Updated Galician translations
[profile/ivi/rygel.git] / po / sk.po
1 # Slovak translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2012-2013 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 # Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2012-2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rygel master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-08-13 10:56+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-06-07 19:37+0100\n"
13 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
15 "Language: sk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21
22 # GtkDialog title
23 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
24 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
25 msgid "Rygel Preferences"
26 msgstr "Rygel - nastavenia"
27
28 # TreeViewColumn title
29 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
30 msgid "column"
31 msgstr "stĺpec"
32
33 # tooltip_text
34 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
35 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
36 msgstr "Pridá adresár do zoznamu sprístupnených adresárov"
37
38 # GtkToolButton label
39 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
40 msgid "Add shared directory"
41 msgstr "Pridať sprístupnený adresár"
42
43 # GtkToolButton tooltip_text
44 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
45 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
46 msgstr "Odstráni adresár zo zoznamu sprístupnených adresárov"
47
48 # GtkToolButton label
49 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
50 msgid "Remove shared directory"
51 msgstr "Odstrániť sprístupnený adresár"
52
53 # GtkCheckButton label
54 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
55 msgid "_Share media through DLNA"
56 msgstr "_Sprístupniť multimédiá cez DLNA"
57
58 # GtkLabel label
59 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
60 msgid "Networks:"
61 msgstr "Siete:"
62
63 # dialog title
64 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
65 msgid "Select folders"
66 msgstr "Výber priečinkov"
67
68 # desktop entry
69 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
70 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
71 msgstr "Nastavenia UPnP/DLNA"
72
73 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
74 msgid "Rygel"
75 msgstr "Rygel"
76
77 # desktop entry
78 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
79 msgid "UPnP/DLNA Services"
80 msgstr "Služby UPnP/DLNA"
81
82 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
83 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
84 msgstr ""
85 "multimediálny server;multimediálny vykresľovač;sprístupnenie;audio;zvuk;"
86 "video;obrázky;"
87
88 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
89 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
90 #, c-format
91 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
92 msgstr "Modulu „%s“ sa nepodarilo pripojiť k zbernici relácie D-Bus."
93
94 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=705899
95 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:29
96 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47
97 #, c-format
98 msgid "External provider %s did not provide mandatory "
99 msgstr "Externý poskytovateľ %s neposkytuje povinnú "
100
101 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
102 #, c-format
103 msgid "Unsupported type %s"
104 msgstr "Nepodporovaný typ %s"
105
106 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:214
107 #, c-format
108 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
109 msgstr "Zlyhalo vrátenie zmien transakcie: %s"
110
111 # %s je cesta k adresáru narp /home/user/hudba
112 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
113 #, c-format
114 msgid "'%s' harvested"
115 msgstr "umiestnenie „%s“ vyťažené"
116
117 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
118 #, c-format
119 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
120 msgstr "Vyskytla sa chyba pri získavaní objektu „%s“ z databázy: %s"
121
122 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
123 #, c-format
124 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
125 msgstr "Zlyhal dopyt informácií o súbore %s: %s"
126
127 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
128 #, c-format
129 msgid "Error removing object from database: %s"
130 msgstr "Vyskytla sa chyba pri odstraňovaní objektu z databázy: %s"
131
132 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
133 #, c-format
134 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
135 msgstr "Zlyhalo vyťaženie súboru %s: %s"
136
137 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
138 #, c-format
139 msgid "Failed to query database: %s"
140 msgstr "Zlyhal dopyt k databáze: %s"
141
142 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
143 #, c-format
144 msgid "failed to enumerate folder: %s"
145 msgstr "Zlyhalo vymenovanie priečinka: %s"
146
147 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
148 #, c-format
149 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
150 msgstr "Zlyhalo získanie potomka kontainera %s: %s"
151
152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:61
153 #, c-format
154 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
155 msgstr "Zlyhalo získanie počtu potomkov kontajnera dopytu: %s"
156
157 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
158 #, c-format
159 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
160 msgstr "Zlyhalo pridanie položky s identifikátorom %s: %s"
161
162 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:563
163 msgid "Cannot create references to containers"
164 msgstr "Nedajú sa vytvoriť odkazy na kontajery"
165
166 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
167 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
168 #, c-format
169 msgid "Failed to query content type for '%s'"
170 msgstr "Zlyhala žiadosť o typ obsahu pre „%s“"
