1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Jan Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
8 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
9 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 19:06+0200\n"
17 "Last-Translator: Ján Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
32 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
34 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
37 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
39 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
40 msgstr "%s je v konflikte s %s"
42 #. %s = filename of rpm package
44 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
46 msgid "%s install failed"
47 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
49 #. %s = filename of rpm package
51 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
53 msgid "%s installed ok"
54 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "nenainštalovaný"
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s nahrádza %s"
66 #. %s = name of rpm package
68 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
70 msgid "%s remove failed"
71 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
74 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
77 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
79 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
81 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
85 #. language code: abk ab
86 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
91 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
96 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
101 #. language code: ada
102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
106 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
108 msgid "Adding repository '%s'"
109 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
111 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
112 msgid "Additional rpm output:"
113 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
115 #. language code: ady
116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
120 #. language code: aar aa
121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
127 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
131 #. language code: afh
132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
136 #. language code: afr af
137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
141 #. language code: afa
142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
143 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
144 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
146 #. language code: ain
147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
152 #. language code: aka ak
153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
158 #. language code: akk
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
165 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
166 msgid "Aland Islands"
167 msgstr "Alandské ostrovy"
170 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
174 #. language code: alb sqi sq
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
179 #. language code: ale
180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
185 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
189 #. language code: alg
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
191 msgid "Algonquian Languages"
192 msgstr "Algonkské jazyky"
194 #. language code: tut
195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
196 msgid "Altaic (Other)"
197 msgstr "Altaic (Other)"
201 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
202 msgid "American Samoa"
203 msgstr "Americká Samoa"
205 #. language code: amh am
206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
211 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
229 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
235 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
236 msgid "Antigua and Barbuda"
237 msgstr "Antigua a Barbuda"
239 #. language code: apa
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
241 msgid "Apache Languages"
242 msgstr "Apačské jazyky"
244 #. language code: ara ar
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
249 #. language code: arg an
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
254 #. language code: arc
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
259 #. language code: arp
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
264 #. language code: arn
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
269 #. language code: arw
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
275 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
281 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
286 #. language code: arm hye hy
287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
291 #. language code: art
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
293 msgid "Artificial (Other)"
294 msgstr "Umelý (ostatné)"
298 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
302 #. language code: asm as
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
307 #. language code: ast
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
312 #. language code: ath
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
314 msgid "Athapascan Languages"
315 msgstr "Athapascan Languages"
318 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
322 #. language code: aus
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "Austrálske jazyky"
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
339 msgid "Authentication required for '%s'"
340 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
353 #. language code: awa
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
359 #. language code: aym ay
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
366 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
370 #. language code: aze az
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
373 msgstr "Ázerbajdžánsky"
375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
377 msgid "Bad file name: %s"
380 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
381 msgid "Bad media attach point"
386 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
391 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
395 #. language code: ban
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
400 #. language code: bat
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
402 msgid "Baltic (Other)"
403 msgstr "Baltický (ostatné)"
405 #. language code: bal
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
410 #. language code: bam bm
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
415 #. language code: bai
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
417 msgid "Bamileke Languages"
418 msgstr "Bamileke Languages"
420 #. language code: bad
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
426 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
430 #. language code: bnt
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
432 msgid "Bantu (Other)"
433 msgstr "Bantu (ostatné)"
436 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
440 #. language code: bas
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
445 #. language code: bak ba
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
450 #. language code: baq eus eu
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
455 #. language code: btk
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
457 msgid "Batak (Indonesia)"
458 msgstr "(Batak) Indonézia"
460 #. language code: bej
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
466 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
470 #. language code: bel be
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
476 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
482 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
486 #. language code: bem
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
491 #. language code: ben bn
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
498 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
502 #. language code: ber
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
504 msgid "Berber (Other)"
505 msgstr "Berber (ostatné)"
508 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
512 #. language code: bho
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
519 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
523 #. language code: bih bh
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
528 #. language code: bik
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
533 #. language code: bin
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
538 #. language code: bis bi
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
543 #. language code: byn
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
549 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
555 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
556 msgid "Bosnia and Herzegovina"
557 msgstr "Bosna a Hercegovina"
560 #. language code: bos bs
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
566 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
572 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
573 msgid "Bouvet Island"
574 msgstr "Bouvet Island"
577 #. language code: bra
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
584 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
588 #. language code: bre br
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
595 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
596 msgid "British Indian Ocean Territory"
597 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
602 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
603 msgid "British Virgin Islands"
604 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
608 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
609 msgid "Brunei Darussalam"
610 msgstr "Brunei Darussalam"
612 #. language code: bug
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
617 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
619 msgid "Building repository '%s' cache"
620 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
623 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
627 #. language code: bul bg
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
632 #. language code: bua
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
639 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
641 msgstr "Burkina Faso"
643 # tree node string - means "hardware bus"
644 #. language code: bur mya my
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
651 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
655 #. language code: cad
656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
662 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
668 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
672 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
674 msgid "Can not create sat-pool."
675 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor %s: %m"
677 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
678 msgid "Can't acquire the mutex lock"
679 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
681 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
683 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
686 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
688 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
691 #. don't want to get here
692 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
694 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
697 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
699 msgid "Can't fork (%s)."
702 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
703 msgid "Can't initialize mutex attributes"
704 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
706 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
707 msgid "Can't initialize recursive mutex"
708 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
710 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
712 msgid "Can't open lock file: %s"
713 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
715 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
717 msgid "Can't open pipe (%s)."
718 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
720 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
722 msgid "Can't open pty (%s)."
