Fix the WhatIsWrongWithSystemWide URL
[platform/upstream/pulseaudio.git] / po / sk.po
1 # Slovak translation for PulseAudio.
2 # Copyright (C) 2014 PulseAudio's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PulseAudio package.
4 # Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PulseAudio master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=PulseAudio&keywords=I18N+L10N&component=misc\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-09-16 22:25+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-10-02 13:41+0100\n"
13 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
15 "Language: sk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21
22 #: ../src/daemon/cmdline.c:113
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "%s [options]\n"
26 "\n"
27 "COMMANDS:\n"
28 "  -h, --help                            Show this help\n"
29 "      --version                         Show version\n"
30 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
31 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
32 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
33 "      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
34 "segments\n"
35 "      --start                           Start the daemon if it is not "
36 "running\n"
37 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
38 "      --check                           Check for a running daemon (only "
39 "returns exit code)\n"
40 "\n"
41 "OPTIONS:\n"
42 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
43 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
44 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
45 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
46 "                                        (only available as root, when SUID "
47 "or\n"
48 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
49 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
50 "                                        (only available as root, when SUID "
51 "or\n"
52 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
53 "      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
54 "module\n"
55 "                                        loading/unloading after startup\n"
56 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
57 "      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
58 "this\n"
59 "                                        time passed\n"
60 "      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
61 "and\n"
62 "                                        this time passed\n"
63 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
64 "  -v  --verbose                         Increase the verbosity level\n"
65 "      --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
66 "                                        Specify the log target\n"
67 "      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
68 "messages\n"
69 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
70 "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
71 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
72 "shared\n"
73 "                                        objects (plugins)\n"
74 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
75 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
76 "                                        possible values)\n"
77 "      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
78 "      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
79 "                                        platforms that support it.\n"
80 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
81 "\n"
82 "STARTUP SCRIPT:\n"
83 "  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
84 "with\n"
85 "                                        the specified argument\n"
86 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
87 "  -C                                    Open a command line on the running "
88 "TTY\n"
89 "                                        after startup\n"
90 "\n"
91 "  -n                                    Don't load default script file\n"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/daemon/cmdline.c:245
95 msgid "--daemonize expects boolean argument"
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/daemon/cmdline.c:253
99 msgid "--fail expects boolean argument"
100 msgstr ""
101
102 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
103 msgid ""
104 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
105 "of debug, info, notice, warn, error)."
106 msgstr ""
107
108 #: ../src/daemon/cmdline.c:276
109 msgid "--high-priority expects boolean argument"
110 msgstr ""
111
112 #: ../src/daemon/cmdline.c:284
113 msgid "--realtime expects boolean argument"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/daemon/cmdline.c:292
117 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/daemon/cmdline.c:300
121 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/daemon/cmdline.c:308
125 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
126 msgstr ""
127
128 #: ../src/daemon/cmdline.c:327
129 msgid ""
130 "Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a "
131 "valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
132 msgstr ""
133
134 #: ../src/daemon/cmdline.c:329
135 msgid ""
136 "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
137 "name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/daemon/cmdline.c:337
141 msgid "--log-time expects boolean argument"
142 msgstr ""
143
144 #: ../src/daemon/cmdline.c:345
145 msgid "--log-meta expects boolean argument"
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/daemon/cmdline.c:365
149 #, c-format
150 msgid "Invalid resample method '%s'."
151 msgstr "Neplatná metóda prevzorkovania „%s“."
152
153 #: ../src/daemon/cmdline.c:372
154 msgid "--system expects boolean argument"
155 msgstr "Voľba --system očakáva booleovský parameter"
156
157 #: ../src/daemon/cmdline.c:380
158 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/daemon/cmdline.c:388
162 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
166 #, c-format
167 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
168 msgstr ""
169
170 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
171 #, c-format
172 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
173 msgstr ""
174
175 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
176 #, c-format
177 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
178 msgstr ""
179
180 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:312
181 #, c-format
182 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:332
186 #, c-format
187 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
188 msgstr ""
189
190 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:349 ../src/daemon/daemon-conf.c:366
191 #, c-format
192 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
196 #, c-format
197 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
198 msgstr ""
199
200 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
201 #, c-format
202 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
203 msgstr ""
204
205 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:423
206 #, c-format
207 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:440
211 #, c-format
212 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
213 msgstr ""
214
215 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:457
216 #, c-format
217 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
218 msgstr ""
219
220 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:500
221 #, c-format
222 msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:613
226 #, c-format
227 msgid "Failed to open configuration file: %s"
228 msgstr "Zlyhalo otvorenie konfiguračného súboru: %s"
229
230 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:629
231 msgid ""
232 "The specified default channel map has a different number of channels than "
233 "the specified default number of channels."
234 msgstr ""
235 "Určená predvolená mapa kanálov obsahuje odlišný počet kanálov ako je určený "
236 "predvolený počet kanálov."
237
238 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:716
239 #, c-format
240 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
241 msgstr "### Čítať z konfiguračného súboru: %s ###\n"
242
243 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:59
244 #, c-format
245 msgid "Name: %s\n"
246 msgstr "Názov: %s\n"
247
248 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:62
249 #, c-format
250 msgid "No module information available\n"
251 msgstr "Nie sú dostupné žiadne informácie o module\n"
252
253 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:65
254 #, c-format
255 msgid "Version: %s\n"
256 msgstr "Verzia: %s\n"
257
258 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:67
259 #, c-format
260 msgid "Description: %s\n"
261 msgstr "Popis: %s\n"
262
263 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:69
264 #, c-format
265 msgid "Author: %s\n"
266 msgstr "Autor: %s\n"
267
268 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:71
269 #, c-format
270 msgid "Usage: %s\n"
271 msgstr "Využitie: %s\n"
272
273 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
274 #, c-format
275 msgid "Load Once: %s\n"
276 msgstr "Načítané raz: %s\n"
277
278 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:74
279 #, c-format
280 msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
281 msgstr ""
282
283 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:78
284 #, c-format
285 msgid "Path: %s\n"
286 msgstr "Cesta: %s\n"
287
288 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:77
289 #, c-format
290 msgid "Failed to open module %s: %s"
291 msgstr "Zlyhalo otvorenie modulu %s: %s"
292
293 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:128
294 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
295 msgstr ""
296
297 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:133
298 msgid "Failed to allocate new dl loader."
299 msgstr ""
300
301 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:146
302 msgid "Failed to add bind-now-loader."
303 msgstr ""
304
305 #: ../src/daemon/main.c:158
306 #, c-format
307 msgid "Failed to find user '%s'."
308 msgstr "Zlyhalo nájdenie používateľa „%s“."
309
310 #: ../src/daemon/main.c:163
311 #, c-format
312 msgid "Failed to find group '%s'."
313 msgstr "Zlyhalo nájdenie skupiny „%s“."
314
315 #: ../src/daemon/main.c:172
316 #, c-format
317 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/daemon/main.c:177
321 #, c-format
322 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
323 msgstr ""
324
325 #: ../src/daemon/main.c:180 ../src/daemon/main.c:185
326 #, c-format
327 msgid "Failed to create '%s': %s"
328 msgstr "Zlyhalo vytvorenie „%s“: %s"
329
330 #: ../src/daemon/main.c:192
331 #, c-format
332 msgid "Failed to change group list: %s"
333 msgstr "Zlyhala zmena zoznamu skupín: %s"
334
335 #: ../src/daemon/main.c:208
336 #, c-format
337 msgid "Failed to change GID: %s"
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/daemon/main.c:224
341 #, c-format
342 msgid "Failed to change UID: %s"
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/daemon/main.c:253
346 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/daemon/main.c:464
350 msgid "Failed to parse command line."
351 msgstr "Zlyhalo analyzovanie príkazového riadku."
352
353 #: ../src/daemon/main.c:503
354 msgid ""
355 "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
356 "service."
