1 # translation of zypp.sk.po to
2 # Slovak message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003
7 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
11 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:15+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-03-05 10:26+0100\n"
15 "Last-Translator: Jan Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
16 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:151
25 msgid "Url scheme does not allow a %s"
26 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
28 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:170
30 msgid "Invalid %s component '%s'"
31 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:177
35 msgid "Invalid %s component"
36 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:724
39 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
40 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:779 ../zypp/url/UrlBase.cc:1224
43 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
44 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
46 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:817
47 msgid "Url scheme is a required component"
48 msgstr "Schéma URL je povinná"
50 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:823
52 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
53 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:854
56 msgid "Unable to parse Url authority"
57 msgstr "Zo zadanej URL nie je možné získať autoritu "
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:942
60 msgid "Url scheme does not allow a username"
61 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:976
64 msgid "Url scheme does not allow a password"
65 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
67 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1005
68 msgid "Url scheme requires a host component"
69 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
71 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1015
72 msgid "Url scheme does not allow a host component"
73 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
75 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1042
77 msgid "Invalid host component '%s'"
78 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
80 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1063
81 msgid "Url scheme does not allow a port"
82 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
84 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1074
86 msgid "Invalid port component '%s'"
87 msgstr "Neplatný port '%s'"
89 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1091
90 msgid "Url scheme requires path name"
91 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
93 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1112 ../zypp/url/UrlBase.cc:1126
94 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
95 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
97 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1179
98 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
99 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
102 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
103 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
105 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
106 msgid "Invalid parameter array split separator character"
107 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
109 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
110 msgid "Invalid parameter map split separator character"
111 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
113 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
114 msgid "Invalid parameter array join separator character"
115 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
117 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
119 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
122 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
124 msgid "Invalid user name or password."
125 msgstr "Neplatný názov služby '%1'."
127 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
129 msgid "Authentication required for '%s'"
130 msgstr "Typ overovania"
132 #: ../zypp/Url.cc:110
133 msgid "Invalid LDAP URL query string"
134 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
136 #: ../zypp/Url.cc:149
138 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
139 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
141 #: ../zypp/Url.cc:293
142 msgid "Unable to clone Url object"
143 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
145 #: ../zypp/Url.cc:306
146 msgid "Invalid empty Url object reference"
147 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
149 #: ../zypp/Url.cc:319 ../zypp/Url.cc:333
150 msgid "Unable to parse Url components"
151 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
154 msgid "Unknown language: "
155 msgstr "Neznámy jazyk:"
157 #. Defined LanguageCode constants
158 #. Defined CountryCode constants
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
163 #. language code: aar aa
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
169 #. language code: abk ab
170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
174 #. language code: ace
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
180 #. language code: ach
181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
187 #. language code: ada
188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
193 #. language code: ady
194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
198 #. language code: afa
199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
200 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
201 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
203 #. language code: afh
204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
208 #. language code: afr af
209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
213 #. language code: ain
214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
220 #. language code: aka ak
221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
227 #. language code: akk
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
233 #. language code: alb sqi sq
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
238 #. language code: ale
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
244 #. language code: alg
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
246 msgid "Algonquian Languages"
249 #. language code: alt
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
252 msgid "Southern Altai"
253 msgstr "Južná Afrika"
255 #. language code: amh am
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
260 #. language code: ang
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
262 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
263 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
265 #. language code: apa
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
267 msgid "Apache Languages"
268 msgstr "Apačské jazyky"
270 #. language code: ara ar
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
275 #. language code: arc
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
281 #. language code: arg an
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
288 #. language code: arm hye hy
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
293 #. language code: arn
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
299 #. language code: arp
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
305 #. language code: art
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
307 msgid "Artificial (Other)"
308 msgstr "Umelý (ostatné)"
310 #. language code: arw
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
315 #. language code: asm as
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
320 #. language code: ast
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
326 #. language code: ath
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
328 msgid "Athapascan Languages"
331 #. language code: aus
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
333 msgid "Australian Languages"
334 msgstr "Austrálske jazyky"
336 #. language code: ava av
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
341 #. language code: ave ae
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
347 #. language code: awa
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
354 #. language code: aym ay
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
359 #. language code: aze az
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
362 msgstr "Ázerbajdžánsky"
364 #. language code: bad
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
370 #. language code: bai
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
372 msgid "Bamileke Languages"
375 #. language code: bak ba
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
380 #. language code: bal
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
385 #. language code: bam bm
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
391 #. language code: ban
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
397 #. language code: baq eus eu
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
402 #. language code: bas
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
408 #. language code: bat
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
410 msgid "Baltic (Other)"
411 msgstr "Baltický (ostatné)"
413 #. language code: bej
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
418 #. language code: bel be
419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
423 #. language code: bem
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
429 #. language code: ben bn
430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
434 #. language code: ber
435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
436 msgid "Berber (Other)"
439 #. language code: bho
440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
444 #. language code: bih bh
445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
449 #. language code: bik
450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
454 #. language code: bin
455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
460 #. language code: bis bi
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
465 #. language code: bla
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
470 #. language code: bnt
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
472 msgid "Bantu (Other)"
476 #. language code: bos bs
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
482 #. language code: bra
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
488 #. language code: bre br
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
493 #. language code: btk
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
495 msgid "Batak (Indonesia)"
496 msgstr "(Batak) Indonézia"
498 #. language code: bua
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
504 #. language code: bug
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
510 #. language code: bul bg
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
515 # tree node string - means "hardware bus"
516 #. language code: bur mya my
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
521 #. language code: byn
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
527 #. language code: cad
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
533 #. language code: cai
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
535 msgid "Central American Indian (Other)"
536 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
538 #. language code: car
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
543 #. language code: cat ca
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
548 #. language code: cau
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
550 msgid "Caucasian (Other)"
551 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
553 #. language code: ceb
554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
559 #. language code: cel
560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
561 msgid "Celtic (Other)"
562 msgstr "Keltský (ostatné)"
565 #. language code: cha ch
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
570 #. language code: chb
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
576 # tree node string - CPU information
577 #. language code: che ce
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
582 #. language code: chg
583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
587 #. language code: chi zho zh
588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
592 #. language code: chk
593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
597 #. language code: chm
598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
603 #. language code: chn
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