171
172 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
173 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
174 msgid "All"
175 msgstr "Všetko"
176
177 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
178 #, c-format
179 msgid "Failed to get child count: %s"
180 msgstr "Zlyhalo získanie počtu potomkov: %s"
181
182 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
183 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
184 #, c-format
185 msgid "Can't create items in %s"
186 msgstr "Nedajú sa vytvoriť položky v %s"
187
188 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
189 #, c-format
190 msgid "Can't add containers in %s"
191 msgstr "Nedajú sa pridať kontajnery v %s"
192
193 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
194 #, c-format
195 msgid "Can't remove containers in %s"
196 msgstr "Nedajú sa odstrániť kontajnery v %s"
197
198 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
199 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
200 msgid "Playlists"
201 msgstr "Zoznamy skladieb"
202
203 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
204 #, c-format
205 msgid "Can't remove items in %s"
206 msgstr "Nedajú sa odstríniť položky v %s"
207
208 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
209 #, c-format
210 msgid "upnp:class not supported in %s"
211 msgstr "upnp: trieda nie je podporovaná v %s"
212
213 # message
214 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
215 msgid "Will not monitor file changes"
216 msgstr "Nebudú sa sledovať zmeny súborov"
217
218 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
219 #, c-format
220 msgid "Failed to get file info for %s"
221 msgstr "Zlyhalo získanie informácií o súbore %s"
222
223 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
224 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
225 msgid "Year"
226 msgstr "Rok"
227
228 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
229 msgid "Artist"
230 msgstr "Autor"
231
232 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
233 msgid "Album"
234 msgstr "Album"
235
236 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
237 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
238 msgid "Genre"
239 msgstr "Žáner"
240
241 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
242 msgid "Files & Folders"
243 msgstr "Súbory a priečinky"
244
245 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
246 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
247 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
248 msgid "@REALNAME@'s media"
249 msgstr "Multimédiá používateľa @REALNAME@"
250
251 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
252 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
253 #, c-format
254 msgid "Failed to remove entry: %s"
255 msgstr "Zlyhalo odstránenie položky: %s"
256
257 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
258 msgid "Music"
259 msgstr "Hudba"
260
261 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
262 msgid "Pictures"
263 msgstr "Obrázky"
264
265 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
266 msgid "Videos"
267 msgstr "Videá"
268
269 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
270 #, c-format
271 msgid "Failed to remove file %s: %s"
272 msgstr "Zlyhalo odstránenie súboru %s: %s"
273
274 # %d je identifikátor
275 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
276 #, c-format
277 msgid "Could not find object %d in cache"
278 msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt %d vo vyrovnávacej pamäti"
279
280 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
281 msgid "GStreamer Player"
282 msgstr "Prehrávač GStreamer"
283
284 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
285 msgid "Albums"
286 msgstr "Albumy"
287
288 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
289 msgid "Artists"
290 msgstr "Umelci"
291
292 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
293 #, c-format
294 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
295 msgstr "Zlyhalo vytvorenie pripojenia k nástroju na vyhľadávanie Tracker: %s"
296
297 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
298 #, c-format
299 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
300 msgstr "Zlyhalo zostavenie identifikátora URI pre priečinok „%s“: %s"
301
302 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
303 #, c-format
304 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
305 msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť k signálom vyhľadávacieho nástroja Tracker: %s"
306
307 # režim
308 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
309 msgid "Not supported"
310 msgstr "Nepodporovaný"
311
312 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
313 #, c-format
314 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
315 msgstr "Zlyhalo vytvorenie pripojenia k nástroju na vyhľadávanie Tracker: %s"
316
317 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
318 #, c-format
319 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
320 msgstr "Vyskytla sa chyba pri získavaní všetkých hodnôt pre „%s“: %s"
321
322 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
323 #, c-format
324 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
325 msgstr ""
326 "Zlyhalo spustenie služby vyhľadávacieho nástroja Tracker: %s. Zásuvný modul "
327 "je zakázaný."
328
329 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
330 #, c-format
331 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
332 msgstr "Zlyhalo získanie pripojenia k nástroju na vyhľadávanie Tracker: %s"
333
334 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
335 #, c-format
336 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
337 msgstr "Vyskytla sa chyba pri získavaní počtu položiek v kategórii „%s“: %s"
338
339 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
340 msgid "Titles"
341 msgstr "Tituly"
342
343 # PK: rod?