723 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %s: %m"
725 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
727 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
728 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť súbor %s z repozitára %s"
730 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
731 msgid "Can't release the mutex lock"
732 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
734 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
735 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
736 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
739 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
743 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
745 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
748 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
749 msgid "Cannot eject any media"
752 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
754 msgid "Cannot eject media '%s'"
755 msgstr "Nie je možné otvoriť položku plochy '%s'"
757 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
759 msgid "Cannot write file '%s'."
760 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
764 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
768 #. language code: car
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
773 #. language code: cat ca
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
778 #. language code: cau
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
780 msgid "Caucasian (Other)"
781 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
785 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
786 msgid "Cayman Islands"
787 msgstr "Kaimanské ostrovy"
789 #. language code: ceb
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
794 #. language code: cel
795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
796 msgid "Celtic (Other)"
797 msgstr "Keltský (ostatné)"
801 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
802 msgid "Central African Republic"
803 msgstr "Stredoafrická Republika"
805 #. language code: cai
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
807 msgid "Central American Indian (Other)"
808 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
812 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
816 #. language code: chg
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
821 #. language code: cmc
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
823 msgid "Chamic Languages"
824 msgstr "Chamic Languages"
827 #. language code: cha ch
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
833 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
835 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
837 msgid "Changed configuration files for %s:"
838 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
841 # tree node string - CPU information
842 #. language code: che ce
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
847 #. language code: chr
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
854 #. language code: chy
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
859 #. language code: chb
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
865 # tree node string - CPU information
866 #. language code: nya ny
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
872 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
877 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
881 #. language code: chi zho zh
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
886 #. language code: chn
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
888 msgid "Chinook Jargon"
889 msgstr "Chinook Jargon"
891 #. language code: chp
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
896 #. language code: cho
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
903 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
904 msgid "Christmas Island"
905 msgstr "Vianočne ostrovy"
907 #. language code: chu cu
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
909 msgid "Church Slavic"
910 msgstr "Cirkevný slovanský"
912 #. language code: chk
913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
917 #. language code: chv cv
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
922 #. language code: nwc
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
924 msgid "Classical Newari"
925 msgstr "Classical Newari"
929 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
930 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
931 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
934 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
938 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
940 msgid "Command exited with status %d."
943 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
945 msgid "Command exited with unknown error."
946 msgstr "Príkaz, ktorý sa má vykonať pri pripájaní"
948 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
950 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
955 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
962 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
968 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
970 msgstr "Cookove ostrovy"
972 #. language code: cop
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
977 #. language code: cor kw
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
982 #. language code: cos co
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
988 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
995 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
996 msgid "Cote D'Ivoire"
997 msgstr "Pobrežie slonoviny"
999 #. language code: cre cr
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1004 #. language code: mus
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1009 #. language code: crp
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1011 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1012 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1014 #. language code: cpe
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1016 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1017 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1019 #. language code: cpf
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1021 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1022 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1024 #. language code: cpp
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1026 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1027 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1029 #. language code: crh
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1031 msgid "Crimean Tatar"
1032 msgstr "Krimský tatársky"
1035 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1039 #. language code: scr hrv hr
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1046 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1050 #. language code: cus
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1052 msgid "Cushitic (Other)"
1053 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1057 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1061 #. language code: cze ces cs
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1067 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1068 msgid "Czech Republic"
1069 msgstr "Česká Republika"
1071 #. language code: dak
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1076 #. language code: dan da
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1081 #. language code: dar
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1086 #. language code: day
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1091 #. language code: del
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1097 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1102 #. language code: din
1103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1107 # tree node string - means "hardware driver"
1108 #. language code: div dv
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1114 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1118 #. language code: doi
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1123 #. language code: dgr
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1129 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1134 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1135 msgid "Dominican Republic"
1136 msgstr "Dominikánska Republika"
1138 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1141 "Download (curl) error for '%s':\n"
1143 "Error message: %s\n"
1146 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1147 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1149 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1150 msgstr "Zlyhala inicializácia cieľa:"
1152 #. language code: dra
1153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1154 msgid "Dravidian (Other)"
1155 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1157 #. language code: dua
1158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1162 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1163 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1165 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1168 #. language code: dut nld nl
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1173 #. language code: dum
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1175 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1176 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1178 #. language code: dyu
1179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1184 #. language code: dzo dz
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1189 # Textentry label - lease time for IPs in the range
1191 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1193 msgstr "Východný Timor"
1196 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1200 #. language code: efi
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1206 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1210 #. language code: egy
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1212 msgid "Egyptian (Ancient)"
1213 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1215 #. language code: eka
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1221 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1223 msgstr "El Salvador"
1225 #. language code: elx
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1230 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1231 msgid "Empty destination in URI"
1234 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1235 msgid "Empty filesystem in URI"
1238 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1239 msgid "Empty host name in URI"
1242 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1243 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1244 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1246 #. language code: eng en
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1251 #. language code: enm
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1253 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1254 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1256 #. language code: ang
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1258 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1259 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1263 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1264 msgid "Equatorial Guinea"
1265 msgstr "Equatorial Guinea"
1269 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1273 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1274 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1276 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1281 #. language code: myv
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1286 #. language code: epo eo
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1292 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1296 #. language code: est et
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1303 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1307 #. language code: ewe ee
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1312 #. language code: ewo
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1317 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1319 msgid "Failed to delete key."