605 msgid "Chinook Jargon"
608 #. language code: cho
609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
614 #. language code: chp
615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
619 #. language code: chr
620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
624 #. language code: chu cu
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
626 msgid "Church Slavic"
627 msgstr "Cirkevný slovanský"
629 #. language code: chv cv
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
636 #. language code: chy
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
641 #. language code: cmc
642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
643 msgid "Chamic Languages"
646 #. language code: cop
647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
652 #. language code: cor kw
653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
657 #. language code: cos co
658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
662 #. language code: cpe
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
664 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
667 #. language code: cpf
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
669 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
672 #. language code: cpp
673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
674 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
677 #. language code: cre cr
678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
683 #. language code: crh
684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
685 msgid "Crimean Tatar"
688 #. language code: crp
689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
690 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
693 #. language code: csb
694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
698 #. language code: cus
699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
700 msgid "Cushitic (Other)"
703 #. language code: cze ces cs
704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
708 #. language code: dak
709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
713 #. language code: dan da
714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
718 #. language code: dar
719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
724 #. language code: day
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
730 #. language code: del
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
736 #. language code: den
737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
738 msgid "Slave (Athapascan)"
741 #. language code: dgr
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
747 #. language code: din
748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
753 # tree node string - means "hardware driver"
754 #. language code: div dv
755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
760 #. language code: doi
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
766 #. language code: dra
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
768 msgid "Dravidian (Other)"
771 #. language code: dsb
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
774 msgid "Lower Sorbian"
775 msgstr "Šetrenie energie"
777 #. language code: dua
778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
783 #. language code: dum
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
785 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
788 #. language code: dut nld nl
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
793 #. language code: dyu
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
800 #. language code: dzo dz
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
805 #. language code: efi
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
810 #. language code: egy
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
812 msgid "Egyptian (Ancient)"
813 msgstr "Egyptský (starobylý)"
815 #. language code: eka
816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
820 #. language code: elx
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
825 #. language code: eng en
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
830 #. language code: enm
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
832 msgid "English, Middle (1100-1500)"
833 msgstr "Anglický stredný (1100-1500)"
835 #. language code: epo eo
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
840 #. language code: est et
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
845 #. language code: ewe ee
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
850 #. language code: ewo
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
857 #. language code: fan
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
863 #. language code: fao fo
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
868 #. language code: fat
869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
874 #. language code: fij fj
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
879 #. language code: fil
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
884 #. language code: fin fi
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
889 #. language code: fiu
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
891 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
894 #. language code: fon
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
900 #. language code: fre fra fr
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
905 #. language code: frm
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
907 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
908 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
910 #. language code: fro
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
912 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
913 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
915 #. language code: fry fy
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
920 #. language code: ful ff
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
926 #. language code: fur
927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
932 #. language code: gaa
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
939 #. language code: gay
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
945 #. language code: gba
946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
951 #. language code: gem
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
953 msgid "Germanic (Other)"
954 msgstr "Nemecký (ostatné)"
956 #. language code: geo kat ka
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
961 #. language code: ger deu de
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
966 #. language code: gez
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
972 #. language code: gil
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
978 #. language code: gla gd
979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
984 #. language code: gle ga
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
989 #. language code: glg gl
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
995 #. language code: glv gv
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1000 #. language code: gmh
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1002 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1003 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1005 #. language code: goh
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1007 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1008 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1010 #. language code: gon
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1016 #. language code: gor
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1021 #. language code: got
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1026 #. language code: grb
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1032 #. language code: grc
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1034 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1035 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1037 #. language code: gre ell el
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1039 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1040 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1042 #. language code: grn gn
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1048 #. language code: guj gu
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1053 #. language code: gwi
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1059 #. language code: hai
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1066 #. language code: hat ht
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1072 #. language code: hau ha
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1077 #. language code: haw
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1082 #. language code: heb he
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1087 #. language code: her hz
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1092 #. language code: hil
1093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1097 #. language code: him
1098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1102 #. language code: hin hi
1103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1108 #. language code: hit
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1114 #. language code: hmn
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1121 #. language code: hmo ho
1122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1127 #. language code: hsb
1128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1129 msgid "Upper Sorbian"
1130 msgstr "Hornosrbský"
1132 #. language code: hun hu
1133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1137 #. language code: hup
1138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1145 #. language code: iba
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1151 #. language code: ibo ig
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1157 #. language code: ice isl is
1158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1162 #. language code: ido io
1163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1168 #. language code: iii ii
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1174 #. language code: ijo
1175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1179 #. language code: iku iu
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1184 #. language code: ile ie
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1187 msgstr "Interlingue"
1189 #. language code: ilo
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1195 #. language code: ina ia
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1197 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1200 #. language code: inc
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1202 msgid "Indic (Other)"
1203 msgstr "Indický (ostatné)"
1205 #. language code: ind id
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1210 #. language code: ine
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1212 msgid "Indo-European (Other)"
1213 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1215 #. language code: inh
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1221 #. language code: ipk ik
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1226 #. language code: ira
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1228 msgid "Iranian (Other)"
1229 msgstr "Iránsky (ostatné)"
1231 #. language code: iro
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1233 msgid "Iroquoian Languages"
1236 #. language code: ita it
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1241 #. language code: jav jv
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1246 #. language code: jbo
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1252 #. language code: jpn ja
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1257 #. language code: jpr
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1259 msgid "Judeo-Persian"
1260 msgstr "Židovsko-Perzský"
1262 #. language code: jrb
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1264 msgid "Judeo-Arabic"
1265 msgstr "Židovsko-Arabský"
1267 #. language code: kaa
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1272 # Configuration summary text
1274 #. language code: kab
1275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1280 #. language code: kac
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1286 #. language code: kal kl
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1289 msgstr "Kalaallisut"
1291 #. language code: kam
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1297 #. language code: kan kn
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1302 #. language code: kar
