltz lb
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2533 msgid "Luxembourgish"
2534 msgstr "Luxemburský"
2537 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2542 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2546 #. language code: mac mkd mk
2547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2553 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2557 # tree node string - means "hardware bus"
2558 #. language code: mad
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2563 #. language code: mag
2564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2568 #. language code: mai
2569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2574 #. language code: mak
2575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2580 #. language code: mlg mg
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2587 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2591 #. language code: may msa ms
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2596 #. language code: mal ml
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2602 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2609 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2613 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2614 msgid "Malformed URI"
2619 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2624 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2628 #. language code: mlt mt
2629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2633 #. language code: mnc
2634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2639 #. language code: mdr
2640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2644 #. language code: man
2645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2649 #. language code: mni
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2654 #. language code: mno
2655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2656 msgid "Manobo Languages"
2657 msgstr "Manobo Languages"
2659 #. language code: glv gv
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2664 #. language code: mao mri mi
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2669 #. language code: mar mr
2670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2674 #. language code: chm
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2681 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2682 msgid "Marshall Islands"
2683 msgstr "Marshallove ostrovy"
2686 #. language code: mah mh
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2689 msgstr "Marshallove ostrovy"
2692 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2696 #. language code: mwr
2697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2702 #. language code: mas
2703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2709 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2716 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2720 #. language code: myn
2721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2722 msgid "Mayan Languages"
2723 msgstr "Májske jazyky"
2727 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2731 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2733 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2734 msgstr "Zdroj média '%s' neobsahuje požadované médium"
2736 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2738 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2739 msgstr "Médium '%s' už používa iná inštancia"
2741 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2742 msgid "Medium not attached"
2743 msgstr "Médium nie je pripojené"
2745 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2747 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2748 msgstr "Médium sa neotvorilo pri pokuse vykonať '%s'."
2750 # According to QIM Screenshot
2752 #. language code: men
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2758 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2759 msgid "Metropolitan France"
2760 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2763 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2767 #. language code: mic
2768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2772 #. language code: min
2773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2775 msgstr "Minangkabau"
2779 #. language code: mwl
2780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2784 #. language code: mis
2785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2786 msgid "Miscellaneous Languages"
2787 msgstr "Rôzne jazyky"
2789 #. language code: moh
2790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2794 #. language code: mdf
2795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2799 #. language code: mol mo
2800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2805 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2809 #. language code: mkh
2810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2811 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2812 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2815 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2820 #. language code: lol
2821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2827 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2832 #. language code: mon mn
2833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2839 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2844 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2848 #. language code: mos
2849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2855 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2859 #. language code: mul
2860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2861 msgid "Multiple Languages"
2862 msgstr "Viaceré jazyky"
2864 #. language code: mun
2865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2866 msgid "Munda languages"
2867 msgstr "Munda languages"
2871 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2875 #. language code: nah
2876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2882 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2886 #. language code: nau na
2888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2892 #. language code: nav nv
2893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2897 #. language code: nde nd
2898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2899 msgid "Ndebele, North"
2900 msgstr "Ndebele, North"
2902 #. language code: nbl nr
2903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2904 msgid "Ndebele, South"
2905 msgstr "Ndebele, South"
2908 #. language code: ndo ng
2909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2914 #. language code: nap
2915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2921 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2926 #. language code: new
2927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2929 msgstr "Nepál Bhasa"
2932 #. language code: nep ne
2933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2938 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2944 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2945 msgid "Netherlands Antilles"
2946 msgstr "Holandské Antily"
2950 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2951 msgid "New Caledonia"
2952 msgstr "Nová Kaledónia"
2955 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2957 msgstr "Nový Zéland"
2959 # printers.ycp.noloc:1270
2960 # printers.ycp.noloc:1270
2961 # printers.ycp.noloc:1270
2962 # printers.ycp.noloc:1270
2963 #. language code: nia
2964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2969 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2975 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2979 #. language code: nic
2980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2981 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2982 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
2986 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2990 #. language code: ssa
2991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2992 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2993 msgstr "Nílsko-saharský"
2997 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3002 #. language code: niu
3003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
3007 #. Defined LanguageCode constants
3008 #. Defined CountryCode constants
3009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
3013 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
3014 msgid "No url in repository."
