6300aed2d64e109a6038a88d4d06642d34d32b18
[platform/upstream/pulseaudio.git] / po / sk.po
1 # Slovak translation for PulseAudio.
2 # Copyright (C) 2014 PulseAudio's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PulseAudio package.
4 # Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PulseAudio master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=PulseAudio&keywords=I18N+L10N&component=misc\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-09-16 22:25+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-10-02 13:41+0100\n"
13 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
15 "Language: sk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21
22 #: ../src/daemon/cmdline.c:113
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "%s [options]\n"
26 "\n"
27 "COMMANDS:\n"
28 "  -h, --help                            Show this help\n"
29 "      --version                         Show version\n"
30 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
31 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
32 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
33 "      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
34 "segments\n"
35 "      --start                           Start the daemon if it is not "
36 "running\n"
37 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
38 "      --check                           Check for a running daemon (only "
39 "returns exit code)\n"
40 "\n"
41 "OPTIONS:\n"
42 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
43 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
44 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
45 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
46 "                                        (only available as root, when SUID "
47 "or\n"
48 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
49 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
50 "                                        (only available as root, when SUID "
51 "or\n"
52 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
53 "      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
54 "module\n"
55 "                                        loading/unloading after startup\n"
56 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
57 "      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
58 "this\n"
59 "                                        time passed\n"
60 "      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
61 "and\n"
62 "                                        this time passed\n"
63 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
64 "  -v  --verbose                         Increase the verbosity level\n"
65 "      --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
66 "                                        Specify the log target\n"
67 "      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
68 "messages\n"
69 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
70 "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
71 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
72 "shared\n"
73 "                                        objects (plugins)\n"
74 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
75 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
76 "                                        possible values)\n"
77 "      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
78 "      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
79 "                                        platforms that support it.\n"
80 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
81 "\n"
82 "STARTUP SCRIPT:\n"
83 "  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
84 "with\n"
85 "                                        the specified argument\n"
86 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
87 "  -C                                    Open a command line on the running "
88 "TTY\n"
89 "                                        after startup\n"
90 "\n"
91 "  -n                                    Don't load default script file\n"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/daemon/cmdline.c:245
95 msgid "--daemonize expects boolean argument"
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/daemon/cmdline.c:253
99 msgid "--fail expects boolean argument"
100 msgstr ""
101
102 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
103 msgid ""
104 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
105 "of debug, info, notice, warn, error)."
106 msgstr ""
107
108 #: ../src/daemon/cmdline.c:276
109 msgid "--high-priority expects boolean argument"
110 msgstr ""
111
112 #: ../src/daemon/cmdline.c:284
113 msgid "--realtime expects boolean argument"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/daemon/cmdline.c:292
117 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/daemon/cmdline.c:300
121 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/daemon/cmdline.c:308
125 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
126 msgstr ""
127
128 #: ../src/daemon/cmdline.c:327
129 msgid ""
130 "Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a "
131 "valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
132 msgstr ""
133
134 #: ../src/daemon/cmdline.c:329
135 msgid ""
136 "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
137 "name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/daemon/cmdline.c:337
141 msgid "--log-time expects boolean argument"
142 msgstr ""
143
144 #: ../src/daemon/cmdline.c:345
145 msgid "--log-meta expects boolean argument"
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/daemon/cmdline.c:365
149 #, c-format
150 msgid "Invalid resample method '%s'."
151 msgstr "Neplatná metóda prevzorkovania „%s“."
152
153 #: ../src/daemon/cmdline.c:372
154 msgid "--system expects boolean argument"
155 msgstr "Voľba --system očakáva booleovský parameter"
156
157 #: ../src/daemon/cmdline.c:380
158 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/daemon/cmdline.c:388
162 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
166 #, c-format
167 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
168 msgstr ""
169
170 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
171 #, c-format
172 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
173 msgstr ""
174
175 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
176 #, c-format
177 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
178 msgstr ""
179
180 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:312
181 #, c-format
182 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:332
186 #, c-format
187 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
188 msgstr ""
189
190 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:349 ../src/daemon/daemon-conf.c:366
191 #, c-format
192 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
196 #, c-format
197 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
198 msgstr ""
199
200 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
201 #, c-format
202 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
203 msgstr ""
204
205 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:423
206 #, c-format
207 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:440
211 #, c-format
212 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
213 msgstr ""
214
215 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:457
216 #, c-format
217 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
218 msgstr ""
219
220 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:500
221 #, c-format
222 msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:613
226 #, c-format
227 msgid "Failed to open configuration file: %s"
228 msgstr "Zlyhalo otvorenie konfiguračného súboru: %s"
229
230 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:629
231 msgid ""
232 "The specified default channel map has a different number of channels than "
233 "the specified default number of channels."
234 msgstr ""
235 "Určená predvolená mapa kanálov obsahuje odlišný počet kanálov ako je určený "
236 "predvolený počet kanálov."
237
238 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:716
239 #, c-format
240 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
241 msgstr "### Čítať z konfiguračného súboru: %s ###\n"
242
243 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:59
244 #, c-format
245 msgid "Name: %s\n"
246 msgstr "Názov: %s\n"
247
248 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:62
249 #, c-format
250 msgid "No module information available\n"
251 msgstr "Nie sú dostupné žiadne informácie o module\n"
252
253 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:65
254 #, c-format
255 msgid "Version: %s\n"
256 msgstr "Verzia: %s\n"
257
258 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:67
259 #, c-format
260 msgid "Description: %s\n"
261 msgstr "Popis: %s\n"
262
263 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:69
264 #, c-format
265 msgid "Author: %s\n"
266 msgstr "Autor: %s\n"
267
268 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:71
269 #, c-format
270 msgid "Usage: %s\n"
271 msgstr "Využitie: %s\n"
272
273 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
274 #, c-format
275 msgid "Load Once: %s\n"
276 msgstr "Načítané raz: %s\n"
277
278 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:74
279 #, c-format
280 msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
281 msgstr ""
282
283 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:78
284 #, c-format
285 msgid "Path: %s\n"
286 msgstr "Cesta: %s\n"
287
288 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:77
289 #, c-format
290 msgid "Failed to open module %s: %s"
291 msgstr "Zlyhalo otvorenie modulu %s: %s"
292
293 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:128
294 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
295 msgstr ""
296
297 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:133
298 msgid "Failed to allocate new dl loader."
299 msgstr ""
300
301 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:146
302 msgid "Failed to add bind-now-loader."
303 msgstr ""
304
305 #: ../src/daemon/main.c:158
306 #, c-format
307 msgid "Failed to find user '%s'."
308 msgstr "Zlyhalo nájdenie používateľa „%s“."
309
310 #: ../src/daemon/main.c:163
311 #, c-format
312 msgid "Failed to find group '%s'."
313 msgstr "Zlyhalo nájdenie skupiny „%s“."
314
315 #: ../src/daemon/main.c:172
316 #, c-format
317 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/daemon/main.c:177
321 #, c-format
322 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
323 msgstr ""
324
325 #: ../src/daemon/main.c:180 ../src/daemon/main.c:185
326 #, c-format
327 msgid "Failed to create '%s': %s"
328 msgstr "Zlyhalo vytvorenie „%s“: %s"
329
330 #: ../src/daemon/main.c:192
331 #, c-format
332 msgid "Failed to change group list: %s"
333 msgstr "Zlyhala zmena zoznamu skupín: %s"
334
335 #: ../src/daemon/main.c:208
336 #, c-format
337 msgid "Failed to change GID: %s"
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/daemon/main.c:224
341 #, c-format
342 msgid "Failed to change UID: %s"
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/daemon/main.c:253
346 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/daemon/main.c:464
350 msgid "Failed to parse command line."
351 msgstr "Zlyhalo analyzovanie príkazového riadku."
352
353 #: ../src/daemon/main.c:503
354 msgid ""
355 "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
356 "service."