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1308 #. language code: kas ks
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1313 #. language code: kau kr
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1319 #. language code: kaw
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1327 #. language code: kaz kk
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1332 #. language code: kbd
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1338 #. language code: kha
1339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1344 #. language code: khi
1345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1346 msgid "Khoisan (Other)"
1349 #. language code: khm km
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1354 #. language code: kho
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1360 #. language code: kik ki
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1365 #. language code: kin rw
1366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1368 msgstr "Kinyarwanda"
1370 #. language code: kir ky
1371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1375 #. language code: kmb
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1381 #. language code: kok
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1387 #. language code: kom kv
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1393 #. language code: kon kg
1394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1398 #. language code: kor ko
1399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1403 #. language code: kos
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1409 #. language code: kpe
1410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1413 msgstr "Kontrola pravopisu"
1415 #. language code: krc
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1417 msgid "Karachay-Balkar"
1420 #. language code: kro
1421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1425 #. language code: kru
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1431 #. language code: kua kj
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1436 #. language code: kum
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1442 #. language code: kur ku
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1448 #. language code: kut
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1454 #. language code: lad
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1461 #. language code: lah
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1467 #. language code: lam
1468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1473 #. language code: lao lo
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1478 #. language code: lat la
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1483 #. language code: lav lv
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1488 #. language code: lez
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1494 #. language code: lim li
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1498 msgstr "Luxemburgsko"
1501 #. language code: lin ln
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1506 #. language code: lit lt
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1512 #. language code: lol
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1518 #. language code: loz
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1522 msgstr "Prihlásenie"
1524 #. language code: ltz lb
1525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1526 msgid "Luxembourgish"
1527 msgstr "Luxemburský"
1529 #. language code: lua
1530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1534 #. language code: lub lu
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1536 msgid "Luba-Katanga"
1540 #. language code: lug lg
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1546 #. language code: lui
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1552 #. language code: lun
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1558 #. language code: luo
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1560 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1561 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
1563 #. language code: lus
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1568 #. language code: mac mkd mk
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1573 # tree node string - means "hardware bus"
1574 #. language code: mad
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1580 #. language code: mag
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1587 #. language code: mah mh
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1591 msgstr "Marshallove ostrovy"
1593 #. language code: mai
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1600 #. language code: mak
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1606 #. language code: mal ml
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1611 #. language code: man
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1617 #. language code: mao mri mi
1618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1622 #. language code: map
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1624 msgid "Austronesian (Other)"
1627 #. language code: mar mr
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1633 #. language code: mas
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1639 #. language code: may msa ms
1640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1644 #. language code: mdf
1645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1650 #. language code: mdr
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1656 # According to QIM Screenshot
1658 #. language code: men
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1664 #. language code: mga
1665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1666 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1667 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
1669 #. language code: mic
1670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1674 #. language code: min
1675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1679 #. language code: mis
1680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1681 msgid "Miscellaneous Languages"
1682 msgstr "Rôzne jazyky"
1684 #. language code: mkh
1685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1686 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1690 #. language code: mlg mg
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1695 #. language code: mlt mt
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1700 #. language code: mnc
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1706 #. language code: mni
1707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1712 #. language code: mno
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1714 msgid "Manobo Languages"
1717 #. language code: moh
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1722 #. language code: mol mo
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1728 #. language code: mon mn
1729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1733 #. language code: mos
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1739 #. language code: mul
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1741 msgid "Multiple Languages"
1742 msgstr "Viaceré jazyky"
1744 #. language code: mun
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1747 msgid "Munda languages"
1748 msgstr "Ďalšie jazyky"
1750 #. language code: mus
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1758 #. language code: mwl
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1764 #. language code: mwr
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1770 #. language code: myn
1771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1772 msgid "Mayan Languages"
1777 #. language code: myv
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1783 #. language code: nah
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1790 #. language code: nai
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1792 msgid "North American Indian"
1793 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
1796 #. language code: nap
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1802 #. language code: nau na
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1808 #. language code: nav nv
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1813 #. language code: nbl nr
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1815 msgid "Ndebele, South"
1816 msgstr "Ndebele, South"
1818 #. language code: nde nd
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1820 msgid "Ndebele, North"
1821 msgstr "Ndebele, North"
1824 #. language code: ndo ng
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1829 #. language code: nds
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1836 #. language code: nep ne
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1842 #. language code: new
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1848 # printers.ycp.noloc:1270
1849 # printers.ycp.noloc:1270
1850 # printers.ycp.noloc:1270
1851 # printers.ycp.noloc:1270
1852 #. language code: nia
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1858 #. language code: nic
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1860 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1864 #. language code: niu
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1870 #. language code: nno nn
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1872 msgid "Norwegian Nynorsk"
1873 msgstr "Nórsky Nynorsk"
1875 #. language code: nob nb
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1877 msgid "Norwegian Bokmal"
1878 msgstr "Nórsky Bokmal"
1881 #. language code: nog
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1887 #. language code: non
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1892 #. language code: nor no
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1897 #. language code: nso
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1900 msgid "Northern Sotho"
1901 msgstr "Severné Írsko"
1903 #. language code: nub
1904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1905 msgid "Nubian Languages"
1908 #. language code: nwc
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1911 msgid "Classical Newari"
1912 msgstr "Meno triedy"
1915 # tree node string - CPU information
1916 #. language code: nya ny
1917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1922 #. language code: nym
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1928 #. language code: nyn
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1933 #. language code: nyo
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1939 #. language code: nzi
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1945 #. language code: oci oc
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1947 msgid "Occitan (post 1500)"
1948 msgstr "Occitan (post 1500)"
1950 #. language code: oji oj
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1957 #. language code: ori or
1958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1962 #. language code: orm om
1963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1967 #. language code: osa
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1973 #. language code: oss os
1974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1978 #. language code: ota
1979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1980 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1981 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
1983 #. language code: oto
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1985 msgid "Otomian Languages"
1988 #. language code: paa
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1990 msgid "Papuan (Other)"
1993 #. language code: pag
1994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1999 #. language code: pal
2000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2005 #. language code: pam
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
2011 #. language code: pan pa
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
2016 #. language code: pap
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
2022 #. language code: pau
2023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2028 #. language code: peo
2029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
2030 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
2031 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
2033 #. language code: per fas fa
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
2038 #. language code: phi
2039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
2040 msgid "Philippine (Other)"
2041 msgstr "Filipíny (ostatné)"
2043 #. language code: phn
2044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