3015 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
3018 #. language code: nog
3019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3025 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3026 msgid "Norfolk Island"
3027 msgstr "Norfolské ostrovy"
3029 #. language code: non
3030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3032 msgstr "Norse, starý"
3035 #. language code: nai
3036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3037 msgid "North American Indian"
3038 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3041 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3043 msgstr "Severná Kórea"
3047 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3048 msgid "Northern Mariana Islands"
3049 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3051 #. language code: sme se
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3053 msgid "Northern Sami"
3054 msgstr "Severné Sami"
3056 #. language code: nso
3057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3058 msgid "Northern Sotho"
3059 msgstr "Severné Sotho"
3062 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3066 #. language code: nor no
3067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3071 #. language code: nob nb
3072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3073 msgid "Norwegian Bokmal"
3074 msgstr "Nórsky Bokmal"
3076 #. language code: nno nn
3077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3078 msgid "Norwegian Nynorsk"
3079 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3081 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3082 msgid "Not a CDROM drive"
3083 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3085 #. language code: nub
3086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3087 msgid "Nubian Languages"
3088 msgstr "Nubian Languages"
3090 #. language code: nym
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3095 #. language code: nyn
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3100 #. language code: nyo
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3105 #. language code: nzi
3106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3110 #. language code: oci oc
3111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3112 msgid "Occitan (post 1500)"
3113 msgstr "Occitan (post 1500)"
3115 #. language code: oji oj
3116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3121 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3125 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3127 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3130 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3131 msgid "Operation not supported by medium"
3132 msgstr "Operácie nie je médiom podporovaná"
3136 #. language code: ori or
3137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3141 #. language code: orm om
3142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3146 #. language code: osa
3147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3151 #. language code: oss os
3152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3156 #. language code: oto
3157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3158 msgid "Otomian Languages"
3159 msgstr "Otomian Languages"
3161 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3162 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:320
3164 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3165 msgstr "Kontrola integrity balíka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3167 #. language code: pal
3168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3173 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3178 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3182 #. language code: pau
3183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3189 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3190 msgid "Palestinian Territory"
3191 msgstr "Palestínske teritórium"
3193 #. language code: pli pi
3194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3198 #. language code: pam
3199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3204 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3208 #. language code: pag
3209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3213 #. language code: pan pa
3214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3218 #. language code: pap
3219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3225 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3226 msgid "Papua New Guinea"
3227 msgstr "Papua Nová Guinea"
3229 #. language code: paa
3230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3231 msgid "Papuan (Other)"
3232 msgstr "Papujský (ostatné)"
3235 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3239 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3241 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3242 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je adresárom."
3244 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3246 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3247 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je súborom."
3249 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3251 msgid "Permission to access '%s' denied."
3252 msgstr "Zamietnutý prístup na '%s'."
3254 #. language code: per fas fa
3255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3259 #. language code: peo
3260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3261 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3262 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3265 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3269 #. language code: phi
3270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3271 msgid "Philippine (Other)"
3272 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3275 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3279 #. language code: phn
3280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3285 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3289 #. language code: pon
3290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3295 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3299 #. language code: pol pl
3300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3305 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3307 msgstr "Portugalsko"
3309 #. language code: por pt
3310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3312 msgstr "Portugalský"
3314 #. language code: pra
3315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3316 msgid "Prakrit Languages"
3317 msgstr "Prakrit Languages"
3319 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3320 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3323 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3324 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3327 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3328 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3331 #. language code: pro
3332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3333 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3334 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3337 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3341 #. language code: pus ps
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3347 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3351 #. language code: que qu
3352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3356 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3357 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3358 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3360 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3361 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
3362 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2208
3363 msgid "RPM failed: "
3364 msgstr "RPM zlyhalo:"
3366 #. language code: roh rm
3367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3368 msgid "Raeto-Romance"
3369 msgstr "Raeto-Romance"
3373 #. language code: raj
3374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3376 msgstr "Radžastanský"
3378 #. language code: rap
3379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3383 #. language code: rar
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3388 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3389 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3390 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3392 #: ../zypp/RepoManager.cc:1178
3394 msgid "Removing repository '%s'"
3395 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3399 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3403 #. language code: roa
3404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3405 msgid "Romance (Other)"
3406 msgstr "Romance (ostatné)"
