latest translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sk.po
1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Jan Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
8 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
9 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 19:06+0200\n"
17 "Last-Translator: Ján Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
26 #, fuzzy
27 msgid ""
28 "\n"
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
31
32 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
33 #, c-format
34 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
35 msgstr ""
36
37 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
40 msgstr "%s je v konflikte s %s"
41
42 #. %s = filename of rpm package
43 #. timestamp
44 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
45 #, c-format
46 msgid "%s install failed"
47 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
48
49 #. %s = filename of rpm package
50 #. timestamp
51 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
52 #, c-format
53 msgid "%s installed ok"
54 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
55
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "nenainštalovaný"
60
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s nahrádza %s"
65
66 #. %s = name of rpm package
67 #. timestamp
68 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
69 #, c-format
70 msgid "%s remove failed"
71 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
72
73 #. timestamp
74 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
75 #, c-format
76 msgid "%s remove ok"
77 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
78
79 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
80 #, c-format
81 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
82 msgstr ""
83
84 # AZ
85 #. language code: abk ab
86 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
87 msgid "Abkhazian"
88 msgstr "Abkhazian"
89
90 #. language code: ace
91 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
92 msgid "Achinese"
93 msgstr "Achinese"
94
95 #. language code: ach
96 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
97 msgid "Acoli"
98 msgstr "Acoli"
99
100 #  menu button
101 #. language code: ada
102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
103 msgid "Adangme"
104 msgstr "Adangme"
105
106 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
107 #, c-format
108 msgid "Adding repository '%s'"
109 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
110
111 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
112 msgid "Additional rpm output:"
113 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
114
115 #. language code: ady
116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
117 msgid "Adyghe"
118 msgstr "Adyghe"
119
120 #. language code: aar aa
121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
122 msgid "Afar"
123 msgstr "Afar"
124
125 # AF
126 #. :ARE:784:
127 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
128 msgid "Afghanistan"
129 msgstr "Afganistan"
130
131 #. language code: afh
132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
133 msgid "Afrihili"
134 msgstr "Afrihili"
135
136 #. language code: afr af
137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
138 msgid "Afrikaans"
139 msgstr "Afrikánsky"
140
141 #. language code: afa
142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
143 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
144 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
145
146 #. language code: ain
147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
148 msgid "Ainu"
149 msgstr "Ainu"
150
151 # AZ
152 #. language code: aka ak
153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
154 msgid "Akan"
155 msgstr "Akan"
156
157 # AZ
158 #. language code: akk
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
160 msgid "Akkadian"
161 msgstr "Akkadian"
162
163 # KY
164 #. :ABW:533:
165 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
166 msgid "Aland Islands"
167 msgstr "Alandské ostrovy"
168
169 #. :AIA:660:
170 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
171 msgid "Albania"
172 msgstr "Albánsko"
173
174 #. language code: alb sqi sq
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
176 msgid "Albanian"
177 msgstr "Albánsky"
178
179 #. language code: ale
180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
181 msgid "Aleut"
182 msgstr "Aleuty"
183
184 #. :DOM:214:
185 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
186 msgid "Algeria"
187 msgstr "Alžírsko"
188
189 #. language code: alg
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
191 msgid "Algonquian Languages"
192 msgstr "Algonkské jazyky"
193
194 #. language code: tut
195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
196 msgid "Altaic (Other)"
197 msgstr "Altaic (Other)"
198
199 # AS
200 #. :ARG:032:
201 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
202 msgid "American Samoa"
203 msgstr "Americká Samoa"
204
205 #. language code: amh am
206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
207 msgid "Amharic"
208 msgstr "Amharic"
209
210 # AD
211 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
212 msgid "Andorra"
213 msgstr "Andorra"
214
215 # AO
216 #. :ANT:530:
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
218 msgid "Angola"
219 msgstr "Angola"
220
221 # AI
222 #. :ATG:028:
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
224 msgid "Anguilla"
225 msgstr "Anguilla"
226
227 # AQ
228 #. :AGO:024:
229 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
230 msgid "Antarctica"
231 msgstr "Antarktída"
232
233 # AG
234 #. :AFG:004:
235 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
236 msgid "Antigua and Barbuda"
237 msgstr "Antigua a Barbuda"
238
239 #. language code: apa
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
241 msgid "Apache Languages"
242 msgstr "Apačské jazyky"
243
244 #. language code: ara ar
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
246 msgid "Arabic"
247 msgstr "Arabský"
248
249 #. language code: arg an
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
251 msgid "Aragonese"
252 msgstr "Aragonese"
253
254 #. language code: arc
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
256 msgid "Aramaic"
257 msgstr "Aramaic"
258
259 #. language code: arp
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
261 msgid "Arapaho"
262 msgstr "Arapaho"
263
264 #. language code: arn
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
266 msgid "Araucanian"
267 msgstr "Araucanian"
268
269 #. language code: arw
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
271 msgid "Arawak"
272 msgstr "Arawak"
273
274 #. :ATA:010:
275 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
276 msgid "Argentina"
277 msgstr "Argentína"
278
279 # AM
280 #. :ALB:008:
281 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
282 msgid "Armenia"
283 msgstr "Arménsko"
284
285 # AM
286 #. language code: arm hye hy
287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
288 msgid "Armenian"
289 msgstr "Arménsky"
290
291 #. language code: art
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
293 msgid "Artificial (Other)"
294 msgstr "Umelý (ostatné)"
295
296 # AW
297 #. :AUS:036:
298 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
299 msgid "Aruba"
300 msgstr "Aruba"
301
302 #. language code: asm as
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
304 msgid "Assamese"
305 msgstr "Assamský"
306
307 #. language code: ast
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
309 msgid "Asturian"
310 msgstr "Rakúsky"
311
312 #. language code: ath
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
314 msgid "Athapascan Languages"
315 msgstr "Athapascan Languages"
316
317 #. :AUT:040:
318 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
319 msgid "Australia"
320 msgstr "Austrália"
321
322 #. language code: aus
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "Austrálske jazyky"
326
327 #. :ASM:016:
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
329 msgid "Austria"
330 msgstr "Rakúsko"
331
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
336
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
338 #, c-format
339 msgid "Authentication required for '%s'"
340 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
341
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
344 msgid "Avaric"
345 msgstr "Avarský"
346
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
349 msgid "Avestan"
350 msgstr "Avestan"
351
352 # SZ
353 #. language code: awa
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
355 msgid "Awadhi"
356 msgstr "Awadhi"
357
358 # MM
359 #. language code: aym ay
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
361 msgid "Aymara"
362 msgstr "Aymara"
363
364 # AZ
365 #. :ALA:248:
366 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
367 msgid "Azerbaijan"
368 msgstr "Azerbajdžan"
369
370 #. language code: aze az
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
372 msgid "Azerbaijani"
373 msgstr "Ázerbajdžánsky"
374
375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
376 #, c-format
377 msgid "Bad file name: %s"
378 msgstr ""
379
380 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
381 msgid "Bad media attach point"
382 msgstr ""
383
384 # BS
385 #. :BRA:076:
386 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
387 msgid "Bahamas"
388 msgstr "Bahamy"
389
390 #. :BGR:100:
391 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
392 msgid "Bahrain"
393 msgstr "Bahrajn"
394
395 #. language code: ban
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
397 msgid "Balinese"
398 msgstr "Balinese"
399
400 #. language code: bat
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
402 msgid "Baltic (Other)"
403 msgstr "Baltický (ostatné)"
404
405 #. language code: bal
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
407 msgid "Baluchi"
408 msgstr "Baluchi"
409
410 #. language code: bam bm
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
412 msgid "Bambara"
413 msgstr "Bambara"
414
415 #. language code: bai
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
417 msgid "Bamileke Languages"
418 msgstr "Bamileke Languages"
419
420 #. language code: bad
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
422 msgid "Banda"
423 msgstr "Banda"
424
425 #. :BRB:052:
426 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
427 msgid "Bangladesh"
428 msgstr "Bangladéš"
429
430 #. language code: bnt
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
432 msgid "Bantu (Other)"
433 msgstr "Bantu (ostatné)"
434
435 #. :BIH:070:
436 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
437 msgid "Barbados"
438 msgstr "Barbados"
439
440 #. language code: bas
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
442 msgid "Basa"
443 msgstr "Basa"
444
445 #. language code: bak ba
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
447 msgid "Bashkir"
448 msgstr "Bashkir"
449
450 #. language code: baq eus eu
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
452 msgid "Basque"
453 msgstr "Baskitský"
454
455 #. language code: btk
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
457 msgid "Batak (Indonesia)"
458 msgstr "(Batak) Indonézia"
459
460 #. language code: bej
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
462 msgid "Beja"
463 msgstr "Beja"
464
465 #. :BWA:072:
466 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
467 msgid "Belarus"
468 msgstr "Bielorusko"
469
470 #. language code: bel be
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
472 msgid "Belarusian"
473 msgstr "Bieloruský"
474
475 #. :BGD:050:
476 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
477 msgid "Belgium"
478 msgstr "Belgicko"
479
480 # BZ
481 #. :BLR:112:
482 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
483 msgid "Belize"
484 msgstr "Belize"
485
486 #. language code: bem
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
488 msgid "Bemba"
489 msgstr "Bemba"
490
491 #. language code: ben bn
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
493 msgid "Bengali"
494 msgstr "Bengálsky"
495
496 # BJ
497 #. :BDI:108:
498 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
499 msgid "Benin"
500 msgstr "Benin"
501
502 #. language code: ber
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
504 msgid "Berber (Other)"
505 msgstr "Berber (ostatné)"
506
507 #. :BEN:204:
508 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
509 msgid "Bermuda"
510 msgstr "Bermudy"
511
512 #. language code: bho
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
514 msgid "Bhojpuri"
515 msgstr "Bhojpuri"
516
517 # BT
518 #. :BHS:044:
519 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
520 msgid "Bhutan"
521 msgstr "Bhutan"
522
523 #. language code: bih bh
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
525 msgid "Bihari"
526 msgstr "Bihari"
527
528 #. language code: bik
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
530 msgid "Bikol"
531 msgstr "Bikol"
532
533 #. language code: bin
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
535 msgid "Bini"
536 msgstr "Bini"
537
538 #. language code: bis bi
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
540 msgid "Bislama"
541 msgstr "Bislama"
542
543 #. language code: byn
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
545 msgid "Blin"
546 msgstr "Blin"
547
548 #. :BRN:096:
549 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
550 msgid "Bolivia"
551 msgstr "Bolívia"
552
553 # BA
554 #. :AZE:031:
555 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
556 msgid "Bosnia and Herzegovina"
557 msgstr "Bosna a Hercegovina"
558
559 # BJ
560 #. language code: bos bs
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
562 msgid "Bosnian"
563 msgstr "Bosniansky"
564
565 #. :BVT:074:
566 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
567 msgid "Botswana"
568 msgstr "Botswana"
569
570 # BV
571 #. :BTN:064:
572 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
573 msgid "Bouvet Island"
574 msgstr "Bouvet Island"
575
576 # BR
577 #. language code: bra
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
579 msgid "Braj"
580 msgstr "Braj"
581
582 # BR
583 #. :BOL:068:
584 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
585 msgid "Brazil"
586 msgstr "Brazilia"
587
588 #. language code: bre br
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
590 msgid "Breton"
591 msgstr "Bretónsky"
592
593 # IO
594 #. :IND:356:
595 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
596 msgid "British Indian Ocean Territory"
597 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
598
599 # VI
600 # fuzzy
601 #. :VEN:862:
602 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
603 msgid "British Virgin Islands"
604 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
605
606 # BN
607 #. :BMU:060:
608 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
609 msgid "Brunei Darussalam"
610 msgstr "Brunei Darussalam"
611
612 #. language code: bug
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
614 msgid "Buginese"
615 msgstr "Buginese"
616
617 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
618 #, c-format
619 msgid "Building repository '%s' cache"
620 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
621
622 #. :BFA:854:
623 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
624 msgid "Bulgaria"
625 msgstr "Bulharsko"
626
627 #. language code: bul bg
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
629 msgid "Bulgarian"
630 msgstr "Bulharský"
631
632 #. language code: bua
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
634 msgid "Buriat"
635 msgstr "Buriat"
636
637 # BF
638 #. :BEL:056:
639 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
640 msgid "Burkina Faso"
641 msgstr "Burkina Faso"
642
643 #  tree node string - means "hardware bus"
644 #. language code: bur mya my
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
646 msgid "Burmese"
647 msgstr "Burmese"
648
649 # BI
650 #. :BHR:048:
651 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
652 msgid "Burundi"
653 msgstr "Burundi"
654
655 #. language code: cad
656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
657 msgid "Caddo"
658 msgstr "Caddo"
659
660 # KH
661 #. :KGZ:417:
662 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
663 msgid "Cambodia"
664 msgstr "Kambodža"
665
666 # CM
667 #. :CHL:152:
668 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
669 msgid "Cameroon"
670 msgstr "Kamerun"
671
672 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
673 #, fuzzy
674 msgid "Can not create sat-pool."
