1 # Slovak translation of atk.
2 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
5 # Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005, 2006, 2009.
6 # Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>, 2013.
10 "Project-Id-Version: atk\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
12 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-02-20 10:05+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 10:40+0100\n"
15 "Last-Translator: Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
25 msgstr "Vybraný odkaz"
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:105
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "Určuje, či je vybraný objekt AtkHyperlink"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "Number of Anchors"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:112
39 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Počet cieľov spojených s objektom AtkHyperlink"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:121
49 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "Index konca objektu AtkHyperlink"
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
55 msgstr "Index začiatku"
58 #: ../atk/atkhyperlink.c:130
59 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
60 msgstr "Index začiatku objektu AtkHyperlink"
62 # JK: Invalid role of an object
63 #: ../atk/atkobject.c:75
67 #: ../atk/atkobject.c:76
68 msgid "accelerator label"
69 msgstr "označenie akcelerátora"
71 #: ../atk/atkobject.c:77
75 #: ../atk/atkobject.c:78
79 #: ../atk/atkobject.c:79
83 #: ../atk/atkobject.c:80
87 #: ../atk/atkobject.c:81
91 #: ../atk/atkobject.c:82
93 msgstr "zaškrtávacie pole"
95 #: ../atk/atkobject.c:83
96 msgid "check menu item"
97 msgstr "zaškrtávacia položka ponuky"
99 #: ../atk/atkobject.c:84
100 msgid "color chooser"
103 #: ../atk/atkobject.c:85
104 msgid "column header"
105 msgstr "hlavička stĺpca"
107 #: ../atk/atkobject.c:86
109 msgstr "roletový zoznam"
111 #: ../atk/atkobject.c:87
113 msgstr "editor dátumov"
115 #: ../atk/atkobject.c:88
117 msgstr "ikona plochy"
119 #: ../atk/atkobject.c:89
120 msgid "desktop frame"
123 # JK: je to pôvodný preklad (vytáčanie), nič rozumné ma nenapadá. Popis v dokumentácií: An object whose purpose is to allow a user to set a value
125 #: ../atk/atkobject.c:90
129 #: ../atk/atkobject.c:91
133 #: ../atk/atkobject.c:92
134 msgid "directory pane"
135 msgstr "plocha priečinku"
137 #: ../atk/atkobject.c:93
139 msgstr "oblasť kreslenia"
141 #: ../atk/atkobject.c:94
143 msgstr "výber súboru"
145 #: ../atk/atkobject.c:95
149 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
150 #: ../atk/atkobject.c:97
154 #: ../atk/atkobject.c:98
158 #: ../atk/atkobject.c:99
160 msgstr "priehľadná plocha"
162 #: ../atk/atkobject.c:100
163 msgid "html container"
164 msgstr "schránka na HTML"
166 #: ../atk/atkobject.c:101
170 #: ../atk/atkobject.c:102
174 #: ../atk/atkobject.c:103
175 msgid "internal frame"
178 #: ../atk/atkobject.c:104
182 #: ../atk/atkobject.c:105
184 msgstr "plocha s vrstvami"
186 #: ../atk/atkobject.c:106
190 #: ../atk/atkobject.c:107
192 msgstr "položka zoznamu"
194 #: ../atk/atkobject.c:108
198 #: ../atk/atkobject.c:109
200 msgstr "panel ponuky"
202 #: ../atk/atkobject.c:110
204 msgstr "položka ponuky"
206 #: ../atk/atkobject.c:111
208 msgstr "plocha volieb"
210 #: ../atk/atkobject.c:112
214 #: ../atk/atkobject.c:113
215 msgid "page tab list"
216 msgstr "zoznam kariet"
218 #: ../atk/atkobject.c:114
222 #: ../atk/atkobject.c:115
223 msgid "password text"
226 #: ../atk/atkobject.c:116
228 msgstr "rozbaľovacia ponuka"
230 #: ../atk/atkobject.c:117
232 msgstr "ukazovateľ priebehu"
234 #: ../atk/atkobject.c:118