3409 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3413 #. language code: rum ron ro
3414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3418 #. language code: rom
3419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3424 #. language code: run rn
3425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3429 #. language code: rus ru
3430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3436 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3437 msgid "Russian Federation"
3438 msgstr "Ruská Federácia"
3442 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3448 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3449 msgid "Saint Helena"
3450 msgstr "Svätá Helena"
3455 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3456 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3457 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3462 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3464 msgstr "Svätá Lucia"
3469 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3470 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3471 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3476 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3477 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3478 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3480 #. language code: sal
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3482 msgid "Salishan Languages"
3483 msgstr "Salishan Languages"
3485 #. language code: sam
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3487 msgid "Samaritan Aramaic"
3488 msgstr "Samaritan Aramaic"
3490 #. language code: smi
3491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3492 msgid "Sami Languages (Other)"
3493 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3496 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3500 #. language code: smo sm
3501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3507 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3511 #. language code: sad
3512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3516 #. language code: sag sg
3517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3521 #. language code: san sa
3522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3526 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
3527 #. language code: sat
3528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3534 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3535 msgid "Sao Tome and Principe"
3536 msgstr "Sao Tome a Principe"
3538 #. language code: srd sc
3539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3543 #. language code: sas
3544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3549 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3550 msgid "Saudi Arabia"
3551 msgstr "Saudská Arábia"
3553 #. language code: sco
3554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3558 #. language code: sel
3559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3563 #. language code: sem
3564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3565 msgid "Semitic (Other)"
3566 msgstr "Semitský (ostatné)"
3570 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3575 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3576 msgid "Serbia and Montenegro"
3577 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3579 #. language code: scc srp sr
3580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3584 #. language code: srr
3585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3595 #. language code: shn
3596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3600 #. language code: sna sn
3601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3605 #. language code: iii ii
3606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3610 #. language code: scn
3611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3615 #. language code: sid
3616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3623 msgid "Sierra Leone"
3624 msgstr "Sierra Leone"
3626 #. language code: sgn
3627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3628 msgid "Sign Languages"
3629 msgstr "Sign Languages"
3631 #: ../zypp/KeyRing.cc:598
3633 msgid "Signature file %s not found"
3634 msgstr "Podpis súboru %s nebol nájdený."
3636 #. language code: bla
3637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3641 #. language code: snd sd
3642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3652 #. language code: sin si
3653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3657 #. language code: sit
3658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3659 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3660 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3662 #. language code: sio
3663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3664 msgid "Siouan Languages"
3665 msgstr "Siouan Languages"
3667 #. language code: sms
3668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3672 #. language code: den
3673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3674 msgid "Slave (Athapascan)"
3675 msgstr "Slave (Athapascan)"
3677 #. language code: sla
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3679 msgid "Slavic (Other)"
3680 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3682 #. language code: slo slk sk
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3688 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3693 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3697 #. language code: slv sl
3698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3702 #. language code: sog
3703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3709 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3710 msgid "Solomon Islands"
3711 msgstr "Solomon ostrovy"
3713 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3715 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3716 msgstr "Riešenie %s je v konflikte s %s, ktorý poskytujé sám seba"
3719 #. language code: som so
3720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3726 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3730 #. language code: son
3731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3735 # workflow: "Software-Auswahl"
3737 #. language code: snk
3738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3742 #. language code: wen
3743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3744 msgid "Sorbian Languages"
3745 msgstr "Sorbian Languages"
3747 #. language code: sot st
3748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3749 msgid "Sotho, Southern"
3750 msgstr "Sotho, Southern"
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3754 msgid "South Africa"
3755 msgstr "Južná Afrika"
3757 #. language code: sai
3758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3759 msgid "South American Indian (Other)"
3760 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3765 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3766 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3767 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3770 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3772 msgstr "Južná Kórea"
3774 #. language code: alt
3775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3776 msgid "Southern Altai"
3777 msgstr "Južný Altai"
3779 #. language code: sma
3780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3781 msgid "Southern Sami"
3785 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3789 #. language code: spa es
3790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3796 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3805 #. language code: suk
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3810 #. language code: sux
3811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3815 #. language code: sun su
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3826 #. language code: sus
3827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3834 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3835 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3836 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3839 #. language code: swa sw
3840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3845 #. language code: ssw ss
3846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3852 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3857 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3861 #. language code: swe sv
3862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3869 msgstr "Švajčiarsko"
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3880 #. language code: syr
3881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3885 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3887 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3888 msgstr "Systémová výnimka '%s' na médiu '%s'."