357 msgstr ""
358
359 #: ../src/daemon/main.c:602
360 #, c-format
361 msgid "Failed to kill daemon: %s"
362 msgstr "Zlyhalo zabitie služby: %s"
363
364 #: ../src/daemon/main.c:631
365 msgid ""
366 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
367 "specified)."
368 msgstr ""
369
370 #: ../src/daemon/main.c:634
371 msgid "Root privileges required."
372 msgstr "Vyžadujú sa privilégiá správcu"
373
374 #: ../src/daemon/main.c:641
375 msgid "--start not supported for system instances."
376 msgstr "Voľba --start nie je podporovaná pre systémové inštancie."
377
378 #: ../src/daemon/main.c:681
379 #, c-format
380 msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
381 msgstr ""
382
383 #: ../src/daemon/main.c:687
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
387 msgstr ""
388
389 #: ../src/daemon/main.c:692
390 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
391 msgstr ""
392
393 #: ../src/daemon/main.c:695
394 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/daemon/main.c:698
398 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
399 msgstr ""
400
401 #: ../src/daemon/main.c:703
402 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
403 msgstr ""
404
405 #: ../src/daemon/main.c:736
406 msgid "Failed to acquire stdio."
407 msgstr ""
408
409 #: ../src/daemon/main.c:742 ../src/daemon/main.c:813
410 #, c-format
411 msgid "pipe() failed: %s"
412 msgstr ""
413
414 #: ../src/daemon/main.c:747 ../src/daemon/main.c:818
415 #, c-format
416 msgid "fork() failed: %s"
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/daemon/main.c:762 ../src/daemon/main.c:833 ../src/utils/pacat.c:569
420 #, c-format
421 msgid "read() failed: %s"
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/daemon/main.c:768
425 msgid "Daemon startup failed."
426 msgstr "Zlyhalo spustenie služby."
427
428 #: ../src/daemon/main.c:801
429 #, c-format
430 msgid "setsid() failed: %s"
431 msgstr ""
432
433 #: ../src/daemon/main.c:924
434 msgid "Failed to get machine ID"
435 msgstr "Zlyhalo získanie identifikátora stroja"
436
437 #: ../src/daemon/main.c:950
438 msgid ""
439 "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
440 "shouldn't be doing that.\n"
441 "If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
442 "expected.\n"
443 "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
444 "explanation why system mode is usually a bad idea."
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/daemon/main.c:967
448 msgid "pa_pid_file_create() failed."
449 msgstr ""
450
451 #: ../src/daemon/main.c:997
452 msgid "pa_core_new() failed."
453 msgstr ""
454
455 #: ../src/daemon/main.c:1064
456 msgid "Failed to initialize daemon."
457 msgstr "Zlyhala inicializácia služby."
458
459 #: ../src/daemon/main.c:1069
460 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
461 msgstr ""
462
463 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
464 msgid "PulseAudio Sound System"
465 msgstr "Zvukový systém PulseAudio"
466
467 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
468 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
469 msgstr "Spustenie zvukového systému PulseAudio"
470
471 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2293
472 msgid "Input"
473 msgstr "Vstup"
474
475 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2294
476 msgid "Docking Station Input"
477 msgstr ""
478
479 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2295
480 msgid "Docking Station Microphone"
481 msgstr ""
482
483 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2296
484 msgid "Docking Station Line In"
485 msgstr ""
486
487 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2297 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382
488 msgid "Line In"
489 msgstr "Vstupná linka"
490
491 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2298 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2376
492 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2101
493 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1635
494 msgid "Microphone"
495 msgstr "Mikrofón"
496
497 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2299 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2377
498 msgid "Front Microphone"
499 msgstr "Predný mikrofón"
500
501 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2300 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378
502 msgid "Rear Microphone"
503 msgstr "Zadný mikrofón"
504
505 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301
506 msgid "External Microphone"
507 msgstr "Externý mikrofón"
508
509 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380
510 msgid "Internal Microphone"
511 msgstr "Vstavaný mikrofón"
512
513 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383
514 msgid "Radio"
515 msgstr "Rádio"
516
517 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384
518 msgid "Video"
519 msgstr "Video"
520
521 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305
522 msgid "Automatic Gain Control"
523 msgstr "Automatické ovládanie zosilnenia"
524
525 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306
526 msgid "No Automatic Gain Control"
527 msgstr "Bez automatického ovládania zosilnenia"
528
529 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307
530 msgid "Boost"
531 msgstr "Zosilnenie"
532
533 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308
534 msgid "No Boost"
535 msgstr "Bez zosilnenia"
536
537 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309
538 msgid "Amplifier"
539 msgstr "Zosilňovač"
540
541 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310
542 msgid "No Amplifier"
543 msgstr "Bez zosilňovača"
544
545 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311
546 msgid "Bass Boost"
547 msgstr "Zosilnenie basov"
548
549 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312
550 msgid "No Bass Boost"
551 msgstr "Bez zosilnenia basov"
552
553 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313
554 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2106
555 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1642
556 msgid "Speaker"
557 msgstr "Reproduktor"
558
559 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386
560 msgid "Headphones"
561 msgstr "Slúchadlá"
562
563 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2375
564 msgid "Analog Input"
565 msgstr "Analógový vstup"
566
567 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379
568 msgid "Dock Microphone"
569 msgstr ""
570
571 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381
572 msgid "Headset Microphone"
573 msgstr ""
574
575 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385
576 msgid "Analog Output"
577 msgstr "Analógový výstup"
578
579 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387
580 msgid "LFE on Separate Mono Output"
581 msgstr ""
582
583 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388
584 msgid "Line Out"
585 msgstr "Výstupná linka"
586
587 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389
588 msgid "Analog Mono Output"
589 msgstr "Analógový mono výstup"
590
591 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390
592 msgid "Speakers"
593 msgstr "Reproduktory"
594
595 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391
596 msgid "HDMI / DisplayPort"
597 msgstr "HDMI / DisplayPort"
598
599 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392
600 msgid "Digital Output (S/PDIF)"
601 msgstr "Digitálny výstup (S/PDIF)"
602
603 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393
604 msgid "Digital Input (S/PDIF)"
605 msgstr "Digitálny vstup (S/PDIF)"
606
607 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2394
608 msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
609 msgstr "Digitálny prechod (S/PDIF)"
610
611 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3901
612 msgid "Analog Mono"
613 msgstr "Analógový mono"
614
615 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3902
616 msgid "Analog Stereo"
617 msgstr "Analógový stereo"
618
619 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3903
620 msgid "Multichannel"
621 msgstr "Viackanálový"
622
623 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3904
624 msgid "Analog Surround 2.1"
625 msgstr "Analógový priestorový 2.1"
626
627 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3905
628 msgid "Analog Surround 3.0"
629 msgstr "Analógový priestorový 3.0"
630
631 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3906
632 msgid "Analog Surround 3.1"
633 msgstr "Analógový priestorový 3.1"
634
635 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3907
636 msgid "Analog Surround 4.0"
637 msgstr "Analógový priestorový 4.0"
638
639 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3908
640 msgid "Analog Surround 4.1"
641 msgstr "Analógový priestorový 4.1"
642
643 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3909
644 msgid "Analog Surround 5.0"
645 msgstr "Analógový priestorový 5.0"
646
647 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3910
648 msgid "Analog Surround 5.1"
649 msgstr "Analógový priestorový 5.1"
650
651 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3911
652 msgid "Analog Surround 6.0"
653 msgstr "Analógový priestorový 6.0"
654
655 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3912
656 msgid "Analog Surround 6.1"
657 msgstr "Analógový priestorový 6.1"
658
659 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3913
660 msgid "Analog Surround 7.0"
661 msgstr "Analógový priestorový 7.0"
662
663 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3914
664 msgid "Analog Surround 7.1"
665 msgstr "Analógový priestorový 7.1"
666
667 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3915
668 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
669 msgstr "Digitálne stereo (IEC958)"
670
671 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3916
672 msgid "Digital Passthrough  (IEC958)"
673 msgstr "Digitálny prechod  (IEC958)"
674
675 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3917
676 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
677 msgstr "Digitálny priestorový 4.0 (IEC958/AC3)"
678
679 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3918
680 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
681 msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (IEC958/AC3)"
682
683 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3919
684 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
685 msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (IEC958/DTS)"
686
687 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3920
688 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
689 msgstr "Digitálny stereo (HDMI)"
690
691 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3921
692 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
693 msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (HDMI)"
694
695 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4052
696 msgid "Analog Mono Duplex"
697 msgstr "Obojsmerný analógový mono"
698
699 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4053
700 msgid "Analog Stereo Duplex"
701 msgstr "Obojsmerný analógový stereo"
702
703 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4054
704 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
705 msgstr "Obojsmerný digitálny stereo (IEC958)"
706
707 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4055
708 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:192
709 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2297
710 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1866
711 msgid "Off"
712 msgstr "Vypnuté"
713
714 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
715 #, c-format
716 msgid "%s Output"
717 msgstr "%s výstup"
718
719 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4162
720 #, c-format
721 msgid "%s Input"
722 msgstr "%s vstup"
723
724 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:570 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:748
725 #, c-format
726 msgid ""
727 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
728 "nothing to write!\n"
729 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
730 "to the ALSA developers.\n"
731 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
732 "returned 0 or another value < min_avail."