344 # DK: neviem zo zdrojaku nejako vycitat.je tam nieco s glib-om
345 # PM: opýtaj sa vývojárov poprípade požiadaj o rozdelenie a komentár
346 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
347 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
348 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
349 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
350 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
351 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
352 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
353 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
354 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
355 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
356 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
357 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
358 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
359 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
360 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
361 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
362 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
363 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
364 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
365 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
366 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
367 #, fuzzy
368 msgid "Not implemented"
369 msgstr "Nenaimplementované"
370
371 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
372 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
373 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
374 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
375 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
376 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:267
377 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:295
378 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:314
379 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:349
380 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:374
381 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:399
382 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:618
383 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
384 msgid "Invalid argument"
385 msgstr "Neplatný parameter"
386
387 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128
388 msgid "Invalid connection reference"
389 msgstr "Neplatný odkaz na pripojenie"
390
391 #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
392 #, c-format
393 msgid "Failed to write modified description to %s"
394 msgstr "Zlyhal zápis upraveného popisu do %s"
395
396 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
397 #, c-format
398 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
399 msgstr "Zlyhalo získanie úrovne záznamu z konfigurácie: %s"
400
401 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
402 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
403 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
404 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
405 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
406 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
407 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
408 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
409 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
410 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
411 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
412 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
413 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
414 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
415 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
416 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
417 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
418 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
419 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
420 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
421 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
422 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
423 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
424 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
425 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
426 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
427 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
428 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
429 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
430 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
431 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
432 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
433 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
434 msgid "No value available"
435 msgstr "Nie je dostupná žiadna hodnota"
436
437 # %s je nejaka sekcia
438 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
439 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
440 #, c-format
441 msgid "No value set for '%s/enabled'"
442 msgstr "Nie je nastavená hodnota pre „%s/enabled“"
443
444 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
445 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
446 #, c-format
447 msgid "No value set for '%s/title'"
448 msgstr "Nie je nastavená hodnota pre „%s/title“"
449
450 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
451 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
452 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
453 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
454 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
455 #, c-format
456 msgid "No value available for '%s/%s'"
457 msgstr "Nie je dostupná žiadna hodnota pre „%s/%s“"
458
459 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
460 msgid "[Plugin] group not found"
461 msgstr "[Zásuvný modul] skupina sa nenašla"
462
463 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
464 #, c-format
465 msgid "Plugin module %s does not exist"
466 msgstr "Zásuvný modul %s neexistuje"
467
468 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
469 #, c-format
470 msgid "New plugin '%s' available"
471 msgstr "Dostupný nový zásuvný modul „%s“"
472
473 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
474 #, c-format
475 msgid "A module named %s is already loaded"
476 msgstr "Modul s názvom %s je už načítaný"
477
478 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
479 #, c-format
480 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
481 msgstr "Zlyhalo načítanie modulu z cesty „%s“: %s"
482
483 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
484 #, c-format
485 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
486 msgstr "Zlyhalo nájdenie funkcie vstupného bodu položky „%s“ v „%s“: %s"
487
488 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
489 #, c-format
490 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
491 msgstr "Vyskytla sa chyba pri prehľadávaní obsahu priečinka „%s“: %s"
492
493 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
494 #, c-format
495 msgid "Could not load plugin: %s"
496 msgstr "Nepodarilo sa načítať zásuvný modul: %s"
497
498 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
499 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
500 msgid "Invalid InstanceID"
501 msgstr "Neplatný InstanceID"
502
503 #. FIXME: Return a more sensible error here.
504 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
505 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
506 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
507 msgid "Resource not found"
508 msgstr "Zdroj sa nenašiel"
509
510 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
511 msgid "Illegal MIME-type"
512 msgstr "Neplatný typ MIME"
513
514 # PK: co je toto? nemoze to byt Zmena rychlosti?