2049 #. language code: pli pi
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2054 #. language code: pol pl
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
2059 #. language code: pon
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
2065 #. language code: por pt
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
2068 msgstr "Portugalský"
2070 #. language code: pra
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2072 msgid "Prakrit Languages"
2075 #. language code: pro
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2077 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2080 #. language code: pus ps
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2085 #. language code: que qu
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2092 #. language code: raj
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2095 msgstr "Radžastanský"
2097 #. language code: rap
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2103 #. language code: rar
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2107 msgstr "Načítanie smerovania"
2109 #. language code: roa
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2111 msgid "Romance (Other)"
2114 #. language code: roh rm
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2116 msgid "Raeto-Romance"
2117 msgstr "Raeto-Romance"
2119 #. language code: rom
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2125 #. language code: rum ron ro
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2131 #. language code: run rn
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2136 #. language code: rus ru
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2141 #. language code: sad
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2147 #. language code: sag sg
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2152 #. language code: sah
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2158 #. language code: sai
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2160 msgid "South American Indian (Other)"
2161 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
2163 #. language code: sal
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2165 msgid "Salishan Languages"
2168 #. language code: sam
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2170 msgid "Samaritan Aramaic"
2173 #. language code: san sa
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2178 #. language code: sas
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2184 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
2185 #. language code: sat
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2189 msgstr "Skenovacia stanica"
2191 #. language code: scc srp sr
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2196 #. language code: scn
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2201 #. language code: sco
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2207 #. language code: scr hrv hr
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2212 #. language code: sel
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2218 #. language code: sem
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2220 msgid "Semitic (Other)"
2223 #. language code: sga
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2225 msgid "Irish, Old (to 900)"
2226 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2228 #. language code: sgn
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2231 msgid "Sign Languages"
2234 #. language code: shn
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2240 #. language code: sid
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2247 #. language code: sin si
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2253 #. language code: sio
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2255 msgid "Siouan Languages"
2258 #. language code: sit
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2260 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2263 #. language code: sla
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2265 msgid "Slavic (Other)"
2266 msgstr "Slovanský (ostatné)"
2268 #. language code: slo slk sk
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2273 #. language code: slv sl
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2278 #. language code: sma
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2280 msgid "Southern Sami"
2283 #. language code: sme se
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2286 msgid "Northern Sami"
2287 msgstr "Severné Írsko"
2289 #. language code: smi
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2291 msgid "Sami Languages (Other)"
2294 #. language code: smj
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2300 #. language code: smn
2301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2305 #. language code: smo sm
2306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2310 #. language code: sms
2311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2315 #. language code: sna sn
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2320 #. language code: snd sd
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2325 # workflow: "Software-Auswahl"
2327 #. language code: snk
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2333 #. language code: sog
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2337 msgstr "Prihlásenie"
2340 #. language code: som so
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2345 #. language code: son
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2351 #. language code: sot st
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2353 msgid "Sotho, Southern"
2356 #. language code: spa es
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2361 #. language code: srd sc
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2366 #. language code: srr
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2372 #. language code: ssa
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2374 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2375 msgstr "Nílsko-saharský"
2378 #. language code: ssw ss
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2383 #. language code: suk
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2389 #. language code: sun su
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2394 #. language code: sus
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2400 #. language code: sux
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2406 #. language code: swa sw
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2411 #. language code: swe sv
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2418 #. language code: syr
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2424 #. language code: tah ty
2425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2429 #. language code: tai
2430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2435 #. language code: tam ta
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2440 #. language code: tat tt
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2445 #. language code: tel te
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2450 #. language code: tem
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2456 #. language code: ter
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2462 #. language code: tet
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2468 #. language code: tgk tg
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2473 #. language code: tgl tl
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2478 #. language code: tha th
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2483 #. language code: tib bod bo
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2488 #. language code: tig
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2495 #. language code: tir ti
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2500 #. language code: tiv
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2507 #. language code: tkl
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2513 #. language code: tlh
2514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2518 #. language code: tli
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2522 msgstr "Konferencie"
2524 #. language code: tmh
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2530 #. language code: tog
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2532 msgid "Tonga (Nyasa)"
2536 #. language code: ton to
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2539 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2540 msgstr "Solomon ostrovy"
2542 #. language code: tpi
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2548 #. language code: tsi
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2554 #. language code: tsn tn
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2560 #. language code: tso ts
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2565 #. language code: tuk tk
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2570 #. language code: tum
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2576 #. language code: tup
2577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2578 msgid "Tupi Languages"
2581 #. language code: tur tr
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2586 #. language code: tut
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2588 msgid "Altaic (Other)"
2592 #. language code: tvl
2594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2598 #. language code: twi tw
2599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2603 #. language code: tyv
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2609 #. language code: udm
2610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2616 #. language code: uga
2617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2622 #. language code: uig ug
2623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2627 #. language code: ukr uk
2628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2632 #. language code: umb
2633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2637 #. language code: und
2638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2639 msgid "Undetermined"
2642 #. language code: urd ur
2643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2647 #. language code: uzb uz
2648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2652 #. language code: vai
2653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2658 #. language code: ven ve
2659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2664 #. language code: vie vi
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2669 #. language code: vol vo
2670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2674 #. language code: vot
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2680 #. language code: wak
2681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2682 msgid "Wakashan Languages"
2685 #. language code: wal
2686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2691 #. language code: war
2692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2697 #. language code: was
2698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2703 #. language code: wel cym cy
2704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2708 #. language code: wen
2709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2710 msgid "Sorbian Languages"
2713 #. language code: wln wa
2714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2719 #. language code: wol wo
2720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2724 #. language code: xal
2725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2730 #. language code: xho xh
2731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2735 #. language code: yao
2736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2741 #. language code: yap
2742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2747 #. language code: yid yi
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2753 #. language code: yor yo
2754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2758 #. language code: ypk
2759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2760 msgid "Yupik Languages"
2763 #. language code: zap
2764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2768 #. language code: zen
2769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2775 #. language code: zha za
2776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2780 #. language code: znd
2781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2786 #. language code: zul zu
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2791 #. language code: zun
2792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2797 #: ../zypp/SourceManager.h:42
2798 msgid "Unable to restore all sources."