357 msgstr ""
358
359 #: ../src/daemon/main.c:602
360 #, c-format
361 msgid "Failed to kill daemon: %s"
362 msgstr "Zlyhalo zabitie služby: %s"
363
364 #: ../src/daemon/main.c:631
365 msgid ""
366 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
367 "specified)."
368 msgstr ""
369
370 #: ../src/daemon/main.c:634
371 msgid "Root privileges required."
372 msgstr "Vyžadujú sa privilégiá správcu"
373
374 #: ../src/daemon/main.c:641
375 msgid "--start not supported for system instances."
376 msgstr "Voľba --start nie je podporovaná pre systémové inštancie."
377
378 #: ../src/daemon/main.c:681
379 #, c-format
380 msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
381 msgstr ""
382
383 #: ../src/daemon/main.c:687
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
387 msgstr ""
388
389 #: ../src/daemon/main.c:692
390 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
391 msgstr ""
392
393 #: ../src/daemon/main.c:695
394 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/daemon/main.c:698
398 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
399 msgstr ""
400
401 #: ../src/daemon/main.c:703
402 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
403 msgstr ""
404
405 #: ../src/daemon/main.c:736
406 msgid "Failed to acquire stdio."
407 msgstr ""
408
409 #: ../src/daemon/main.c:742 ../src/daemon/main.c:813
410 #, c-format
411 msgid "pipe() failed: %s"
412 msgstr ""
413
414 #: ../src/daemon/main.c:747 ../src/daemon/main.c:818
415 #, c-format
416 msgid "fork() failed: %s"
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/daemon/main.c:762 ../src/daemon/main.c:833 ../src/utils/pacat.c:569
420 #, c-format
421 msgid "read() failed: %s"
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/daemon/main.c:768
425 msgid "Daemon startup failed."
426 msgstr "Zlyhalo spustenie služby."
427
428 #: ../src/daemon/main.c:801
429 #, c-format
430 msgid "setsid() failed: %s"
431 msgstr ""
432
433 #: ../src/daemon/main.c:924
434 msgid "Failed to get machine ID"
435 msgstr "Zlyhalo získanie identifikátora stroja"
436
437 #: ../src/daemon/main.c:950
438 msgid ""
439 "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
440 "shouldn't be doing that.\n"
441 "If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
442 "expected.\n"
443 "Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
444 "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
445 "mode is usually a bad idea."
446 msgstr ""
447
448 #: ../src/daemon/main.c:967
449 msgid "pa_pid_file_create() failed."
450 msgstr ""
451
452 #: ../src/daemon/main.c:997
453 msgid "pa_core_new() failed."
454 msgstr ""
455
456 #: ../src/daemon/main.c:1064
457 msgid "Failed to initialize daemon."
458 msgstr "Zlyhala inicializácia služby."
459
460 #: ../src/daemon/main.c:1069
461 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
462 msgstr ""
463
464 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
465 msgid "PulseAudio Sound System"
466 msgstr "Zvukový systém PulseAudio"
467
468 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
469 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
470 msgstr "Spustenie zvukového systému PulseAudio"
471
472 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2293
473 msgid "Input"
474 msgstr "Vstup"
475
476 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2294
477 msgid "Docking Station Input"
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2295
481 msgid "Docking Station Microphone"
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2296
485 msgid "Docking Station Line In"
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2297 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382
489 msgid "Line In"
490 msgstr "Vstupná linka"
491
492 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2298 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2376
493 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2101
494 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1635
495 msgid "Microphone"
496 msgstr "Mikrofón"
497
498 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2299 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2377
499 msgid "Front Microphone"
500 msgstr "Predný mikrofón"
501
502 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2300 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378
503 msgid "Rear Microphone"
504 msgstr "Zadný mikrofón"
505
506 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301
507 msgid "External Microphone"
508 msgstr "Externý mikrofón"
509
510 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380
511 msgid "Internal Microphone"
512 msgstr "Vstavaný mikrofón"
513
514 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383
515 msgid "Radio"
516 msgstr "Rádio"
517
518 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384
519 msgid "Video"
520 msgstr "Video"
521
522 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305
523 msgid "Automatic Gain Control"
524 msgstr "Automatické ovládanie zosilnenia"
525
526 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306
527 msgid "No Automatic Gain Control"
528 msgstr "Bez automatického ovládania zosilnenia"
529
530 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307
531 msgid "Boost"
532 msgstr "Zosilnenie"
533
534 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308
535 msgid "No Boost"
536 msgstr "Bez zosilnenia"
537
538 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309
539 msgid "Amplifier"
540 msgstr "Zosilňovač"
541
542 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310
543 msgid "No Amplifier"
544 msgstr "Bez zosilňovača"
545
546 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311
547 msgid "Bass Boost"
548 msgstr "Zosilnenie basov"
549
550 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312
551 msgid "No Bass Boost"
552 msgstr "Bez zosilnenia basov"
553
554 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313
555 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2106
556 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1642
557 msgid "Speaker"
558 msgstr "Reproduktor"
559
560 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386
561 msgid "Headphones"
562 msgstr "Slúchadlá"
563
564 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2375
565 msgid "Analog Input"
566 msgstr "Analógový vstup"
567
568 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379
569 msgid "Dock Microphone"
570 msgstr ""
571
572 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381
573 msgid "Headset Microphone"
574 msgstr ""
575
576 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385
577 msgid "Analog Output"
578 msgstr "Analógový výstup"
579
580 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387
581 msgid "LFE on Separate Mono Output"
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388
585 msgid "Line Out"
586 msgstr "Výstupná linka"
587
588 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389
589 msgid "Analog Mono Output"
590 msgstr "Analógový mono výstup"
591
592 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390
593 msgid "Speakers"
594 msgstr "Reproduktory"
595
596 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391
597 msgid "HDMI / DisplayPort"
598 msgstr "HDMI / DisplayPort"
599
600 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392
601 msgid "Digital Output (S/PDIF)"
602 msgstr "Digitálny výstup (S/PDIF)"
603
604 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393
605 msgid "Digital Input (S/PDIF)"
606 msgstr "Digitálny vstup (S/PDIF)"
607
608 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2394
609 msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
610 msgstr "Digitálny prechod (S/PDIF)"
611
612 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3901
613 msgid "Analog Mono"
614 msgstr "Analógový mono"
615
616 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3902
617 msgid "Analog Stereo"
618 msgstr "Analógový stereo"
619
620 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3903
621 msgid "Multichannel"
622 msgstr "Viackanálový"
623
624 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3904
625 msgid "Analog Surround 2.1"
626 msgstr "Analógový priestorový 2.1"
627
628 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3905
629 msgid "Analog Surround 3.0"
630 msgstr "Analógový priestorový 3.0"
631
632 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3906
633 msgid "Analog Surround 3.1"
634 msgstr "Analógový priestorový 3.1"
635
636 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3907
637 msgid "Analog Surround 4.0"
638 msgstr "Analógový priestorový 4.0"
639
640 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3908
641 msgid "Analog Surround 4.1"
642 msgstr "Analógový priestorový 4.1"
643
644 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3909
645 msgid "Analog Surround 5.0"
646 msgstr "Analógový priestorový 5.0"
647
648 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3910
649 msgid "Analog Surround 5.1"
650 msgstr "Analógový priestorový 5.1"
651
652 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3911
653 msgid "Analog Surround 6.0"
654 msgstr "Analógový priestorový 6.0"
655
656 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3912
657 msgid "Analog Surround 6.1"
658 msgstr "Analógový priestorový 6.1"
659
660 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3913
661 msgid "Analog Surround 7.0"
662 msgstr "Analógový priestorový 7.0"
663
664 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3914
665 msgid "Analog Surround 7.1"
666 msgstr "Analógový priestorový 7.1"
667
668 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3915
669 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
670 msgstr "Digitálne stereo (IEC958)"
671
672 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3916
673 msgid "Digital Passthrough  (IEC958)"
674 msgstr "Digitálny prechod  (IEC958)"
675
676 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3917
677 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
678 msgstr "Digitálny priestorový 4.0 (IEC958/AC3)"
679
680 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3918
681 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
682 msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (IEC958/AC3)"
683
684 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3919
685 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
686 msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (IEC958/DTS)"
687
688 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3920
689 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
690 msgstr "Digitálny stereo (HDMI)"
691
692 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3921
693 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
694 msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (HDMI)"
695
696 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4052
697 msgid "Analog Mono Duplex"
698 msgstr "Obojsmerný analógový mono"
699
700 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4053
701 msgid "Analog Stereo Duplex"
702 msgstr "Obojsmerný analógový stereo"
703
704 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4054
705 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
706 msgstr "Obojsmerný digitálny stereo (IEC958)"
707
708 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4055
709 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:192
710 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2297
711 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1866
712 msgid "Off"
713 msgstr "Vypnuté"
714
715 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
716 #, c-format
717 msgid "%s Output"
718 msgstr "%s výstup"
719
720 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4162
721 #, c-format
722 msgid "%s Input"
723 msgstr "%s vstup"
724
725 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:570 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:748
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
729 "nothing to write!\n"
730 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
731 "to the ALSA developers.\n"
732 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
733 "returned 0 or another value < min_avail."