675 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor %s: %m"
676
677 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
678 msgid "Can't acquire the mutex lock"
679 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
680
681 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
682 #, c-format
683 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
684 msgstr ""
685
686 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
687 #, c-format
688 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
689 msgstr ""
690
691 #. don't want to get here
692 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
693 #, c-format
694 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
695 msgstr ""
696
697 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
698 #, c-format
699 msgid "Can't fork (%s)."
700 msgstr ""
701
702 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
703 msgid "Can't initialize mutex attributes"
704 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
705
706 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
707 msgid "Can't initialize recursive mutex"
708 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
709
710 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "Can't open lock file: %s"
713 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
714
715 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "Can't open pipe (%s)."
718 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
719
720 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "Can't open pty (%s)."
723 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %s: %m"
724
725 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
728 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť súbor %s z repozitára %s"
729
730 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
731 msgid "Can't release the mutex lock"
732 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
733
734 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
735 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
736 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
737
738 #. :BLZ:084:
739 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
740 msgid "Canada"
741 msgstr "Kanada"
742
743 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
744 #, c-format
745 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
746 msgstr ""
747
748 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
749 msgid "Cannot eject any media"
750 msgstr ""
751
752 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "Cannot eject media '%s'"
755 msgstr "Nie je možné otvoriť položku plochy '%s'"
756
757 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "Cannot write file '%s'."
760 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
761
762 # CV
763 #. :CUB:192:
764 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
765 msgid "Cape Verde"
766 msgstr "Cape Verde"
767
768 #. language code: car
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
770 msgid "Carib"
771 msgstr "Karibský"
772
773 #. language code: cat ca
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
775 msgid "Catalan"
776 msgstr "Katalánsky"
777
778 #. language code: cau
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
780 msgid "Caucasian (Other)"
781 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
782
783 # KY
784 #. :KWT:414:
785 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
786 msgid "Cayman Islands"
787 msgstr "Kaimanské ostrovy"
788
789 #. language code: ceb
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
791 msgid "Cebuano"
792 msgstr "Cebuano"
793
794 #. language code: cel
795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
796 msgid "Celtic (Other)"
797 msgstr "Keltský (ostatné)"
798
799 # CF
800 #. :COD:180:
801 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
802 msgid "Central African Republic"
803 msgstr "Stredoafrická Republika"
804
805 #. language code: cai
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
807 msgid "Central American Indian (Other)"
808 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
809
810 # TD
811 #. :TCA:796:
812 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
813 msgid "Chad"
814 msgstr "Čad"
815
816 #. language code: chg
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
818 msgid "Chagatai"
819 msgstr "Čagatajský"
820
821 #. language code: cmc
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
823 msgid "Chamic Languages"
824 msgstr "Chamic Languages"
825
826 # KM
827 #. language code: cha ch
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
829 msgid "Chamorro"
830 msgstr "Chamorro"
831
832 #  progress stage
833 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
834 #. this message.
835 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
836 #, c-format
837 msgid "Changed configuration files for %s:"
838 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
839
840 #  tree node string
841 #  tree node string - CPU information
842 #. language code: che ce
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
844 msgid "Chechen"
845 msgstr "Čečenský"
846
847 #. language code: chr
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
849 msgid "Cherokee"
850 msgstr "Čerokézčina"
851
852 #  textentry label
853 #  table header 1/2
854 #. language code: chy
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
856 msgid "Cheyenne"
857 msgstr "Čejenský"
858
859 #. language code: chb
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
861 msgid "Chibcha"
862 msgstr "Čibský"
863
864 #  tree node string
865 #  tree node string - CPU information
866 #. language code: nya ny
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
868 msgid "Chichewa"
869 msgstr "Chichewa"
870
871 #. :COK:184:
872 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
873 msgid "Chile"
874 msgstr "Chile"
875
876 #. :CMR:120:
877 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
878 msgid "China"
879 msgstr "Čína"
880
881 #. language code: chi zho zh
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
883 msgid "Chinese"
884 msgstr "Čínsky"
885
886 #. language code: chn
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
888 msgid "Chinook Jargon"
889 msgstr "Chinook Jargon"
890
891 #. language code: chp
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
893 msgid "Chipewyan"
894 msgstr "Čipeva"
895
896 #. language code: cho
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
898 msgid "Choctaw"
899 msgstr "Choctaw"
900
901 # CX
902 #. :CPV:132:
903 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
904 msgid "Christmas Island"
905 msgstr "Vianočne ostrovy"
906
907 #. language code: chu cu
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
909 msgid "Church Slavic"
910 msgstr "Cirkevný slovanský"
911
912 #. language code: chk
913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
914 msgid "Chuukese"
915 msgstr "Čukský"
916
917 #. language code: chv cv
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
919 msgid "Chuvash"
920 msgstr "Chuvash"
921
922 #. language code: nwc
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
924 msgid "Classical Newari"
925 msgstr "Classical Newari"
926
927 # CC
928 #. :CAN:124:
929 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
930 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
931 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
932
933 #. :CHN:156:
934 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
935 msgid "Colombia"
936 msgstr "Kolumbia"
937
938 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
939 #, c-format
940 msgid "Command exited with status %d."
941 msgstr ""
942
943 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
944 #, fuzzy
945 msgid "Command exited with unknown error."
946 msgstr "Príkaz, ktorý sa má vykonať pri pripájaní"
947
948 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
949 #, c-format
950 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
951 msgstr ""
952
953 # KM
954 #. :KIR:296:
955 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
956 msgid "Comoros"
957 msgstr "Comoros"
958
959 # CG
960 #. :CCK:166:
961 #. :CAF:140:
962 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
963 msgid "Congo"
964 msgstr "Kongo"
965
966 # CK
967 #. :CIV:384:
968 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
969 msgid "Cook Islands"
970 msgstr "Cookove ostrovy"
971
972 #. language code: cop
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
974 msgid "Coptic"
975 msgstr "Coptic"
976
977 #. language code: cor kw
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
979 msgid "Cornish"
980 msgstr "Cornish"
981
982 #. language code: cos co
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
984 msgid "Corsican"
985 msgstr "Korzický"
986
987 #. :COL:170:
988 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
989 msgid "Costa Rica"
990 msgstr "Kostarika"
991
992 # CI
993 # fuzzy
994 #. :CHE:756:
995 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
996 msgid "Cote D'Ivoire"
997 msgstr "Pobrežie slonoviny"
998
999 #. language code: cre cr
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1001 msgid "Cree"
1002 msgstr "Cree"
1003
1004 #. language code: mus
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1006 msgid "Creek"
1007 msgstr "Creek"
1008
1009 #. language code: crp
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1011 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1012 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1013
1014 #. language code: cpe
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1016 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1017 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1018
1019 #. language code: cpf
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1021 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1022 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1023
1024 #. language code: cpp
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1026 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1027 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1028
1029 #. language code: crh
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1031 msgid "Crimean Tatar"
1032 msgstr "Krimský tatársky"
1033
1034 #. :HND:340:
1035 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1036 msgid "Croatia"
1037 msgstr "Chorvátsko"
1038
1039 #. language code: scr hrv hr
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1041 msgid "Croatian"
1042 msgstr "Chorvátsky"
1043
1044 # CU
1045 #. :SCG:891:
1046 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1047 msgid "Cuba"
1048 msgstr "Kuba"
1049
1050 #. language code: cus
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1052 msgid "Cushitic (Other)"
1053 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1054
1055 # CY
1056 #. :CXR:162:
1057 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1058 msgid "Cyprus"
1059 msgstr "Cyprus"
1060
1061 #. language code: cze ces cs
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1063 msgid "Czech"
1064 msgstr "Český"
1065
1066 #. :CYP:196:
1067 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1068 msgid "Czech Republic"
1069 msgstr "Česká Republika"
1070
1071 #. language code: dak
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1073 msgid "Dakota"
1074 msgstr "Dakotský"
1075
1076 #. language code: dan da
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1078 msgid "Danish"
1079 msgstr "Dánsky"
1080
1081 #. language code: dar
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1083 msgid "Dargwa"
1084 msgstr "Dargwa"
1085
1086 #. language code: day
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1088 msgid "Dayak"
1089 msgstr "Dayak"
1090
1091 #. language code: del
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1093 msgid "Delaware"
1094 msgstr "Delaware"
1095
1096 #. :DJI:262:
1097 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1098 msgid "Denmark"
1099 msgstr "Dánsko"
1100
1101 #  tree node string
1102 #. language code: din
1103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1104 msgid "Dinka"
1105 msgstr "Dinka"
1106
1107 #  tree node string - means "hardware driver"
1108 #. language code: div dv
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1110 msgid "Divehi"
1111 msgstr "Divehi"
1112
1113 #. :DEU:276:
1114 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1115 msgid "Djibouti"
1116 msgstr "Džibuti"
1117
1118 #. language code: doi
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1120 msgid "Dogri"
1121 msgstr "Dogri"
1122
1123 #. language code: dgr
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1125 msgid "Dogrib"
1126 msgstr "Dogrib"
1127
1128 #. :DNK:208:
1129 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1130 msgid "Dominica"
1131 msgstr "Dominika"
1132
1133 #. :DMA:212:
1134 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1135 msgid "Dominican Republic"
1136 msgstr "Dominikánska Republika"
1137
1138 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "Download (curl) error for '%s':\n"
1142 "Error code: %s\n"
1143 "Error message: %s\n"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1147 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1150 msgstr "Zlyhala inicializácia cieľa:"
1151
1152 #. language code: dra
1153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1154 msgid "Dravidian (Other)"
1155 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1156
1157 #. language code: dua
1158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1159 msgid "Duala"
1160 msgstr "Duala"
1161
1162 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1163 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1164 #, c-format
1165 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. language code: dut nld nl
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1170 msgid "Dutch"
1171 msgstr "Holandský"
1172
1173 #. language code: dum
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1175 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1176 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1177
1178 #. language code: dyu
1179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1180 msgid "Dyula"
1181 msgstr "Dyula"
1182
1183 # TO
1184 #. language code: dzo dz
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1186 msgid "Dzongkha"
1187 msgstr "Dzongkha"
1188
1189 #  Textentry label - lease time for IPs in the range
1190 #. :TON:776:
1191 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1192 msgid "East Timor"
1193 msgstr "Východný Timor"
1194
1195 #. :DZA:012:
1196 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1197 msgid "Ecuador"
1198 msgstr "Ekvádor"
1199
1200 #. language code: efi
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1202 msgid "Efik"
1203 msgstr "Efik"
1204
1205 #. :EST:233:
1206 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1207 msgid "Egypt"
1208 msgstr "Egypt"
1209
1210 #. language code: egy
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1212 msgid "Egyptian (Ancient)"
1213 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1214
1215 #. language code: eka
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1217 msgid "Ekajuk"
1218 msgstr "Ekajuk"
1219
1220 #. :STP:678:
1221 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1222 msgid "El Salvador"
1223 msgstr "El Salvador"
1224
1225 #. language code: elx
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1227 msgid "Elamite"
1228 msgstr "Elamite"
1229
1230 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1231 msgid "Empty destination in URI"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1235 msgid "Empty filesystem in URI"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1239 msgid "Empty host name in URI"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1243 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1244 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1245
1246 #. language code: eng en
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1248 msgid "English"
1249 msgstr "Anglický"
1250
1251 #. language code: enm
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1253 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1254 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1255
1256 #. language code: ang
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1258 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1259 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1260
1261 # GQ
1262 #. :GLP:312:
1263 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1264 msgid "Equatorial Guinea"
1265 msgstr "Equatorial Guinea"
1266
1267 # ER
1268 #. :ESH:732:
1269 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1270 msgid "Eritrea"
1271 msgstr "Eritrea"
1272
1273 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1274 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1275 #, c-format
1276 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1277 msgstr ""
1278
1279 # SY
1280 # fuzzy
1281 #. language code: myv
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1283 msgid "Erzya"
1284 msgstr "Erzya"
1285
1286 #. language code: epo eo
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1288 msgid "Esperanto"
1289 msgstr "Esperanto"
1290
1291 #. :ECU:218:
1292 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1293 msgid "Estonia"
1294 msgstr "Estónsko"
1295
1296 #. language code: est et
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1298 msgid "Estonian"
1299 msgstr "Estónsky"
1300
1301 # ET
1302 #. :ESP:724:
1303 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1304 msgid "Ethiopia"
1305 msgstr "Etiópia"
1306
1307 #. language code: ewe ee
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1309 msgid "Ewe"
1310 msgstr "Ewe"
1311
1312 #. language code: ewo
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1314 msgid "Ewondo"
1315 msgstr "Ewondo"
1316
1317 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Failed to delete key."