2799 msgstr "Nepodarilo sa načítať všetky zdroje"
2801 #: ../zypp/SourceManager.h:68
2802 msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
2803 msgstr "Aspoň jeden zo zadaných zdrojov je už zaregistrovaný. Uložené zdroje nie je možné znova načítať"
2805 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2806 msgid "Software management is already running."
2807 msgstr "Správa softvéru je už spustená."
2809 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2810 msgid "HalContext not connected"
2811 msgstr "HalContext nie je pripojený"
2813 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2814 msgid "HalDrive not initialized"
2815 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
2817 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2818 msgid "HalVolume not initialized"
2819 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
2821 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2822 msgid "Unable to create dbus connection"
2823 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
2825 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2826 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2827 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
2829 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2830 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2831 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
2833 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2834 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2835 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
2837 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2838 msgid "Not a CDROM drive"
2839 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
2841 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2842 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2843 msgid "Hal Exception"
2844 msgstr "Výnimka HAL"
2847 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2849 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1738
2851 msgid "Changed configuration files for %s:"
2852 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
2855 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1902
2857 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2858 msgstr "Príkaz rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2861 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1904
2864 "rpm saved %s as %s.\n"
2865 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2867 "Príkaz rpm uložil %s ako %s.\n"
2868 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2871 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1907
2873 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2874 msgstr "Príkaz rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
2877 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909
2880 "rpm created %s as %s.\n"
2881 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2883 "Príkaz rpm vytvoril %s as %s.\n"
2884 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
2886 #. %s = filename of rpm package
2888 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2890 msgid "%s install failed"
2891 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
2893 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1916 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2895 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
2897 #. %s = filename of rpm package
2899 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1922
2901 msgid "%s installed ok"
2902 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
2904 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2042
2905 msgid "Additional rpm output:"
2906 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
2908 #. %s = name of rpm package
2910 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
2912 msgid "%s remove failed"
2913 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
2916 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2039
2918 msgid "%s remove ok"
2919 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
2922 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
2924 msgid "created backup %s"
2925 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
2927 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:969
2928 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:976
2929 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78
2930 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
2931 msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
2932 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor potrebný pre inštaláciu aktualizácie."
2934 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:710
2935 msgid "Installation has been aborted as directed."
2936 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
2938 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2939 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2941 msgid "%s is replaced by %s"
2942 msgstr "%s je nahradené %s"
2944 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2945 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2946 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2948 msgid "%s replaced by %s"
2949 msgstr "%s nahradené %s"
2951 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2952 #. possible other solutions skipped
2953 #. give the user an additional solution for trying all branches
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:259
2955 msgid "No valid solution found with only resolvables of best architecture."
2958 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2959 msgid "With this run only resolvables with the best architecture has been regarded.\n"
2962 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2963 msgid "Regarding all possible resolvables takes time but can come to a valid result."
2966 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2967 msgid "Invalid information"
2968 msgstr "Neplatná informácia"
2970 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2971 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:292
2973 msgid "%s is needed by other resolvables"
2974 msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
2976 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2977 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2978 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2979 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2981 msgid "%s is needed by %s"
2982 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
2984 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:296
2987 "%s is needed by:\n"
2990 "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
2993 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2994 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:303
2996 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2997 msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
2999 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3000 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
3001 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3002 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
3003 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:306
3004 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
3005 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
3007 msgid "%s conflicts with %s"
3008 msgstr "%s je v konflikte s %s"
3010 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:307
3013 "%s conflicts with:\n"
3016 "%s je v konflikte s:\n"
3019 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3020 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:330
3022 msgid "%s obsoletes other resolvables"
3023 msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
3025 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3026 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
3028 msgid "%s obsoletes %s"
3029 msgstr "%s nahrádza %s"
3031 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3032 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:335
3034 msgid "%s obsoletes:%s"
3035 msgstr "%s nahrádza: %s"
3037 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
3040 "These resolvables will be deleted from the system."
3043 "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
3045 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3046 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
3048 msgid "%s depends on other resolvables"
3049 msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
3051 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3052 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:347
3054 msgid "%s depends on %s"
3055 msgstr "%s závisí na %s"
3057 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3058 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
3060 msgid "%s depends on:%s"
3061 msgstr "%s závisí na: %s"
3063 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
3064 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
3068 #. TranslatorExplanation %s = dependency
3069 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3070 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:362
3071 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:442
3073 msgid "Cannot install %s"
3074 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
3076 #. TranslatorExplanation %s = capability
3077 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:364
3079 msgid "None provides %s"
3080 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
3082 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
3085 "There is no resource available which support this requirement."