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:529 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:681
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
740 "nothing to read!\n"
741 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
742 "to the ALSA developers.\n"
743 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
744 "returned 0 or another value < min_avail."
745 msgstr ""
746
747 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1135 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1210
748 #, c-format
749 msgid ""
750 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
751 "ms).\n"
752 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
753 "to the ALSA developers."
754 msgstr ""
755
756 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1185
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
760 "%lu ms).\n"
761 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
762 "to the ALSA developers."
763 msgstr ""
764
765 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1226
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
769 "%lu.\n"
770 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
771 "to the ALSA developers."
772 msgstr ""
773
774 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1269
775 #, c-format
776 msgid ""
777 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
778 "(%lu ms).\n"
779 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
780 "to the ALSA developers."
781 msgstr ""
782
783 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2091
784 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1625
785 msgid "Headset"
786 msgstr ""
787
788 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2096
789 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1630
790 msgid "Handsfree"
791 msgstr ""
792
793 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2111
794 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1648
795 msgid "Headphone"
796 msgstr "Slúchadlo"
797
798 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2116
799 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1653
800 msgid "Portable"
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2121
804 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1658
805 msgid "Car"
806 msgstr "Automobil"
807
808 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2126
809 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1663
810 msgid "HiFi"
811 msgstr "HiFi"
812
813 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2131
814 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1668
815 msgid "Phone"
816 msgstr "Telefón"
817
818 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2139
819 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1620
820 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1636
821 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1674
822 msgid "Bluetooth Output"
823 msgstr "Výstup cez Bluetooth"
824
825 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2142
826 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1619
827 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1641
828 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1647
829 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1673
830 msgid "Bluetooth Input"
831 msgstr "Vstup cez Bluetooth"
832
833 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2178
834 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
835 msgstr ""
836
837 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2189
838 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2200
842 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2212
846 msgid "Handsfree Gateway"
847 msgstr ""
848
849 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1711
850 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
851 msgstr ""
852
853 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722
854 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
855 msgstr ""
856
857 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1733
858 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
859 msgstr ""
860
861 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1745
862 msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
863 msgstr ""
864
865 #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63
866 msgid ""
867 "source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
868 "source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
869 "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to "
870 "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how "
871 "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample "
872 "rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
873 "aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> "
874 "save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being "
875 "loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
876 msgstr ""
877
878 #. add on profile
879 #: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:756
880 msgid "On"
881 msgstr "Zapnutý"
882
883 #: ../src/modules/module-always-sink.c:38
884 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
885 msgstr ""
886
887 #: ../src/modules/module-always-sink.c:82
888 msgid "Dummy Output"
889 msgstr "Fiktívny výstup"
890
891 #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72
892 msgid "General Purpose Equalizer"
893 msgstr ""
894
895 #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76
896 msgid ""
897 "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
898 "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
899 "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if "
900 "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
901 msgstr ""
902
903 #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
904 msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
905 msgstr ""
906
907 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
908 msgid "Virtual LADSPA sink"
909 msgstr ""
910
911 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57
912 msgid ""
913 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
914 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
915 "channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa "
916 "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
917 "input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input "
918 "LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output "
919 "LADSPA port names> "
920 msgstr ""
921
922 #: ../src/modules/module-null-sink.c:49
923 msgid "Clocked NULL sink"
924 msgstr ""
925
926 #: ../src/modules/module-null-sink.c:280
927 msgid "Null Output"
928 msgstr ""
929
930 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510
931 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548
932 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:907
933 msgid "Output Devices"
934 msgstr "Výstupné zariadenia"
935
936 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511
937 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549
938 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:908
939 msgid "Input Devices"
940 msgstr "Vstupné zariadenia"
941
942 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1065
943 msgid "Audio on @HOSTNAME@"
944 msgstr ""
945
946 #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
947 #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
948 #: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:299
949 #: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:307
950 #, c-format
951 msgid "Tunnel for %s@%s"
952 msgstr ""
953
954 #: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:509
955 #: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:518
956 #, c-format
957 msgid "Tunnel to %s/%s"
958 msgstr ""
959
960 #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49
961 msgid "Virtual surround sink"
962 msgstr ""
963
964 #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53
965 msgid ""
966 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
967 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
968 "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
969 "use_volume_sharing=<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/"
970 "left_hrir.wav "
971 msgstr ""
972
973 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
974 msgid "PulseAudio Sound Server"
975 msgstr "Zvukový server PulseAudio"
976
977 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:760
978 msgid "Mono"
979 msgstr "Mono"
980
981 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
982 msgid "Front Center"
983 msgstr "Predný stredový"
984
985 #: ../src/pulse/channelmap.c:108
986 msgid "Front Left"
987 msgstr "Predný ľavý"
988
989 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
990 msgid "Front Right"
991 msgstr "Predný pravý"
992
993 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
994 msgid "Rear Center"
995 msgstr "Zadný stredový"
996
997 #: ../src/pulse/channelmap.c:112
998 msgid "Rear Left"
999 msgstr "Zadný ľavý"
1000
1001 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
1002 msgid "Rear Right"
1003 msgstr "Zadný pravý"
1004
1005 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
1006 msgid "Subwoofer"
1007 msgstr "Basový reproduktor"
1008
1009 #: ../src/pulse/channelmap.c:117
1010 msgid "Front Left-of-center"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
1014 msgid "Front Right-of-center"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../src/pulse/channelmap.c:120
1018 msgid "Side Left"
1019 msgstr "Ľavá strana"
1020
1021 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
1022 msgid "Side Right"