1320 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1322 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1324 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1327 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1329 msgid "Failed to mount %s on %s"
1330 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1332 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1334 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1337 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1339 msgid "Failed to unmount %s"
1340 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1344 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1345 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1346 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1349 #. language code: fan
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1354 #. language code: fat
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1360 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1361 msgid "Faroe Islands"
1362 msgstr "Faerské ostrovy"
1364 #. language code: fao fo
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1370 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1371 msgid "Federated States of Micronesia"
1372 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1375 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1379 #. language code: fij fj
1380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1384 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1387 "File %s does not have a checksum.\n"
1388 "Use the file anyway?"
1390 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1391 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1393 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1396 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1398 "Use the file anyway?"
1400 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1402 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1404 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1407 "File %s has an invalid checksum.\n"
1408 "Expected %s, found %s\n"
1409 "Use the file anyway?"
1411 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1412 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1413 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1415 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1418 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1419 "Use the file anyway?"
1421 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1422 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1424 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1427 "File %s is not signed.\n"
1430 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1431 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1433 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1436 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1438 "Use the file anyway?"
1440 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1442 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1444 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1446 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1449 #. language code: fil
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1455 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1459 #. language code: fin fi
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1464 #. language code: fiu
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1466 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1467 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1469 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1470 msgid "Following actions will be done:"
1473 #. language code: fon
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1479 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1483 #. language code: fre fra fr
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1491 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1492 msgid "French Guiana"
1493 msgstr "Francúzska Guana"
1497 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1498 msgid "French Polynesia"
1499 msgstr "Francúzska Polynézia"
1504 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1505 msgid "French Southern Territories"
1506 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1508 #. language code: frm
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1510 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1511 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1513 #. language code: fro
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1515 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1516 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1518 #. language code: fry fy
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1523 #. language code: fur
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1528 #. language code: ful ff
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1533 #. language code: gaa
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1540 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1544 #. language code: gla gd
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1549 #. language code: glg gl
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1556 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1561 #. language code: lug lg
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1567 #. language code: gay
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1572 #. language code: gba
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1577 #. language code: gez
1578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1582 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1584 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1585 msgstr "Ignoruj túto požiadavku pre všetky prípady"
1588 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1592 #. language code: geo kat ka
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1597 #. language code: ger deu de
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1602 #. language code: gmh
1603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1604 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1605 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1607 #. language code: goh
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1609 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1610 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1612 #. language code: gem
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1614 msgid "Germanic (Other)"
1615 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1618 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1624 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1629 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1633 #. language code: gil
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1638 #. language code: gon
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1643 #. language code: gor
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1648 #. language code: got
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1653 #. language code: grb
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1659 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1663 #. language code: grc
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1665 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1666 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1668 #. language code: gre ell el
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1670 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1671 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1674 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1684 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1689 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1693 #. language code: grn gn
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1705 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1711 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1712 msgid "Guinea-Bissau"
1713 msgstr "Guinea-Bissau"
1716 #. language code: guj gu
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1723 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1727 #. language code: gwi
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1732 #. language code: hai
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1739 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1744 #. language code: hat ht
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1749 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1750 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1751 msgid "Hal Exception"
1752 msgstr "Výnimka HAL"
1754 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1755 msgid "HalContext not connected"
1756 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1758 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1759 msgid "HalDrive not initialized"
1760 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1762 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1763 msgid "HalVolume not initialized"
1764 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1766 #. language code: hau ha
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1771 #. language code: haw
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1779 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1780 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1781 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1783 #. language code: heb he
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1788 #. language code: her hz
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1793 #. language code: hil
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1798 #. language code: him
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1801 msgstr "Himachálsky"
1803 #. language code: hin hi
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1809 #. language code: hmo ho
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1814 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1815 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1820 #. language code: hit
1821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1825 #. language code: hmn
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1833 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1834 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1835 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1838 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1843 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1847 #. language code: hun hu
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1853 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1857 #. language code: hup
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1864 #. language code: iba
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1870 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1874 #. language code: ice isl is
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1879 #. language code: ido io
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1884 #. language code: ibo ig
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1889 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1890 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1892 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1893 msgstr "nie je možné vyriešiť závislosti"
1895 #. language code: ijo
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1900 #. language code: ilo
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1905 #. language code: smn
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1911 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1915 #. language code: inc
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1917 msgid "Indic (Other)"
1918 msgstr "Indický (ostatné)"
1920 #. language code: ine
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1922 msgid "Indo-European (Other)"
1923 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1926 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1930 #. language code: ind id
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1935 #. language code: inh
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1940 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1941 msgid "Installation has been aborted as directed."
1942 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
1944 #. language code: ina ia
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1946 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1947 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
1949 #. language code: ile ie
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1952 msgstr "Interlingue"
1954 #. language code: iku iu
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1959 #. language code: ipk ik
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1964 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1966 msgid "Invalid %s component"
1967 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
1969 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1971 msgid "Invalid %s component '%s'"
1972 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
1974 #: ../zypp/Url.cc:152
1976 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1977 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
1979 #: ../zypp/Url.cc:113
1980 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1981 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
1983 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1985 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1986 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
1988 #: ../zypp/Url.cc:309
1989 msgid "Invalid empty Url object reference"
1990 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
1992 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1994 msgid "Invalid host component '%s'"
1995 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
1997 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1998 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1999 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2001 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2002 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2003 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2005 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2006 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2007 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2009 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2011 msgid "Invalid port component '%s'"
2012 msgstr "Neplatný port '%s'"
2014 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
2016 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2019 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
2020 msgid "Invalid user name or password."