1320 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1321
1322 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1323 #, c-format
1324 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "Failed to mount %s on %s"
1330 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1331
1332 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1333 #, c-format
1334 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "Failed to unmount %s"
1340 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1341
1342 # FK
1343 #. :FJI:242:
1344 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1345 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1346 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1347
1348 #  tree node string
1349 #. language code: fan
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1351 msgid "Fang"
1352 msgstr "Fang"
1353
1354 #. language code: fat
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1356 msgid "Fanti"
1357 msgstr "Fanti"
1358
1359 #. :FSM:583:
1360 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1361 msgid "Faroe Islands"
1362 msgstr "Faerské ostrovy"
1363
1364 #. language code: fao fo
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1366 msgid "Faroese"
1367 msgstr "Faroese"
1368
1369 #. :FLK:238:
1370 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1371 msgid "Federated States of Micronesia"
1372 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1373
1374 #. :FIN:246:
1375 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1376 msgid "Fiji"
1377 msgstr "Fidži"
1378
1379 #. language code: fij fj
1380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1381 msgid "Fijian"
1382 msgstr "Fidžský"
1383
1384 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "File %s does not have a checksum.\n"
1388 "Use the file anyway?"
1389 msgstr ""
1390 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1391 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1392
1393 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1394 #, c-format
1395 msgid ""
1396 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1397 "%s|%s|%s\n"
1398 "Use the file anyway?"
1399 msgstr ""
1400 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1401 "%s|%s|%s\n"
1402 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1403
1404 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "File %s has an invalid checksum.\n"
1408 "Expected %s, found %s\n"
1409 "Use the file anyway?"
1410 msgstr ""
1411 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1412 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1413 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1414
1415 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1419 "Use the file anyway?"
1420 msgstr ""
1421 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1422 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1423
1424 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "File %s is not signed.\n"
1428 "Use it anyway?"
1429 msgstr ""
1430 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1431 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1432
1433 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1434 #, c-format
1435 msgid ""
1436 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1437 "%s|%s|%s\n"
1438 "Use the file anyway?"
1439 msgstr ""
1440 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1441 "%s|%s|%s\n"
1442 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1443
1444 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1445 #, c-format
1446 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. language code: fil
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1451 msgid "Filipino"
1452 msgstr "Filipínsky"
1453
1454 #. :ETH:231:
1455 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1456 msgid "Finland"
1457 msgstr "Fínsko"
1458
1459 #. language code: fin fi
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1461 msgid "Finnish"
1462 msgstr "Fínsky"
1463
1464 #. language code: fiu
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1466 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1467 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1468
1469 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1470 msgid "Following actions will be done:"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. language code: fon
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1475 msgid "Fon"
1476 msgstr "Fon"
1477
1478 #. :FRO:234:
1479 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1480 msgid "France"
1481 msgstr "Francúzsko"
1482
1483 #. language code: fre fra fr
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1485 msgid "French"
1486 msgstr "Francúzsky"
1487
1488 # GF
1489 # fuzzy
1490 #. :GEO:268:
1491 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1492 msgid "French Guiana"
1493 msgstr "Francúzska Guana"
1494
1495 # PF
1496 #. :PER:604:
1497 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1498 msgid "French Polynesia"
1499 msgstr "Francúzska Polynézia"
1500
1501 # TF
1502 # fuzzy
1503 #. :TCD:148:
1504 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1505 msgid "French Southern Territories"
1506 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1507
1508 #. language code: frm
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1510 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1511 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1512
1513 #. language code: fro
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1515 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1516 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1517
1518 #. language code: fry fy
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1520 msgid "Frisian"
1521 msgstr "Frízsky"
1522
1523 #. language code: fur
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1525 msgid "Friulian"
1526 msgstr "Frízsky"
1527
1528 #. language code: ful ff
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1530 msgid "Fulah"
1531 msgstr "Fulah"
1532
1533 #. language code: gaa
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1535 msgid "Ga"
1536 msgstr "Ga"
1537
1538 # GA
1539 #. :FXX:249:
1540 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1541 msgid "Gabon"
1542 msgstr "Gabon"
1543
1544 #. language code: gla gd
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1546 msgid "Gaelic"
1547 msgstr "Gaelic"
1548
1549 #. language code: glg gl
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1551 msgid "Galician"
1552 msgstr "Galícijský"
1553
1554 # GM
1555 #. :GRL:304:
1556 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1557 msgid "Gambia"
1558 msgstr "Gambia"
1559
1560 # GH
1561 #. language code: lug lg
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1563 msgid "Ganda"
1564 msgstr "Ganda"
1565
1566 # GA
1567 #. language code: gay
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1569 msgid "Gayo"
1570 msgstr "Gayo"
1571
1572 #. language code: gba
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1574 msgid "Gbaya"
1575 msgstr "Gbaya"
1576
1577 #. language code: gez
1578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1579 msgid "Geez"
1580 msgstr "Geez"
1581
1582 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1585 msgstr "Ignoruj túto požiadavku pre všetky prípady"
1586
1587 #. :GRD:308:
1588 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1589 msgid "Georgia"
1590 msgstr "Gruzínsko"
1591
1592 #. language code: geo kat ka
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1594 msgid "Georgian"
1595 msgstr "Gruzínsky"
1596
1597 #. language code: ger deu de
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1599 msgid "German"
1600 msgstr "Nemecký"
1601
1602 #. language code: gmh
1603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1604 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1605 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1606
1607 #. language code: goh
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1609 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1610 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1611
1612 #. language code: gem
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1614 msgid "Germanic (Other)"
1615 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1616
1617 #. :CZE:203:
1618 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1619 msgid "Germany"
1620 msgstr "Nemecko"
1621
1622 # GH
1623 #. :GUF:254:
1624 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1625 msgid "Ghana"
1626 msgstr "Ghana"
1627
1628 #. :GHA:288:
1629 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1630 msgid "Gibraltar"
1631 msgstr "Gibraltár"
1632
1633 #. language code: gil
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1635 msgid "Gilbertese"
1636 msgstr "Gilbertese"
1637
1638 #. language code: gon
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1640 msgid "Gondi"
1641 msgstr "Gondi"
1642
1643 #. language code: gor
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1645 msgid "Gorontalo"
1646 msgstr "Gorontalo"
1647
1648 #. language code: got
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1650 msgid "Gothic"
1651 msgstr "Gotický"
1652
1653 #. language code: grb
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1655 msgid "Grebo"
1656 msgstr "Grebo"
1657
1658 #. :GNQ:226:
1659 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1660 msgid "Greece"
1661 msgstr "Grécko"
1662
1663 #. language code: grc
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1665 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1666 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1667
1668 #. language code: gre ell el
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1670 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1671 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1672
1673 #. :GIB:292:
1674 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1675 msgid "Greenland"
1676 msgstr "Grónsko"
1677
1678 #. :GBR:826:
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1680 msgid "Grenada"
1681 msgstr "Granada"
1682
1683 #. :GIN:324:
1684 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1685 msgid "Guadeloupe"
1686 msgstr "Guadeloupe"
1687
1688 #. :GTM:320:
1689 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1690 msgid "Guam"
1691 msgstr "Guam"
1692
1693 #. language code: grn gn
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1695 msgid "Guarani"
1696 msgstr "Guarani"
1697
1698 #. :SGS:239:
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1700 msgid "Guatemala"
1701 msgstr "Guatemala"
1702
1703 # GN
1704 #. :GMB:270:
1705 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1706 msgid "Guinea"
1707 msgstr "Guinea"
1708
1709 # GW
1710 #. :GUM:316:
1711 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1712 msgid "Guinea-Bissau"
1713 msgstr "Guinea-Bissau"
1714
1715 #  Table header 4/5
1716 #. language code: guj gu
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1718 msgid "Gujarati"
1719 msgstr "Gujarati"
1720
1721 # GY
1722 #. :GNB:624:
1723 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1724 msgid "Guyana"
1725 msgstr "Guyana"
1726
1727 #. language code: gwi
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1729 msgid "Gwich'in"
1730 msgstr "Gwich'in"
1731
1732 #. language code: hai
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1734 msgid "Haida"
1735 msgstr "Haida"
1736
1737 # HT
1738 #. :HRV:191:
1739 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1740 msgid "Haiti"
1741 msgstr "Haiti"
1742
1743 # HT
1744 #. language code: hat ht
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1746 msgid "Haitian"
1747 msgstr "Haitian"
1748
1749 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1750 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1751 msgid "Hal Exception"
1752 msgstr "Výnimka HAL"
1753
1754 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1755 msgid "HalContext not connected"
1756 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1757
1758 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1759 msgid "HalDrive not initialized"
1760 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1761
1762 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1763 msgid "HalVolume not initialized"
1764 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1765
1766 #. language code: hau ha
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1768 msgid "Hausa"
1769 msgstr "Hausa"
1770
1771 #. language code: haw
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1773 msgid "Hawaiian"
1774 msgstr "Havajský"
1775
1776 # HM
1777 # fuzzy
1778 #. :HKG:344:
1779 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1780 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1781 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1782
1783 #. language code: heb he
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1785 msgid "Hebrew"
1786 msgstr "Hebrejský"
1787
1788 #. language code: her hz
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1790 msgid "Herero"
1791 msgstr "Herero"
1792
1793 #. language code: hil
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1795 msgid "Hiligaynon"
1796 msgstr "Hiligaynon"
1797
1798 #. language code: him
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1800 msgid "Himachali"
1801 msgstr "Himachálsky"
1802
1803 #. language code: hin hi
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1805 msgid "Hindi"
1806 msgstr "Hindi"
1807
1808 # HT
1809 #. language code: hmo ho
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1811 msgid "Hiri Motu"
1812 msgstr "Hiri Motu"
1813
1814 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1815 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1816 msgid "History:"
1817 msgstr "História:"
1818
1819 # HT
1820 #. language code: hit
1821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1822 msgid "Hittite"
1823 msgstr "Hittite"
1824
1825 #. language code: hmn
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1827 msgid "Hmong"
1828 msgstr "Hmong"
1829
1830 # VA
1831 # fuzzy
1832 #. :UZB:860:
1833 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1834 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1835 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1836
1837 #. :HMD:334:
1838 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1839 msgid "Honduras"
1840 msgstr "Honduras"
1841
1842 #. :GUY:328:
1843 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1844 msgid "Hong Kong"
1845 msgstr "Hongkong"
1846
1847 #. language code: hun hu
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1849 msgid "Hungarian"
1850 msgstr "Maďarský"
1851
1852 #. :HTI:332:
1853 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1854 msgid "Hungary"
1855 msgstr "Maďarsko"
1856
1857 #. language code: hup
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1859 msgid "Hupa"
1860 msgstr "Hupa"
1861
1862 # IR
1863 # fuzzy
1864 #. language code: iba
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1866 msgid "Iban"
1867 msgstr "Iban"
1868
1869 #. :IRN:364:
1870 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1871 msgid "Iceland"
1872 msgstr "Island"
1873
1874 #. language code: ice isl is
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1876 msgid "Icelandic"
1877 msgstr "Islandský"
1878
1879 #. language code: ido io
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1881 msgid "Ido"
1882 msgstr "Ido"
1883
1884 #. language code: ibo ig
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1886 msgid "Igbo"
1887 msgstr "Igbo"
1888
1889 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1890 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1893 msgstr "nie je možné vyriešiť závislosti"
1894
1895 #. language code: ijo
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1897 msgid "Ijo"
1898 msgstr "Ijo"
1899
1900 #. language code: ilo
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1902 msgid "Iloko"
1903 msgstr "Iloko"
1904
1905 #. language code: smn
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1907 msgid "Inari Sami"
1908 msgstr "Inari Sami"
1909
1910 #. :ISR:376:
1911 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1912 msgid "India"
1913 msgstr "India"
1914
1915 #. language code: inc
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1917 msgid "Indic (Other)"
1918 msgstr "Indický (ostatné)"
1919
1920 #. language code: ine
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1922 msgid "Indo-European (Other)"
1923 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1924
1925 #. :HUN:348:
1926 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1927 msgid "Indonesia"
1928 msgstr "Indonézia"
1929
1930 #. language code: ind id
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1932 msgid "Indonesian"
1933 msgstr "Indonézsky"
1934
1935 #. language code: inh
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1937 msgid "Ingush"
1938 msgstr "Ingush"
1939
1940 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1941 msgid "Installation has been aborted as directed."