1023 msgstr "Pravá strana"
1024
1025 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
1026 msgid "Auxiliary 0"
1027 msgstr "Aux 0"
1028
1029 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
1030 msgid "Auxiliary 1"
1031 msgstr "Aux 1"
1032
1033 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
1034 msgid "Auxiliary 2"
1035 msgstr "Aux 2"
1036
1037 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
1038 msgid "Auxiliary 3"
1039 msgstr "Aux 3"
1040
1041 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
1042 msgid "Auxiliary 4"
1043 msgstr "Aux 4"
1044
1045 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
1046 msgid "Auxiliary 5"
1047 msgstr "Aux 5"
1048
1049 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
1050 msgid "Auxiliary 6"
1051 msgstr "Aux 6"
1052
1053 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
1054 msgid "Auxiliary 7"
1055 msgstr "Aux 7"
1056
1057 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
1058 msgid "Auxiliary 8"
1059 msgstr "Aux 8"
1060
1061 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
1062 msgid "Auxiliary 9"
1063 msgstr "Aux 9"
1064
1065 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
1066 msgid "Auxiliary 10"
1067 msgstr "Aux 10"
1068
1069 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
1070 msgid "Auxiliary 11"
1071 msgstr "Aux 11"
1072
1073 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
1074 msgid "Auxiliary 12"
1075 msgstr "Aux 12"
1076
1077 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
1078 msgid "Auxiliary 13"
1079 msgstr "Aux 13"
1080
1081 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
1082 msgid "Auxiliary 14"
1083 msgstr "Aux 14"
1084
1085 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
1086 msgid "Auxiliary 15"
1087 msgstr "Aux 15"
1088
1089 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
1090 msgid "Auxiliary 16"
1091 msgstr "Aux 16"
1092
1093 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
1094 msgid "Auxiliary 17"
1095 msgstr "Aux 17"
1096
1097 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
1098 msgid "Auxiliary 18"
1099 msgstr "Aux 18"
1100
1101 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
1102 msgid "Auxiliary 19"
1103 msgstr "Aux 19"
1104
1105 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
1106 msgid "Auxiliary 20"
1107 msgstr "Aux 20"
1108
1109 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
1110 msgid "Auxiliary 21"
1111 msgstr "Aux 21"
1112
1113 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
1114 msgid "Auxiliary 22"
1115 msgstr "Aux 22"
1116
1117 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
1118 msgid "Auxiliary 23"
1119 msgstr "Aux 23"
1120
1121 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
1122 msgid "Auxiliary 24"
1123 msgstr "Aux 24"
1124
1125 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
1126 msgid "Auxiliary 25"
1127 msgstr "Aux 25"
1128
1129 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
1130 msgid "Auxiliary 26"
1131 msgstr "Aux 26"
1132
1133 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
1134 msgid "Auxiliary 27"
1135 msgstr "Aux 27"
1136
1137 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
1138 msgid "Auxiliary 28"
1139 msgstr "Aux 28"
1140
1141 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
1142 msgid "Auxiliary 29"
1143 msgstr "Aux 29"
1144
1145 #: ../src/pulse/channelmap.c:153
1146 msgid "Auxiliary 30"
1147 msgstr "Aux 30"
1148
1149 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
1150 msgid "Auxiliary 31"
1151 msgstr "Aux 31"
1152
1153 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
1154 msgid "Top Center"
1155 msgstr "Horný stredový"
1156
1157 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
1158 msgid "Top Front Center"
1159 msgstr "Horný predný stredový"
1160
1161 #: ../src/pulse/channelmap.c:159
1162 msgid "Top Front Left"
1163 msgstr "Horný predný ľavý"
1164
1165 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
1166 msgid "Top Front Right"
1167 msgstr "Horný predný pravý"
1168
1169 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
1170 msgid "Top Rear Center"
1171 msgstr "Horný zadný stredový"
1172
1173 #: ../src/pulse/channelmap.c:163
1174 msgid "Top Rear Left"
1175 msgstr "Horný zadný ľavý"
1176
1177 #: ../src/pulse/channelmap.c:164
1178 msgid "Top Rear Right"
1179 msgstr "Horný zadný pravý"
1180
1181 #: ../src/pulse/channelmap.c:481 ../src/pulse/format.c:123
1182 #: ../src/pulse/sample.c:177 ../src/pulse/volume.c:296
1183 #: ../src/pulse/volume.c:322 ../src/pulse/volume.c:342
1184 #: ../src/pulse/volume.c:374 ../src/pulse/volume.c:414
1185 #: ../src/pulse/volume.c:433
1186 msgid "(invalid)"
1187 msgstr "(neplatné)"
1188
1189 #: ../src/pulse/channelmap.c:764
1190 msgid "Stereo"
1191 msgstr "Stereo"
1192
1193 #: ../src/pulse/channelmap.c:769
1194 msgid "Surround 4.0"
1195 msgstr "Priestorový 4.0"
1196
1197 #: ../src/pulse/channelmap.c:775
1198 msgid "Surround 4.1"
1199 msgstr "Priestorový 4.1"
1200
1201 #: ../src/pulse/channelmap.c:781
1202 msgid "Surround 5.0"
1203 msgstr "Priestorový 5.0"
1204
1205 #: ../src/pulse/channelmap.c:787
1206 msgid "Surround 5.1"
1207 msgstr "Priestorový 5.1"
1208
1209 #: ../src/pulse/channelmap.c:794
1210 msgid "Surround 7.1"
1211 msgstr "Priestorový 7.1"
1212
1213 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:99
1214 msgid "xcb_connect() failed"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:60 ../src/utils/pax11publish.c:104
1218 msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:96
1222 msgid "Failed to parse cookie data"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/pulse/context.c:658
1226 #, c-format
1227 msgid "fork(): %s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../src/pulse/context.c:713
1231 #, c-format
1232 msgid "waitpid(): %s"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../src/pulse/context.c:1414
1236 #, c-format
1237 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../src/pulse/direction.c:39
1241 msgid "input"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/pulse/direction.c:41
1245 msgid "output"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../src/pulse/direction.c:43
1249 msgid "bidirectional"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../src/pulse/direction.c:45
1253 msgid "invalid"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../src/pulsecore/core-util.c:1821
1257 #, c-format
1258 msgid ""
1259 "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
1260 "e g happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
1261 "over the native protocol. Don't do that.)"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../src/pulsecore/core-util.h:95
1265 msgid "yes"
1266 msgstr "áno"
1267
1268 #: ../src/pulsecore/core-util.h:95
1269 msgid "no"
1270 msgstr "nie"
1271
1272 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:143 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:229
1273 msgid "Cannot access autospawn lock."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../src/pulsecore/log.c:155
1277 #, c-format
1278 msgid "Failed to open target file '%s'."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../src/pulsecore/log.c:178
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../src/pulsecore/log.c:633
1288 msgid "Invalid log target."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../src/pulsecore/sink.c:3429
1292 msgid "Built-in Audio"
1293 msgstr "Vstavané audio"
1294
1295 #: ../src/pulsecore/sink.c:3434
1296 msgid "Modem"
1297 msgstr "Modem"
1298
1299 #: ../src/pulse/error.c:40
1300 msgid "OK"
1301 msgstr "OK"
1302
1303 #: ../src/pulse/error.c:41
1304 msgid "Access denied"
1305 msgstr "Prístup zamietnutý"
1306
1307 #: ../src/pulse/error.c:42
1308 msgid "Unknown command"
1309 msgstr "Neznámy príkaz"
1310
1311 #: ../src/pulse/error.c:43
1312 msgid "Invalid argument"
1313 msgstr "Neplatný parameter"
1314
1315 #: ../src/pulse/error.c:44
1316 msgid "Entity exists"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../src/pulse/error.c:45
1320 msgid "No such entity"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../src/pulse/error.c:46
1324 msgid "Connection refused"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../src/pulse/error.c:47
1328 msgid "Protocol error"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../src/pulse/error.c:48
1332 msgid "Timeout"
1333 msgstr "Vypršanie času"
1334
1335 #: ../src/pulse/error.c:49
1336 msgid "No authentication key"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../src/pulse/error.c:50
1340 msgid "Internal error"
1341 msgstr "Interná chyba"
1342
1343 #: ../src/pulse/error.c:51
1344 msgid "Connection terminated"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../src/pulse/error.c:52
1348 msgid "Entity killed"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../src/pulse/error.c:53
1352 msgid "Invalid server"
1353 msgstr "Neplatný server"
1354
1355 #: ../src/pulse/error.c:54
1356 msgid "Module initialization failed"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../src/pulse/error.c:55
1360 msgid "Bad state"
1361 msgstr "Zlý stav"
1362
1363 #: ../src/pulse/error.c:56
1364 msgid "No data"
1365 msgstr "Žiadne údaje"
1366
1367 #: ../src/pulse/error.c:57
1368 msgid "Incompatible protocol version"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../src/pulse/error.c:58
1372 msgid "Too large"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../src/pulse/error.c:59
1376 msgid "Not supported"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../src/pulse/error.c:60
1380 msgid "Unknown error code"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../src/pulse/error.c:61