3890 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3893 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3894 "Please close this application before trying again."
3895 msgstr "Správa softvéru je uzamknutá inou aplikáciou s pid-om %d. Prosím ukončite najprv túto aplikáciu než to skúsite znova."
3897 #. language code: tgl tl
3898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3902 #. language code: tah ty
3903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3907 #. language code: tai
3908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3910 msgstr "Tai (ostatné)"
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3917 #. language code: tgk tg
3918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3925 msgstr "Tadžikistan"
3927 #. language code: tmh
3928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3932 #. language code: tam ta
3933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3942 #. language code: tat tt
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3947 #. language code: tel te
3948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3952 #. language code: ter
3953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3957 #. language code: tet
3958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3962 #. language code: tha th
3963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3972 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3973 msgid "The level of support is unspecified"
3976 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3978 msgid "The vendor does not provide support."
3979 msgstr "Disk neexistuje."
3981 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3982 msgid "This action is being run by another program already."
3983 msgstr "Táto akcia je už spustená iným programom."
3985 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3986 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3987 msgid "This request will break your system!"
3990 #. language code: tib bod bo
3991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3995 #. language code: tig
3996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
4001 #. language code: tir ti
4002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
4006 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
4008 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
4009 msgstr "Vypršal čas čakania pri prístupe na '%s'."
4011 #. language code: tem
4012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
4016 #. language code: tiv
4017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4021 #. language code: tli
4022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4032 #. language code: tpi
4033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4038 #. language code: tkl
4040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4046 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4050 #. language code: tog
4051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4052 msgid "Tonga (Nyasa)"
4053 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4056 #. language code: ton to
4057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4058 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4059 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4061 #: ../zypp/KeyRing.cc:537
4063 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4064 msgstr "Pokus o importovanie neexistujúceho kľúča %s do zväzku %s"
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4069 msgid "Trinidad and Tobago"
4070 msgstr "Trinidad a Tobago"
4072 #. language code: tsi
4073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4078 #. language code: tso ts
4079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4083 #. language code: tsn tn
4084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4088 #. language code: tum
4089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4098 #. language code: tup
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4100 msgid "Tupi Languages"
4101 msgstr "Tupi Languages"
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4108 #. language code: tur tr
4109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4113 #. language code: ota
4114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4115 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4116 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4118 #. language code: tuk tk
4119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4126 msgid "Turkmenistan"
4127 msgstr "Turkmenistan"
4132 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4133 msgid "Turks and Caicos Islands"
4134 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4137 #. language code: tvl
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4143 #. language code: tyv
4144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4148 #. language code: twi tw
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4153 #. language code: udm
4154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4165 #. language code: uga
4166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4170 #. language code: uig ug
4171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4176 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4180 #. language code: ukr uk
4181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4185 #. language code: umb
4186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4190 #: ../zypp/Url.cc:296
4191 msgid "Unable to clone Url object"
4192 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4194 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4195 msgid "Unable to create dbus connection"
4196 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4198 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4199 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4200 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4202 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4203 msgid "Unable to parse Url components"
4204 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4206 #. language code: und
4207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4208 msgid "Undetermined"
4212 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4213 msgid "United Arab Emirates"
4214 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4217 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4218 msgid "United Kingdom"
4219 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4224 msgid "United States"
4225 msgstr "Spojené Štáty"
4229 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4230 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4231 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4233 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:879
4235 msgid "Unknown Distribution"
4236 msgstr "Neznáma voľba "
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4239 msgid "Unknown country: "
4240 msgstr "Neznáma krajina"
4242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4243 msgid "Unknown language: "
4244 msgstr "Neznámy jazyk:"
4246 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4247 msgid "Unknown support option. Description not available"
4250 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:105
4252 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4253 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4255 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4257 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4258 msgstr "Nepodporovaná schéma URI v '%s'."