238 #: ../atk/atkobject.c:119
242 #: ../atk/atkobject.c:120
243 msgid "radio menu item"
244 msgstr "položka poľa výberu"
246 #: ../atk/atkobject.c:121
248 msgstr "koreňová plocha"
250 #: ../atk/atkobject.c:122
252 msgstr "hlavička riadku"
254 #: ../atk/atkobject.c:123
258 #: ../atk/atkobject.c:124
260 msgstr "plocha s posuvníkmi"
262 #: ../atk/atkobject.c:125
266 #: ../atk/atkobject.c:126
270 #: ../atk/atkobject.c:127
272 msgstr "rozdelenie plochy"
274 #: ../atk/atkobject.c:128
276 msgstr "rolovacie tlačidlo"
278 #: ../atk/atkobject.c:129
280 msgstr "stavová lišta"
282 #: ../atk/atkobject.c:130
286 #: ../atk/atkobject.c:131
288 msgstr "bunka tabuľky"
290 #: ../atk/atkobject.c:132
291 msgid "table column header"
292 msgstr "hlavička stĺpca tabuľky"
294 #: ../atk/atkobject.c:133
295 msgid "table row header"
296 msgstr "hlavička riadku tabuľky"
298 #: ../atk/atkobject.c:134
299 msgid "tear off menu item"
300 msgstr "položka menu pre odtrhnutie"
302 #: ../atk/atkobject.c:135
306 #: ../atk/atkobject.c:136
310 #: ../atk/atkobject.c:137
311 msgid "toggle button"
312 msgstr "prepínacie tlačidlo"
314 #: ../atk/atkobject.c:138
316 msgstr "panel nástrojov"
318 #: ../atk/atkobject.c:139
322 #: ../atk/atkobject.c:140
326 #: ../atk/atkobject.c:141
328 msgstr "stromová tabuľka"
331 #: ../atk/atkobject.c:142
335 #: ../atk/atkobject.c:143
337 msgstr "zobrazovacie okno"
339 #: ../atk/atkobject.c:144
343 #: ../atk/atkobject.c:145
347 #: ../atk/atkobject.c:146
351 #: ../atk/atkobject.c:147
355 #: ../atk/atkobject.c:148
359 #: ../atk/atkobject.c:149
363 #: ../atk/atkobject.c:150
365 msgstr "automatické dopĺňanie"
367 #: ../atk/atkobject.c:151
369 msgstr "editovacie pole"
371 #: ../atk/atkobject.c:152
372 msgid "embedded component"
373 msgstr "vložený komponent"
375 #: ../atk/atkobject.c:153
379 #: ../atk/atkobject.c:154
383 #: ../atk/atkobject.c:155
387 #: ../atk/atkobject.c:156
388 msgid "document frame"
389 msgstr "rám dokumentu"
391 #: ../atk/atkobject.c:157
395 #: ../atk/atkobject.c:158
399 #: ../atk/atkobject.c:159
403 #: ../atk/atkobject.c:160
404 msgid "redundant object"
405 msgstr "prebytočný objekt"
407 #: ../atk/atkobject.c:161
411 #: ../atk/atkobject.c:162
415 #: ../atk/atkobject.c:163
416 msgid "input method window"
417 msgstr "okno vstupnej metódy"
419 #: ../atk/atkobject.c:164
421 msgstr "riadok tabuľky"
423 #: ../atk/atkobject.c:165
425 msgstr "položka stromu"
427 #: ../atk/atkobject.c:166
428 msgid "document spreadsheet"
429 msgstr "tabuľkový dokument"
431 #: ../atk/atkobject.c:167
432 msgid "document presentation"
435 #: ../atk/atkobject.c:168
436 msgid "document text"
437 msgstr "textový dokument"
439 #: ../atk/atkobject.c:169
441 msgstr "webový dokument"
443 #: ../atk/atkobject.c:170
444 msgid "document email"
445 msgstr "dokument typu email"
447 #: ../atk/atkobject.c:171
451 #: ../atk/atkobject.c:172
453 msgstr "pole zoznamu"
455 #: ../atk/atkobject.c:173
457 msgstr "zoskupovanie"
459 #: ../atk/atkobject.c:174
461 msgstr "mapa obrázkov"
463 #: ../atk/atkobject.c:175
467 #: ../atk/atkobject.c:176
472 #: ../atk/atkobject.c:518
473 msgid "Accessible Name"
474 msgstr "Prístupné meno"
476 # PM: pre prístupnosť cez asistenčné technológie - viackrát
478 #: ../atk/atkobject.c:519
480 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
481 msgstr "Meno inštancie objektu naformátované pre prístupnosť"
484 #: ../atk/atkobject.c:525
485 msgid "Accessible Description"
486 msgstr "Prístupný popis"
489 #: ../atk/atkobject.c:526
490 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
491 msgstr "Popis objektu, formátovaný pre prístupnosť"
494 #: ../atk/atkobject.c:532
495 msgid "Accessible Parent"
496 msgstr "Prístupný rodič"