1384 msgid "No such extension"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../src/pulse/error.c:62
1388 msgid "Obsolete functionality"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../src/pulse/error.c:63
1392 msgid "Missing implementation"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../src/pulse/error.c:64
1396 msgid "Client forked"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../src/pulse/error.c:65
1400 msgid "Input/Output error"
1401 msgstr "Vstupno/výstupná chyba"
1402
1403 #: ../src/pulse/error.c:66
1404 msgid "Device or resource busy"
1405 msgstr "Zariadenie alebo prostriedok je zaneprázdnený"
1406
1407 #: ../src/pulse/sample.c:179
1408 #, c-format
1409 msgid "%s %uch %uHz"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../src/pulse/sample.c:191
1413 #, c-format
1414 msgid "%0.1f GiB"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../src/pulse/sample.c:193
1418 #, c-format
1419 msgid "%0.1f MiB"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../src/pulse/sample.c:195
1423 #, c-format
1424 msgid "%0.1f KiB"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../src/pulse/sample.c:197
1428 #, c-format
1429 msgid "%u B"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../src/tests/resampler-test.c:257
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s [options]\n"
1436 "\n"
1437 "-h, --help                            Show this help\n"
1438 "-v, --verbose                         Print debug messages\n"
1439 "      --from-rate=SAMPLERATE          From sample rate in Hz (defaults to "
1440 "44100)\n"
1441 "      --from-format=SAMPLEFORMAT      From sample type (defaults to s16le)\n"
1442 "      --from-channels=CHANNELS        From number of channels (defaults to "
1443 "1)\n"
1444 "      --to-rate=SAMPLERATE            To sample rate in Hz (defaults to "
1445 "44100)\n"
1446 "      --to-format=SAMPLEFORMAT        To sample type (defaults to s16le)\n"
1447 "      --to-channels=CHANNELS          To number of channels (defaults to 1)\n"
1448 "      --resample-method=METHOD        Resample method (defaults to auto)\n"
1449 "      --seconds=SECONDS               From stream duration (defaults to 60)\n"
1450 "\n"
1451 "If the formats are not specified, the test performs all formats "
1452 "combinations,\n"
1453 "back and forth.\n"
1454 "\n"
1455 "Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, "
1456 "alaw,\n"
1457 "s24le, s24be, s24-32le, s24-32be, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
1458 "\n"
1459 "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../src/tests/resampler-test.c:356
1463 #, c-format
1464 msgid "%s %s\n"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../src/utils/pacat.c:118
1468 #, c-format
1469 msgid "Failed to drain stream: %s"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../src/utils/pacat.c:123
1473 msgid "Playback stream drained."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../src/utils/pacat.c:134
1477 msgid "Draining connection to server."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../src/utils/pacat.c:147
1481 #, c-format
1482 msgid "pa_stream_drain(): %s"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../src/utils/pacat.c:170
1486 #, c-format
1487 msgid "pa_stream_write() failed: %s"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/utils/pacat.c:211
1491 #, c-format
1492 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../src/utils/pacat.c:261 ../src/utils/pacat.c:291
1496 #, c-format
1497 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../src/utils/pacat.c:341
1501 msgid "Stream successfully created."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../src/utils/pacat.c:344
1505 #, c-format
1506 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../src/utils/pacat.c:348
1510 #, c-format
1511 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../src/utils/pacat.c:351
1515 #, c-format
1516 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../src/utils/pacat.c:355
1520 #, c-format
1521 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../src/utils/pacat.c:359
1525 #, c-format
1526 msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../src/utils/pacat.c:369
1530 #, c-format
1531 msgid "Stream error: %s"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../src/utils/pacat.c:379
1535 #, c-format
1536 msgid "Stream device suspended.%s"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../src/utils/pacat.c:381
1540 #, c-format
1541 msgid "Stream device resumed.%s"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../src/utils/pacat.c:389
1545 #, c-format
1546 msgid "Stream underrun.%s"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../src/utils/pacat.c:396
1550 #, c-format
1551 msgid "Stream overrun.%s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../src/utils/pacat.c:403
1555 #, c-format
1556 msgid "Stream started.%s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../src/utils/pacat.c:410
1560 #, c-format
1561 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../src/utils/pacat.c:410
1565 msgid "not "
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../src/utils/pacat.c:417
1569 #, c-format
1570 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../src/utils/pacat.c:432
1574 msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../src/utils/pacat.c:438
1578 msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../src/utils/pacat.c:442
1582 msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../src/utils/pacat.c:467
1586 #, c-format
1587 msgid "Connection established.%s"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../src/utils/pacat.c:470
1591 #, c-format
1592 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../src/utils/pacat.c:508
1596 #, c-format
1597 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../src/utils/pacat.c:514
1601 #, c-format
1602 msgid "Failed to set monitor stream: %s"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../src/utils/pacat.c:518
1606 #, c-format
1607 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../src/utils/pacat.c:531 ../src/utils/pactl.c:1455
1611 #, c-format
1612 msgid "Connection failure: %s"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../src/utils/pacat.c:564
1616 msgid "Got EOF."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../src/utils/pacat.c:601
1620 #, c-format
1621 msgid "write() failed: %s"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../src/utils/pacat.c:622
1625 msgid "Got signal, exiting."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../src/utils/pacat.c:636
1629 #, c-format
1630 msgid "Failed to get latency: %s"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../src/utils/pacat.c:641
1634 #, c-format
1635 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../src/utils/pacat.c:662
1639 #, c-format
1640 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../src/utils/pacat.c:672
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "%s [options]\n"
1647 "\n"
1648 "  -h, --help                            Show this help\n"
1649 "      --version                         Show version\n"
1650 "\n"
1651 "  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
1652 "  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
1653 "\n"
1654 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
1655 "\n"
1656 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1657 "to\n"
1658 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
1659 "connect to\n"
1660 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
1661 "server\n"
1662 "      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
1663 "server\n"
1664 "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
1665 "in range 0...65536\n"
1666 "      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
1667 "44100)\n"
1668 "      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
1669 "s16be, u8, float32le,\n"
1670 "                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
1671 "s24le, s24be,\n"
1672 "                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
1673 "s16ne)\n"
1674 "      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
1675 "2 for stereo\n"
1676 "                                        (defaults to 2)\n"
1677 "      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
1678 "default\n"
1679 "      --fix-format                      Take the sample format from the sink/"
1680 "source the stream is\n"
1681 "                                        being connected to.\n"
1682 "      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink/"
1683 "source the stream is\n"
1684 "                                        being connected to.\n"
1685 "      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
1686 "channel map\n"
1687 "                                        from the sink/source the stream is "
1688 "being connected to.\n"
1689 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
1690 "      --no-remap                        Map channels by index instead of "
1691 "name.\n"
1692 "      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
1693 "bytes.\n"
1694 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
1695 "per request in bytes.\n"
1696 "      --latency-msec=MSEC               Request the specified latency in "
1697 "msec.\n"
1698 "      --process-time-msec=MSEC          Request the specified process time "
1699 "per request in msec.\n"
1700 "      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
1701 "specified value.\n"
1702 "      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