1942 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
1943
1944 #. language code: ina ia
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1946 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1947 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1948
1949 #. language code: ile ie
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1951 msgid "Interlingue"
1952 msgstr "Interlingue"
1953
1954 #. language code: iku iu
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1956 msgid "Inuktitut"
1957 msgstr "Inuktitut"
1958
1959 #. language code: ipk ik
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1961 msgid "Inupiaq"
1962 msgstr "Inupiaq"
1963
1964 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1965 #, c-format
1966 msgid "Invalid %s component"
1967 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
1968
1969 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1970 #, c-format
1971 msgid "Invalid %s component '%s'"
1972 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
1973
1974 #: ../zypp/Url.cc:152
1975 #, c-format
1976 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1977 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
1978
1979 #: ../zypp/Url.cc:113
1980 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1981 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
1982
1983 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1984 #, c-format
1985 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1986 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
1987
1988 #: ../zypp/Url.cc:309
1989 msgid "Invalid empty Url object reference"
1990 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
1991
1992 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1993 #, c-format
1994 msgid "Invalid host component '%s'"
1995 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
1996
1997 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1998 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1999 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2000
2001 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2002 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2003 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2004
2005 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2006 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2007 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2008
2009 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2010 #, c-format
2011 msgid "Invalid port component '%s'"
2012 msgstr "Neplatný port '%s'"
2013
2014 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
2015 #, c-format
2016 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
2020 msgid "Invalid user name or password."
2021 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
2022
2023 # IR
2024 # fuzzy
2025 #. :IRQ:368:
2026 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2027 msgid "Iran"
2028 msgstr "Irák"
2029
2030 #. language code: ira
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2032 msgid "Iranian (Other)"
2033 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2034
2035 #. :IOT:086:
2036 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2037 msgid "Iraq"
2038 msgstr "Irak"
2039
2040 #. :IDN:360:
2041 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2042 msgid "Ireland"
2043 msgstr "Írsko"
2044
2045 #. language code: gle ga
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2047 msgid "Irish"
2048 msgstr "Írsky"
2049
2050 #. language code: mga
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2052 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2053 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2054
2055 #. language code: sga
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2057 msgid "Irish, Old (to 900)"
2058 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2059
2060 #. language code: iro
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2062 msgid "Iroquoian Languages"
2063 msgstr "Iroquoian Languages"
2064
2065 #. :IRL:372:
2066 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2067 msgid "Israel"
2068 msgstr "Izrael"
2069
2070 #. language code: ita it
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2072 msgid "Italian"
2073 msgstr "Taliansky"
2074
2075 #. :ISL:352:
2076 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2077 msgid "Italy"
2078 msgstr "Taliansko"
2079
2080 #. :ITA:380:
2081 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2082 msgid "Jamaica"
2083 msgstr "Jamajka"
2084
2085 #. :JOR:400:
2086 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2087 msgid "Japan"
2088 msgstr "Japonsko"
2089
2090 #. language code: jpn ja
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2092 msgid "Japanese"
2093 msgstr "Japonský"
2094
2095 #. language code: jav jv
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2097 msgid "Javanese"
2098 msgstr "Jávsky"
2099
2100 #. :JAM:388:
2101 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2102 msgid "Jordan"
2103 msgstr "Jordánsko"
2104
2105 #. language code: jrb
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2107 msgid "Judeo-Arabic"
2108 msgstr "Židovsko-Arabský"
2109
2110 #. language code: jpr
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2112 msgid "Judeo-Persian"
2113 msgstr "Židovsko-Perzský"
2114
2115 #. language code: kbd
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2117 msgid "Kabardian"
2118 msgstr "Kabardian"
2119
2120 #  Configuration summary text
2121 #  status string
2122 #. language code: kab
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2124 msgid "Kabyle"
2125 msgstr "Kabyle"
2126
2127 #. language code: kac
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2129 msgid "Kachin"
2130 msgstr "Kachin"
2131
2132 #. language code: kal kl
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2134 msgid "Kalaallisut"
2135 msgstr "Kalaallisut"
2136
2137 #. language code: xal
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2139 msgid "Kalmyk"
2140 msgstr "Kalmyk"
2141
2142 #. language code: kam
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2144 msgid "Kamba"
2145 msgstr "Kamba"
2146
2147 #. language code: kan kn
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2149 msgid "Kannada"
2150 msgstr "Kannada"
2151
2152 #. language code: kau kr
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2154 msgid "Kanuri"
2155 msgstr "Kanuri"
2156
2157 #. language code: kaa
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2159 msgid "Kara-Kalpak"
2160 msgstr "Kara-Kalpak"
2161
2162 #. language code: krc
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2164 msgid "Karachay-Balkar"
2165 msgstr "Karachay-Balkar"
2166
2167 #. language code: kar
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2169 msgid "Karen"
2170 msgstr "Karen"
2171
2172 #. language code: kas ks
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2174 msgid "Kashmiri"
2175 msgstr "Kašmírsky"
2176
2177 #. language code: csb
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2179 msgid "Kashubian"
2180 msgstr "Kašubský"
2181
2182 #. language code: kaw
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2184 msgid "Kawi"
2185 msgstr "Kawi"
2186
2187 # KZ
2188 # fuzzy
2189 #. language code: kaz kk
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2191 msgid "Kazakh"
2192 msgstr "Kazašský"
2193
2194 # KZ
2195 # fuzzy
2196 #. :CYM:136:
2197 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2198 msgid "Kazakhstan"
2199 msgstr "Kazachstan"
2200
2201 # KE
2202 #. :JPN:392:
2203 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2204 msgid "Kenya"
2205 msgstr "Keňa"
2206
2207 #. language code: kha
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2209 msgid "Khasi"
2210 msgstr "Khasi"
2211
2212 #. language code: khm km
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2214 msgid "Khmer"
2215 msgstr "Khmer"
2216
2217 #. language code: khi
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2219 msgid "Khoisan (Other)"
2220 msgstr "Khoisan (Other)"
2221
2222 #. language code: kho
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2224 msgid "Khotanese"
2225 msgstr "Khotanese"
2226
2227 #. language code: kik ki
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2229 msgid "Kikuyu"
2230 msgstr "Kikuyu"
2231
2232 #. language code: kmb
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2234 msgid "Kimbundu"
2235 msgstr "Kimbundu"
2236
2237 #. language code: kin rw
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2239 msgid "Kinyarwanda"
2240 msgstr "Kinyarwanda"
2241
2242 #. language code: kir ky
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2244 msgid "Kirghiz"
2245 msgstr "Kirgizský"
2246
2247 # KI
2248 #. :KHM:116:
2249 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2250 msgid "Kiribati"
2251 msgstr "Kiribati"
2252
2253 #. language code: tlh
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2255 msgid "Klingon"
2256 msgstr "Klingónsky"
2257
2258 #. language code: kom kv
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2260 msgid "Komi"
2261 msgstr "Komi"
2262
2263 # CG
2264 #. language code: kon kg
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2266 msgid "Kongo"
2267 msgstr "Konžský"
2268
2269 #. language code: kok
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2271 msgid "Konkani"
2272 msgstr "Konkani"
2273
2274 #. language code: kor ko
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2276 msgid "Korean"
2277 msgstr "Kórejský"
2278
2279 #. language code: kos
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2281 msgid "Kosraean"
2282 msgstr "Kosraean"
2283
2284 #. language code: kpe
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2286 msgid "Kpelle"
2287 msgstr "Kpelle"
2288
2289 #. language code: kro
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2291 msgid "Kru"
2292 msgstr "Kru"
2293
2294 #. language code: kua kj
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2296 msgid "Kuanyama"
2297 msgstr "Kuanyama"
2298
2299 #. language code: kum
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2301 msgid "Kumyk"
2302 msgstr "Kumyk"
2303
2304 #. language code: kur ku
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2306 msgid "Kurdish"
2307 msgstr "Kurdský"
2308
2309 #. language code: kru
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2311 msgid "Kurukh"
2312 msgstr "Kurukh"
2313
2314 # KE
2315 #. language code: kut
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2317 msgid "Kutenai"
2318 msgstr "Kutenai"
2319
2320 #. :KOR:410:
2321 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2322 msgid "Kuwait"
2323 msgstr "Kuvajt"
2324
2325 # KG
2326 # fuzzy
2327 #. :KEN:404:
2328 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2329 msgid "Kyrgyzstan"
2330 msgstr "Kyrgyzstan"
2331
2332 #. language code: lad
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2334 msgid "Ladino"
2335 msgstr "Ladino"
2336
2337 #  list item
2338 #. language code: lah
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2340 msgid "Lahnda"
2341 msgstr "Lahnda"
2342
2343 #. language code: lam
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2345 msgid "Lamba"
2346 msgstr "Lamba"
2347
2348 #. language code: lao lo
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2350 msgid "Lao"
2351 msgstr "Lao"
2352
2353 # CD
2354 # fuzzy
2355 #. :KAZ:398:
2356 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2357 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2358 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2359
2360 #. language code: lat la
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2362 msgid "Latin"
2363 msgstr "Latinský"
2364
2365 #. :LUX:442:
2366 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2367 msgid "Latvia"
2368 msgstr "Lotyšsko"
2369
2370 #. language code: lav lv
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2372 msgid "Latvian"
2373 msgstr "Lotyšský"
2374
2375 #. :LAO:418:
2376 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2377 msgid "Lebanon"
2378 msgstr "Libanon"
2379
2380 # LS
2381 #. :LBR:430:
2382 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2383 msgid "Lesotho"
2384 msgstr "Lesotho"
2385
2386 #. language code: lez
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2388 msgid "Lezghian"
2389 msgstr "Lezghian"
2390
2391 # LR
2392 #. :LKA:144:
2393 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2394 msgid "Liberia"
2395 msgstr "Liberia"
2396
2397 # LY
2398 # fuzzy
2399 #. :LVA:428:
2400 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2401 msgid "Libya"
2402 msgstr "Liberia"
2403
2404 #. :LCA:662:
2405 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2406 msgid "Liechtenstein"
2407 msgstr "Lichtenštajnsko"
2408
2409 #. language code: lim li
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2411 msgid "Limburgan"
2412 msgstr "Limburgan"
2413
2414 # AO
2415 #. language code: lin ln
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2417 msgid "Lingala"
2418 msgstr "Lingala"
2419
2420 #. :LSO:426:
2421 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2422 msgid "Lithuania"
2423 msgstr "Litva"
2424
2425 #. language code: lit lt
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2427 msgid "Lithuanian"
2428 msgstr "Litovský"
2429
2430 #. language code: jbo
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2432 msgid "Lojban"
2433 msgstr "Lojban"
2434
2435 #. language code: nds
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2437 msgid "Low German"
2438 msgstr "Dolnonemčina"
2439
2440 #. language code: dsb
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2442 msgid "Lower Sorbian"
2443 msgstr "Lower Sorbian"
2444
2445 #. language code: loz
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2447 msgid "Lozi"
2448 msgstr "Lozi"
2449
2450 #. language code: lub lu
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2452 msgid "Luba-Katanga"
2453 msgstr "Luba-Katanga"
2454
2455 #. language code: lua
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2457 msgid "Luba-Lulua"
2458 msgstr "Luba-Lulua"
2459
2460 #. language code: lui
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2462 msgid "Luiseno"
2463 msgstr "Luiseno"
2464
2465 #. language code: smj
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2467 msgid "Lule Sami"
2468 msgstr "Lule Sami"
2469
2470 #. language code: lun
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2472 msgid "Lunda"
2473 msgstr "Lunda"
2474
2475 #. language code: luo
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2477 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2478 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2479
2480 #. language code: lus
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2482 msgid "Lushai"
2483 msgstr "Lushai"
2484
2485 #. :LTU:440:
2486 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2487 msgid "Luxembourg"
2488 msgstr "Luxemburgsko"
2489
2490 #. language code: ltz lb
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2492 msgid "Luxembourgish"
2493 msgstr "Luxemburský"
2494
2495 #. :MNG:496:
2496 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2497 msgid "Macao"
2498 msgstr "Makao"
2499
2500 #. :MHL:584:
2501 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2502 msgid "Macedonia"
2503 msgstr "Macedónsko"
2504
2505 #. language code: mac mkd mk
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2507 msgid "Macedonian"
2508 msgstr "Macedónsky"
2509
2510 # MG
2511 #. :MDA:498:
2512 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2513 msgid "Madagascar"
2514 msgstr "Madagaskar"
2515
2516 #  tree node string - means "hardware bus"
2517 #. language code: mad
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2519 msgid "Madurese"
2520 msgstr "Madurese"
2521
2522 #. language code: mag
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2524 msgid "Magahi"
2525 msgstr "Magahi"
2526
2527 #. language code: mai
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2529 msgid "Maithili"
2530 msgstr "Maithili"
2531
2532 # MG
2533 #. language code: mak
2534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2535 msgid "Makasar"
2536 msgstr "Makasar"
2537
2538 # MG
2539 #. language code: mlg mg
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2541 msgid "Malagasy"
2542 msgstr "Malagasy"
2543
2544 # MW
2545 #. :MDV:462:
2546 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2547 msgid "Malawi"
2548 msgstr "Malawi"
2549
2550 #. language code: may msa ms
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2552 msgid "Malay"
2553 msgstr "Malajský"
2554
2555 #. language code: mal ml
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2557 msgid "Malayalam"
2558 msgstr "Malayalam"
2559
2560 #. :MEX:484:
2561 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2562 msgid "Malaysia"
2563 msgstr "Malajzia"
2564
2565 # MV
2566 # fuzzy