733 msgstr ""
734
735 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:529 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:681
736 #, c-format
737 msgid ""
738 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
739 "nothing to read!\n"
740 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
741 "to the ALSA developers.\n"
742 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
743 "returned 0 or another value < min_avail."
744 msgstr ""
745
746 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1135 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1210
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
750 "ms).\n"
751 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
752 "to the ALSA developers."
753 msgstr ""
754
755 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1185
756 #, c-format
757 msgid ""
758 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
759 "%lu ms).\n"
760 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
761 "to the ALSA developers."
762 msgstr ""
763
764 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1226
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
768 "%lu.\n"
769 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
770 "to the ALSA developers."
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1269
774 #, c-format
775 msgid ""
776 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
777 "(%lu ms).\n"
778 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
779 "to the ALSA developers."
780 msgstr ""
781
782 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2091
783 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1625
784 msgid "Headset"
785 msgstr ""
786
787 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2096
788 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1630
789 msgid "Handsfree"
790 msgstr ""
791
792 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2111
793 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1648
794 msgid "Headphone"
795 msgstr "Slúchadlo"
796
797 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2116
798 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1653
799 msgid "Portable"
800 msgstr ""
801
802 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2121
803 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1658
804 msgid "Car"
805 msgstr "Automobil"
806
807 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2126
808 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1663
809 msgid "HiFi"
810 msgstr "HiFi"
811
812 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2131
813 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1668
814 msgid "Phone"
815 msgstr "Telefón"
816
817 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2139
818 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1620
819 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1636
820 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1674
821 msgid "Bluetooth Output"
822 msgstr "Výstup cez Bluetooth"
823
824 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2142
825 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1619
826 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1641
827 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1647
828 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1673
829 msgid "Bluetooth Input"
830 msgstr "Vstup cez Bluetooth"
831
832 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2178
833 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2189
837 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
838 msgstr ""
839
840 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2200
841 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
842 msgstr ""
843
844 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2212
845 msgid "Handsfree Gateway"
846 msgstr ""
847
848 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1711
849 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
850 msgstr ""
851
852 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722
853 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
854 msgstr ""
855
856 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1733
857 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
858 msgstr ""
859
860 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1745
861 msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
862 msgstr ""
863
864 #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63
865 msgid ""
866 "source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
867 "source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
868 "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to "
869 "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how "
870 "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample "
871 "rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
872 "aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> "
873 "save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being "
874 "loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
875 msgstr ""
876
877 #. add on profile
878 #: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:756
879 msgid "On"
880 msgstr "Zapnutý"
881
882 #: ../src/modules/module-always-sink.c:38
883 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
884 msgstr ""
885
886 #: ../src/modules/module-always-sink.c:82
887 msgid "Dummy Output"
888 msgstr "Fiktívny výstup"
889
890 #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72
891 msgid "General Purpose Equalizer"
892 msgstr ""
893
894 #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76
895 msgid ""
896 "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
897 "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
898 "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if "
899 "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
900 msgstr ""
901
902 #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
903 msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
904 msgstr ""
905
906 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
907 msgid "Virtual LADSPA sink"
908 msgstr ""
909
910 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57
911 msgid ""
912 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
913 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
914 "channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa "
915 "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
916 "input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input "
917 "LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output "
918 "LADSPA port names> "
919 msgstr ""
920
921 #: ../src/modules/module-null-sink.c:49
922 msgid "Clocked NULL sink"
923 msgstr ""
924
925 #: ../src/modules/module-null-sink.c:280
926 msgid "Null Output"
927 msgstr ""
928
929 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510
930 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548
931 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:907
932 msgid "Output Devices"
933 msgstr "Výstupné zariadenia"
934
935 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511
936 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549
937 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:908
938 msgid "Input Devices"
939 msgstr "Vstupné zariadenia"
940
941 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1065
942 msgid "Audio on @HOSTNAME@"
943 msgstr ""
944
945 #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
946 #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
947 #: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:299
948 #: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:307
949 #, c-format
950 msgid "Tunnel for %s@%s"
951 msgstr ""
952
953 #: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:509
954 #: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:518
955 #, c-format
956 msgid "Tunnel to %s/%s"
957 msgstr ""
958
959 #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49
960 msgid "Virtual surround sink"
961 msgstr ""
962
963 #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53
964 msgid ""
965 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
966 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
967 "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
968 "use_volume_sharing=<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/"
969 "left_hrir.wav "
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
973 msgid "PulseAudio Sound Server"
974 msgstr "Zvukový server PulseAudio"
975
976 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:760
977 msgid "Mono"
978 msgstr "Mono"
979
980 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
981 msgid "Front Center"
982 msgstr "Predný stredový"
983
984 #: ../src/pulse/channelmap.c:108
985 msgid "Front Left"
986 msgstr "Predný ľavý"
987
988 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
989 msgid "Front Right"
990 msgstr "Predný pravý"
991
992 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
993 msgid "Rear Center"
994 msgstr "Zadný stredový"
995
996 #: ../src/pulse/channelmap.c:112
997 msgid "Rear Left"
998 msgstr "Zadný ľavý"
999
1000 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
1001 msgid "Rear Right"
1002 msgstr "Zadný pravý"
1003
1004 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
1005 msgid "Subwoofer"
1006 msgstr "Basový reproduktor"
1007
1008 #: ../src/pulse/channelmap.c:117
1009 msgid "Front Left-of-center"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
1013 msgid "Front Right-of-center"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../src/pulse/channelmap.c:120
1017 msgid "Side Left"
1018 msgstr "Ľavá strana"
1019