1703 "      --passthrough                     Passthrough data.\n"
1704 "      --file-format[=FFORMAT]           Record/play formatted PCM data.\n"
1705 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
1706 "      --monitor-stream=INDEX            Record from the sink input with "
1707 "index INDEX.\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../src/utils/pacat.c:810
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "pacat %s\n"
1714 "Compiled with libpulse %s\n"
1715 "Linked with libpulse %s\n"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../src/utils/pacat.c:843 ../src/utils/pactl.c:1651
1719 #, c-format
1720 msgid "Invalid client name '%s'"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../src/utils/pacat.c:858
1724 #, c-format
1725 msgid "Invalid stream name '%s'"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../src/utils/pacat.c:895
1729 #, c-format
1730 msgid "Invalid channel map '%s'"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../src/utils/pacat.c:924 ../src/utils/pacat.c:938
1734 #, c-format
1735 msgid "Invalid latency specification '%s'"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../src/utils/pacat.c:931 ../src/utils/pacat.c:945
1739 #, c-format
1740 msgid "Invalid process time specification '%s'"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/utils/pacat.c:957
1744 #, c-format
1745 msgid "Invalid property '%s'"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../src/utils/pacat.c:976
1749 #, c-format
1750 msgid "Unknown file format %s."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../src/utils/pacat.c:991
1754 msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../src/utils/pacat.c:1002
1758 msgid "Invalid sample specification"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../src/utils/pacat.c:1012
1762 #, c-format
1763 msgid "open(): %s"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../src/utils/pacat.c:1017
1767 #, c-format
1768 msgid "dup2(): %s"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../src/utils/pacat.c:1024
1772 msgid "Too many arguments."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../src/utils/pacat.c:1035
1776 msgid "Failed to generate sample specification for file."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../src/utils/pacat.c:1061
1780 msgid "Failed to open audio file."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../src/utils/pacat.c:1067
1784 msgid ""
1785 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
1786 "specification from file."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../src/utils/pacat.c:1070 ../src/utils/pactl.c:1718
1790 msgid "Failed to determine sample specification from file."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../src/utils/pacat.c:1079
1794 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/utils/pacat.c:1090
1798 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../src/utils/pacat.c:1101
1802 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../src/utils/pacat.c:1116
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../src/utils/pacat.c:1117
1812 msgid "recording"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/utils/pacat.c:1117
1816 msgid "playback"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../src/utils/pacat.c:1141
1820 msgid "Failed to set media name."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../src/utils/pacat.c:1148 ../src/utils/pactl.c:2068
1824 msgid "pa_mainloop_new() failed."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../src/utils/pacat.c:1171
1828 msgid "io_new() failed."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../src/utils/pacat.c:1178 ../src/utils/pactl.c:2080
1832 msgid "pa_context_new() failed."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../src/utils/pacat.c:1186 ../src/utils/pactl.c:2086
1836 #, c-format
1837 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../src/utils/pacat.c:1192
1841 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../src/utils/pacat.c:1199 ../src/utils/pactl.c:2091
1845 msgid "pa_mainloop_run() failed."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../src/utils/pacmd.c:53 ../src/utils/pactl.c:1573
1849 msgid "NAME [ARGS ...]"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 ../src/utils/pactl.c:1574
1853 msgid "NAME|#N"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 ../src/utils/pactl.c:1572
1857 #: ../src/utils/pactl.c:1578
1858 msgid "NAME"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../src/utils/pacmd.c:56
1862 msgid "NAME|#N VOLUME"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../src/utils/pacmd.c:57
1866 msgid "#N VOLUME"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../src/utils/pacmd.c:58 ../src/utils/pacmd.c:72 ../src/utils/pactl.c:1576
1870 msgid "NAME|#N 1|0"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../src/utils/pacmd.c:59
1874 msgid "#N 1|0"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../src/utils/pacmd.c:60
1878 msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../src/utils/pacmd.c:61
1882 msgid "#N KEY=VALUE"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../src/utils/pacmd.c:63
1886 msgid "#N"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../src/utils/pacmd.c:64
1890 msgid "NAME SINK|#N"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67
1894 msgid "NAME FILENAME"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../src/utils/pacmd.c:68
1898 msgid "PATHNAME"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../src/utils/pacmd.c:69
1902 msgid "FILENAME SINK|#N"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../src/utils/pacmd.c:71 ../src/utils/pactl.c:1575
1906 msgid "#N SINK|SOURCE"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80
1910 msgid "1|0"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../src/utils/pacmd.c:74 ../src/utils/pactl.c:1577
1914 msgid "CARD PROFILE"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../src/utils/pacmd.c:75 ../src/utils/pactl.c:1579
1918 msgid "NAME|#N PORT"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../src/utils/pacmd.c:76 ../src/utils/pactl.c:1585
1922 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../src/utils/pacmd.c:77
1926 msgid "TARGET"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../src/utils/pacmd.c:78
1930 msgid "NUMERIC LEVEL"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../src/utils/pacmd.c:81
1934 msgid "FRAMES"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../src/utils/pacmd.c:83
1938 #, c-format
1939 msgid ""
1940 "\n"
1941 "  -h, --help                            Show this help\n"
1942 "      --version                         Show version\n"
1943 "When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../src/utils/pacmd.c:130
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "pacmd %s\n"
1950 "Compiled with libpulse %s\n"
1951 "Linked with libpulse %s\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../src/utils/pacmd.c:144
1955 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../src/utils/pacmd.c:149
1959 #, c-format
1960 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../src/utils/pacmd.c:166
1964 #, c-format
1965 msgid "connect(): %s"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../src/utils/pacmd.c:174
1969 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../src/utils/pacmd.c:182
1973 msgid "Daemon not responding."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../src/utils/pacmd.c:214 ../src/utils/pacmd.c:323 ../src/utils/pacmd.c:341
1977 #, c-format
1978 msgid "write(): %s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/utils/pacmd.c:270
1982 #, c-format
1983 msgid "poll(): %s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/utils/pacmd.c:281 ../src/utils/pacmd.c:301
1987 #, c-format
1988 msgid "read(): %s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../src/utils/pactl.c:166
1992 #, c-format
1993 msgid "Failed to get statistics: %s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../src/utils/pactl.c:172
1997 #, c-format
1998 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/utils/pactl.c:175
2002 #, c-format
2003 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../src/utils/pactl.c:178
2007 #, c-format
2008 msgid "Sample cache size: %s\n"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../src/utils/pactl.c:187
2012 #, c-format
2013 msgid "Failed to get server information: %s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../src/utils/pactl.c:192
2017 #, c-format
2018 msgid ""
2019 "Server String: %s\n"
2020 "Library Protocol Version: %u\n"
2021 "Server Protocol Version: %u\n"
2022 "Is Local: %s\n"
2023 "Client Index: %u\n"
2024 "Tile Size: %zu\n"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../src/utils/pactl.c:208
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "User Name: %s\n"
2031 "Host Name: %s\n"
2032 "Server Name: %s\n"
2033 "Server Version: %s\n"
2034 "Default Sample Specification: %s\n"
2035 "Default Channel Map: %s\n"
2036 "Default Sink: %s\n"
2037 "Default Source: %s\n"
2038 "Cookie: %04x:%04x\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../src/utils/pactl.c:257 ../src/utils/pactl.c:902 ../src/utils/pactl.c:980
2042 #, c-format
2043 msgid "Failed to get sink information: %s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../src/utils/pactl.c:283
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "Sink #%u\n"
2050 "\tState: %s\n"
2051 "\tName: %s\n"
2052 "\tDescription: %s\n"
2053 "\tDriver: %s\n"
2054 "\tSample Specification: %s\n"
2055 "\tChannel Map: %s\n"
2056 "\tOwner Module: %u\n"