2567 #. :MUS:480:
2568 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2569 msgid "Maldives"
2570 msgstr "Mali"
2571
2572 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2573 msgid "Malformed URI"
2574 msgstr ""
2575
2576 # ML
2577 #. :MKD:807:
2578 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2579 msgid "Mali"
2580 msgstr "Mali"
2581
2582 #. :MSR:500:
2583 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2584 msgid "Malta"
2585 msgstr "Malta"
2586
2587 #. language code: mlt mt
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2589 msgid "Maltese"
2590 msgstr "Maltézsky"
2591
2592 #. language code: mnc
2593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2594 msgid "Manchu"
2595 msgstr "Manchu"
2596
2597 # MM
2598 #. language code: mdr
2599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2600 msgid "Mandar"
2601 msgstr "Mandar"
2602
2603 #. language code: man
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2605 msgid "Mandingo"
2606 msgstr "Mandingo"
2607
2608 #. language code: mni
2609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2610 msgid "Manipuri"
2611 msgstr "Manipuri"
2612
2613 #. language code: mno
2614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2615 msgid "Manobo Languages"
2616 msgstr "Manobo Languages"
2617
2618 #. language code: glv gv
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2620 msgid "Manx"
2621 msgstr "Manx"
2622
2623 #. language code: mao mri mi
2624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2625 msgid "Maori"
2626 msgstr "Maori"
2627
2628 #. language code: mar mr
2629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2630 msgid "Marathi"
2631 msgstr "Marathi"
2632
2633 #. language code: chm
2634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2635 msgid "Mari"
2636 msgstr "Mari"
2637
2638 # MH
2639 #. :MDG:450:
2640 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2641 msgid "Marshall Islands"
2642 msgstr "Marshallove ostrovy"
2643
2644 # MH
2645 #. language code: mah mh
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2647 msgid "Marshallese"
2648 msgstr "Marshallove ostrovy"
2649
2650 #. :MNP:580:
2651 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2652 msgid "Martinique"
2653 msgstr "Martinik"
2654
2655 #. language code: mwr
2656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2657 msgid "Marwari"
2658 msgstr "Marwari"
2659
2660 # MW
2661 #. language code: mas
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2663 msgid "Masai"
2664 msgstr "Masai"
2665
2666 # MR
2667 #. :MTQ:474:
2668 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2669 msgid "Mauritania"
2670 msgstr "Mauritania"
2671
2672 # MU
2673 # fuzzy
2674 #. :MLT:470:
2675 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2676 msgid "Mauritius"
2677 msgstr "Maurícius"
2678
2679 #. language code: myn
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2681 msgid "Mayan Languages"
2682 msgstr "Májske jazyky"
2683
2684 # YT
2685 #. :YEM:887:
2686 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2687 msgid "Mayotte"
2688 msgstr "Mayotte"
2689
2690 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2691 #, c-format
2692 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2696 #, c-format
2697 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2701 msgid "Medium not attached"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2705 #, c-format
2706 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2707 msgstr ""
2708
2709 # According to QIM Screenshot
2710 # -ke-
2711 #. language code: men
2712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2713 msgid "Mende"
2714 msgstr "Mende"
2715
2716 #. :FRA:250:
2717 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2718 msgid "Metropolitan France"
2719 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2720
2721 #. :MWI:454:
2722 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2723 msgid "Mexico"
2724 msgstr "Mexiko"
2725
2726 #. language code: mic
2727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2728 msgid "Mi'kmaq"
2729 msgstr "Mi'kmaq"
2730
2731 #. language code: min
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2733 msgid "Minangkabau"
2734 msgstr "Minangkabau"
2735
2736 # FM
2737 # fuzzy
2738 #. language code: mwl
2739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2740 msgid "Mirandese"
2741 msgstr "Mirandese"
2742
2743 #. language code: mis
2744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2745 msgid "Miscellaneous Languages"
2746 msgstr "Rôzne jazyky"
2747
2748 #. language code: moh
2749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2750 msgid "Mohawk"
2751 msgstr "Mohawk"
2752
2753 #. language code: mdf
2754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2755 msgid "Moksha"
2756 msgstr "Moksha"
2757
2758 #. language code: mol mo
2759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2760 msgid "Moldavian"
2761 msgstr "Moldavský"
2762
2763 #. :MCO:492:
2764 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2765 msgid "Moldova"
2766 msgstr "Moldavsko"
2767
2768 #. language code: mkh
2769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2770 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2771 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2772
2773 #. :MAR:504:
2774 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2775 msgid "Monaco"
2776 msgstr "Monako"
2777
2778 # CG
2779 #. language code: lol
2780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2781 msgid "Mongo"
2782 msgstr "Mongo"
2783
2784 # MN
2785 #. :MMR:104:
2786 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2787 msgid "Mongolia"
2788 msgstr "Mongólsko"
2789
2790 # MN
2791 #. language code: mon mn
2792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2793 msgid "Mongolian"
2794 msgstr "Mongolský"
2795
2796 # MS
2797 #. :MRT:478:
2798 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2799 msgid "Montserrat"
2800 msgstr "Montserrat"
2801
2802 #. :LBY:434:
2803 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2804 msgid "Morocco"
2805 msgstr "Maroko"
2806
2807 #. language code: mos
2808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2809 msgid "Mossi"
2810 msgstr "Mossi"
2811
2812 # MZ
2813 #. :MYS:458:
2814 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2815 msgid "Mozambique"
2816 msgstr "Mozambik"
2817
2818 #. language code: mul
2819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2820 msgid "Multiple Languages"
2821 msgstr "Viaceré jazyky"
2822
2823 #. language code: mun
2824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2825 msgid "Munda languages"
2826 msgstr "Munda languages"
2827
2828 # MM
2829 #. :MLI:466:
2830 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2831 msgid "Myanmar"
2832 msgstr "Myanmar"
2833
2834 #. language code: nah
2835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2836 msgid "Nahuatl"
2837 msgstr "Nahuatl"
2838
2839 # NA
2840 #. :MOZ:508:
2841 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2842 msgid "Namibia"
2843 msgstr "Namíbia"
2844
2845 #. language code: nau na
2846 #. :NPL:524:
2847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2848 msgid "Nauru"
2849 msgstr "Nauru"
2850
2851 #. language code: nav nv
2852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2853 msgid "Navajo"
2854 msgstr "Navajo"
2855
2856 #. language code: nde nd
2857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2858 msgid "Ndebele, North"
2859 msgstr "Ndebele, North"
2860
2861 #. language code: nbl nr
2862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2863 msgid "Ndebele, South"
2864 msgstr "Ndebele, South"
2865
2866 # TO
2867 #. language code: ndo ng
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2869 msgid "Ndonga"
2870 msgstr "Ndonga"
2871
2872 # NP
2873 #. language code: nap
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2875 msgid "Neapolitan"
2876 msgstr "Neapolitan"
2877
2878 # NP
2879 #. :NOR:578:
2880 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2881 msgid "Nepal"
2882 msgstr "Nepal"
2883
2884 # NP
2885 #. language code: new
2886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2887 msgid "Nepal Bhasa"
2888 msgstr "Nepál Bhasa"
2889
2890 # NP
2891 #. language code: nep ne
2892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2893 msgid "Nepali"
2894 msgstr "Nepálsky"
2895
2896 #. :NIC:558:
2897 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2898 msgid "Netherlands"
2899 msgstr "Holandsko"
2900
2901 # AN
2902 #. :ARM:051:
2903 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2904 msgid "Netherlands Antilles"
2905 msgstr "Holandské Antily"
2906
2907 # NC
2908 #. :NAM:516:
2909 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2910 msgid "New Caledonia"
2911 msgstr "Nová Kaledónia"
2912
2913 #. :NIU:570:
2914 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2915 msgid "New Zealand"
2916 msgstr "Nový Zéland"
2917
2918 # printers.ycp.noloc:1270
2919 # printers.ycp.noloc:1270
2920 # printers.ycp.noloc:1270
2921 # printers.ycp.noloc:1270
2922 #. language code: nia
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2924 msgid "Nias"
2925 msgstr "Nias"
2926
2927 #. :NGA:566:
2928 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2929 msgid "Nicaragua"
2930 msgstr "Nikaragua"
2931
2932 # NE
2933 #. :NCL:540:
2934 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2935 msgid "Niger"
2936 msgstr "Nigér"
2937
2938 #. language code: nic
2939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2940 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2941 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
2942
2943 # NG
2944 #. :NFK:574:
2945 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2946 msgid "Nigeria"
2947 msgstr "Nigéria"
2948
2949 #. language code: ssa
2950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2951 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2952 msgstr "Nílsko-saharský"
2953
2954 # NU
2955 #. :NRU:520:
2956 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2957 msgid "Niue"
2958 msgstr "Niue"
2959
2960 # NU
2961 #. language code: niu
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2963 msgid "Niuean"
2964 msgstr "Niuean"
2965
2966 #. Defined LanguageCode constants
2967 #. Defined CountryCode constants
2968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2969 msgid "No Code"
2970 msgstr "Žiadny kód"
2971
2972 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2973 msgid "No url in repository."
2974 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
2975
2976 # TO
2977 #. language code: nog
2978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2979 msgid "Nogai"
2980 msgstr "Nogai"
2981
2982 # NF
2983 #. :NER:562:
2984 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2985 msgid "Norfolk Island"
2986 msgstr "Norfolské ostrovy"
2987
2988 #. language code: non
2989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2990 msgid "Norse, Old"
2991 msgstr "Norse, starý"
2992
2993 #  Country name
2994 #. language code: nai
2995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2996 msgid "North American Indian"
2997 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
2998
2999 #. :KNA:659:
3000 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3001 msgid "North Korea"
3002 msgstr "Severná Kórea"
3003
3004 # MP
3005 #. :MAC:446:
3006 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3007 msgid "Northern Mariana Islands"
3008 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3009
3010 #. language code: sme se
3011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3012 msgid "Northern Sami"
3013 msgstr "Severné Sami"
3014
3015 #. language code: nso
3016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3017 msgid "Northern Sotho"
3018 msgstr "Severné Sotho"
3019
3020 #. :NLD:528:
3021 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3022 msgid "Norway"
3023 msgstr "Nórsko"
3024
3025 #. language code: nor no
3026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3027 msgid "Norwegian"
3028 msgstr "Nórsky"
3029
3030 #. language code: nob nb
3031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3032 msgid "Norwegian Bokmal"
3033 msgstr "Nórsky Bokmal"
3034
3035 #. language code: nno nn
3036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3037 msgid "Norwegian Nynorsk"
3038 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3039
3040 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3041 msgid "Not a CDROM drive"
3042 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3043
3044 #. language code: nub
3045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3046 msgid "Nubian Languages"
3047 msgstr "Nubian Languages"
3048
3049 #. language code: nym
3050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3051 msgid "Nyamwezi"
3052 msgstr "Nyamwezi"
3053
3054 #. language code: nyn
3055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3056 msgid "Nyankole"
3057 msgstr "Nyankole"
3058
3059 #. language code: nyo
3060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3061 msgid "Nyoro"
3062 msgstr "Nyoro"
3063
3064 #. language code: nzi
3065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3066 msgid "Nzima"
3067 msgstr "Nzima"
3068
3069 #. language code: oci oc
3070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3071 msgid "Occitan (post 1500)"
3072 msgstr "Occitan (post 1500)"
3073
3074 #. language code: oji oj
3075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3076 msgid "Ojibwa"
3077 msgstr "Ojibwa"
3078
3079 #. :NZL:554:
3080 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3081 msgid "Oman"
3082 msgstr "Omán"
3083
3084 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3085 msgid "Operation not supported by medium"
3086 msgstr ""
3087
3088 # SY
3089 # fuzzy
3090 #. language code: ori or
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3092 msgid "Oriya"
3093 msgstr "Oriya"
3094
3095 #. language code: orm om
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3097 msgid "Oromo"
3098 msgstr "Oromo"
3099
3100 #. language code: osa
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3102 msgid "Osage"
3103 msgstr "Osage"
3104
3105 #. language code: oss os
3106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3107 msgid "Ossetian"
3108 msgstr "Ossetian"
3109
3110 #. language code: oto
3111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3112 msgid "Otomian Languages"
3113 msgstr "Otomian Languages"
3114
3115 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3116 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3117 #, c-format
3118 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3119 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3120
3121 #. language code: pal
3122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3123 msgid "Pahlavi"
3124 msgstr "Pahlavi"
3125
3126 #. :PHL:608:
3127 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3128 msgid "Pakistan"
3129 msgstr "Pakistan"
3130
3131 #. :PRT:620:
3132 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3133 msgid "Palau"
3134 msgstr "Palau"
3135
3136 #. language code: pau
3137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3138 msgid "Palauan"
3139 msgstr "Palauan"
3140
3141 # IO
3142 #. :PRI:630:
3143 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3144 msgid "Palestinian Territory"
3145 msgstr "Palestínske teritórium"
3146
3147 #. language code: pli pi
3148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3149 msgid "Pali"
3150 msgstr "Pali"
3151
3152 #. language code: pam
3153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3154 msgid "Pampanga"
3155 msgstr "Pampanga"
3156
3157 #. :OMN:512:
3158 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3159 msgid "Panama"
3160 msgstr "Panama"
3161
3162 #. language code: pag
3163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3164 msgid "Pangasinan"
3165 msgstr "Pangasinan"
3166
3167 #. language code: pan pa
3168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3169 msgid "Panjabi"
3170 msgstr "Panjabi"
3171
3172 #. language code: pap
3173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3174 msgid "Papiamento"
3175 msgstr "Papiamento"
3176
3177 # PG
3178 #. :PYF:258:
3179 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3180 msgid "Papua New Guinea"
3181 msgstr "Papua Nová Guinea"
3182
3183 #. language code: paa
3184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3185 msgid "Papuan (Other)"
3186 msgstr "Papujský (ostatné)"
3187
3188 #. :PLW:585:
3189 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3190 msgid "Paraguay"
3191 msgstr "Paraguaj"
3192
3193 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3194 #, c-format
3195 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3199 #, c-format
3200 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3204 #, c-format
3205 msgid "Permission to access '%s' denied."