1020 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
1021 msgid "Side Right"
1022 msgstr "Pravá strana"
1023
1024 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
1025 msgid "Auxiliary 0"
1026 msgstr "Aux 0"
1027
1028 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
1029 msgid "Auxiliary 1"
1030 msgstr "Aux 1"
1031
1032 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
1033 msgid "Auxiliary 2"
1034 msgstr "Aux 2"
1035
1036 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
1037 msgid "Auxiliary 3"
1038 msgstr "Aux 3"
1039
1040 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
1041 msgid "Auxiliary 4"
1042 msgstr "Aux 4"
1043
1044 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
1045 msgid "Auxiliary 5"
1046 msgstr "Aux 5"
1047
1048 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
1049 msgid "Auxiliary 6"
1050 msgstr "Aux 6"
1051
1052 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
1053 msgid "Auxiliary 7"
1054 msgstr "Aux 7"
1055
1056 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
1057 msgid "Auxiliary 8"
1058 msgstr "Aux 8"
1059
1060 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
1061 msgid "Auxiliary 9"
1062 msgstr "Aux 9"
1063
1064 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
1065 msgid "Auxiliary 10"
1066 msgstr "Aux 10"
1067
1068 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
1069 msgid "Auxiliary 11"
1070 msgstr "Aux 11"
1071
1072 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
1073 msgid "Auxiliary 12"
1074 msgstr "Aux 12"
1075
1076 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
1077 msgid "Auxiliary 13"
1078 msgstr "Aux 13"
1079
1080 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
1081 msgid "Auxiliary 14"
1082 msgstr "Aux 14"
1083
1084 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
1085 msgid "Auxiliary 15"
1086 msgstr "Aux 15"
1087
1088 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
1089 msgid "Auxiliary 16"
1090 msgstr "Aux 16"
1091
1092 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
1093 msgid "Auxiliary 17"
1094 msgstr "Aux 17"
1095
1096 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
1097 msgid "Auxiliary 18"
1098 msgstr "Aux 18"
1099
1100 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
1101 msgid "Auxiliary 19"
1102 msgstr "Aux 19"
1103
1104 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
1105 msgid "Auxiliary 20"
1106 msgstr "Aux 20"
1107
1108 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
1109 msgid "Auxiliary 21"
1110 msgstr "Aux 21"
1111
1112 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
1113 msgid "Auxiliary 22"
1114 msgstr "Aux 22"
1115
1116 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
1117 msgid "Auxiliary 23"
1118 msgstr "Aux 23"
1119
1120 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
1121 msgid "Auxiliary 24"
1122 msgstr "Aux 24"
1123
1124 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
1125 msgid "Auxiliary 25"
1126 msgstr "Aux 25"
1127
1128 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
1129 msgid "Auxiliary 26"
1130 msgstr "Aux 26"
1131
1132 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
1133 msgid "Auxiliary 27"
1134 msgstr "Aux 27"
1135
1136 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
1137 msgid "Auxiliary 28"
1138 msgstr "Aux 28"
1139
1140 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
1141 msgid "Auxiliary 29"
1142 msgstr "Aux 29"
1143
1144 #: ../src/pulse/channelmap.c:153
1145 msgid "Auxiliary 30"
1146 msgstr "Aux 30"
1147
1148 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
1149 msgid "Auxiliary 31"
1150 msgstr "Aux 31"
1151
1152 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
1153 msgid "Top Center"
1154 msgstr "Horný stredový"
1155
1156 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
1157 msgid "Top Front Center"
1158 msgstr "Horný predný stredový"
1159
1160 #: ../src/pulse/channelmap.c:159
1161 msgid "Top Front Left"
1162 msgstr "Horný predný ľavý"
1163
1164 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
1165 msgid "Top Front Right"
1166 msgstr "Horný predný pravý"
1167
1168 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
1169 msgid "Top Rear Center"
1170 msgstr "Horný zadný stredový"
1171
1172 #: ../src/pulse/channelmap.c:163
1173 msgid "Top Rear Left"
1174 msgstr "Horný zadný ľavý"
1175
1176 #: ../src/pulse/channelmap.c:164
1177 msgid "Top Rear Right"
1178 msgstr "Horný zadný pravý"
1179
1180 #: ../src/pulse/channelmap.c:481 ../src/pulse/format.c:123
1181 #: ../src/pulse/sample.c:177 ../src/pulse/volume.c:296
1182 #: ../src/pulse/volume.c:322 ../src/pulse/volume.c:342
1183 #: ../src/pulse/volume.c:374 ../src/pulse/volume.c:414
1184 #: ../src/pulse/volume.c:433
1185 msgid "(invalid)"
1186 msgstr "(neplatné)"
1187
1188 #: ../src/pulse/channelmap.c:764
1189 msgid "Stereo"
1190 msgstr "Stereo"
1191
1192 #: ../src/pulse/channelmap.c:769
1193 msgid "Surround 4.0"
1194 msgstr "Priestorový 4.0"
1195
1196 #: ../src/pulse/channelmap.c:775
1197 msgid "Surround 4.1"
1198 msgstr "Priestorový 4.1"
1199
1200 #: ../src/pulse/channelmap.c:781
1201 msgid "Surround 5.0"
1202 msgstr "Priestorový 5.0"
1203
1204 #: ../src/pulse/channelmap.c:787
1205 msgid "Surround 5.1"
1206 msgstr "Priestorový 5.1"
1207
1208 #: ../src/pulse/channelmap.c:794
1209 msgid "Surround 7.1"
1210 msgstr "Priestorový 7.1"
1211
1212 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:99
1213 msgid "xcb_connect() failed"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:60 ../src/utils/pax11publish.c:104
1217 msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:96
1221 msgid "Failed to parse cookie data"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../src/pulse/context.c:658
1225 #, c-format
1226 msgid "fork(): %s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../src/pulse/context.c:713
1230 #, c-format
1231 msgid "waitpid(): %s"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../src/pulse/context.c:1414
1235 #, c-format
1236 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../src/pulse/direction.c:39
1240 msgid "input"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../src/pulse/direction.c:41
1244 msgid "output"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../src/pulse/direction.c:43
1248 msgid "bidirectional"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../src/pulse/direction.c:45
1252 msgid "invalid"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../src/pulsecore/core-util.c:1821
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
1259 "e g happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
1260 "over the native protocol. Don't do that.)"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../src/pulsecore/core-util.h:95
1264 msgid "yes"
1265 msgstr "áno"
1266
1267 #: ../src/pulsecore/core-util.h:95
1268 msgid "no"
1269 msgstr "nie"
1270
1271 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:143 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:229
1272 msgid "Cannot access autospawn lock."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../src/pulsecore/log.c:155
1276 #, c-format
1277 msgid "Failed to open target file '%s'."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../src/pulsecore/log.c:178
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../src/pulsecore/log.c:633
1287 msgid "Invalid log target."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/pulsecore/sink.c:3429
1291 msgid "Built-in Audio"
1292 msgstr "Vstavané audio"
1293
1294 #: ../src/pulsecore/sink.c:3434
1295 msgid "Modem"
1296 msgstr "Modem"
1297
1298 #: ../src/pulse/error.c:40
1299 msgid "OK"
1300 msgstr "OK"
1301
1302 #: ../src/pulse/error.c:41
1303 msgid "Access denied"
1304 msgstr "Prístup zamietnutý"
1305
1306 #: ../src/pulse/error.c:42
1307 msgid "Unknown command"
1308 msgstr "Neznámy príkaz"
1309
1310 #: ../src/pulse/error.c:43
1311 msgid "Invalid argument"
1312 msgstr "Neplatný parameter"
1313
1314 #: ../src/pulse/error.c:44
1315 msgid "Entity exists"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../src/pulse/error.c:45
1319 msgid "No such entity"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../src/pulse/error.c:46
1323 msgid "Connection refused"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../src/pulse/error.c:47
1327 msgid "Protocol error"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/pulse/error.c:48
1331 msgid "Timeout"
1332 msgstr "Vypršanie času"
1333
1334 #: ../src/pulse/error.c:49
1335 msgid "No authentication key"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../src/pulse/error.c:50
1339 msgid "Internal error"
1340 msgstr "Interná chyba"
1341
1342 #: ../src/pulse/error.c:51
1343 msgid "Connection terminated"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../src/pulse/error.c:52
1347 msgid "Entity killed"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../src/pulse/error.c:53
1351 msgid "Invalid server"
1352 msgstr "Neplatný server"
1353
1354 #: ../src/pulse/error.c:54
1355 msgid "Module initialization failed"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../src/pulse/error.c:55
1359 msgid "Bad state"
1360 msgstr "Zlý stav"
1361
1362 #: ../src/pulse/error.c:56
1363 msgid "No data"
1364 msgstr "Žiadne údaje"
1365
1366 #: ../src/pulse/error.c:57
1367 msgid "Incompatible protocol version"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../src/pulse/error.c:58
1371 msgid "Too large"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../src/pulse/error.c:59
1375 msgid "Not supported"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../src/pulse/error.c:60
