1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Jan Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
8 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
9 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-03-19 17:06+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 19:06+0200\n"
17 "Last-Translator: Ján Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:631
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
32 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:583
34 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
35 msgstr "%s je v konflikte s %s"
37 #. %s = filename of rpm package
39 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
41 msgid "%s install failed"
42 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
44 #. %s = filename of rpm package
46 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
48 msgid "%s installed ok"
49 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
51 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:569
53 msgid "%s is not installable"
54 msgstr "nenainštalovaný"
56 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:588
58 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
59 msgstr "%s nahrádza %s"
61 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
62 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
64 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
65 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
67 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
68 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
70 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
71 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíčka"
73 #. %s = name of rpm package
75 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
77 msgid "%s remove failed"
78 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
81 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
84 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
86 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:619
88 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
92 #. language code: abk ab
93 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
98 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
102 #. language code: ach
103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
108 #. language code: ada
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
113 #: ../zypp/RepoManager.cc:1015
115 msgid "Adding repository '%s'"
116 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
118 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
119 msgid "Additional rpm output:"
120 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
122 #. language code: ady
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
127 #. language code: aar aa
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
134 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
138 #. language code: afh
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
143 #. language code: afr af
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
148 #. language code: afa
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
150 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
151 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
153 #. language code: ain
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
159 #. language code: aka ak
160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
165 #. language code: akk
166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
172 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
173 msgid "Aland Islands"
174 msgstr "Alandské ostrovy"
177 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
181 #. language code: alb sqi sq
182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
186 #. language code: ale
187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
192 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
196 #. language code: alg
197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
198 msgid "Algonquian Languages"
199 msgstr "Algonkské jazyky"
201 #. language code: tut
202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
203 msgid "Altaic (Other)"
204 msgstr "Altaic (Other)"
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
209 msgid "American Samoa"
210 msgstr "Americká Samoa"
212 #. language code: amh am
213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
218 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
224 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
230 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
236 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
242 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
243 msgid "Antigua and Barbuda"
244 msgstr "Antigua a Barbuda"
246 #. language code: apa
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
248 msgid "Apache Languages"
249 msgstr "Apačské jazyky"
251 #. language code: ara ar
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
256 #. language code: arg an
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
261 #. language code: arc
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
266 #. language code: arp
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
271 #. language code: arn
272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
276 #. language code: arw
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
282 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
288 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
293 #. language code: arm hye hy
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
298 #. language code: art
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
300 msgid "Artificial (Other)"
301 msgstr "Umelý (ostatné)"
305 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
309 #. language code: asm as
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
314 #. language code: ast
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
319 #. language code: ath
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
321 msgid "Athapascan Languages"
322 msgstr "Athapascan Languages"
325 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
329 #. language code: aus
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
331 msgid "Australian Languages"
332 msgstr "Austrálske jazyky"
335 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
339 #. language code: map
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
341 msgid "Austronesian (Other)"
342 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
344 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
346 msgid "Authentication required for '%s'"
347 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
349 #. language code: ava av
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
354 #. language code: ave ae
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
360 #. language code: awa
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
366 #. language code: aym ay
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
373 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
377 #. language code: aze az
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
380 msgstr "Ázerbajdžánsky"
382 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
384 msgid "Bad file name: %s"
387 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
388 msgid "Bad media attach point"
393 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
398 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
402 #. language code: ban
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
407 #. language code: bat
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
409 msgid "Baltic (Other)"
410 msgstr "Baltický (ostatné)"
412 #. language code: bal
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
417 #. language code: bam bm
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
422 #. language code: bai
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
424 msgid "Bamileke Languages"
425 msgstr "Bamileke Languages"
427 #. language code: bad
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
433 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
437 #. language code: bnt
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
439 msgid "Bantu (Other)"
440 msgstr "Bantu (ostatné)"
443 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
447 #. language code: bas
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
452 #. language code: bak ba
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
457 #. language code: baq eus eu
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
462 #. language code: btk
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
464 msgid "Batak (Indonesia)"
465 msgstr "(Batak) Indonézia"
467 #. language code: bej
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