3206 msgstr ""
3207
3208 #. language code: per fas fa
3209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3210 msgid "Persian"
3211 msgstr "Perzský"
3212
3213 #. language code: peo
3214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3215 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3216 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3217
3218 #. :PAN:591:
3219 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3220 msgid "Peru"
3221 msgstr "Peru"
3222
3223 #. language code: phi
3224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3225 msgid "Philippine (Other)"
3226 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3227
3228 #. :PNG:598:
3229 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3230 msgid "Philippines"
3231 msgstr "Filipíny"
3232
3233 #. language code: phn
3234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3235 msgid "Phoenician"
3236 msgstr "Phoenician"
3237
3238 #. :SPM:666:
3239 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3240 msgid "Pitcairn"
3241 msgstr "Pitcairn"
3242
3243 #. language code: pon
3244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3245 msgid "Pohnpeian"
3246 msgstr "Pohnpeian"
3247
3248 #. :PAK:586:
3249 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3250 msgid "Poland"
3251 msgstr "Poľsko"
3252
3253 #. language code: pol pl
3254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3255 msgid "Polish"
3256 msgstr "Poľský"
3257
3258 #. :PSE:275:
3259 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3260 msgid "Portugal"
3261 msgstr "Portugalsko"
3262
3263 #. language code: por pt
3264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3265 msgid "Portuguese"
3266 msgstr "Portugalský"
3267
3268 #. language code: pra
3269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3270 msgid "Prakrit Languages"
3271 msgstr "Prakrit Languages"
3272
3273 #. language code: pro
3274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3275 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3276 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3277
3278 #. :PCN:612:
3279 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3280 msgid "Puerto Rico"
3281 msgstr "Portoriko"
3282
3283 #. language code: pus ps
3284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3285 msgid "Pushto"
3286 msgstr "Pushto"
3287
3288 #. :PRY:600:
3289 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3290 msgid "Qatar"
3291 msgstr "Katar"
3292
3293 #. language code: que qu
3294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3295 msgid "Quechua"
3296 msgstr "Quechua"
3297
3298 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3299 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3300 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3301
3302 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3303 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3304 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3305 #, fuzzy
3306 msgid "RPM failed: "
3307 msgstr "zlyhalo"
3308
3309 #. language code: roh rm
3310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3311 msgid "Raeto-Romance"
3312 msgstr "Raeto-Romance"
3313
3314 # KZ
3315 # fuzzy
3316 #. language code: raj
3317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3318 msgid "Rajasthani"
3319 msgstr "Radžastanský"
3320
3321 #. language code: rap
3322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3323 msgid "Rapanui"
3324 msgstr "Rapanui"
3325
3326 #. language code: rar
3327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3328 msgid "Rarotongan"
3329 msgstr "Rarotongan"
3330
3331 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3332 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3333 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3334
3335 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3336 #, c-format
3337 msgid "Removing repository '%s'"
3338 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3339
3340 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3341 msgid "Required file is missing: "
3342 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
3343
3344 # RE
3345 #. :QAT:634:
3346 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3347 msgid "Reunion"
3348 msgstr "Reunion"
3349
3350 #. language code: roa
3351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3352 msgid "Romance (Other)"
3353 msgstr "Romance (ostatné)"
3354
3355 #. :REU:638:
3356 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3357 msgid "Romania"
3358 msgstr "Rumunsko"
3359
3360 #. language code: rum ron ro
3361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3362 msgid "Romanian"
3363 msgstr "Rumunský"
3364
3365 #. language code: rom
3366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3367 msgid "Romany"
3368 msgstr "Romany"
3369
3370 # RE
3371 #. language code: run rn
3372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3373 msgid "Rundi"
3374 msgstr "Rundi"
3375
3376 #. language code: rus ru
3377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3378 msgid "Russian"
3379 msgstr "Ruský"
3380
3381 # RU
3382 #. :ROU:642:
3383 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3384 msgid "Russian Federation"
3385 msgstr "Ruská Federácia"
3386
3387 # RW
3388 #. :RUS:643:
3389 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3390 msgid "Rwanda"
3391 msgstr "Rwanda"
3392
3393 # SH
3394 #. :SGP:702:
3395 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3396 msgid "Saint Helena"
3397 msgstr "Svätá Helena"
3398
3399 # KN
3400 # fuzzy
3401 #. :COM:174:
3402 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3403 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3404 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3405
3406 # LC
3407 # fuzzy
3408 #. :LBN:422:
3409 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3410 msgid "Saint Lucia"
3411 msgstr "Svätá Lucia"
3412
3413 # PM
3414 # fuzzy
3415 #. :POL:616:
3416 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3417 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3418 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3419
3420 # VC
3421 # fuzzy
3422 #. :VAT:336:
3423 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3424 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3425 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3426
3427 #. language code: sal
3428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3429 msgid "Salishan Languages"
3430 msgstr "Salishan Languages"
3431
3432 #. language code: sam
3433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3434 msgid "Samaritan Aramaic"
3435 msgstr "Samaritan Aramaic"
3436
3437 #. language code: smi
3438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3439 msgid "Sami Languages (Other)"
3440 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3441
3442 #. :WLF:876:
3443 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3444 msgid "Samoa"
3445 msgstr "Samoa"
3446
3447 #. language code: smo sm
3448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3449 msgid "Samoan"
3450 msgstr "Samoan"
3451
3452 # SM
3453 #. :SLE:694:
3454 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3455 msgid "San Marino"
3456 msgstr "San Marino"
3457
3458 #. language code: sad
3459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3460 msgid "Sandawe"
3461 msgstr "Sandawe"
3462
3463 #. language code: sag sg
3464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3465 msgid "Sango"
3466 msgstr "Sango"
3467
3468 #. language code: san sa
3469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3470 msgid "Sanskrit"
3471 msgstr "Sanskrt"
3472
3473 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
3474 #. language code: sat
3475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3476 msgid "Santali"
3477 msgstr "Santali"
3478
3479 # ST
3480 #. :SUR:740:
3481 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3482 msgid "Sao Tome and Principe"
3483 msgstr "Sao Tome a Principe"
3484
3485 #. language code: srd sc
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3487 msgid "Sardinian"
3488 msgstr "Sardínsky"
3489
3490 #. language code: sas
3491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3492 msgid "Sasak"
3493 msgstr "Sasak"
3494
3495 #. :RWA:646:
3496 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3497 msgid "Saudi Arabia"
3498 msgstr "Saudská Arábia"
3499
3500 #. language code: sco
3501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3502 msgid "Scots"
3503 msgstr "Scots"
3504
3505 #. language code: sel
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3507 msgid "Selkup"
3508 msgstr "Selkup"
3509
3510 #. language code: sem
3511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3512 msgid "Semitic (Other)"
3513 msgstr "Semitský (ostatné)"
3514
3515 # SN
3516 #. :SMR:674:
3517 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3518 msgid "Senegal"
3519 msgstr "Senegal"
3520
3521 #. :CRI:188:
3522 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3523 msgid "Serbia and Montenegro"
3524 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3525
3526 #. language code: scc srp sr
3527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3528 msgid "Serbian"
3529 msgstr "Srbský"
3530
3531 #. language code: srr
3532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3533 msgid "Serer"
3534 msgstr "Serer"
3535
3536 # SC
3537 #. :SLB:090:
3538 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3539 msgid "Seychelles"
3540 msgstr "Seychelles"
3541
3542 #. language code: shn
3543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3544 msgid "Shan"
3545 msgstr "Shan"
3546
3547 #. language code: sna sn
3548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3549 msgid "Shona"
3550 msgstr "Shona"
3551
3552 #. language code: iii ii
3553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3554 msgid "Sichuan Yi"
3555 msgstr "Sichuan Yi"
3556
3557 #. language code: scn
3558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3559 msgid "Sicilian"
3560 msgstr "Sicílsky"
3561
3562 #. language code: sid
3563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3564 msgid "Sidamo"
3565 msgstr "Sidamo"
3566
3567 # SL
3568 #. :SVK:703:
3569 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3570 msgid "Sierra Leone"
3571 msgstr "Sierra Leone"
3572
3573 #. language code: sgn
3574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3575 msgid "Sign Languages"
3576 msgstr "Sign Languages"
3577
3578 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Signature file %s not found"
3581 msgstr "Zdrojový balík '%s' nebol nájdený."