3088 "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok"
3090 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
3091 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
3092 msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
3094 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
3095 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:746
3097 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
3098 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
3100 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3101 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:401
3103 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3104 msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
3106 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3107 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:412
3109 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3110 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
3112 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3113 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
3114 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:460
3115 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3116 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3119 msgstr "odstrániť %s"
3121 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3122 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
3123 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
3124 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3125 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3127 msgid "do not install %s"
3128 msgstr "neinštaluj %s"
3130 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3131 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:476
3133 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3134 msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
3136 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3137 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:514
3139 msgid "%s has missing dependencies"
3140 msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
3142 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3143 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:561
3145 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3146 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
3148 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3149 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
3151 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
3152 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
3154 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3155 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:619
3157 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be kept on your system"
3158 msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
3160 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3161 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:629
3163 msgid "No need to install %s"
3164 msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
3166 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3167 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:637
3169 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3170 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3172 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3173 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:652
3175 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
3176 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
3178 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3179 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:689
3180 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:697
3182 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
3183 msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
3185 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3186 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
3188 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
3189 msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
3191 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:750
3193 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
3194 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
3196 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3197 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:769
3199 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3200 msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
3202 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
3203 msgid "Ignore this requirement just here"
3204 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
3206 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
3207 msgid "Ignore this requirement generally"
3208 msgstr "Ignoruj túto požiadavku všeobecne"
3210 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3211 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
3213 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3214 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
3216 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3217 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
3219 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
3220 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
3222 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3223 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
3224 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
3226 msgid "Ignore this conflict of %s"
3227 msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
3229 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3230 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
3232 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3233 msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
3235 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3236 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
3238 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3239 msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
3241 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3242 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
3243 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj tieto balíčky"
3245 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3246 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:732
3248 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3249 msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
3251 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3252 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3254 msgid "%s is missing the requirement %s"
3255 msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
3259 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3263 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3265 msgstr ", Spúšťač: "
3267 #. Translator: Notation for (RPM) package
3268 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3272 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3273 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3277 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3278 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3282 #. Translator: Notation for product
3283 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3287 #. Translator: Notation for patch
3288 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3292 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3293 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3297 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3298 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3302 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3303 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3307 #. Translator: Notation for computer system
3308 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3312 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3313 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3317 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3318 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3319 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3320 msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
3322 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3323 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3324 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3326 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3327 msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
3329 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3330 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3331 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3333 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
3334 msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
3336 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3337 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3338 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3340 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
3341 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
3343 #. Translator: %s = name of patch
3344 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3345 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3346 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3347 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3348 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3349 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3351 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
3352 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
3354 #. affected() = item 1 which has to be installed
3356 #. other() = item 2 which has to be installed
3357 #. other_capability() =
3358 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3359 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3361 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
3362 msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
3364 #. Translator: %s = name of patch,product
3365 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3367 msgid "This would invalidate %s."
3368 msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
3370 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3371 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3372 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3373 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3374 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3375 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3377 msgid "Establishing %s"
3378 msgstr "Vytváram %s"
3380 #. affected() = resolvable to be installed
3383 #. other_capability() =
3384 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3385 #. TranslatorExample: Installing foo
3386 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3387 #. Translator: %s = packagename
3388 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3390 msgid "Installing %s"
3391 msgstr "Inštalujem %s"
3393 #. affected() = updated resolvable
3395 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3396 #. other_capability() =
3397 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3398 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3399 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3400 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3402 msgid "Updating %s to %s"
3403 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
3408 #. other_capability() =
3409 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3410 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3411 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3412 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3414 msgid "Skipping %s: already installed"
3415 msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
3417 #. affected() = is set
3418 #. _capability = is set
3420 #. other_capability() =
3421 #. Translator: 1.%s = dependency
3422 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3423 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3424 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3425 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3426 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3427 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3429 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
3430 msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3432 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3433 #. TranslatorExample: for bar
3434 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3435 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3436 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3444 #. other_capability() =
3445 #. Translator: 1.%s = dependency
3446 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3447 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3448 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3449 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3450 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3452 msgid "There are no installable providers of %s"
3453 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne nainštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
3455 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3456 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3457 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3458 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3460 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
3461 msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
3463 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3464 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3466 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3467 msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
3469 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3470 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3472 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3473 msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
3475 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3476 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3478 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3479 msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobní sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
3481 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3482 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3484 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3485 msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
3487 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3488 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3490 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3491 msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
3493 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3494 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3496 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3497 msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
3499 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3500 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3502 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3503 msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
3505 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3508 #. other_capability() =
3509 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3510 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3511 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3512 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3514 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
3515 msgstr "%s je vyžadovaný iným balíčkom, ktorý sa má nainštalovať, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3517 #. affected() = provider of cap
3520 #. other_capability() =
3521 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3522 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3523 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3524 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3526 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
3527 msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
3529 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3532 #. other_capability() =
3533 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3534 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3535 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3536 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3538 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3539 msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
3541 #. affected() = provider of capability
3542 #. _capability = provided by provider
3543 #. other() = conflict issuer
3544 #. other_capability() = conflict capability
3545 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3546 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3547 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3549 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
3550 msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
3552 #. affected() = provider of capability
3553 #. _capability = provided by provider
3554 #. other() = conflict issuer
3555 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3556 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3557 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3558 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3560 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3561 msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
3563 #. Translator: %s = name of package,patch
3564 #. TranslatorExample: from abc
3565 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3570 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
3574 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:192
3578 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3579 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3580 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3583 msgstr "ponechať %s"
3585 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3586 msgid "Keep resolvables"
3587 msgstr "Ponechať balíčky"
3589 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3590 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3591 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3594 msgstr "nainštalovať %s"
3596 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3597 msgid "Install missing resolvables"
3598 msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
3600 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3601 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3604 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3606 msgid "Regarding all resolvables with compatible architecture."