4260 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4263 "Untrusted key found:\n"
4267 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4269 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4271 #. language code: hsb
4272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4273 msgid "Upper Sorbian"
4274 msgstr "Hornosrbský"
4276 #. language code: urd ur
4277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4281 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4283 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4284 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4286 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4287 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4288 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4290 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4291 msgid "Url scheme does not allow a password"
4292 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4294 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4295 msgid "Url scheme does not allow a port"
4296 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4298 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4299 msgid "Url scheme does not allow a username"
4300 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4302 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4303 msgid "Url scheme is a required component"
4304 msgstr "Schéma URL je povinná"
4306 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4307 msgid "Url scheme requires a host component"
4308 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4310 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4311 msgid "Url scheme requires path name"
4312 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4315 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4319 #. language code: uzb uz
4320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4325 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4329 #. language code: vai
4330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4334 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4335 #: ../zypp/RepoManager.cc:623
4336 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4337 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4341 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4345 #. language code: ven ve
4346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4351 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4362 #. language code: vie vi
4363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4370 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4371 msgid "Virgin Islands, U.S."
4372 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4374 #. language code: vol vo
4375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4379 #. language code: vot
4380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4384 #. language code: wak
4385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4386 msgid "Wakashan Languages"
4387 msgstr "Wakashan Languages"
4389 #. language code: wal
4390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4397 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4398 msgid "Wallis and Futuna"
4399 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4401 #. language code: wln wa
4402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4406 #. language code: war
4407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4411 #. language code: was
4412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4416 #. language code: wel cym cy
4417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4424 msgid "Western Sahara"
4425 msgstr "Západna Sahara"
4427 #. language code: wol wo
4428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4432 #. language code: xho xh
4433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4437 #. language code: sah
4438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4442 #. language code: yao
4443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4447 #. language code: yap
4448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4457 #. language code: yid yi
4458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4463 #. language code: yor yo
4464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4468 #. language code: ypk
4469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4470 msgid "Yupik Languages"
4471 msgstr "Yupik Languages"
4475 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4479 #. language code: znd
4480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4484 #. language code: zap
4485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4489 #. language code: zen
4490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4495 #. language code: zha za
4496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4501 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4505 #. language code: zul zu
4506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4510 #. language code: zun
4511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4515 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:239
4516 msgid "applydeltarpm check failed."
4517 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4519 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:253
4520 msgid "applydeltarpm failed."
4521 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4523 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4525 msgid "architecture change of %s to %s"
4526 msgstr "zmena architektúry z %s na %s"
4528 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4530 msgid "cannot install both %s and %s"
4531 msgstr "Nie je možné nainštalovať oboje %s a %s"
4533 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4534 msgid "conflicting requests"
4535 msgstr "konfliktiace si požiadavky"
4538 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2358
4540 msgid "created backup %s"
4541 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4543 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4545 msgid "deinstallation of %s"
4546 msgstr "odinštalovanie %s"
4548 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4549 msgid "deleted providers: "
4550 msgstr "zmazaný poskytovatelia:"
4552 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4554 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4555 msgstr "nepýtaj sa či zmazať všetky riešenia poskytujúce %s"
4557 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4559 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4560 msgstr "nepýtať sa či inštalovať reišenie, ktoré poskytuje %s"
4562 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4564 msgid "do not forbid installation of %s"
4565 msgstr "nezakazovať inštaláciu %s"
4567 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4568 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4570 msgid "do not install %s"
4571 msgstr "neinštaluj %s"
4573 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4575 msgid "do not install most recent version of %s"
4576 msgstr "neinsštalovať najnovšiu verziu %s"
4578 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4580 msgid "do not keep %s installed"
4581 msgstr "neponechávať %s nainštalovaný"
4583 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4585 msgid "downgrade of %s to %s"
4586 msgstr "znížít verziu z %s na %s"
4588 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4589 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4590 msgid "ignore the warning of a broken system"
4593 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4596 "install %s (with vendor change)\n"
4601 "inštalovať %s (so zmenou dodávateľa)\n"
4606 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4611 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4612 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4615 msgstr "ponechať %s"
4617 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4618 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4619 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4621 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4622 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4623 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4625 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4627 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4628 msgstr "nič neposkytuje %s, ktorý je vyžadovaný balíkom %s"
4630 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4632 msgid "nothing provides requested %s"
4633 msgstr "nič neposkytuje požadovaný %s"
4635 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4637 msgid "problem with installed package %s"
4638 msgstr "Problém s nainštalovaným balíkom %s"
4640 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4642 msgid "replacement of %s with %s"
4643 msgstr "%s nahradiť %s"
4646 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
4648 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4649 msgstr "Balík rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4652 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
4655 "rpm created %s as %s.\n"