3582
3583 #. language code: bla
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3585 msgid "Siksika"
3586 msgstr "Siksika"
3587
3588 #. language code: snd sd
3589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3590 msgid "Sindhi"
3591 msgstr "Sindhi"
3592
3593 #. :SWE:752:
3594 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3595 msgid "Singapore"
3596 msgstr "Singapur"
3597
3598 # AO
3599 #. language code: sin si
3600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3601 msgid "Sinhala"
3602 msgstr "Sinhala"
3603
3604 #. language code: sit
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3606 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3607 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3608
3609 #. language code: sio
3610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3611 msgid "Siouan Languages"
3612 msgstr "Siouan Languages"
3613
3614 #. language code: sms
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3616 msgid "Skolt Sami"
3617 msgstr "Skolt Sami"
3618
3619 #. language code: den
3620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3621 msgid "Slave (Athapascan)"
3622 msgstr "Slave (Athapascan)"
3623
3624 #. language code: sla
3625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3626 msgid "Slavic (Other)"
3627 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3628
3629 #. language code: slo slk sk
3630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3631 msgid "Slovak"
3632 msgstr "Slovenský"
3633
3634 #. :SJM:744:
3635 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3636 msgid "Slovakia"
3637 msgstr "Slovensko"
3638
3639 #. :SHN:654:
3640 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3641 msgid "Slovenia"
3642 msgstr "Slovinsko"
3643
3644 #. language code: slv sl
3645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3646 msgid "Slovenian"
3647 msgstr "Slovinský"
3648
3649 #. language code: sog
3650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3651 msgid "Sogdian"
3652 msgstr "Sogdian"
3653
3654 # SB
3655 #. :SAU:682:
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3657 msgid "Solomon Islands"
3658 msgstr "Solomon ostrovy"
3659
3660 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3663 msgstr "%s je v konflikte s %s"
3664
3665 # SO
3666 #. language code: som so
3667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3668 msgid "Somali"
3669 msgstr "Somálsky"
3670
3671 # SO
3672 #. :SEN:686:
3673 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3674 msgid "Somalia"
3675 msgstr "Somálsko"
3676
3677 #. language code: son
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3679 msgid "Songhai"
3680 msgstr "Songhai"
3681
3682 # workflow: "Software-Auswahl"
3683 # -ke-
3684 #. language code: snk
3685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3686 msgid "Soninke"
3687 msgstr "Soninke"
3688
3689 #. language code: wen
3690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3691 msgid "Sorbian Languages"
3692 msgstr "Sorbian Languages"
3693
3694 #. language code: sot st
3695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3696 msgid "Sotho, Southern"
3697 msgstr "Sotho, Southern"
3698
3699 #. :MYT:175:
3700 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3701 msgid "South Africa"
3702 msgstr "Južná Afrika"
3703
3704 #. language code: sai
3705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3706 msgid "South American Indian (Other)"
3707 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3708
3709 # GS
3710 # fuzzy
3711 #. :GRC:300:
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3713 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3714 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3715
3716 #. :PRK:408:
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3718 msgid "South Korea"
3719 msgstr "Južná Kórea"
3720
3721 #. language code: alt
3722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3723 msgid "Southern Altai"
3724 msgstr "Južný Altai"
3725
3726 #. language code: sma
3727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3728 msgid "Southern Sami"
3729 msgstr "Južné Sami"
3730
3731 #. :ERI:232:
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3733 msgid "Spain"
3734 msgstr "Španielsko"
3735
3736 #. language code: spa es
3737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3738 msgid "Spanish"
3739 msgstr "Španielsky"
3740
3741 # LK
3742 #. :LIE:438:
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3744 msgid "Sri Lanka"
3745 msgstr "Sri Lanka"
3746
3747 #. :SYC:690:
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3749 msgid "Sudan"
3750 msgstr "Sudán"
3751
3752 #. language code: suk
3753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3754 msgid "Sukuma"
3755 msgstr "Sukuma"
3756
3757 #. language code: sux
3758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3759 msgid "Sumerian"
3760 msgstr "Sumérsky"
3761
3762 #. language code: sun su
3763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3764 msgid "Sundanese"
3765 msgstr "Sundánsky"
3766
3767 # SR
3768 #. :SOM:706:
3769 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3770 msgid "Suriname"
3771 msgstr "Surinam"
3772
3773 #. language code: sus
3774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3775 msgid "Susu"
3776 msgstr "Susu"
3777
3778 # SJ
3779 # fuzzy
3780 #. :SVN:705:
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3782 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3783 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3784
3785 # SZ
3786 #. language code: swa sw
3787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3788 msgid "Swahili"
3789 msgstr "Svahilský"
3790
3791 # HT
3792 #. language code: ssw ss
3793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3794 msgid "Swati"
3795 msgstr "Swati"
3796
3797 # SZ
3798 #. :SYR:760:
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3800 msgid "Swaziland"
3801 msgstr "Swazijsko"
3802
3803 #. :SDN:736:
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3805 msgid "Sweden"
3806 msgstr "Švédsko"
3807
3808 #. language code: swe sv
3809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3810 msgid "Swedish"
3811 msgstr "Švédsky"
3812
3813 #. :COG:178:
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3815 msgid "Switzerland"
3816 msgstr "Švajčiarsko"
3817
3818 # SY
3819 # fuzzy
3820 #. :SLV:222:
3821 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3822 msgid "Syria"
3823 msgstr "Surinam"
3824
3825 # SY
3826 # fuzzy
3827 #. language code: syr
3828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3829 msgid "Syriac"
3830 msgstr "Syriac"
3831
3832 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3833 #, c-format
3834 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3838 #, c-format
3839 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3840 msgstr ""
3841
3842 #. language code: tgl tl
3843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3844 msgid "Tagalog"
3845 msgstr "Tagalog"
3846
3847 #. language code: tah ty
3848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3849 msgid "Tahitian"
3850 msgstr "Tahitský"
3851
3852 #. language code: tai
3853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3854 msgid "Tai (Other)"
3855 msgstr "Tai (ostatné)"
3856
3857 #. :TUV:798:
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3859 msgid "Taiwan"
3860 msgstr "Tajwan"
3861
3862 #. language code: tgk tg
3863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3864 msgid "Tajik"
3865 msgstr "Tajik"
3866
3867 #. :THA:764:
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3869 msgid "Tajikistan"
3870 msgstr "Tadžikistan"
3871
3872 #. language code: tmh
3873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3874 msgid "Tamashek"
3875 msgstr "Tamashek"
3876
3877 #. language code: tam ta
3878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3879 msgid "Tamil"
3880 msgstr "Tamilský"
3881
3882 #. :TWN:158:
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3884 msgid "Tanzania"
3885 msgstr "Tanzánia"
3886
3887 #. language code: tat tt
3888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3889 msgid "Tatar"
3890 msgstr "Tatársky"
3891
3892 #. language code: tel te
3893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3894 msgid "Telugu"
3895 msgstr "Telugu"
3896
3897 #. language code: ter
3898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3899 msgid "Tereno"
3900 msgstr "Tereno"
3901
3902 #. language code: tet
3903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3904 msgid "Tetum"
3905 msgstr "Tetum"
3906
3907 #. language code: tha th
3908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3909 msgid "Thai"
3910 msgstr "Thajský"
3911
3912 #. :TGO:768:
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3914 msgid "Thailand"
3915 msgstr "Thajsko"
3916
3917 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3918 msgid "This action is being run by another program already."
3919 msgstr ""
3920
3921 #. language code: tib bod bo
3922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3923 msgid "Tibetan"
3924 msgstr "Tibetský"
3925
3926 #. language code: tig
3927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3928 msgid "Tigre"
3929 msgstr "Tigre"
3930
3931 # NG
3932 #. language code: tir ti
3933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3934 msgid "Tigrinya"
3935 msgstr "Tigrinya"
3936
3937 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3938 #, c-format
3939 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3940 msgstr ""
3941
3942 #. language code: tem
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3944 msgid "Timne"
3945 msgstr "Timne"
3946
3947 #. language code: tiv
3948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3949 msgid "Tiv"
3950 msgstr "Tiv"
3951
3952 #. language code: tli
3953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3954 msgid "Tlingit"
3955 msgstr "Tlingit"
3956
3957 # TG
3958 #. :ATF:260:
3959 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3960 msgid "Togo"
3961 msgstr "Togo"
3962
3963 #. language code: tpi
3964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3965 msgid "Tok Pisin"
3966 msgstr "Tok Pisin"
3967
3968 # TK
3969 #. language code: tkl
3970 #. :TJK:762:
3971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3972 msgid "Tokelau"
3973 msgstr "Tokelau"
3974
3975 # TO
3976 #. :TUN:788:
3977 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3978 msgid "Tonga"
3979 msgstr "Tonga"
3980
3981 #. language code: tog
3982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3983 msgid "Tonga (Nyasa)"
3984 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3985
3986 # SB
3987 #. language code: ton to
3988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3989 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3990 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
3991
3992 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3993 #, c-format
3994 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3995 msgstr ""
3996
3997 # TT
3998 #. :TUR:792:
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4000 msgid "Trinidad and Tobago"
4001 msgstr "Trinidad a Tobago"
4002
4003 #. language code: tsi
4004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4005 msgid "Tsimshian"
4006 msgstr "Tsimshian"
4007
4008 # TO
4009 #. language code: tso ts
4010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4011 msgid "Tsonga"
4012 msgstr "Tsonga"
4013
4014 #. language code: tsn tn
4015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4016 msgid "Tswana"
4017 msgstr "Tswana"
4018
4019 #. language code: tum
4020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4021 msgid "Tumbuka"
4022 msgstr "Tumbuka"
4023
4024 #. :TKM:795:
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4026 msgid "Tunisia"
4027 msgstr "Tunisko"
4028
4029 #. language code: tup
4030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4031 msgid "Tupi Languages"
4032 msgstr "Tupi Languages"
4033
4034 #. :TLS:626:
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4036 msgid "Turkey"
4037 msgstr "Turecko"
4038
4039 #. language code: tur tr
4040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4041 msgid "Turkish"
4042 msgstr "Turecký"
4043
4044 #. language code: ota
4045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4046 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4047 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4048
4049 #. language code: tuk tk
4050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4051 msgid "Turkmen"
4052 msgstr "Turkménsky"
4053
4054 # TM
4055 #. :TKL:772:
4056 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4057 msgid "Turkmenistan"
4058 msgstr "Turkmenistan"
4059
4060 # TC
4061 # fuzzy
4062 #. :SWZ:748:
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4064 msgid "Turks and Caicos Islands"
4065 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4066
4067 # TV
4068 #. language code: tvl
4069 #. :TTO:780:
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4071 msgid "Tuvalu"
4072 msgstr "Tuvalu"
4073
4074 #. language code: tyv
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4076 msgid "Tuvinian"
4077 msgstr "Tuvinian"
4078
4079 #. language code: twi tw
4080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4081 msgid "Twi"
4082 msgstr "Twi"
4083
4084 #. language code: udm
4085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4086 msgid "Udmurt"
4087 msgstr "Udmurt"
4088
4089 # UG
4090 #. :UKR:804:
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4092 msgid "Uganda"
4093 msgstr "Uganda"
4094
4095 # HT
4096 #. language code: uga
4097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4098 msgid "Ugaritic"
4099 msgstr "Ugaritic"
4100
4101 #. language code: uig ug
4102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4103 msgid "Uighur"
4104 msgstr "Uighur"
4105
4106 #. :TZA:834:
4107 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4108 msgid "Ukraine"
4109 msgstr "Ukrajina"
4110
4111 #. language code: ukr uk
4112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4113 msgid "Ukrainian"
4114 msgstr "Ukrajinský"
4115
4116 #. language code: umb
4117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4118 msgid "Umbundu"
4119 msgstr "Umbundu"
4120
4121 #: ../zypp/Url.cc:296
4122 msgid "Unable to clone Url object"
4123 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4124
4125 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4126 msgid "Unable to create dbus connection"
4127 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4128
4129 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4130 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4131 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4132
4133 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4134 msgid "Unable to parse Url components"
4135 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4136
4137 #. language code: und
4138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4139 msgid "Undetermined"
4140 msgstr "Neurčený"
4141
4142 #. :AND:020:
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4144 msgid "United Arab Emirates"
4145 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4146
4147 #. :GAB:266:
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4149 msgid "United Kingdom"
4150 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4151
4152 # US
4153 #. :UMI:581:
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4155 msgid "United States"
4156 msgstr "Spojené Štáty"
4157
4158 # UM
4159 #. :UGA:800:
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4161 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4162 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4163
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4165 msgid "Unknown country: "
4166 msgstr "Neznáma krajina"
4167
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4169 msgid "Unknown language: "
4170 msgstr "Neznámy jazyk:"
4171
4172 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4173 #, c-format
4174 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4175 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4176
4177 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4178 #, c-format
4179 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4183 #, c-format
4184 msgid ""
4185 "Untrusted key found:\n"
4186 "%s|%s|%s\n"
4187 "Trust key?"
4188 msgstr ""
4189 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4190 "%s|%s|%s\n"
4191 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4192
4193 #. language code: hsb
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4195 msgid "Upper Sorbian"
4196 msgstr "Hornosrbský"
4197
4198 #. language code: urd ur
4199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4200 msgid "Urdu"
4201 msgstr "Urdu"
4202
4203 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4204 #, c-format
4205 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4206 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4207
4208 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4209 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4210 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4211
4212 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4213 msgid "Url scheme does not allow a password"
4214 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4215
4216 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4217 msgid "Url scheme does not allow a port"
4218 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4219
4220 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4221 msgid "Url scheme does not allow a username"
4222 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4223
4224 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4225 msgid "Url scheme is a required component"
4226 msgstr "Schéma URL je povinná"
4227
4228 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4229 msgid "Url scheme requires a host component"
4230 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4231
4232 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4233 msgid "Url scheme requires path name"
4234 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4235
4236 #. :USA:840:
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4238 msgid "Uruguay"
4239 msgstr "Uruguaj"
4240
4241 #. language code: uzb uz
4242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4243 msgid "Uzbek"
4244 msgstr "Uzbecký"
4245
4246 #. :URY:858:
4247 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4248 msgid "Uzbekistan"
4249 msgstr "Uzbekistan"
4250
4251 #. language code: vai
4252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4253 msgid "Vai"
4254 msgstr "Vai"
4255
4256 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4257 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4258 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4259 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4260
4261 # VU
4262 #. :VNM:704:
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4264 msgid "Vanuatu"
4265 msgstr "Vanuatu"
4266
4267 #. language code: ven ve
4268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4269 msgid "Venda"
4270 msgstr "Venda"
4271
4272 #. :VCT:670:
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4274 msgid "Venezuela"
4275 msgstr "Venezuela"
4276
4277 # VN
4278 # fuzzy
4279 #. :VIR:850:
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4281 msgid "Vietnam"
4282 msgstr "Vietnam"
4283
4284 #. language code: vie vi
4285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4286 msgid "Vietnamese"
4287 msgstr "Vietnamský"
4288
4289 # VI
4290 # fuzzy
4291 #. :VGB:092:
4292 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4293 msgid "Virgin Islands, U.S."