2021 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
2026 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2030 #. language code: ira
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2032 msgid "Iranian (Other)"
2033 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2036 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2041 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2045 #. language code: gle ga
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2050 #. language code: mga
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2052 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2053 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2055 #. language code: sga
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2057 msgid "Irish, Old (to 900)"
2058 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2060 #. language code: iro
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2062 msgid "Iroquoian Languages"
2063 msgstr "Iroquoian Languages"
2066 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2070 #. language code: ita it
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2076 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2081 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2086 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2090 #. language code: jpn ja
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2095 #. language code: jav jv
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2101 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2105 #. language code: jrb
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2107 msgid "Judeo-Arabic"
2108 msgstr "Židovsko-Arabský"
2110 #. language code: jpr
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2112 msgid "Judeo-Persian"
2113 msgstr "Židovsko-Perzský"
2115 #. language code: kbd
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2120 # Configuration summary text
2122 #. language code: kab
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2127 #. language code: kac
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2132 #. language code: kal kl
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2135 msgstr "Kalaallisut"
2137 #. language code: xal
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2142 #. language code: kam
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2147 #. language code: kan kn
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2152 #. language code: kau kr
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2157 #. language code: kaa
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2160 msgstr "Kara-Kalpak"
2162 #. language code: krc
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2164 msgid "Karachay-Balkar"
2165 msgstr "Karachay-Balkar"
2167 #. language code: kar
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2172 #. language code: kas ks
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2177 #. language code: csb
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2182 #. language code: kaw
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2189 #. language code: kaz kk
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2197 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2203 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2207 #. language code: kha
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2212 #. language code: khm km
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2217 #. language code: khi
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2219 msgid "Khoisan (Other)"
2220 msgstr "Khoisan (Other)"
2222 #. language code: kho
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2227 #. language code: kik ki
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2232 #. language code: kmb
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2237 #. language code: kin rw
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2240 msgstr "Kinyarwanda"
2242 #. language code: kir ky
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2249 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2253 #. language code: tlh
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2258 #. language code: kom kv
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2264 #. language code: kon kg
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2269 #. language code: kok
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2274 #. language code: kor ko
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2279 #. language code: kos
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2284 #. language code: kpe
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2289 #. language code: kro
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2294 #. language code: kua kj
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2299 #. language code: kum
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2304 #. language code: kur ku
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2309 #. language code: kru
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2315 #. language code: kut
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2321 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2328 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2332 #. language code: lad
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2338 #. language code: lah
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2343 #. language code: lam
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2348 #. language code: lao lo
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2356 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2357 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2358 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2360 #. language code: lat la
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2366 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2370 #. language code: lav lv
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2376 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2382 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2386 #. language code: lez
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2393 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2400 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2405 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2406 msgid "Liechtenstein"
2407 msgstr "Lichtenštajnsko"
2409 #. language code: lim li
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2415 #. language code: lin ln
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2421 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2425 #. language code: lit lt
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2430 #. language code: jbo
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2435 #. language code: nds
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2438 msgstr "Dolnonemčina"
2440 #. language code: dsb
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2442 msgid "Lower Sorbian"
2443 msgstr "Lower Sorbian"
2445 #. language code: loz
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2450 #. language code: lub lu
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2452 msgid "Luba-Katanga"
2453 msgstr "Luba-Katanga"
2455 #. language code: lua
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2460 #. language code: lui
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2465 #. language code: smj
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2470 #. language code: lun
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2475 #. language code: luo
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2477 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2478 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2480 #. language code: lus
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2486 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2488 msgstr "Luxemburgsko"
2490 #. language code: ltz lb
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2492 msgid "Luxembourgish"
2493 msgstr "Luxemburský"
2496 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2501 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2505 #. language code: mac mkd mk
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2512 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2516 # tree node string - means "hardware bus"
2517 #. language code: mad
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2522 #. language code: mag
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2527 #. language code: mai
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2533 #. language code: mak
2534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2539 #. language code: mlg mg
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2546 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2550 #. language code: may msa ms
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2555 #. language code: mal ml
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2561 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2568 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2572 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2573 msgid "Malformed URI"
2578 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2583 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2587 #. language code: mlt mt
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2592 #. language code: mnc
2593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2598 #. language code: mdr
2599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2603 #. language code: man
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2608 #. language code: mni
2609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2613 #. language code: mno
2614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2615 msgid "Manobo Languages"
2616 msgstr "Manobo Languages"
2618 #. language code: glv gv
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2623 #. language code: mao mri mi
2624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2628 #. language code: mar mr
2629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2633 #. language code: chm
2634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2640 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2641 msgid "Marshall Islands"
2642 msgstr "Marshallove ostrovy"
2645 #. language code: mah mh
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2648 msgstr "Marshallove ostrovy"