2057 "\tMute: %s\n"
2058 "\tVolume: %s\n"
2059 "\t        balance %0.2f\n"
2060 "\tBase Volume: %s\n"
2061 "\tMonitor Source: %s\n"
2062 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
2063 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
2064 "\tProperties:\n"
2065 "\t\t%s\n"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../src/utils/pactl.c:327 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:594
2069 #, c-format
2070 msgid "\tPorts:\n"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:440
2074 #, c-format
2075 msgid "\tActive Port: %s\n"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../src/utils/pactl.c:340 ../src/utils/pactl.c:446
2079 #, c-format
2080 msgid "\tFormats:\n"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../src/utils/pactl.c:364 ../src/utils/pactl.c:922 ../src/utils/pactl.c:995
2084 #, c-format
2085 msgid "Failed to get source information: %s"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../src/utils/pactl.c:390
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "Source #%u\n"
2092 "\tState: %s\n"
2093 "\tName: %s\n"
2094 "\tDescription: %s\n"
2095 "\tDriver: %s\n"
2096 "\tSample Specification: %s\n"
2097 "\tChannel Map: %s\n"
2098 "\tOwner Module: %u\n"
2099 "\tMute: %s\n"
2100 "\tVolume: %s\n"
2101 "\t        balance %0.2f\n"
2102 "\tBase Volume: %s\n"
2103 "\tMonitor of Sink: %s\n"
2104 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
2105 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
2106 "\tProperties:\n"
2107 "\t\t%s\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531
2111 #: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672
2112 #: ../src/utils/pactl.c:683 ../src/utils/pactl.c:741 ../src/utils/pactl.c:742
2113 #: ../src/utils/pactl.c:753 ../src/utils/pactl.c:804 ../src/utils/pactl.c:805
2114 #: ../src/utils/pactl.c:811
2115 msgid "n/a"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:861
2119 #, c-format
2120 msgid "Failed to get module information: %s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../src/utils/pactl.c:480
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "Module #%u\n"
2127 "\tName: %s\n"
2128 "\tArgument: %s\n"
2129 "\tUsage counter: %s\n"
2130 "\tProperties:\n"
2131 "\t\t%s\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../src/utils/pactl.c:499
2135 #, c-format
2136 msgid "Failed to get client information: %s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../src/utils/pactl.c:525
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "Client #%u\n"
2143 "\tDriver: %s\n"
2144 "\tOwner Module: %s\n"
2145 "\tProperties:\n"
2146 "\t\t%s\n"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../src/utils/pactl.c:542
2150 #, c-format
2151 msgid "Failed to get card information: %s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../src/utils/pactl.c:565
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "Card #%u\n"
2158 "\tName: %s\n"
2159 "\tDriver: %s\n"
2160 "\tOwner Module: %s\n"
2161 "\tProperties:\n"
2162 "\t\t%s\n"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../src/utils/pactl.c:581
2166 #, c-format
2167 msgid "\tProfiles:\n"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../src/utils/pactl.c:588
2171 #, c-format
2172 msgid "\tActive Profile: %s\n"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../src/utils/pactl.c:602
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "\t\t\tProperties:\n"
2179 "\t\t\t\t%s\n"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../src/utils/pactl.c:607
2183 #, c-format
2184 msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../src/utils/pactl.c:624 ../src/utils/pactl.c:942 ../src/utils/pactl.c:1010
2188 #, c-format
2189 msgid "Failed to get sink input information: %s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../src/utils/pactl.c:653
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "Sink Input #%u\n"
2196 "\tDriver: %s\n"
2197 "\tOwner Module: %s\n"
2198 "\tClient: %s\n"
2199 "\tSink: %u\n"
2200 "\tSample Specification: %s\n"
2201 "\tChannel Map: %s\n"
2202 "\tFormat: %s\n"
2203 "\tCorked: %s\n"
2204 "\tMute: %s\n"
2205 "\tVolume: %s\n"
2206 "\t        balance %0.2f\n"
2207 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2208 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
2209 "\tResample method: %s\n"
2210 "\tProperties:\n"
2211 "\t\t%s\n"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../src/utils/pactl.c:694 ../src/utils/pactl.c:962 ../src/utils/pactl.c:1025
2215 #, c-format
2216 msgid "Failed to get source output information: %s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../src/utils/pactl.c:723
2220 #, c-format
2221 msgid ""
2222 "Source Output #%u\n"
2223 "\tDriver: %s\n"
2224 "\tOwner Module: %s\n"
2225 "\tClient: %s\n"
2226 "\tSource: %u\n"
2227 "\tSample Specification: %s\n"
2228 "\tChannel Map: %s\n"
2229 "\tFormat: %s\n"
2230 "\tCorked: %s\n"
2231 "\tMute: %s\n"
2232 "\tVolume: %s\n"
2233 "\t        balance %0.2f\n"
2234 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2235 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
2236 "\tResample method: %s\n"
2237 "\tProperties:\n"
2238 "\t\t%s\n"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../src/utils/pactl.c:764
2242 #, c-format
2243 msgid "Failed to get sample information: %s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: ../src/utils/pactl.c:791
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "Sample #%u\n"
2250 "\tName: %s\n"
2251 "\tSample Specification: %s\n"
2252 "\tChannel Map: %s\n"
2253 "\tVolume: %s\n"
2254 "\t        balance %0.2f\n"
2255 "\tDuration: %0.1fs\n"
2256 "\tSize: %s\n"
2257 "\tLazy: %s\n"
2258 "\tFilename: %s\n"
2259 "\tProperties:\n"
2260 "\t\t%s\n"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../src/utils/pactl.c:819 ../src/utils/pactl.c:829
2264 #, c-format
2265 msgid "Failure: %s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../src/utils/pactl.c:868
2269 #, c-format
2270 msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../src/utils/pactl.c:886
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
2277 "channel/s supported = %d\n"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../src/utils/pactl.c:1052
2281 #, c-format
2282 msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../src/utils/pactl.c:1095
2286 #, c-format
2287 msgid "Failed to upload sample: %s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../src/utils/pactl.c:1112
2291 msgid "Premature end of file"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../src/utils/pactl.c:1132
2295 msgid "new"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../src/utils/pactl.c:1135
2299 msgid "change"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../src/utils/pactl.c:1138
2303 msgid "remove"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../src/utils/pactl.c:1141 ../src/utils/pactl.c:1176
2307 msgid "unknown"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../src/utils/pactl.c:1149
2311 msgid "sink"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: ../src/utils/pactl.c:1152
2315 msgid "source"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: ../src/utils/pactl.c:1155
2319 msgid "sink-input"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: ../src/utils/pactl.c:1158
2323 msgid "source-output"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../src/utils/pactl.c:1161
2327 msgid "module"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../src/utils/pactl.c:1164
2331 msgid "client"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../src/utils/pactl.c:1167
2335 msgid "sample-cache"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../src/utils/pactl.c:1170
2339 msgid "server"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../src/utils/pactl.c:1173
2343 msgid "card"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../src/utils/pactl.c:1182
2347 #, c-format
2348 msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../src/utils/pactl.c:1461
2352 msgid "Got SIGINT, exiting."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../src/utils/pactl.c:1488
2356 msgid "Invalid volume specification"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../src/utils/pactl.c:1511
2360 msgid "Volume outside permissible range.\n"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../src/utils/pactl.c:1524
2364 msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../src/utils/pactl.c:1536
2368 msgid "Inconsistent volume specification.\n"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../src/utils/pactl.c:1566 ../src/utils/pactl.c:1567
2372 #: ../src/utils/pactl.c:1568 ../src/utils/pactl.c:1569
2373 #: ../src/utils/pactl.c:1570 ../src/utils/pactl.c:1571
2374 #: ../src/utils/pactl.c:1572 ../src/utils/pactl.c:1573
2375 #: ../src/utils/pactl.c:1574 ../src/utils/pactl.c:1575
2376 #: ../src/utils/pactl.c:1576 ../src/utils/pactl.c:1577
2377 #: ../src/utils/pactl.c:1578 ../src/utils/pactl.c:1579
2378 #: ../src/utils/pactl.c:1580 ../src/utils/pactl.c:1581
2379 #: ../src/utils/pactl.c:1582 ../src/utils/pactl.c:1583
2380 #: ../src/utils/pactl.c:1584 ../src/utils/pactl.c:1585
2381 #: ../src/utils/pactl.c:1586
2382 msgid "[options]"
2383 msgstr "[voľby]"
2384
2385 #: ../src/utils/pactl.c:1568
2386 msgid "[TYPE]"
2387 msgstr "[TYP]"
2388
2389 #: ../src/utils/pactl.c:1570
2390 msgid "FILENAME [NAME]"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../src/utils/pactl.c:1571
2394 msgid "NAME [SINK]"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../src/utils/pactl.c:1580
2398 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../src/utils/pactl.c:1581