1379 msgid "Unknown error code"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../src/pulse/error.c:61
1383 msgid "No such extension"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../src/pulse/error.c:62
1387 msgid "Obsolete functionality"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../src/pulse/error.c:63
1391 msgid "Missing implementation"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../src/pulse/error.c:64
1395 msgid "Client forked"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../src/pulse/error.c:65
1399 msgid "Input/Output error"
1400 msgstr "Vstupno/výstupná chyba"
1401
1402 #: ../src/pulse/error.c:66
1403 msgid "Device or resource busy"
1404 msgstr "Zariadenie alebo prostriedok je zaneprázdnený"
1405
1406 #: ../src/pulse/sample.c:179
1407 #, c-format
1408 msgid "%s %uch %uHz"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../src/pulse/sample.c:191
1412 #, c-format
1413 msgid "%0.1f GiB"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../src/pulse/sample.c:193
1417 #, c-format
1418 msgid "%0.1f MiB"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/pulse/sample.c:195
1422 #, c-format
1423 msgid "%0.1f KiB"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/pulse/sample.c:197
1427 #, c-format
1428 msgid "%u B"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../src/tests/resampler-test.c:257
1432 #, c-format
1433 msgid ""
1434 "%s [options]\n"
1435 "\n"
1436 "-h, --help                            Show this help\n"
1437 "-v, --verbose                         Print debug messages\n"
1438 "      --from-rate=SAMPLERATE          From sample rate in Hz (defaults to "
1439 "44100)\n"
1440 "      --from-format=SAMPLEFORMAT      From sample type (defaults to s16le)\n"
1441 "      --from-channels=CHANNELS        From number of channels (defaults to "
1442 "1)\n"
1443 "      --to-rate=SAMPLERATE            To sample rate in Hz (defaults to "
1444 "44100)\n"
1445 "      --to-format=SAMPLEFORMAT        To sample type (defaults to s16le)\n"
1446 "      --to-channels=CHANNELS          To number of channels (defaults to 1)\n"
1447 "      --resample-method=METHOD        Resample method (defaults to auto)\n"
1448 "      --seconds=SECONDS               From stream duration (defaults to 60)\n"
1449 "\n"
1450 "If the formats are not specified, the test performs all formats "
1451 "combinations,\n"
1452 "back and forth.\n"
1453 "\n"
1454 "Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, "
1455 "alaw,\n"
1456 "s24le, s24be, s24-32le, s24-32be, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
1457 "\n"
1458 "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../src/tests/resampler-test.c:356
1462 #, c-format
1463 msgid "%s %s\n"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../src/utils/pacat.c:118
1467 #, c-format
1468 msgid "Failed to drain stream: %s"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../src/utils/pacat.c:123
1472 msgid "Playback stream drained."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../src/utils/pacat.c:134
1476 msgid "Draining connection to server."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../src/utils/pacat.c:147
1480 #, c-format
1481 msgid "pa_stream_drain(): %s"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../src/utils/pacat.c:170
1485 #, c-format
1486 msgid "pa_stream_write() failed: %s"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../src/utils/pacat.c:211
1490 #, c-format
1491 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../src/utils/pacat.c:261 ../src/utils/pacat.c:291
1495 #, c-format
1496 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../src/utils/pacat.c:341
1500 msgid "Stream successfully created."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../src/utils/pacat.c:344
1504 #, c-format
1505 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../src/utils/pacat.c:348
1509 #, c-format
1510 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../src/utils/pacat.c:351
1514 #, c-format
1515 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../src/utils/pacat.c:355
1519 #, c-format
1520 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../src/utils/pacat.c:359
1524 #, c-format
1525 msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../src/utils/pacat.c:369
1529 #, c-format
1530 msgid "Stream error: %s"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../src/utils/pacat.c:379
1534 #, c-format
1535 msgid "Stream device suspended.%s"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../src/utils/pacat.c:381
1539 #, c-format
1540 msgid "Stream device resumed.%s"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../src/utils/pacat.c:389
1544 #, c-format
1545 msgid "Stream underrun.%s"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../src/utils/pacat.c:396
1549 #, c-format
1550 msgid "Stream overrun.%s"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../src/utils/pacat.c:403
1554 #, c-format
1555 msgid "Stream started.%s"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../src/utils/pacat.c:410
1559 #, c-format
1560 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../src/utils/pacat.c:410
1564 msgid "not "
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../src/utils/pacat.c:417
1568 #, c-format
1569 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../src/utils/pacat.c:432
1573 msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../src/utils/pacat.c:438
1577 msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../src/utils/pacat.c:442
1581 msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../src/utils/pacat.c:467
1585 #, c-format
1586 msgid "Connection established.%s"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../src/utils/pacat.c:470
1590 #, c-format
1591 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../src/utils/pacat.c:508
1595 #, c-format
1596 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../src/utils/pacat.c:514
1600 #, c-format
1601 msgid "Failed to set monitor stream: %s"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../src/utils/pacat.c:518
1605 #, c-format
1606 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../src/utils/pacat.c:531 ../src/utils/pactl.c:1455
1610 #, c-format
1611 msgid "Connection failure: %s"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../src/utils/pacat.c:564
1615 msgid "Got EOF."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../src/utils/pacat.c:601
1619 #, c-format
1620 msgid "write() failed: %s"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../src/utils/pacat.c:622
1624 msgid "Got signal, exiting."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/utils/pacat.c:636
1628 #, c-format
1629 msgid "Failed to get latency: %s"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../src/utils/pacat.c:641
1633 #, c-format
1634 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../src/utils/pacat.c:662
1638 #, c-format
1639 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../src/utils/pacat.c:672
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "%s [options]\n"
1646 "\n"
1647 "  -h, --help                            Show this help\n"
1648 "      --version                         Show version\n"
1649 "\n"
1650 "  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
1651 "  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
1652 "\n"
1653 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
1654 "\n"
1655 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
1656 "to\n"
1657 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
1658 "connect to\n"
1659 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
1660 "server\n"
1661 "      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
1662 "server\n"
1663 "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
1664 "in range 0...65536\n"
1665 "      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
1666 "44100)\n"
1667 "      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
1668 "s16be, u8, float32le,\n"
1669 "                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
1670 "s24le, s24be,\n"
1671 "                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
1672 "s16ne)\n"
1673 "      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
1674 "2 for stereo\n"
1675 "                                        (defaults to 2)\n"
1676 "      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
1677 "default\n"
1678 "      --fix-format                      Take the sample format from the sink/"
1679 "source the stream is\n"
1680 "                                        being connected to.\n"
1681 "      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink/"
1682 "source the stream is\n"
1683 "                                        being connected to.\n"
1684 "      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
1685 "channel map\n"
1686 "                                        from the sink/source the stream is "
1687 "being connected to.\n"
1688 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
1689 "      --no-remap                        Map channels by index instead of "
1690 "name.\n"
1691 "      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
1692 "bytes.\n"
1693 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
1694 "per request in bytes.\n"
1695 "      --latency-msec=MSEC               Request the specified latency in "
1696 "msec.\n"
1697 "      --process-time-msec=MSEC          Request the specified process time "
1698 "per request in msec.\n"
1699 "      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
1700 "specified value.\n"
1701 "      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