2651 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2655 #. language code: mwr
2656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2661 #. language code: mas
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2668 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2675 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2679 #. language code: myn
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2681 msgid "Mayan Languages"
2682 msgstr "Májske jazyky"
2686 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2690 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2692 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2695 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2697 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2700 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2701 msgid "Medium not attached"
2704 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2706 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2709 # According to QIM Screenshot
2711 #. language code: men
2712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2717 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2718 msgid "Metropolitan France"
2719 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2722 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2726 #. language code: mic
2727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2731 #. language code: min
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2734 msgstr "Minangkabau"
2738 #. language code: mwl
2739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2743 #. language code: mis
2744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2745 msgid "Miscellaneous Languages"
2746 msgstr "Rôzne jazyky"
2748 #. language code: moh
2749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2753 #. language code: mdf
2754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2758 #. language code: mol mo
2759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2764 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2768 #. language code: mkh
2769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2770 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2771 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2774 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2779 #. language code: lol
2780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2786 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2791 #. language code: mon mn
2792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2798 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2803 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2807 #. language code: mos
2808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2814 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2818 #. language code: mul
2819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2820 msgid "Multiple Languages"
2821 msgstr "Viaceré jazyky"
2823 #. language code: mun
2824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2825 msgid "Munda languages"
2826 msgstr "Munda languages"
2830 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2834 #. language code: nah
2835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2841 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2845 #. language code: nau na
2847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2851 #. language code: nav nv
2852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2856 #. language code: nde nd
2857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2858 msgid "Ndebele, North"
2859 msgstr "Ndebele, North"
2861 #. language code: nbl nr
2862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2863 msgid "Ndebele, South"
2864 msgstr "Ndebele, South"
2867 #. language code: ndo ng
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2873 #. language code: nap
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2880 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2885 #. language code: new
2886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2888 msgstr "Nepál Bhasa"
2891 #. language code: nep ne
2892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2897 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2903 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2904 msgid "Netherlands Antilles"
2905 msgstr "Holandské Antily"
2909 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2910 msgid "New Caledonia"
2911 msgstr "Nová Kaledónia"
2914 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2916 msgstr "Nový Zéland"
2918 # printers.ycp.noloc:1270
2919 # printers.ycp.noloc:1270
2920 # printers.ycp.noloc:1270
2921 # printers.ycp.noloc:1270
2922 #. language code: nia
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2928 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2934 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2938 #. language code: nic
2939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2940 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2941 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
2945 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2949 #. language code: ssa
2950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2951 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2952 msgstr "Nílsko-saharský"
2956 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2961 #. language code: niu
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2966 #. Defined LanguageCode constants
2967 #. Defined CountryCode constants
2968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2972 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2973 msgid "No url in repository."
2974 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
2977 #. language code: nog
2978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2984 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2985 msgid "Norfolk Island"
2986 msgstr "Norfolské ostrovy"
2988 #. language code: non
2989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2991 msgstr "Norse, starý"
2994 #. language code: nai
2995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2996 msgid "North American Indian"
2997 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3000 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3002 msgstr "Severná Kórea"
3006 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3007 msgid "Northern Mariana Islands"
3008 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3010 #. language code: sme se
3011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3012 msgid "Northern Sami"
3013 msgstr "Severné Sami"
3015 #. language code: nso
3016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3017 msgid "Northern Sotho"
3018 msgstr "Severné Sotho"
3021 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3025 #. language code: nor no
3026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3030 #. language code: nob nb
3031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3032 msgid "Norwegian Bokmal"
3033 msgstr "Nórsky Bokmal"
3035 #. language code: nno nn
3036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3037 msgid "Norwegian Nynorsk"
3038 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3040 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3041 msgid "Not a CDROM drive"
3042 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3044 #. language code: nub
3045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3046 msgid "Nubian Languages"
3047 msgstr "Nubian Languages"
3049 #. language code: nym
3050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3054 #. language code: nyn
3055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3059 #. language code: nyo
3060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3064 #. language code: nzi
3065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3069 #. language code: oci oc
3070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3071 msgid "Occitan (post 1500)"
3072 msgstr "Occitan (post 1500)"
3074 #. language code: oji oj
3075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3080 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3084 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3085 msgid "Operation not supported by medium"
3090 #. language code: ori or
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3095 #. language code: orm om
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3100 #. language code: osa
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3105 #. language code: oss os
3106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3110 #. language code: oto
3111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3112 msgid "Otomian Languages"
3113 msgstr "Otomian Languages"
3115 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3116 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3118 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3119 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3121 #. language code: pal
3122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3127 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3132 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3136 #. language code: pau
3137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3143 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3144 msgid "Palestinian Territory"
3145 msgstr "Palestínske teritórium"
3147 #. language code: pli pi
3148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3152 #. language code: pam
3153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3158 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3162 #. language code: pag
3163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3167 #. language code: pan pa
3168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3172 #. language code: pap
3173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3179 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3180 msgid "Papua New Guinea"
3181 msgstr "Papua Nová Guinea"
3183 #. language code: paa
3184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3185 msgid "Papuan (Other)"
3186 msgstr "Papujský (ostatné)"
3189 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3193 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3195 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3198 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3200 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3203 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3205 msgid "Permission to access '%s' denied."