515 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
516 msgid "Play speed not supported"
517 msgstr "Rýchlosť prehrávania nie je podporovaná"
518
519 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
520 msgid "Transition not available"
521 msgstr "Prechod nie je dostupný"
522
523 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
524 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
525 msgid "Seek mode not supported"
526 msgstr "Režim presúvania nie je podporovaný"
527
528 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
529 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
530 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
531 msgid "Illegal seek target"
532 msgstr "Neplatný cieľ presunu"
533
534 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
535 msgid "Invalid Name"
536 msgstr "Neplatný názov"
537
538 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
539 msgid "Invalid Channel"
540 msgstr "Neplatný kanál"
541
542 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
543 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
544 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
545 msgid "Action Failed"
546 msgstr "Akcia zlyhala"
547
548 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
549 msgid "Invalid Arguments"
550 msgstr "Neplatné parametre"
551
552 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
553 msgid "Cannot browse children on item"
554 msgstr "Nedá sa prehliadať potomok položky"
555
556 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
557 #, c-format
558 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
559 msgstr "Zlyhalo prehliadanie „%s“: %s\n"
560
561 #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
562 msgid "Not Applicable"
563 msgstr ""
564
565 # PK: takyto prenos suboru neexistuje
566 # PM: suhlasim
567 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:639
568 msgid "No such file transfer"
569 msgstr "Takýto prenos súboru neexistuje"
570
571 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
572 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
573 msgstr "Na zbernici D-Bus nie je dostupná žiadna služba na tvorbu miniatúr"
574
575 #. Range header was present but invalid
576 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
577 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
578 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
579 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
580 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
581 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
582 #, c-format
583 msgid "Invalid Range '%s'"
584 msgstr "Neplatný rozsah „%s“"
585
586 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
587 msgid "Invalid Request"
588 msgstr "Neplatná požiadavka"
589
590 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
591 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
592 msgid "Not found"
593 msgstr "Nenájdený"
594
595 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
596 #, c-format
597 msgid "Invalid URI '%s'"
598 msgstr "Neplatný identifikátor URI „%s“"
599
600 # PM: aj tu si vyžiadaj komentár a zisti aký je dôbod aby bolo Found s veľkým F
601 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
602 #, fuzzy
603 msgid "Not Found"
604 msgstr "Nenájdená"
605
606 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
607 msgid "Seeking not supported"
608 msgstr "Presúvanie nie je podporované"
609
610 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
611 msgid "Failed to generate playlist"
612 msgstr "Zlyhalo generovanie zoznamu skladieb"
613
614 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
615 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
616 #, c-format
617 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
618 msgstr ""
619 "Posielanie údajov do položky „%s“, ktorá nie je prázdna, nie je povolené"
620
621 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
622 #, c-format
623 msgid "No writable URI for %s available"
624 msgstr "Nie je dostupný žiadny zapisovateľný identifikátor URI pre %s"
625
626 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
627 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
628 #, c-format
629 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
630 msgstr "Zlyhal presun súboru začínajúceho bodkou %s: %s"
631
632 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
633 #, c-format
634 msgid "Requested item '%s' not found"
635 msgstr "Požadovaná položka „%s“ sa nenašla"
636
637 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
638 #, c-format
639 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
640 msgstr "Začiatok „%ld“ je mimo rozsah"
641
642 # * The length of the media file as a number of bytes (classic) or as microseconds
643 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
644 #, c-format
645 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
646 msgstr "Koniec „%ld“ je mimo rozsah"
647
648 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
649 #, c-format
650 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
651 msgstr "Zlyhalo získavanie pôvodného identifikátora URI pre „%s“: %s"
652
653 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
654 #, c-format
655 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
656 msgstr "Identifikátor URI „%s“ je neplatný pre importovanie obsahu"
657
658 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
659 msgid "ContainerID missing"
660 msgstr "Parameter „ContainerID“ chýba."
661
662 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
663 #, c-format
664 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
665 msgstr "Objekt „%s“ bol úspešne zničený"
666
667 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
668 #, c-format
669 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
670 msgstr "Zlyhalo zničenie objektu „%s“: %s"
671
672 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
673 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
674 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
675 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
676 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
677 msgid "No such object"
678 msgstr "Taký objekt neexistuje"
679
680 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
681 #, c-format
682 msgid "Removal of object %s not allowed"
683 msgstr "Odstránenie objektu %s nie je povolené"
684
685 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
686 #, c-format
687 msgid "Object removal from %s not allowed"
688 msgstr "Odstránenie objektu z %s nie je povolené"
689
690 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
691 msgid "Object id missing"
692 msgstr "Parameter „ObjectID“ chýba."
693
694 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
695 #, c-format
696 msgid "Successfully updated object '%s'"
697 msgstr "Objekt „%s“ bol úspešne aktualizovaný"
698
699 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
700 #, c-format
701 msgid "Failed to update object '%s': %s"
702 msgstr "Zlyhalo aktualizovanie objektu „%s“: %s"
703
704 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
705 msgid "Bad current tag value."