3607 msgstr "Prednačítavam nainštalované balíčky vyhovujúce kritériam vyhľadávania... "
3609 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3610 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3612 msgid "%s depended on %s"
3613 msgstr "%s závisel na %s"
3615 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3616 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3617 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3619 msgid "%s dependend on %s"
3620 msgstr "%s závislý na %s"
3622 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3623 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
3624 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
3626 msgid "%s needed by %s"
3627 msgstr "%s vyžadovaný balíčkom %s"
3629 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3630 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3631 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3632 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3633 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3635 msgid "%s part of %s"
3636 msgstr "%s súčasťou %s"
3638 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3639 msgid "unlock all resolvables"
3640 msgstr "odomkni všetky balíčky"
3642 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3643 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3648 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3649 msgid "Unlock these resolvables"
3650 msgstr "Odomkni tieto balíčky"
3652 #. end of single patch parsing
3653 #. end of patches file parsing
3655 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:216
3656 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
3657 msgid "Reading index files"
3658 msgstr "Čítam indexové súbory"
3660 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
3661 msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
3662 msgstr "Zlyhala kontrola podpisu súboru repomd.xml ."
3664 #. TranslatorExplanation %s = product file
3665 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464
3666 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
3667 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:482
3668 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
3670 msgid "Reading product from %s"
3671 msgstr "Načítavam produkt z %s"
3673 #. TranslatorExplanation %s = package file list
3674 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:520
3675 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
3676 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:541
3677 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
3679 msgid "Reading filelist from %s"
3680 msgstr "Načítavam zoznam súborov z %s"
3682 #. TranslatorExplanation %s = packages file
3683 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:565
3684 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
3685 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:611
3686 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
3688 msgid "Reading packages from %s"
3689 msgstr "Načítavam balíčky z %s"
3691 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
3692 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:643
3693 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
3694 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:661
3695 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
3697 msgid "Reading selection from %s"
3698 msgstr "Načítavam výber z %s"
3700 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
3701 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:693
3702 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
3703 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:711
3704 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
3706 msgid "Reading pattern from %s"
3707 msgstr "Načítavam vzor z %s"
3709 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
3710 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:746
3711 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
3712 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:764
3713 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
3715 msgid "Reading patches index %s"
3716 msgstr "Načítavam záplaty z %s"
3718 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
3719 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795
3720 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
3721 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:818
3722 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
3724 msgid "Reading patch %s"
3725 msgstr "Načítavam záplatu %s"
3727 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89
3728 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
3729 msgid "The script file failed the checksum test."
3730 msgstr "Zlyhala kotrola kontrolného súčtu sktriptu."
3732 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:737
3733 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:747
3734 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:750
3735 msgid "Reading packages file"
3736 msgstr "Čítam súbor packages"
3738 # progress indicator label
3739 #. TranslatorExplanation %s = language name
3740 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:800
3741 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:804
3742 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:818
3744 msgid "Reading translation: %s"
3745 msgstr "Načítavam preklad: %s"
3747 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:201
3748 msgid "applydeltarpm check failed."
3749 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
3751 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:214
3752 msgid "applydeltarpm failed."
3753 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
3755 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3756 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:281
3758 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3759 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chce sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3761 #. TranslatorExplanation %s = package
3762 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:339
3764 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
3765 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie, alebo ukončiť inštaláciu?"
3767 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:394
3768 msgid " miss checksum."
3769 msgstr " chýba kontorlný súčet."
3771 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:400
3772 msgid " fails checksum verification."
3773 msgstr " neprešiel overením kontrolného súčtu."
3775 #. TranslatorExplanation %s = file being downloaded
3776 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:441 ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3777 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3779 msgid "Downloading %s"
3780 msgstr "Sťahujem %s"
3782 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3784 msgid "Downloaded %s from %s"
3785 msgstr "Balíček %s bol stiahnutý z %s"
3787 #. TranslatorExplanation %s = file that was not able to download
3788 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:457
3789 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3791 msgid "Can't provide %s from %s"
3792 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť %s z %s"
3794 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3795 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3796 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
3798 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3799 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3800 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
3802 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3803 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3804 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
3806 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3807 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3808 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
3810 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3811 msgid "Can't release the mutex lock"
3812 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3815 msgid "Unknown country: "
3816 msgstr "Neznáma krajina"
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3824 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3825 msgid "United Arab Emirates"
3826 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3837 msgid "Antigua and Barbuda"
3838 msgstr "Antigua a Barbuda"
3842 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3847 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3859 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3860 msgid "Netherlands Antilles"
3861 msgstr "Holandské Antily"
3865 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3871 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3876 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3882 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3883 msgid "American Samoa"
3884 msgstr "Americká Samoa"
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3892 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3905 msgid "Aland Islands"
3906 msgstr "Alandské ostrovy"
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3912 msgstr "Azerbajdžan"
3916 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3917 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3918 msgstr "Bosna a Hercegovina"
3921 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3926 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3937 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3938 msgid "Burkina Faso"
3939 msgstr "Burkina Faso"
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3947 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3959 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3964 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3970 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3971 msgid "Brunei Darussalam"
3972 msgstr "Brunei Darussalam"
3975 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3981 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3987 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
4000 msgid "Bouvet Island"
4001 msgstr "Bouvet Island"
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
4009 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
4026 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
4027 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4028 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
4039 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
4040 msgid "Central African Republic"
4041 msgstr "Stredoafrická Republika"
4044 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
4046 msgstr "Švajčiarsko"
4051 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
4052 msgid "Cote D'Ivoire"
4053 msgstr "Pobrežie slonoviny"
4057 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
4058 msgid "Cook Islands"
4059 msgstr "Cookove ostrovy"
4062 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
4089 msgid "Serbia and Montenegro"
4090 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
4100 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
4106 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
4107 msgid "Christmas Island"
4108 msgstr "Vianočne ostrovy"
4112 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
4117 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
4118 msgid "Czech Republic"
4119 msgstr "Česká Republika"
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
4127 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
4132 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
4137 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
4142 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
4143 msgid "Dominican Republic"
4144 msgstr "Dominikánska Republika"
4147 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
4152 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
4157 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
4162 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4169 msgid "Western Sahara"
4170 msgstr "Západna Sahara"
4174 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4195 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4201 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4202 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4203 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
4206 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4207 msgid "Federated States of Micronesia"
4208 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
4211 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4212 msgid "Faroe Islands"
4213 msgstr "Faerské ostrovy"
4216 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4221 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4222 msgid "Metropolitan France"
4223 msgstr "Metropolitné Francúzko"
4227 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4232 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4233 msgid "United Kingdom"
4234 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4242 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4249 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4250 msgid "French Guiana"