3208 #. language code: per fas fa
3209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3213 #. language code: peo
3214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3215 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3216 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3219 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3223 #. language code: phi
3224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3225 msgid "Philippine (Other)"
3226 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3229 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3233 #. language code: phn
3234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3239 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3243 #. language code: pon
3244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3249 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3253 #. language code: pol pl
3254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3259 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3261 msgstr "Portugalsko"
3263 #. language code: por pt
3264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3266 msgstr "Portugalský"
3268 #. language code: pra
3269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3270 msgid "Prakrit Languages"
3271 msgstr "Prakrit Languages"
3273 #. language code: pro
3274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3275 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3276 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3279 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3283 #. language code: pus ps
3284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3289 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3293 #. language code: que qu
3294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3298 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3299 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3300 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3302 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3303 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3304 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3306 msgid "RPM failed: "
3309 #. language code: roh rm
3310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3311 msgid "Raeto-Romance"
3312 msgstr "Raeto-Romance"
3316 #. language code: raj
3317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3319 msgstr "Radžastanský"
3321 #. language code: rap
3322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3326 #. language code: rar
3327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3331 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3332 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3333 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3335 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3337 msgid "Removing repository '%s'"
3338 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3340 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3341 msgid "Required file is missing: "
3342 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
3346 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3350 #. language code: roa
3351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3352 msgid "Romance (Other)"
3353 msgstr "Romance (ostatné)"
3356 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3360 #. language code: rum ron ro
3361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3365 #. language code: rom
3366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3371 #. language code: run rn
3372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3376 #. language code: rus ru
3377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3383 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3384 msgid "Russian Federation"
3385 msgstr "Ruská Federácia"
3389 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3395 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3396 msgid "Saint Helena"
3397 msgstr "Svätá Helena"
3402 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3403 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3404 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3409 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3411 msgstr "Svätá Lucia"
3416 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3417 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3418 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3423 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3424 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3425 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3427 #. language code: sal
3428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3429 msgid "Salishan Languages"
3430 msgstr "Salishan Languages"
3432 #. language code: sam
3433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3434 msgid "Samaritan Aramaic"
3435 msgstr "Samaritan Aramaic"
3437 #. language code: smi
3438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3439 msgid "Sami Languages (Other)"
3440 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3443 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3447 #. language code: smo sm
3448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3454 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3458 #. language code: sad
3459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3463 #. language code: sag sg
3464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3468 #. language code: san sa
3469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3473 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
3474 #. language code: sat
3475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3481 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3482 msgid "Sao Tome and Principe"
3483 msgstr "Sao Tome a Principe"
3485 #. language code: srd sc
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3490 #. language code: sas
3491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3496 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3497 msgid "Saudi Arabia"
3498 msgstr "Saudská Arábia"
3500 #. language code: sco
3501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3505 #. language code: sel
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3510 #. language code: sem
3511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3512 msgid "Semitic (Other)"
3513 msgstr "Semitský (ostatné)"
3517 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3522 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3523 msgid "Serbia and Montenegro"
3524 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3526 #. language code: scc srp sr
3527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3531 #. language code: srr
3532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3538 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3542 #. language code: shn
3543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3547 #. language code: sna sn
3548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3552 #. language code: iii ii
3553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3557 #. language code: scn
3558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3562 #. language code: sid
3563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3569 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3570 msgid "Sierra Leone"
3571 msgstr "Sierra Leone"
3573 #. language code: sgn
3574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3575 msgid "Sign Languages"
3576 msgstr "Sign Languages"
3578 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3580 msgid "Signature file %s not found"
3581 msgstr "Zdrojový balík '%s' nebol nájdený."
3583 #. language code: bla
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3588 #. language code: snd sd
3589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3594 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3599 #. language code: sin si
3600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3604 #. language code: sit
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3606 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3607 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3609 #. language code: sio
3610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3611 msgid "Siouan Languages"
3612 msgstr "Siouan Languages"
3614 #. language code: sms
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3619 #. language code: den
3620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3621 msgid "Slave (Athapascan)"
3622 msgstr "Slave (Athapascan)"
3624 #. language code: sla
3625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3626 msgid "Slavic (Other)"
3627 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3629 #. language code: slo slk sk
3630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3635 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3640 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3644 #. language code: slv sl
3645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3649 #. language code: sog
3650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3657 msgid "Solomon Islands"
3658 msgstr "Solomon ostrovy"
3660 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3662 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3663 msgstr "%s je v konflikte s %s"
3666 #. language code: som so
3667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3673 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3677 #. language code: son
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3682 # workflow: "Software-Auswahl"
3684 #. language code: snk
3685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3689 #. language code: wen
3690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3691 msgid "Sorbian Languages"
3692 msgstr "Sorbian Languages"
3694 #. language code: sot st
3695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3696 msgid "Sotho, Southern"
3697 msgstr "Sotho, Southern"
3700 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3701 msgid "South Africa"
3702 msgstr "Južná Afrika"
3704 #. language code: sai
3705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3706 msgid "South American Indian (Other)"
3707 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3713 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3714 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3719 msgstr "Južná Kórea"
3721 #. language code: alt
3722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3723 msgid "Southern Altai"
3724 msgstr "Južný Altai"
3726 #. language code: sma
3727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3728 msgid "Southern Sami"
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3736 #. language code: spa es
3737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3752 #. language code: suk
3753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3757 #. language code: sux
3758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3762 #. language code: sun su
3763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3769 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3773 #. language code: sus
3774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3782 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3783 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3786 #. language code: swa sw
3787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3792 #. language code: ssw ss
3793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3808 #. language code: swe sv
3809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3816 msgstr "Švajčiarsko"
3821 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3827 #. language code: syr
3828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3832 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3834 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3837 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3839 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3842 #. language code: tgl tl
3843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3847 #. language code: tah ty
3848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3852 #. language code: tai
3853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3855 msgstr "Tai (ostatné)"
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3862 #. language code: tgk tg
3863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3870 msgstr "Tadžikistan"
3872 #. language code: tmh
3873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3877 #. language code: tam ta
3878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3887 #. language code: tat tt
3888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3892 #. language code: tel te
3893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3897 #. language code: ter
3898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3902 #. language code: tet
3903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3907 #. language code: tha th
3908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3917 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3918 msgid "This action is being run by another program already."