706 msgstr "Chybná hodnota aktuálnej značky."
707
708 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
709 msgid "Bad new tag value."
710 msgstr "Chybná hodnota novej značky."
711
712 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
713 msgid "Tried to delete required tag."
714 msgstr "Pokus o odstránenie potrebnej značky."
715
716 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
717 msgid "Tried to change read-only property."
718 msgstr "Pokus o zmenu vlastnosti určenej iba na čítanie."
719
720 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
721 msgid "Parameter count mismatch."
722 msgstr "Počet parametrov nesúhlasí."
723
724 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
725 msgid "Unknown error."
726 msgstr "Neznáma chyba."
727
728 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
729 #, c-format
730 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
731 msgstr "Zmena metaúdajov objektu %s nie je povolená"
732
733 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
734 #, c-format
735 msgid ""
736 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
737 "allowed"
738 msgstr ""
739 "Zmena metaúdajov objektu %s, ktorý je potomkom obmedzeného objektu %s nie je "
740 "povolená"
741
742 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
743 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
744 #, fuzzy
745 #| msgid "Unknown error."
746 msgid "Unknown"
747 msgstr "Neznáma"
748
749 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
750 msgid "No media engine found."
751 msgstr "Nenašiel sa žiadny nástroj pre multimédiá (media-engine)."
752
753 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
754 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
755 msgstr "MediaEngine.init nebol zavolaný. Nedá sa pokračovať."
756
757 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
758 #, c-format
759 msgid "Bad URI: %s"
760 msgstr "Zlý identifikátor URI: %s"
761
762 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
763 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
764 #, c-format
765 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
766 msgstr ""
767 "Zlyhalo odskúšanie protokolu pre identifikátor URI %s. Očakával sa protokol "
768 "„%s“"
769
770 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
771 msgid "Invalid number of arguments"
772 msgstr "Neplatný počet parametrov"
773
774 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
775 msgid "ObjectID argument missing"
776 msgstr "Parameter „ObjectID“ chýba."
777
778 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
779 msgid "Invalid range"
780 msgstr "Neplatný rozsah"
781
782 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
783 msgid "Missing filter"
784 msgstr "Chýbajúci filter"
785
786 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
787 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
788 msgid "No such container"
789 msgstr "Takýto kontajner neexistuje"
790
791 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
792 msgid "upnp:createClass value not supported"
793 msgstr "upnp:hodnota createClass nie je podporovaná"
794
795 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
796 msgid "'Elements' argument missing."
797 msgstr "Parameter „Elements“ chýba."
798
799 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
800 msgid "Comments not allowed in XML"
801 msgstr "Komentáre nie sú v kóde XML povolené"
802
803 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
804 msgid "Missing ContainerID argument"
805 msgstr "Chýbajúci parameter „ContainerID“"
806
807 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
808 #, c-format
809 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
810 msgstr "Žiadne objekty v schéme DIDL-Lite od klienta: „%s“"
811
812 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
813 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
814 msgstr "@id musí byť pri volaní CreateObject nastavené na \"\""
815
816 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
817 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
818 msgstr "dc:title nesmie byť pri volaní CreateObject prázdne"
819
820 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
821 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
822 msgstr "Príznaky, ktoré nesmú byť nastavené, boli nájdené v „dlnaManged“"
823
824 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
825 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
826 msgstr "Neplatný parameter upnp:class poskytnutý pri CreateObject"
827
828 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
829 msgid "Cannot create restricted item"
830 msgstr "Nedá sa vytvoriť obmedzená položka"
831
832 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
833 #, c-format
834 msgid "UPnP class '%s' not supported"
835 msgstr "Trieda UPnP „%s“ nie je podporovaná"
836
837 # PM: Vyžiadaj komentár, čo znamenajú tie percentá
838 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
839 #, fuzzy
840 #| msgid "Object creation in %s not allowed"
841 msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
842 msgstr "Vytváranie objektu v %s nie je povolené"
843
844 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
845 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
846 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
847 #, c-format
848 msgid "Object creation in %s not allowed"
849 msgstr "Vytváranie objektu v %s nie je povolené"
850
851 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
852 #, c-format
853 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
854 msgstr "Zlyhalo vytvorenie položky v „%s“: %s"
855
856 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
857 #, c-format
858 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
859 msgstr "Profil DLNA „%s“ nie je podporovaný"
860
861 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
862 #, c-format
863 msgid "Invalid date format: %s"
864 msgstr "Neplatný formát dátumu: %s"
865
866 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
867 #, c-format
868 msgid "Invalid date: %s"
869 msgstr "Neplatný dátum: %s"
870
871 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
872 #, c-format
873 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
874 msgstr "Nedá sa vytvoriť objekt triedy „%s“: Nie je podporovaný"
875
876 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
877 #, c-format
878 msgid ""
879 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
880 "'%s' in it: %s"
881 msgstr ""
882
883 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
884 msgid "'ContainerID' agument missing."