1702 "      --passthrough                     Passthrough data.\n"
1703 "      --file-format[=FFORMAT]           Record/play formatted PCM data.\n"
1704 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
1705 "      --monitor-stream=INDEX            Record from the sink input with "
1706 "index INDEX.\n"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../src/utils/pacat.c:810
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "pacat %s\n"
1713 "Compiled with libpulse %s\n"
1714 "Linked with libpulse %s\n"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../src/utils/pacat.c:843 ../src/utils/pactl.c:1651
1718 #, c-format
1719 msgid "Invalid client name '%s'"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../src/utils/pacat.c:858
1723 #, c-format
1724 msgid "Invalid stream name '%s'"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../src/utils/pacat.c:895
1728 #, c-format
1729 msgid "Invalid channel map '%s'"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../src/utils/pacat.c:924 ../src/utils/pacat.c:938
1733 #, c-format
1734 msgid "Invalid latency specification '%s'"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../src/utils/pacat.c:931 ../src/utils/pacat.c:945
1738 #, c-format
1739 msgid "Invalid process time specification '%s'"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../src/utils/pacat.c:957
1743 #, c-format
1744 msgid "Invalid property '%s'"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/utils/pacat.c:976
1748 #, c-format
1749 msgid "Unknown file format %s."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/utils/pacat.c:991
1753 msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/utils/pacat.c:1002
1757 msgid "Invalid sample specification"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/utils/pacat.c:1012
1761 #, c-format
1762 msgid "open(): %s"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../src/utils/pacat.c:1017
1766 #, c-format
1767 msgid "dup2(): %s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../src/utils/pacat.c:1024
1771 msgid "Too many arguments."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../src/utils/pacat.c:1035
1775 msgid "Failed to generate sample specification for file."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../src/utils/pacat.c:1061
1779 msgid "Failed to open audio file."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../src/utils/pacat.c:1067
1783 msgid ""
1784 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
1785 "specification from file."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../src/utils/pacat.c:1070 ../src/utils/pactl.c:1718
1789 msgid "Failed to determine sample specification from file."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../src/utils/pacat.c:1079
1793 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../src/utils/pacat.c:1090
1797 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../src/utils/pacat.c:1101
1801 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../src/utils/pacat.c:1116
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../src/utils/pacat.c:1117
1811 msgid "recording"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../src/utils/pacat.c:1117
1815 msgid "playback"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/utils/pacat.c:1141
1819 msgid "Failed to set media name."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../src/utils/pacat.c:1148 ../src/utils/pactl.c:2068
1823 msgid "pa_mainloop_new() failed."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../src/utils/pacat.c:1171
1827 msgid "io_new() failed."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/utils/pacat.c:1178 ../src/utils/pactl.c:2080
1831 msgid "pa_context_new() failed."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../src/utils/pacat.c:1186 ../src/utils/pactl.c:2086
1835 #, c-format
1836 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../src/utils/pacat.c:1192
1840 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../src/utils/pacat.c:1199 ../src/utils/pactl.c:2091
1844 msgid "pa_mainloop_run() failed."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../src/utils/pacmd.c:53 ../src/utils/pactl.c:1573
1848 msgid "NAME [ARGS ...]"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 ../src/utils/pactl.c:1574
1852 msgid "NAME|#N"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 ../src/utils/pactl.c:1572
1856 #: ../src/utils/pactl.c:1578
1857 msgid "NAME"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../src/utils/pacmd.c:56
1861 msgid "NAME|#N VOLUME"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../src/utils/pacmd.c:57
1865 msgid "#N VOLUME"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../src/utils/pacmd.c:58 ../src/utils/pacmd.c:72 ../src/utils/pactl.c:1576
1869 msgid "NAME|#N 1|0"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../src/utils/pacmd.c:59
1873 msgid "#N 1|0"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../src/utils/pacmd.c:60
1877 msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../src/utils/pacmd.c:61
1881 msgid "#N KEY=VALUE"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../src/utils/pacmd.c:63
1885 msgid "#N"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../src/utils/pacmd.c:64
1889 msgid "NAME SINK|#N"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67
1893 msgid "NAME FILENAME"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../src/utils/pacmd.c:68
1897 msgid "PATHNAME"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../src/utils/pacmd.c:69
1901 msgid "FILENAME SINK|#N"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../src/utils/pacmd.c:71 ../src/utils/pactl.c:1575
1905 msgid "#N SINK|SOURCE"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80
1909 msgid "1|0"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../src/utils/pacmd.c:74 ../src/utils/pactl.c:1577
1913 msgid "CARD PROFILE"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../src/utils/pacmd.c:75 ../src/utils/pactl.c:1579
1917 msgid "NAME|#N PORT"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../src/utils/pacmd.c:76 ../src/utils/pactl.c:1585
1921 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../src/utils/pacmd.c:77
1925 msgid "TARGET"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/utils/pacmd.c:78
1929 msgid "NUMERIC LEVEL"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../src/utils/pacmd.c:81
1933 msgid "FRAMES"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/utils/pacmd.c:83
1937 #, c-format
1938 msgid ""
1939 "\n"
1940 "  -h, --help                            Show this help\n"
1941 "      --version                         Show version\n"
1942 "When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../src/utils/pacmd.c:130
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "pacmd %s\n"
1949 "Compiled with libpulse %s\n"
1950 "Linked with libpulse %s\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../src/utils/pacmd.c:144
1954 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../src/utils/pacmd.c:149
1958 #, c-format
1959 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../src/utils/pacmd.c:166
1963 #, c-format
1964 msgid "connect(): %s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../src/utils/pacmd.c:174
1968 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../src/utils/pacmd.c:182
1972 msgid "Daemon not responding."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../src/utils/pacmd.c:214 ../src/utils/pacmd.c:323 ../src/utils/pacmd.c:341
1976 #, c-format
1977 msgid "write(): %s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../src/utils/pacmd.c:270
1981 #, c-format
1982 msgid "poll(): %s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/utils/pacmd.c:281 ../src/utils/pacmd.c:301
1986 #, c-format
1987 msgid "read(): %s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../src/utils/pactl.c:166
1991 #, c-format
1992 msgid "Failed to get statistics: %s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../src/utils/pactl.c:172
1996 #, c-format
1997 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../src/utils/pactl.c:175
2001 #, c-format
2002 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../src/utils/pactl.c:178
2006 #, c-format
2007 msgid "Sample cache size: %s\n"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../src/utils/pactl.c:187
2011 #, c-format
2012 msgid "Failed to get server information: %s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../src/utils/pactl.c:192
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "Server String: %s\n"
2019 "Library Protocol Version: %u\n"
2020 "Server Protocol Version: %u\n"
2021 "Is Local: %s\n"
2022 "Client Index: %u\n"
2023 "Tile Size: %zu\n"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/utils/pactl.c:208
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "User Name: %s\n"
2030 "Host Name: %s\n"
2031 "Server Name: %s\n"
2032 "Server Version: %s\n"
2033 "Default Sample Specification: %s\n"
2034 "Default Channel Map: %s\n"
2035 "Default Sink: %s\n"
2036 "Default Source: %s\n"
2037 "Cookie: %04x:%04x\n"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../src/utils/pactl.c:257 ../src/utils/pactl.c:902 ../src/utils/pactl.c:980
2041 #, c-format
2042 msgid "Failed to get sink information: %s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../src/utils/pactl.c:283
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "Sink #%u\n"
2049 "\tState: %s\n"
2050 "\tName: %s\n"
2051 "\tDescription: %s\n"
2052 "\tDriver: %s\n"
2053 "\tSample Specification: %s\n"
2054 "\tChannel Map: %s\n"
2055 "\tOwner Module: %u\n"
2056 "\tMute: %s\n"
2057 "\tVolume: %s\n"