3921 #. language code: tib bod bo
3922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3926 #. language code: tig
3927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3932 #. language code: tir ti
3933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3937 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3939 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3942 #. language code: tem
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3947 #. language code: tiv
3948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3952 #. language code: tli
3953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3959 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3963 #. language code: tpi
3964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3969 #. language code: tkl
3971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3977 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3981 #. language code: tog
3982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3983 msgid "Tonga (Nyasa)"
3984 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3987 #. language code: ton to
3988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3989 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3990 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
3992 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3994 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4000 msgid "Trinidad and Tobago"
4001 msgstr "Trinidad a Tobago"
4003 #. language code: tsi
4004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4009 #. language code: tso ts
4010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4014 #. language code: tsn tn
4015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4019 #. language code: tum
4020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4029 #. language code: tup
4030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4031 msgid "Tupi Languages"
4032 msgstr "Tupi Languages"
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4039 #. language code: tur tr
4040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4044 #. language code: ota
4045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4046 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4047 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4049 #. language code: tuk tk
4050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4056 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4057 msgid "Turkmenistan"
4058 msgstr "Turkmenistan"
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4064 msgid "Turks and Caicos Islands"
4065 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4068 #. language code: tvl
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4074 #. language code: tyv
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4079 #. language code: twi tw
4080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4084 #. language code: udm
4085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4096 #. language code: uga
4097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4101 #. language code: uig ug
4102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4107 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4111 #. language code: ukr uk
4112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4116 #. language code: umb
4117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4121 #: ../zypp/Url.cc:296
4122 msgid "Unable to clone Url object"
4123 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4125 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4126 msgid "Unable to create dbus connection"
4127 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4129 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4130 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4131 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4133 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4134 msgid "Unable to parse Url components"
4135 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4137 #. language code: und
4138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4139 msgid "Undetermined"
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4144 msgid "United Arab Emirates"
4145 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4149 msgid "United Kingdom"
4150 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4155 msgid "United States"
4156 msgstr "Spojené Štáty"
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4161 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4162 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4165 msgid "Unknown country: "
4166 msgstr "Neznáma krajina"
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4169 msgid "Unknown language: "
4170 msgstr "Neznámy jazyk:"
4172 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4174 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4175 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4177 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4179 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4182 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4185 "Untrusted key found:\n"
4189 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4191 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4193 #. language code: hsb
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4195 msgid "Upper Sorbian"
4196 msgstr "Hornosrbský"
4198 #. language code: urd ur
4199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4203 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4205 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4206 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4208 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4209 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4210 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4212 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4213 msgid "Url scheme does not allow a password"
4214 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4216 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4217 msgid "Url scheme does not allow a port"
4218 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4220 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4221 msgid "Url scheme does not allow a username"
4222 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4224 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4225 msgid "Url scheme is a required component"
4226 msgstr "Schéma URL je povinná"
4228 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4229 msgid "Url scheme requires a host component"
4230 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4232 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4233 msgid "Url scheme requires path name"
4234 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4241 #. language code: uzb uz
4242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4247 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4251 #. language code: vai
4252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4256 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4257 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4258 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4259 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4267 #. language code: ven ve
4268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4284 #. language code: vie vi
4285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4292 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4293 msgid "Virgin Islands, U.S."
4294 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4296 #. language code: vol vo
4297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4301 #. language code: vot
4302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4306 #. language code: wak
4307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4308 msgid "Wakashan Languages"
4309 msgstr "Wakashan Languages"
4311 #. language code: wal
4312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4320 msgid "Wallis and Futuna"
4321 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4323 #. language code: wln wa
4324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4328 #. language code: war
4329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4333 #. language code: was
4334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4338 #. language code: wel cym cy
4339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4345 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4346 msgid "Western Sahara"
4347 msgstr "Západna Sahara"
4349 #. language code: wol wo
4350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4354 #. language code: xho xh
4355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4359 #. language code: sah
4360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4364 #. language code: yao
4365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4369 #. language code: yap
4370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4375 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4379 #. language code: yid yi
4380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4385 #. language code: yor yo
4386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4390 #. language code: ypk
4391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4392 msgid "Yupik Languages"
4393 msgstr "Yupik Languages"
4397 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4401 #. language code: znd
4402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4406 #. language code: zap
4407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4411 #. language code: zen
4412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4417 #. language code: zha za
4418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4427 #. language code: zul zu
4428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4432 #. language code: zun
4433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4437 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4438 msgid "applydeltarpm check failed."
4439 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4441 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4442 msgid "applydeltarpm failed."