4294 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4295
4296 #. language code: vol vo
4297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4298 msgid "Volapuk"
4299 msgstr "Volapuk"
4300
4301 #. language code: vot
4302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4303 msgid "Votic"
4304 msgstr "Votic"
4305
4306 #. language code: wak
4307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4308 msgid "Wakashan Languages"
4309 msgstr "Wakashan Languages"
4310
4311 #. language code: wal
4312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4313 msgid "Walamo"
4314 msgstr "Walamo"
4315
4316 # WF
4317 # fuzzy
4318 #. :VUT:548:
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4320 msgid "Wallis and Futuna"
4321 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4322
4323 #. language code: wln wa
4324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4325 msgid "Walloon"
4326 msgstr "Walloon"
4327
4328 #. language code: war
4329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4330 msgid "Waray"
4331 msgstr "Waray"
4332
4333 #. language code: was
4334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4335 msgid "Washo"
4336 msgstr "Washo"
4337
4338 #. language code: wel cym cy
4339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4340 msgid "Welsh"
4341 msgstr "Welšský"
4342
4343 # EH
4344 #. :EGY:818:
4345 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4346 msgid "Western Sahara"
4347 msgstr "Západna Sahara"
4348
4349 #. language code: wol wo
4350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4351 msgid "Wolof"
4352 msgstr "Wolof"
4353
4354 #. language code: xho xh
4355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4356 msgid "Xhosa"
4357 msgstr "Xhosa"
4358
4359 #. language code: sah
4360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4361 msgid "Yakut"
4362 msgstr "Yakut"
4363
4364 #. language code: yao
4365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4366 msgid "Yao"
4367 msgstr "Yao"
4368
4369 #. language code: yap
4370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4371 msgid "Yapese"
4372 msgstr "Yapese"
4373
4374 #. :WSM:882:
4375 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4376 msgid "Yemen"
4377 msgstr "Jemen"
4378
4379 #. language code: yid yi
4380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4381 msgid "Yiddish"
4382 msgstr "Judejský"
4383
4384 # AW
4385 #. language code: yor yo
4386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4387 msgid "Yoruba"
4388 msgstr "Yoruba"
4389
4390 #. language code: ypk
4391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4392 msgid "Yupik Languages"
4393 msgstr "Yupik Languages"
4394
4395 # ZM
4396 #. :ZAF:710:
4397 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4398 msgid "Zambia"
4399 msgstr "Zambia"
4400
4401 #. language code: znd
4402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4403 msgid "Zande"
4404 msgstr "Zande"
4405
4406 #. language code: zap
4407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4408 msgid "Zapotec"
4409 msgstr "Zapotec"
4410
4411 #. language code: zen
4412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4413 msgid "Zenaga"
4414 msgstr "Zenaga"
4415
4416 # BT
4417 #. language code: zha za
4418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4419 msgid "Zhuang"
4420 msgstr "Zhuang"
4421
4422 #. :ZMB:894:
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4424 msgid "Zimbabwe"
4425 msgstr "Zimbabwe"
4426
4427 #. language code: zul zu
4428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4429 msgid "Zulu"
4430 msgstr "Zulu"
4431
4432 #. language code: zun
4433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4434 msgid "Zuni"
4435 msgstr "Zuni"
4436
4437 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4438 msgid "applydeltarpm check failed."
4439 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4440
4441 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4442 msgid "applydeltarpm failed."
4443 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4444
4445 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4446 #, c-format
4447 msgid "architecture change of %s to %s"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "cannot install both %s and %s"
4453 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
4454
4455 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4456 #, fuzzy
4457 msgid "conflicting requests"
4458 msgstr "Požiadavka pripojenia k: "
4459
4460 #. timestamp
4461 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4462 #, c-format
4463 msgid "created backup %s"
4464 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4465
4466 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "deinstallation of %s"
4469 msgstr "Zlyhala inštalácia %s:"
4470
4471 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4472 #, fuzzy
4473 msgid "deleted providers: "
4474 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4475
4476 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4479 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
4480
4481 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4484 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4485
4486 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "do not forbid installation of %s"
4489 msgstr "neinštaluj %s"
4490
4491 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4492 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4493 #, c-format
4494 msgid "do not install %s"
4495 msgstr "neinštaluj %s"
4496
4497 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4498 #, c-format
4499 msgid "do not install most recent version of %s"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "do not keep %s installed"
4505 msgstr "nenainštalovaný"
4506
4507 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "downgrade of %s to %s"
4510 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
4511
4512 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4513 #, c-format
4514 msgid ""
4515 "install %s (with vendor change)\n"
4516 "  %s\n"
4517 "-->\n"
4518 "  %s"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4522 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4523 #, c-format
4524 msgid "keep %s"
4525 msgstr "ponechať %s"
4526
4527 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4528 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4529 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4530
4531 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4532 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4533 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4534
4535 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4538 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
4539
4540 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "nothing provides requested %s"
4543 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4544
4545 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "problem with installed package %s"
4548 msgstr "Problém pri inštalovaní zdrojového balíka %s-%s:"
4549
4550 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4551 #, c-format
4552 msgid "replacement of %s with %s"
4553 msgstr ""
4554
4555 #. %s = filenames
4556 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4557 #, c-format
4558 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4559 msgstr "Balíček rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4560
4561 #. %s = filenames
4562 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4563 #, c-format
4564 msgid ""
4565 "rpm created %s as %s.\n"
4566 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4567 msgstr ""
4568 "Balíček rpm vytvoril %s as %s.\n"
4569 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4570
4571 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4572 msgid "rpm output:"
4573 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4574
4575 #. %s = filenames
4576 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4577 #, c-format
4578 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4579 msgstr "Balíček rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4580
4581 #. %s = filenames
4582 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4583 #, c-format
4584 msgid ""
4585 "rpm saved %s as %s.\n"
4586 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4587 msgstr ""
4588 "Balíček rpm uložil %s ako %s.\n"
4589 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4590
4591 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4592 #, fuzzy
4593 msgid "uninstallable providers: "
4594 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4595
4596 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4597 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
4598
4599 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4600 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíčka"
4601
4602 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4603 #~ msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
4604
4605 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4606 #~ msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
4607
4608 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4609 #~ msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
4610
4611 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4612 #~ msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
4613
4614 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4615 #~ msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
4616
4617 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4618 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
4619
4620 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4621 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
4622
4623 #~ msgid "Install missing resolvables"
4624 #~ msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
4625
4626 #~ msgid "Keep resolvables"
4627 #~ msgstr "Ponechať balíčky"
4628
4629 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4630 #~ msgstr "Odomkni tieto balíčky"
4631
4632 #~ msgid "delete %s"
4633 #~ msgstr "odstrániť %s"
4634
4635 #~ msgid "install %s"
4636 #~ msgstr "nainštalovať %s"
4637
4638 #~ msgid "unlock %s"
4639 #~ msgstr "odomkni %s"
4640
4641 #~ msgid "unlock all resolvables"
4642 #~ msgstr "odomkni všetky balíčky"
4643
4644 #, fuzzy
4645 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4646 #~ msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
4647
4648 #, fuzzy
4649 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4650 #~ msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
4651
4652 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4653 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4654
4655 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4656 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4657
4658 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4659 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4660
4661 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4662 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4663
4664 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4665 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4666
4667 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4668 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4669
4670 #~ msgid "Software management is already running."
4671 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4672
4673 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4674 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4675
4676 #~ msgid "%s replaced by %s"
4677 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4678
4679 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4680 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4681
4682 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4683 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4684
4685 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4686 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4687
4688 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4689 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4690
4691 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4692 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4693
4694 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4695 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4696
4697 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4698 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4699
4700 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4701 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4702
4703 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4704 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4705
4706 #~ msgid "Invalid information"
4707 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4708
4709 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4710 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
4711
4712 #~ msgid ""
4713 #~ "%s is needed by:\n"
4714 #~ "%s"
4715 #~ msgstr ""
4716 #~ "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
4717 #~ "%s"
4718
4719 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4720 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
4721
4722 #~ msgid ""
4723 #~ "%s conflicts with:\n"
4724 #~ "%s"
4725 #~ msgstr ""
4726 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4727 #~ "%s"
4728
4729 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4730 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
4731
4732 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4733 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4734
4735 #~ msgid ""
4736 #~ "\n"
4737 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4738 #~ msgstr ""
4739 #~ "\n"
4740 #~ "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
4741
4742 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4743 #~ msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
4744
4745 #~ msgid "%s depends on %s"
4746 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4747
4748 #~ msgid "%s depends on:%s"
4749 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4750
4751 #~ msgid "Child of"
4752 #~ msgstr "Potomok"
4753
4754 #~ msgid ""
4755 #~ "\n"
4756 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4757 #~ msgstr ""
4758 #~ "\n"
4759 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4760
4761 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4762 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4763
4764 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4765 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4766
4767 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4768 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4769
4770 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4771 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4772
4773 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4774 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4775
4776 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4777 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4778
4779 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4780 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4781
4782 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4783 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4784
4785 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4786 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4787
4788 #~ msgid "No need to install %s"
4789 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4790
4791 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4792 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4793
4794 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4795 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4796
4797 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4798 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
4799
4800 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4801 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4802
4803 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4804 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4805
4806 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4807 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4808
4809 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4810 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4811
4812 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4813 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4814
4815 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4816 #~ msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
4817
4818 #  Table header 5/5
4819 #  Table header 4/6
4820 #~ msgid ", Action: "
4821 #~ msgstr ", Akcia: "
4822
4823 #~ msgid ", Trigger: "
4824 #~ msgstr ", Spúšťač: "
4825
4826 #~ msgid "package"
4827 #~ msgstr "balíček"
4828
4829 #~ msgid "selection"
4830 #~ msgstr "výber"
4831
4832 #~ msgid "pattern"
4833 #~ msgstr "vzor"
4834
4835 #~ msgid "product"
4836 #~ msgstr "produkt"
4837
4838 #~ msgid "patch"
4839 #~ msgstr "záplata"
4840
4841 #~ msgid "script"
4842 #~ msgstr "skript"
4843
4844 #~ msgid "message"
4845 #~ msgstr "správa"
4846
4847 #~ msgid "atom"
4848 #~ msgstr "atóm"
4849
4850 #~ msgid "system"
4851 #~ msgstr "systém"
4852
4853 #~ msgid "Resolvable"
4854 #~ msgstr "Balíček"
4855
4856 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4857 #~ msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
4858
4859 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4860 #~ msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
4861
4862 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4863 #~ msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
4864
4865 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4866 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
4867
4868 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4869 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
4870
4871 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4872 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
4873
4874 #~ msgid "This would invalidate %s."
4875 #~ msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
4876
4877 #~ msgid "Establishing %s"
4878 #~ msgstr "Vytváram %s"
4879
4880 #~ msgid "Installing %s"
4881 #~ msgstr "Inštalujem %s"
4882
4883 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4884 #~ msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
4885
4886 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4887 #~ msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4888
4889 #~ msgid "for %s"
4890 #~ msgstr "pre %s"
4891
4892 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4893 #~ msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
4894
4895 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4896 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
4897
4898 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4899 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
4900
4901 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4902 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobností sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
4903
4904 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4905 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
4906
4907 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4908 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
4909
4910 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4911 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
4912
4913 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4914 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má iného dodávateľa (%s)."
4915
4916 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4917 #~ msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
4918
4919 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4920 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
4921
4922 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4923 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
4924
4925 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4926 #~ msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
4927
4928 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4929 #~ msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
4930
4931 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4932 #~ msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
4933
4934 #~ msgid "from %s"
4935 #~ msgstr "z %s"
4936
4937 #~ msgid " Error!"
4938 #~ msgstr "Chyba!"
4939
4940 #~ msgid " Important!"
4941 #~ msgstr " Dôležité!"
4942
4943 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4944 #~ msgstr "Spusti solver s VŠETKÝMI možnosťami."
4945
4946 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4947 #~ msgstr "Uvažujem so všetkými objektami s kompatibilnou architektúrou."
4948
4949 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4950 #~ msgstr "Spusti solver len s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
4951
4952 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4953 #~ msgstr "Uvažujem iba s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
4954
4955 #~ msgid "%s depended on %s"
4956 #~ msgstr "%s závisel na %s"
4957
4958 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4959 #~ msgstr "%s je doporučovaný balíčkom %s"
4960
4961 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4962 #~ msgstr "%s je navrhovaný balíčkom %s"
4963
4964 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4965 #~ msgstr "%s bude vyhodnocovaný pre inštaláciu (freshened) balíčkom %s"
4966
4967 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4968 #~ msgstr "%s je vylepšený balíčkom %s"
4969
4970 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4971 #~ msgstr "%s je nahradený balíčkom %s"
4972
4973 #~ msgid "%s part of %s"
4974 #~ msgstr "%s súčasťou %s"
4975
4976 #~ msgid "Double timeout"
4977 #~ msgstr "Zdvojnásob časový limit"
4978
4979 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
4980 #~ msgstr "Spusti ďalší beh solveru s dvojnásobým časovým limitom."