2058 "\t        balance %0.2f\n"
2059 "\tBase Volume: %s\n"
2060 "\tMonitor Source: %s\n"
2061 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
2062 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
2063 "\tProperties:\n"
2064 "\t\t%s\n"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../src/utils/pactl.c:327 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:594
2068 #, c-format
2069 msgid "\tPorts:\n"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:440
2073 #, c-format
2074 msgid "\tActive Port: %s\n"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../src/utils/pactl.c:340 ../src/utils/pactl.c:446
2078 #, c-format
2079 msgid "\tFormats:\n"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../src/utils/pactl.c:364 ../src/utils/pactl.c:922 ../src/utils/pactl.c:995
2083 #, c-format
2084 msgid "Failed to get source information: %s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../src/utils/pactl.c:390
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "Source #%u\n"
2091 "\tState: %s\n"
2092 "\tName: %s\n"
2093 "\tDescription: %s\n"
2094 "\tDriver: %s\n"
2095 "\tSample Specification: %s\n"
2096 "\tChannel Map: %s\n"
2097 "\tOwner Module: %u\n"
2098 "\tMute: %s\n"
2099 "\tVolume: %s\n"
2100 "\t        balance %0.2f\n"
2101 "\tBase Volume: %s\n"
2102 "\tMonitor of Sink: %s\n"
2103 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
2104 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
2105 "\tProperties:\n"
2106 "\t\t%s\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531
2110 #: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672
2111 #: ../src/utils/pactl.c:683 ../src/utils/pactl.c:741 ../src/utils/pactl.c:742
2112 #: ../src/utils/pactl.c:753 ../src/utils/pactl.c:804 ../src/utils/pactl.c:805
2113 #: ../src/utils/pactl.c:811
2114 msgid "n/a"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:861
2118 #, c-format
2119 msgid "Failed to get module information: %s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../src/utils/pactl.c:480
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "Module #%u\n"
2126 "\tName: %s\n"
2127 "\tArgument: %s\n"
2128 "\tUsage counter: %s\n"
2129 "\tProperties:\n"
2130 "\t\t%s\n"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../src/utils/pactl.c:499
2134 #, c-format
2135 msgid "Failed to get client information: %s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../src/utils/pactl.c:525
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "Client #%u\n"
2142 "\tDriver: %s\n"
2143 "\tOwner Module: %s\n"
2144 "\tProperties:\n"
2145 "\t\t%s\n"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../src/utils/pactl.c:542
2149 #, c-format
2150 msgid "Failed to get card information: %s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../src/utils/pactl.c:565
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "Card #%u\n"
2157 "\tName: %s\n"
2158 "\tDriver: %s\n"
2159 "\tOwner Module: %s\n"
2160 "\tProperties:\n"
2161 "\t\t%s\n"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../src/utils/pactl.c:581
2165 #, c-format
2166 msgid "\tProfiles:\n"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../src/utils/pactl.c:588
2170 #, c-format
2171 msgid "\tActive Profile: %s\n"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../src/utils/pactl.c:602
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "\t\t\tProperties:\n"
2178 "\t\t\t\t%s\n"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../src/utils/pactl.c:607
2182 #, c-format
2183 msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../src/utils/pactl.c:624 ../src/utils/pactl.c:942 ../src/utils/pactl.c:1010
2187 #, c-format
2188 msgid "Failed to get sink input information: %s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../src/utils/pactl.c:653
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "Sink Input #%u\n"
2195 "\tDriver: %s\n"
2196 "\tOwner Module: %s\n"
2197 "\tClient: %s\n"
2198 "\tSink: %u\n"
2199 "\tSample Specification: %s\n"
2200 "\tChannel Map: %s\n"
2201 "\tFormat: %s\n"
2202 "\tCorked: %s\n"
2203 "\tMute: %s\n"
2204 "\tVolume: %s\n"
2205 "\t        balance %0.2f\n"
2206 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2207 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
2208 "\tResample method: %s\n"
2209 "\tProperties:\n"
2210 "\t\t%s\n"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../src/utils/pactl.c:694 ../src/utils/pactl.c:962 ../src/utils/pactl.c:1025
2214 #, c-format
2215 msgid "Failed to get source output information: %s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../src/utils/pactl.c:723
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "Source Output #%u\n"
2222 "\tDriver: %s\n"
2223 "\tOwner Module: %s\n"
2224 "\tClient: %s\n"
2225 "\tSource: %u\n"
2226 "\tSample Specification: %s\n"
2227 "\tChannel Map: %s\n"
2228 "\tFormat: %s\n"
2229 "\tCorked: %s\n"
2230 "\tMute: %s\n"
2231 "\tVolume: %s\n"
2232 "\t        balance %0.2f\n"
2233 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2234 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
2235 "\tResample method: %s\n"
2236 "\tProperties:\n"
2237 "\t\t%s\n"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../src/utils/pactl.c:764
2241 #, c-format
2242 msgid "Failed to get sample information: %s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../src/utils/pactl.c:791
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "Sample #%u\n"
2249 "\tName: %s\n"
2250 "\tSample Specification: %s\n"
2251 "\tChannel Map: %s\n"
2252 "\tVolume: %s\n"
2253 "\t        balance %0.2f\n"
2254 "\tDuration: %0.1fs\n"
2255 "\tSize: %s\n"
2256 "\tLazy: %s\n"
2257 "\tFilename: %s\n"
2258 "\tProperties:\n"
2259 "\t\t%s\n"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../src/utils/pactl.c:819 ../src/utils/pactl.c:829
2263 #, c-format
2264 msgid "Failure: %s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../src/utils/pactl.c:868
2268 #, c-format
2269 msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../src/utils/pactl.c:886
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
2276 "channel/s supported = %d\n"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../src/utils/pactl.c:1052
2280 #, c-format
2281 msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../src/utils/pactl.c:1095
2285 #, c-format
2286 msgid "Failed to upload sample: %s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../src/utils/pactl.c:1112
2290 msgid "Premature end of file"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../src/utils/pactl.c:1132
2294 msgid "new"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../src/utils/pactl.c:1135
2298 msgid "change"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../src/utils/pactl.c:1138
2302 msgid "remove"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../src/utils/pactl.c:1141 ../src/utils/pactl.c:1176
2306 msgid "unknown"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../src/utils/pactl.c:1149
2310 msgid "sink"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../src/utils/pactl.c:1152
2314 msgid "source"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../src/utils/pactl.c:1155
2318 msgid "sink-input"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../src/utils/pactl.c:1158
2322 msgid "source-output"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../src/utils/pactl.c:1161
2326 msgid "module"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../src/utils/pactl.c:1164
2330 msgid "client"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../src/utils/pactl.c:1167
2334 msgid "sample-cache"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../src/utils/pactl.c:1170
2338 msgid "server"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../src/utils/pactl.c:1173
2342 msgid "card"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../src/utils/pactl.c:1182
2346 #, c-format
2347 msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../src/utils/pactl.c:1461
2351 msgid "Got SIGINT, exiting."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../src/utils/pactl.c:1488
2355 msgid "Invalid volume specification"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../src/utils/pactl.c:1511
2359 msgid "Volume outside permissible range.\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../src/utils/pactl.c:1524
2363 msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../src/utils/pactl.c:1536
2367 msgid "Inconsistent volume specification.\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../src/utils/pactl.c:1566 ../src/utils/pactl.c:1567
2371 #: ../src/utils/pactl.c:1568 ../src/utils/pactl.c:1569
2372 #: ../src/utils/pactl.c:1570 ../src/utils/pactl.c:1571
2373 #: ../src/utils/pactl.c:1572 ../src/utils/pactl.c:1573
2374 #: ../src/utils/pactl.c:1574 ../src/utils/pactl.c:1575
2375 #: ../src/utils/pactl.c:1576 ../src/utils/pactl.c:1577
2376 #: ../src/utils/pactl.c:1578 ../src/utils/pactl.c:1579
2377 #: ../src/utils/pactl.c:1580 ../src/utils/pactl.c:1581
2378 #: ../src/utils/pactl.c:1582 ../src/utils/pactl.c:1583
2379 #: ../src/utils/pactl.c:1584 ../src/utils/pactl.c:1585
2380 #: ../src/utils/pactl.c:1586
2381 msgid "[options]"
2382 msgstr "[voľby]"
2383
2384 #: ../src/utils/pactl.c:1568
2385 msgid "[TYPE]"
2386 msgstr "[TYP]"
2387
2388 #: ../src/utils/pactl.c:1570
2389 msgid "FILENAME [NAME]"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../src/utils/pactl.c:1571
2393 msgid "NAME [SINK]"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../src/utils/pactl.c:1580
2397 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../src/utils/pactl.c:1581
2401 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../src/utils/pactl.c:1582