885 msgstr "Parameter „ContainerID“ chýba."
886
887 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
888 msgid "'ObjectID' argument missing."
889 msgstr "Parameter „ObjectID“ chýba."
890
891 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
892 #, c-format
893 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
894 msgstr "Zlyhalo vytvorenie objektu v „%s“: %s"
895
896 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
897 msgid "Invalid search criteria given"
898 msgstr "Neplatne zadané vyhľadávacie kritériá"
899
900 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
901 #, c-format
902 msgid "Failed to search in '%s': %s"
903 msgstr "Zlyhalo hľadanie v „%s“: %s"
904
905 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
906 msgid "No subtitle available"
907 msgstr "Nie sú dostupné žiadne titulky"
908
909 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
910 #, c-format
911 msgid "No thumbnailer available: %s"
912 msgstr "Nie je dostupný žiadny nástroj na tvorbu miniatúr: %s"
913
914 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
915 msgid "Thumbnailing not supported"
916 msgstr "Vytváranie miniatúr nie je podporované"
917
918 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
919 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
920 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
921 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
922 msgid "No thumbnail available"
923 msgstr "Nie je dostupná žiadna miniatúra"
924
925 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
926 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
927 msgstr "Na zbernici D-Bus nie je dostupný žiadny nástroj na tvorbu miniatúr"
928
929 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
930 #, c-format
931 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
932 msgstr "Nie je dostupný žiadny prevodník kódu pre cieľový formát „%s“"
933
934 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
935 #, c-format
936 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
937 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok GstElement pre identifikátor URI %s"
938
939 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
940 msgid "Failed to create pipeline"
941 msgstr "Zlyhalo vytvorenie zreťazenia"
942
943 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
944 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
945 #, c-format
946 msgid "Failed to link %s to %s"
947 msgstr "Zlyhalo spojenie %s s %s"
948
949 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
950 #, c-format
951 msgid "Failed to link pad %s to %s"
952 msgstr ""
953
954 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
955 #, c-format
956 msgid "Error from pipeline %s: %s"
957 msgstr "Chyba zo zreťazenia %s: %s"
958
959 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
960 #, c-format
961 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
962 msgstr "Upozornenie zo zreťazenia %s: %s"
963
964 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
965 #, c-format
966 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
967 msgstr "Zlyhalo presunutie na ofsety %lld:%lld"
968
969 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
970 msgid "Failed to seek"
971 msgstr "Zlyhalo presunutie"
972
973 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
974 #, c-format
975 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
976 msgstr "Zlyhalo vytvorenie dátového zdroja sady GStreamer pre %s: %s"
977
978 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
979 msgid ""
980 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
981 "might be missing a plug-in"
982 msgstr ""
983 "Nepodarilo sa vytvoriť konfigurkácia transkódera. V inštalácii sady "
984 "Gstreamermôžno chýba zásuvný modul"
985
986 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
987 #, c-format
988 msgid "Required element %s missing"
989 msgstr "Požadovaný prvok %s chýba"
990
991 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
992 msgid "Time-based seek not supported"
993 msgstr "Presúvanie v čase nie je podporované"
994
995 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
996 msgid "Network Interfaces"
997 msgstr "Sieťové rozhrania"
998
999 # cmd line desc
1000 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
1001 msgid "Disable transcoding"
1002 msgstr "Zakáže prekódovanie"
1003
1004 # cmd line desc
1005 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
1006 msgid "Disallow upload"
1007 msgstr "Nedovolí odovzdanie"
1008
1009 # cmd line desc
1010 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
1011 msgid "Disallow deletion"
1012 msgstr "Nedovolí odstránenie"
1013
1014 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
1015 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
1016 msgstr ""
1017 "Čiarakami oddelený zoznam párov doména:úroveň. Viac podrobnosti získate pri "
1018 "rygel(1)"
1019
1020 # cmd line desc
1021 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