4656 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4658 "Balík rpm vytvoril %s as %s.\n"
4659 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4661 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2072 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2206
4663 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4666 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2058
4668 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4669 msgstr "Balík rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4672 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2060
4675 "rpm saved %s as %s.\n"
4676 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4678 "Balík rpm uložil %s ako %s.\n"
4679 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4681 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4683 msgid "some dependency problem"
4684 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4686 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4687 msgid "uninstallable providers: "
4688 msgstr "neinštalovateľní poskytovatelia: "
4690 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4694 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4699 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4700 #~ msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
4704 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4705 #~ "Error code: %s\n"
4706 #~ "Error message: %s\n"
4708 #~ "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
4709 #~ "Kód chyby: %s\n"
4710 #~ "Chybová správa: %s\n"
4713 #~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4714 #~ msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
4716 #~ msgid "Required file is missing: "
4717 #~ msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
4719 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4720 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
4722 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4723 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíka"
4725 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4726 #~ msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíky"
4728 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4729 #~ msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
4731 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4732 #~ msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
4734 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4735 #~ msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíkom %s"
4737 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4738 #~ msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
4740 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4741 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
4743 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4744 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
4746 #~ msgid "Install missing resolvables"
4747 #~ msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíky"
4749 #~ msgid "Keep resolvables"
4750 #~ msgstr "Ponechať balíky"
4752 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4753 #~ msgstr "Odomkni tieto balíky"
4755 #~ msgid "delete %s"
4756 #~ msgstr "odstrániť %s"
4758 #~ msgid "install %s"
4759 #~ msgstr "nainštalovať %s"
4761 #~ msgid "unlock %s"
4762 #~ msgstr "odomkni %s"
4764 #~ msgid "unlock all resolvables"
4765 #~ msgstr "odomkni všetky balíky"
4768 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4769 #~ msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
4772 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4773 #~ msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
4775 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4776 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4778 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4779 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4781 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4782 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4784 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4785 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4787 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4788 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4790 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4791 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4793 #~ msgid "Software management is already running."
4794 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4796 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4797 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4799 #~ msgid "%s replaced by %s"
4800 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4802 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4803 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4805 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4806 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4808 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4809 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4811 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4812 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4814 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4815 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4817 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4818 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4820 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4821 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4823 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4824 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4826 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4827 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4829 #~ msgid "Invalid information"
4830 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4832 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4833 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíkami"
4836 #~ "%s is needed by:\n"
4839 #~ "%s je vyžadovaný balíkami:\n"
4842 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4843 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíkmi"
4846 #~ "%s conflicts with:\n"
4849 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4852 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4853 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíky"
4855 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4856 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4860 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4863 #~ "Tieto balíky budú zo systému odstánené."
4865 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4866 #~ msgstr "%s závisí na iných balíkoch"
4868 #~ msgid "%s depends on %s"
4869 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4871 #~ msgid "%s depends on:%s"
4872 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4879 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4882 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4884 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4885 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4887 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4888 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4890 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4891 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4893 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4894 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4896 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4897 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4899 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4900 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4902 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4903 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4905 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4906 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4908 #~ msgid "No need to install %s"
4909 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4911 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4912 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4914 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4915 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4917 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4918 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíkom"
4920 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4921 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4923 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4924 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4926 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4927 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4929 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4930 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4932 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4933 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4935 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4936 #~ msgstr "Balíku %s chýba vyžadovaný balík %s"