499 #: ../atk/atkobject.c:533
500 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
501 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že je rodič zmenený"
504 #: ../atk/atkobject.c:539
505 msgid "Accessible Value"
506 msgstr "Prístupná hodnota"
509 #: ../atk/atkobject.c:540
510 msgid "Is used to notify that the value has changed"
511 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hodnota zmenila"
513 # PM: je to dosť zavádzajúce dal by som "Úloha v prístupnosti"
515 #: ../atk/atkobject.c:548
517 msgid "Accessible Role"
518 msgstr "Úloha prístupnosti"
521 #: ../atk/atkobject.c:549
522 msgid "The accessible role of this object"
523 msgstr "Úloha tohto objektu v prístupnosti"
526 #: ../atk/atkobject.c:557
527 msgid "Accessible Layer"
528 msgstr "Vrstva prístupnosti"
531 #: ../atk/atkobject.c:558
532 msgid "The accessible layer of this object"
533 msgstr "Vrstva prístupnosti tohto objektu"
536 #: ../atk/atkobject.c:566
537 msgid "Accessible MDI Value"
538 msgstr "Prístupná hodnota MDI"
541 #: ../atk/atkobject.c:567
542 msgid "The accessible MDI value of this object"
543 msgstr "Prístupná hodnota MDI pre tento objekt"
545 # PM: nevidí sa mi caption ako hlavička
547 #: ../atk/atkobject.c:575
549 msgid "Accessible Table Caption"
550 msgstr "Prístupná hlavička tabuľky"
553 #: ../atk/atkobject.c:576
555 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
556 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
558 "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička tabuľky zmenila. Táto vlastnosť "
559 "by sa nemala používať. Použite accessible-table-caption-object."
562 #: ../atk/atkobject.c:582
563 msgid "Accessible Table Column Header"
564 msgstr "Prístupná hlavička stĺpca tabuľky"
567 #: ../atk/atkobject.c:583
568 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
569 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička stĺpca tabuľky zmenila"
572 #: ../atk/atkobject.c:589
573 msgid "Accessible Table Column Description"
574 msgstr "Prístupný popis stĺpca tabuľky"
577 #: ../atk/atkobject.c:590
578 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
579 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa popis stĺpca tabuľky zmenil"
582 #: ../atk/atkobject.c:596
583 msgid "Accessible Table Row Header"
584 msgstr "Prístupná hlavička riadku tabuľky"
587 #: ../atk/atkobject.c:597
588 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
589 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička riadku tabuľky zmenila"
592 #: ../atk/atkobject.c:603
593 msgid "Accessible Table Row Description"
594 msgstr "Prístupný popis riadku tabuľky"
597 #: ../atk/atkobject.c:604
598 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
599 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa popis riadku tabuľky zmenil"
602 #: ../atk/atkobject.c:610
603 msgid "Accessible Table Summary"
604 msgstr "Prístupný súhrn tabuľky"
607 #: ../atk/atkobject.c:611
608 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
609 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa súhrn tabuľky zmenil"
612 #: ../atk/atkobject.c:617
613 msgid "Accessible Table Caption Object"
614 msgstr "Prístupný objekt hlavičky tabuľky"
617 #: ../atk/atkobject.c:618
618 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
619 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička tabuľky zmenila"
621 # PM: prečo prístupných veľkým?
623 #: ../atk/atkobject.c:624
625 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
626 msgstr "Počet Prístupných odkazov"
629 #: ../atk/atkobject.c:625
630 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
631 msgstr "Počet odkazov, ktoré AtkHypertext obsahuje"