1022 msgid "Plugin Path"
1023 msgstr "Cesta k zásuvnému modulu"
1024
1025 # cmd line desc
1026 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
1027 msgid "Engine Path"
1028 msgstr "Cesta k nástroju"
1029
1030 # cmd line desc
1031 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
1032 msgid "Disable plugin"
1033 msgstr "Zakáže zásuvný modul"
1034
1035 # cmd line desc
1036 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
1037 msgid "Set plugin titles"
1038 msgstr "Nastaví názvy zásuvných modulov"
1039
1040 # cmd line desc
1041 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
1042 msgid "Set plugin options"
1043 msgstr "Nastaví voľby zásuvného modulu"
1044
1045 # cmd line desc
1046 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
1047 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
1048 msgstr "Zakáže UPnP (iba pri streamovaní)"
1049
1050 # cmd line desc
1051 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
1052 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
1053 msgstr "Použije súbor konfigurácie namiesto konfigurácie používateľa"
1054
1055 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
1056 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
1057 msgstr "Odkaz pre vzdialené vypnutie programu Rygel"
1058
1059 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
1060 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
1061 msgstr "Vypína sa vzdialená inštancia programu Rygel\n"
1062
1063 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
1064 #, c-format
1065 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
1066 msgstr "Zlyhalo vypnutie inej inštancie rygel: %s"
1067
1068 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
1069 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
1070 msgstr "Rygel je spustený v režime iba na streamovanie."
1071
1072 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
1073 #, c-format
1074 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
1075 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
1076 msgstr[0] ""
1077 "V priebehu %d sekúnd sa nenašli žiadne zásuvné moduly; prerušuje sa…"
1078 msgstr[1] ""
1079 "V priebehu %d sekundy sa nenašli žiadne zásuvné moduly; prerušuje sa…"
1080 msgstr[2] ""
1081 "V priebehu %d sekúnd sa nenašli žiadne zásuvné moduly; prerušuje sa…"
1082
1083 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
1084 #, c-format
1085 msgid "Failed to create root device factory: %s"
1086 msgstr "Zlyhalo vytvorenie rozhrania na tvorbu koreňového zariadenia: %s"
1087
1088 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
1089 #, c-format
1090 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
1091 msgstr "Zlyhalo vytvorenie koreňového zariadenia pre %s. Dôvod: %s"
1092
1093 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
1094 #, c-format
1095 msgid "Failed to load user configuration: %s"
1096 msgstr "Zlyhalo načítanie konfigurácie používateľa: %s"
1097
1098 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
1099 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
1100 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
1101 #, c-format
1102 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
1103 msgstr "Zlyhalo načítanie konfigurácie používateľa zo súboru „%s“: %s"
1104
1105 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
1106 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
1107 #, c-format
1108 msgid "No value available for '%s'"
1109 msgstr "Nie je dostupná žiadna hodnota pre „%s“"
1110
1111 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
1112 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
1113 #, c-format
1114 msgid "Value of '%s' out of range"
1115 msgstr "Hodnota pre „%s“ je mimo rozsah"
1116
1117 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
1118 #, c-format
1119 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
1120 msgstr "Zlyhalo vytvorenie dialógového okna nastavení: %s"
1121
1122 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
1123 #, c-format
1124 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
1125 msgstr "Zlyhalo uloženie údajov konfigurácie do súboru „%s“: %s"
1126
1127 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
1128 #, c-format
1129 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
1130 msgstr "Zlyhalo spustenie služby Rygel: %s"
1131
1132 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
1133 #, c-format
1134 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1135 msgstr "Zlyhalo zastavenie služby Rygel: %s"
1136
1137 # GtkComboBoxText tooltip_text
1138 #~ msgid ""
1139 #~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
1140 #~ "media on all interfaces"
1141 #~ msgstr ""
1142 #~ "Vyberte sieťové rozhranie, cez ktoré sa majú sprístupniť multimédiá DLNA, "
1143 #~ "alebo sprístupnite multimédiá cez všetky rozhrania"
1144
1145 #~ msgid "Any"
1146 #~ msgstr "Ktorákoľvek"
1147
1148 #~ msgid "XML node '%s' not found."
1149 #~ msgstr "Uzol XML „%s“ sa nenašiel."