4443 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4445 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4447 msgid "architecture change of %s to %s"
4450 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4452 msgid "cannot install both %s and %s"
4453 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
4455 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4457 msgid "conflicting requests"
4458 msgstr "Požiadavka pripojenia k: "
4461 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4463 msgid "created backup %s"
4464 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4466 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4468 msgid "deinstallation of %s"
4469 msgstr "Zlyhala inštalácia %s:"
4471 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4473 msgid "deleted providers: "
4474 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4476 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4478 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4479 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
4481 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4483 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4484 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4486 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4488 msgid "do not forbid installation of %s"
4489 msgstr "neinštaluj %s"
4491 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4492 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4494 msgid "do not install %s"
4495 msgstr "neinštaluj %s"
4497 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4499 msgid "do not install most recent version of %s"
4502 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4504 msgid "do not keep %s installed"
4505 msgstr "nenainštalovaný"
4507 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4509 msgid "downgrade of %s to %s"
4510 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
4512 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4515 "install %s (with vendor change)\n"
4521 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4522 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4525 msgstr "ponechať %s"
4527 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4528 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4529 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4531 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4532 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4533 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4535 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4537 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4538 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
4540 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4542 msgid "nothing provides requested %s"
4543 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4545 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4547 msgid "problem with installed package %s"
4548 msgstr "Problém pri inštalovaní zdrojového balíka %s-%s:"
4550 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4552 msgid "replacement of %s with %s"
4556 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4558 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4559 msgstr "Balíček rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4562 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4565 "rpm created %s as %s.\n"
4566 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4568 "Balíček rpm vytvoril %s as %s.\n"
4569 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4571 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4573 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4576 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4578 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4579 msgstr "Balíček rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4582 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4585 "rpm saved %s as %s.\n"
4586 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4588 "Balíček rpm uložil %s ako %s.\n"
4589 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4591 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4593 msgid "uninstallable providers: "
4594 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4596 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4597 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
4599 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4600 #~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíčka"
4602 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4603 #~ msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
4605 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4606 #~ msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
4608 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4609 #~ msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
4611 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4612 #~ msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
4614 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4615 #~ msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
4617 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4618 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
4620 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4621 #~ msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
4623 #~ msgid "Install missing resolvables"
4624 #~ msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
4626 #~ msgid "Keep resolvables"
4627 #~ msgstr "Ponechať balíčky"
4629 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4630 #~ msgstr "Odomkni tieto balíčky"
4632 #~ msgid "delete %s"
4633 #~ msgstr "odstrániť %s"
4635 #~ msgid "install %s"
4636 #~ msgstr "nainštalovať %s"
4638 #~ msgid "unlock %s"
4639 #~ msgstr "odomkni %s"
4641 #~ msgid "unlock all resolvables"
4642 #~ msgstr "odomkni všetky balíčky"
4645 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4646 #~ msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
4649 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4650 #~ msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
4652 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4653 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4655 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4656 #~ msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
4658 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4659 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4661 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4662 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4664 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4665 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4667 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4668 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4670 #~ msgid "Software management is already running."
4671 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4673 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4674 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4676 #~ msgid "%s replaced by %s"
4677 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4679 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4680 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4682 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4683 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4685 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4686 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4688 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4689 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4691 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4692 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4694 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4695 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4697 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4698 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4700 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4701 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4703 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4704 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4706 #~ msgid "Invalid information"
4707 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4709 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4710 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
4713 #~ "%s is needed by:\n"
4716 #~ "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
4719 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4720 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
4723 #~ "%s conflicts with:\n"
4726 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4729 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4730 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
4732 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4733 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4737 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4740 #~ "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
4742 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4743 #~ msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
4745 #~ msgid "%s depends on %s"
4746 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4748 #~ msgid "%s depends on:%s"
4749 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4756 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4759 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4761 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4762 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4764 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4765 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4767 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4768 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4770 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4771 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4773 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4774 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4776 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4777 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4779 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4780 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4782 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4783 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4785 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4786 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4788 #~ msgid "No need to install %s"
4789 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4791 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4792 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4794 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4795 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4797 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4798 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
4800 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4801 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4803 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4804 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4806 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4807 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4809 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4810 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4812 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4813 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4815 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4816 #~ msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
4820 #~ msgid ", Action: "
4821 #~ msgstr ", Akcia: "
4823 #~ msgid ", Trigger: "
4824 #~ msgstr ", Spúšťač: "
4829 #~ msgid "selection"
4853 #~ msgid "Resolvable"
4856 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4857 #~ msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
4859 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4860 #~ msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
4862 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4863 #~ msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
4865 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4866 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
4868 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4869 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
4871 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4872 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
4874 #~ msgid "This would invalidate %s."
4875 #~ msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
4877 #~ msgid "Establishing %s"
4878 #~ msgstr "Vytváram %s"
4880 #~ msgid "Installing %s"
4881 #~ msgstr "Inštalujem %s"
4883 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4884 #~ msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
4886 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4887 #~ msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4892 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4893 #~ msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
4895 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4896 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
4898 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4899 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
4901 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4902 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobností sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
4904 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4905 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
4907 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4908 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
4910 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4911 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
4913 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4914 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má iného dodávateľa (%s)."
4916 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4917 #~ msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
4919 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4920 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
4922 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4923 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
4925 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4926 #~ msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
4928 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4929 #~ msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
4931 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4932 #~ msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
4940 #~ msgid " Important!"
4941 #~ msgstr " Dôležité!"
4943 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4944 #~ msgstr "Spusti solver s VŠETKÝMI možnosťami."
4946 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4947 #~ msgstr "Uvažujem so všetkými objektami s kompatibilnou architektúrou."
4949 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4950 #~ msgstr "Spusti solver len s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
4952 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4953 #~ msgstr "Uvažujem iba s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
4955 #~ msgid "%s depended on %s"
4956 #~ msgstr "%s závisel na %s"
4958 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4959 #~ msgstr "%s je doporučovaný balíčkom %s"
4961 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4962 #~ msgstr "%s je navrhovaný balíčkom %s"
4964 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4965 #~ msgstr "%s bude vyhodnocovaný pre inštaláciu (freshened) balíčkom %s"
4967 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4968 #~ msgstr "%s je vylepšený balíčkom %s"
4970 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4971 #~ msgstr "%s je nahradený balíčkom %s"
4973 #~ msgid "%s part of %s"
4974 #~ msgstr "%s súčasťou %s"
4976 #~ msgid "Double timeout"
4977 #~ msgstr "Zdvojnásob časový limit"
4979 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
4980 #~ msgstr "Spusti ďalší beh solveru s dvojnásobým časovým limitom."