2402 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../src/utils/pactl.c:1582
2406 msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../src/utils/pactl.c:1583
2410 msgid "#N 1|0|toggle"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../src/utils/pactl.c:1584
2414 msgid "#N FORMATS"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../src/utils/pactl.c:1587
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "\n"
2421 "The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
2422 "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../src/utils/pactl.c:1590
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "\n"
2429 "  -h, --help                            Show this help\n"
2430 "      --version                         Show version\n"
2431 "\n"
2432 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
2433 "to\n"
2434 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
2435 "server\n"
2436 msgstr ""
2437 "\n"
2438 "  -h, --help                            Zobrazí tohoto pomocníka\n"
2439 "      --version                         Zobrazí verziu\n"
2440 "\n"
2441 "  -s, --server=SERVER                   Názov servera, na ktorý sa pripojiť\n"
2442 "  -n, --client-name=NÁZOV                Ako nazvať tohoto klienta na "
2443 "serveri\n"
2444
2445 #: ../src/utils/pactl.c:1631
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "pactl %s\n"
2449 "Compiled with libpulse %s\n"
2450 "Linked with libpulse %s\n"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../src/utils/pactl.c:1690
2454 #, c-format
2455 msgid "Specify nothing, or one of: %s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../src/utils/pactl.c:1700
2459 msgid "Please specify a sample file to load"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../src/utils/pactl.c:1713
2463 msgid "Failed to open sound file."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../src/utils/pactl.c:1725
2467 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../src/utils/pactl.c:1735
2471 msgid "You have to specify a sample name to play"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../src/utils/pactl.c:1747
2475 msgid "You have to specify a sample name to remove"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../src/utils/pactl.c:1756
2479 msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../src/utils/pactl.c:1766
2483 msgid "You have to specify a source output index and a source"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../src/utils/pactl.c:1781
2487 msgid "You have to specify a module name and arguments."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../src/utils/pactl.c:1801
2491 msgid "You have to specify a module index or name"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../src/utils/pactl.c:1814
2495 msgid ""
2496 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../src/utils/pactl.c:1819 ../src/utils/pactl.c:1839
2500 msgid "Invalid suspend specification."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../src/utils/pactl.c:1834
2504 msgid ""
2505 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
2506 "value."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../src/utils/pactl.c:1851
2510 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../src/utils/pactl.c:1862
2514 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../src/utils/pactl.c:1873
2518 msgid "You have to specify a sink name"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../src/utils/pactl.c:1883
2522 msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../src/utils/pactl.c:1894
2526 msgid "You have to specify a source name"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../src/utils/pactl.c:1904
2530 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../src/utils/pactl.c:1917
2534 msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../src/utils/pactl.c:1930
2538 msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../src/utils/pactl.c:1935
2542 msgid "Invalid sink input index"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../src/utils/pactl.c:1946
2546 msgid "You have to specify a source output index and a volume"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../src/utils/pactl.c:1951
2550 msgid "Invalid source output index"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../src/utils/pactl.c:1962
2554 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../src/utils/pactl.c:1967 ../src/utils/pactl.c:1982
2558 #: ../src/utils/pactl.c:2002 ../src/utils/pactl.c:2020
2559 msgid "Invalid mute specification"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../src/utils/pactl.c:1977
2563 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/utils/pactl.c:1992
2567 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../src/utils/pactl.c:1997
2571 msgid "Invalid sink input index specification"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../src/utils/pactl.c:2010
2575 msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../src/utils/pactl.c:2015
2579 msgid "Invalid source output index specification"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../src/utils/pactl.c:2032
2583 msgid ""
2584 "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
2585 "formats"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../src/utils/pactl.c:2044
2589 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../src/utils/pactl.c:2051
2593 msgid "Could not parse latency offset"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../src/utils/pactl.c:2063
2597 msgid "No valid command specified."
2598 msgstr "Nebol učený žiadny platný príkaz."
2599
2600 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
2601 #, c-format
2602 msgid "fork(): %s\n"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../src/utils/pasuspender.c:94
2606 #, c-format
2607 msgid "execvp(): %s\n"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../src/utils/pasuspender.c:113
2611 #, c-format
2612 msgid "Failure to resume: %s\n"
2613 msgstr "Zlyhanie pri pokračovaní: %s\n"
2614
2615 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
2616 #, c-format
2617 msgid "Failure to suspend: %s\n"
2618 msgstr "Zlyhanie pri uspávaní: %s\n"
2619
2620 #: ../src/utils/pasuspender.c:172
2621 #, c-format
2622 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
2623 msgstr "UPOZORNENIE: Zvukový server nie je miestny. Neuspáva sa.\n"
2624
2625 #: ../src/utils/pasuspender.c:185
2626 #, c-format
2627 msgid "Connection failure: %s\n"
2628 msgstr "Zlyhanie pripojenia: %s\n"
2629
2630 #: ../src/utils/pasuspender.c:203
2631 #, c-format
2632 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../src/utils/pasuspender.c:221
2636 #, c-format
2637 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../src/utils/pasuspender.c:230
2641 #, c-format
2642 msgid ""
2643 "%s [options] ... \n"
2644 "\n"
2645 "  -h, --help                            Show this help\n"
2646 "      --version                         Show version\n"
2647 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
2648 "to\n"
2649 "\n"
2650 msgstr ""
2651 "%s [voľby] ... \n"
2652 "\n"
2653 "  -h, --help                            Zobrazí tohto pomocníka\n"
2654 "      --version                         Zobrazí verziu\n"
2655 "  -s, --server=SERVER                   Názov servera, na ktorý sa pripojiť\n"
2656 "\n"
2657
2658 #: ../src/utils/pasuspender.c:268
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "pasuspender %s\n"
2662 "Compiled with libpulse %s\n"
2663 "Linked with libpulse %s\n"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../src/utils/pasuspender.c:297
2667 #, c-format
2668 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../src/utils/pasuspender.c:310
2672 #, c-format
2673 msgid "pa_context_new() failed.\n"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../src/utils/pasuspender.c:322
2677 #, c-format
2678 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../src/utils/pax11publish.c:60
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
2685 "\n"
2686 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
2687 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
2688 " -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
2689 "variables and cookie file.\n"
2690 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../src/utils/pax11publish.c:93
2694 #, c-format
2695 msgid "Failed to parse command line.\n"
2696 msgstr "Zlyhalo analyzovanie príkazového riadku.\n"
2697
2698 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
2699 #, c-format
2700 msgid "Server: %s\n"
2701 msgstr "Server: %s\n"
2702
2703 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
2704 #, c-format
2705 msgid "Source: %s\n"
2706 msgstr "Zdroj: %s\n"
2707
2708 #: ../src/utils/pax11publish.c:116
2709 #, c-format
2710 msgid "Sink: %s\n"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: ../src/utils/pax11publish.c:118
2714 #, c-format
2715 msgid "Cookie: %s\n"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../src/utils/pax11publish.c:136
2719 #, c-format
2720 msgid "Failed to parse cookie data\n"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../src/utils/pax11publish.c:141
2724 #, c-format
2725 msgid "Failed to save cookie data\n"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../src/utils/pax11publish.c:170
2729 #, c-format
2730 msgid "Failed to get FQDN.\n"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../src/utils/pax11publish.c:190
2734 #, c-format
2735 msgid "Failed to load cookie data\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../src/utils/pax11publish.c:208
2739 #, c-format
2740 msgid "Not yet implemented.\n"
2741 msgstr ""