4251 msgstr "Francúzska Guana"
4255 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4260 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4265 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4271 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4277 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4282 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4289 msgid "Equatorial Guinea"
4290 msgstr "Equatorial Guinea"
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4300 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4301 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4302 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
4305 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4310 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4316 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4317 msgid "Guinea-Bissau"
4318 msgstr "Guinea-Bissau"
4322 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4327 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4334 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4335 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4336 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
4339 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4344 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4355 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4360 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4365 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4370 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4375 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4381 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4382 msgid "British Indian Ocean Territory"
4383 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
4386 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4424 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4431 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4437 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4456 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4457 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4458 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
4461 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4463 msgstr "Severná Kórea"
4466 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4468 msgstr "Južná Kórea"
4471 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4477 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4478 msgid "Cayman Islands"
4479 msgstr "Kaimanské ostrovy"
4484 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4491 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4492 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4493 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
4496 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4505 msgstr "Svätá Lucia"
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4509 msgid "Liechtenstein"
4510 msgstr "Lichtenštajnsko"
4514 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4520 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4526 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4531 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4536 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4538 msgstr "Luxemburgsko"
4541 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4569 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4575 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4576 msgid "Marshall Islands"
4577 msgstr "Marshallove ostrovy"
4580 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4586 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4592 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4609 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4610 msgid "Northern Mariana Islands"
4611 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
4614 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4620 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4626 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4631 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4645 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4651 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4656 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4661 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4667 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4679 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4680 msgid "New Caledonia"
4681 msgstr "Nová Kaledónia"
4685 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4691 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4692 msgid "Norfolk Island"
4693 msgstr "Norfolské ostrovy"
4697 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4702 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4707 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4712 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4718 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4724 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4729 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4731 msgstr "Nový Zéland"
4734 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4739 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4744 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4750 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4751 msgid "French Polynesia"
4752 msgstr "Francúzska Polynézia"
4756 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4757 msgid "Papua New Guinea"
4758 msgstr "Papua Nová Guinea"
4761 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4766 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4771 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4778 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4779 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4780 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
4783 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4788 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4794 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4795 msgid "Palestinian Territory"
4796 msgstr "Palestínske teritórium"
4799 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4801 msgstr "Portugalsko"
4804 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4809 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4814 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4820 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4825 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4831 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4832 msgid "Russian Federation"
4833 msgstr "Ruská Federácia"
4837 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4842 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4843 msgid "Saudi Arabia"
4844 msgstr "Saudská Arábia"
4848 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4849 msgid "Solomon Islands"
4850 msgstr "Solomon ostrovy"
4854 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4859 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4864 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4869 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4875 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4876 msgid "Saint Helena"
4877 msgstr "Svätá Helena"
4880 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4887 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4888 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4889 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
4892 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4898 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4899 msgid "Sierra Leone"
4900 msgstr "Sierra Leone"
4904 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4910 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4916 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4922 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4928 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4929 msgid "Sao Tome and Principe"
4930 msgstr "Sao Tome a Principe"
4933 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4935 msgstr "El Salvador"
4940 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4946 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4953 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4954 msgid "Turks and Caicos Islands"
4955 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4959 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4966 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4967 msgid "French Southern Territories"
4968 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
4972 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4977 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4982 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4984 msgstr "Tadžikistan"
4988 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4989 msgid "Turkmenistan"
4990 msgstr "Turkmenistan"
4993 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4999 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
5003 # Textentry label - lease time for IPs in the range
5005 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
5007 msgstr "Východný Timor"
5010 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
5016 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
5017 msgid "Trinidad and Tobago"
5018 msgstr "Trinidad a Tobago"
5021 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
5026 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
5031 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
5037 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
5043 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
5044 msgid "United States Minor Outlying Islands"
5045 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
5049 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
5050 msgid "United States"
5051 msgstr "Spojené Štáty"
5054 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
5059 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
5066 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
5067 msgid "Holy See (Vatican City State)"
5068 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
5073 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
5074 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
5075 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
5078 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
5085 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
5086 msgid "British Virgin Islands"
5087 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
5092 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
5093 msgid "Virgin Islands, U.S."
5094 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
5099 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
5105 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
5112 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
5113 msgid "Wallis and Futuna"
5114 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
5117 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
5122 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
5128 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
5133 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
5134 msgid "South Africa"
5135 msgstr "Južná Afrika"
5139 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
5144 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
5148 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
5151 "File %s is not signed.\n"
5154 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
5155 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5157 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
5160 "File %s is signed with an unknown key:\n"
5162 "Use the file anyway?"
5164 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
5166 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5168 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
5171 "Untrusted key found:\n"
5175 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
5177 "Dôverovať tomuto kľúču?"
5179 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5182 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5184 "Use the file anyway?"
5186 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
5188 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
5190 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5193 "File %s does not have a checksum.\n"
5194 "Use the file anyway?"
5196 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
5197 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5199 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5202 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5203 "Use the file anyway?"
5205 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
5206 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
5208 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5211 "File %s has an invalid checksum.\n"
5212 "Expected %s, found %s\n"
5213 "Use the file anyway?"
5215 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
5216 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
5217 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"