2405 msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../src/utils/pactl.c:1583
2409 msgid "#N 1|0|toggle"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../src/utils/pactl.c:1584
2413 msgid "#N FORMATS"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../src/utils/pactl.c:1587
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "\n"
2420 "The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
2421 "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../src/utils/pactl.c:1590
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "\n"
2428 "  -h, --help                            Show this help\n"
2429 "      --version                         Show version\n"
2430 "\n"
2431 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
2432 "to\n"
2433 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
2434 "server\n"
2435 msgstr ""
2436 "\n"
2437 "  -h, --help                            Zobrazí tohoto pomocníka\n"
2438 "      --version                         Zobrazí verziu\n"
2439 "\n"
2440 "  -s, --server=SERVER                   Názov servera, na ktorý sa pripojiť\n"
2441 "  -n, --client-name=NÁZOV                Ako nazvať tohoto klienta na "
2442 "serveri\n"
2443
2444 #: ../src/utils/pactl.c:1631
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "pactl %s\n"
2448 "Compiled with libpulse %s\n"
2449 "Linked with libpulse %s\n"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../src/utils/pactl.c:1690
2453 #, c-format
2454 msgid "Specify nothing, or one of: %s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../src/utils/pactl.c:1700
2458 msgid "Please specify a sample file to load"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../src/utils/pactl.c:1713
2462 msgid "Failed to open sound file."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../src/utils/pactl.c:1725
2466 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../src/utils/pactl.c:1735
2470 msgid "You have to specify a sample name to play"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../src/utils/pactl.c:1747
2474 msgid "You have to specify a sample name to remove"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../src/utils/pactl.c:1756
2478 msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../src/utils/pactl.c:1766
2482 msgid "You have to specify a source output index and a source"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../src/utils/pactl.c:1781
2486 msgid "You have to specify a module name and arguments."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../src/utils/pactl.c:1801
2490 msgid "You have to specify a module index or name"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../src/utils/pactl.c:1814
2494 msgid ""
2495 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../src/utils/pactl.c:1819 ../src/utils/pactl.c:1839
2499 msgid "Invalid suspend specification."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../src/utils/pactl.c:1834
2503 msgid ""
2504 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
2505 "value."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../src/utils/pactl.c:1851
2509 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../src/utils/pactl.c:1862
2513 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../src/utils/pactl.c:1873
2517 msgid "You have to specify a sink name"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../src/utils/pactl.c:1883
2521 msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../src/utils/pactl.c:1894
2525 msgid "You have to specify a source name"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../src/utils/pactl.c:1904
2529 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../src/utils/pactl.c:1917
2533 msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../src/utils/pactl.c:1930
2537 msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../src/utils/pactl.c:1935
2541 msgid "Invalid sink input index"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../src/utils/pactl.c:1946
2545 msgid "You have to specify a source output index and a volume"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../src/utils/pactl.c:1951
2549 msgid "Invalid source output index"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: ../src/utils/pactl.c:1962
2553 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../src/utils/pactl.c:1967 ../src/utils/pactl.c:1982
2557 #: ../src/utils/pactl.c:2002 ../src/utils/pactl.c:2020
2558 msgid "Invalid mute specification"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../src/utils/pactl.c:1977
2562 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../src/utils/pactl.c:1992
2566 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../src/utils/pactl.c:1997
2570 msgid "Invalid sink input index specification"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../src/utils/pactl.c:2010
2574 msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../src/utils/pactl.c:2015
2578 msgid "Invalid source output index specification"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../src/utils/pactl.c:2032
2582 msgid ""
2583 "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
2584 "formats"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../src/utils/pactl.c:2044
2588 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../src/utils/pactl.c:2051
2592 msgid "Could not parse latency offset"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../src/utils/pactl.c:2063
2596 msgid "No valid command specified."
2597 msgstr "Nebol učený žiadny platný príkaz."
2598
2599 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
2600 #, c-format
2601 msgid "fork(): %s\n"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../src/utils/pasuspender.c:94
2605 #, c-format
2606 msgid "execvp(): %s\n"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../src/utils/pasuspender.c:113
2610 #, c-format
2611 msgid "Failure to resume: %s\n"
2612 msgstr "Zlyhanie pri pokračovaní: %s\n"
2613
2614 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
2615 #, c-format
2616 msgid "Failure to suspend: %s\n"
2617 msgstr "Zlyhanie pri uspávaní: %s\n"
2618
2619 #: ../src/utils/pasuspender.c:172
2620 #, c-format
2621 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
2622 msgstr "UPOZORNENIE: Zvukový server nie je miestny. Neuspáva sa.\n"
2623
2624 #: ../src/utils/pasuspender.c:185
2625 #, c-format
2626 msgid "Connection failure: %s\n"
2627 msgstr "Zlyhanie pripojenia: %s\n"
2628
2629 #: ../src/utils/pasuspender.c:203
2630 #, c-format
2631 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../src/utils/pasuspender.c:221
2635 #, c-format
2636 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../src/utils/pasuspender.c:230
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "%s [options] ... \n"
2643 "\n"
2644 "  -h, --help                            Show this help\n"
2645 "      --version                         Show version\n"
2646 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
2647 "to\n"
2648 "\n"
2649 msgstr ""
2650 "%s [voľby] ... \n"
2651 "\n"
2652 "  -h, --help                            Zobrazí tohto pomocníka\n"
2653 "      --version                         Zobrazí verziu\n"
2654 "  -s, --server=SERVER                   Názov servera, na ktorý sa pripojiť\n"
2655 "\n"
2656
2657 #: ../src/utils/pasuspender.c:268
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "pasuspender %s\n"
2661 "Compiled with libpulse %s\n"
2662 "Linked with libpulse %s\n"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../src/utils/pasuspender.c:297
2666 #, c-format
2667 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../src/utils/pasuspender.c:310
2671 #, c-format
2672 msgid "pa_context_new() failed.\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../src/utils/pasuspender.c:322
2676 #, c-format
2677 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../src/utils/pax11publish.c:60
2681 #, c-format
2682 msgid ""
2683 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
2684 "\n"
2685 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
2686 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
2687 " -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
2688 "variables and cookie file.\n"
2689 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../src/utils/pax11publish.c:93
2693 #, c-format
2694 msgid "Failed to parse command line.\n"
2695 msgstr "Zlyhalo analyzovanie príkazového riadku.\n"
2696
2697 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
2698 #, c-format
2699 msgid "Server: %s\n"
2700 msgstr "Server: %s\n"
2701
2702 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
2703 #, c-format
2704 msgid "Source: %s\n"
2705 msgstr "Zdroj: %s\n"
2706
2707 #: ../src/utils/pax11publish.c:116
2708 #, c-format
2709 msgid "Sink: %s\n"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../src/utils/pax11publish.c:118
2713 #, c-format
2714 msgid "Cookie: %s\n"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../src/utils/pax11publish.c:136
2718 #, c-format
2719 msgid "Failed to parse cookie data\n"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../src/utils/pax11publish.c:141
2723 #, c-format
2724 msgid "Failed to save cookie data\n"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../src/utils/pax11publish.c:170
2728 #, c-format
2729 msgid "Failed to get FQDN.\n"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../src/utils/pax11publish.c:190
2733 #, c-format
2734 msgid "Failed to load cookie data\n"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../src/utils/pax11publish.c:208
2738 #, c-format
2739 msgid "Not yet implemented.\n"
2740 msgstr ""