473 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
477 #. language code: bel be
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
483 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
489 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
493 #. language code: bem
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
498 #. language code: ben bn
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
505 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
509 #. language code: ber
510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
511 msgid "Berber (Other)"
512 msgstr "Berber (ostatné)"
515 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
519 #. language code: bho
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
526 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
530 #. language code: bih bh
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
535 #. language code: bik
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
540 #. language code: bin
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
545 #. language code: bis bi
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
550 #. language code: byn
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
556 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
562 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
563 msgid "Bosnia and Herzegovina"
564 msgstr "Bosna a Hercegovina"
567 #. language code: bos bs
568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
573 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
579 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
580 msgid "Bouvet Island"
581 msgstr "Bouvet Island"
584 #. language code: bra
585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
591 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
595 #. language code: bre br
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
602 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
603 msgid "British Indian Ocean Territory"
604 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
609 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
610 msgid "British Virgin Islands"
611 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
615 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
616 msgid "Brunei Darussalam"
617 msgstr "Brunei Darussalam"
619 #. language code: bug
620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
624 #: ../zypp/RepoManager.cc:720
626 msgid "Building repository '%s' cache"
627 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
630 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
634 #. language code: bul bg
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
639 #. language code: bua
640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
646 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
648 msgstr "Burkina Faso"
650 # tree node string - means "hardware bus"
651 #. language code: bur mya my
652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
658 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
662 #. language code: cad
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
669 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
675 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
679 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
681 msgid "Can not create sat-pool."
682 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor %s: %m"
684 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
685 msgid "Can't acquire the mutex lock"
686 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
688 #: ../zypp/Repository.cc:126 ../zypp/Repository.cc:143
689 msgid "Can't add solvables to norepo."
692 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
694 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
697 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
699 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
702 #. don't want to get here
703 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
705 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
708 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
710 msgid "Can't fork (%s)."
713 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
714 msgid "Can't initialize mutex attributes"
715 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
717 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
718 msgid "Can't initialize recursive mutex"
719 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
721 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
723 msgid "Can't open pipe (%s)."
724 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
726 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
728 msgid "Can't open pty (%s)."
729 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %s: %m"
731 #: ../zypp/Repository.cc:132
733 msgid "Can't open solv-file: "
734 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
736 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
738 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
739 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť súbor %s z repozitára %s"
741 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
742 msgid "Can't release the mutex lock"
743 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
745 #: ../zypp/Repository.cc:101
746 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
749 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
750 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
751 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
754 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
758 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
760 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
763 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
764 msgid "Cannot eject any media"
767 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
769 msgid "Cannot eject media '%s'"
770 msgstr "Nie je možné otvoriť položku plochy '%s'"
772 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
774 msgid "Cannot write file '%s'."
775 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
779 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
783 #. language code: car
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
788 #. language code: cat ca
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
793 #. language code: cau
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
795 msgid "Caucasian (Other)"
796 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
800 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
801 msgid "Cayman Islands"
802 msgstr "Kaimanské ostrovy"
804 #. language code: ceb
805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
809 #. language code: cel
810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
811 msgid "Celtic (Other)"
812 msgstr "Keltský (ostatné)"
816 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
817 msgid "Central African Republic"
818 msgstr "Stredoafrická Republika"
820 #. language code: cai
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
822 msgid "Central American Indian (Other)"
823 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
827 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
831 #. language code: chg
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
836 #. language code: cmc
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
838 msgid "Chamic Languages"
839 msgstr "Chamic Languages"
842 #. language code: cha ch
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
848 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
850 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
852 msgid "Changed configuration files for %s:"
853 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
856 # tree node string - CPU information
857 #. language code: che ce
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
862 #. language code: chr
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
869 #. language code: chy
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
874 #. language code: chb
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
880 # tree node string - CPU information
881 #. language code: nya ny
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
887 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
892 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
896 #. language code: chi zho zh
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
901 #. language code: chn
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
903 msgid "Chinook Jargon"
904 msgstr "Chinook Jargon"
906 #. language code: chp
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
911 #. language code: cho
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
918 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
919 msgid "Christmas Island"
920 msgstr "Vianočne ostrovy"
922 #. language code: chu cu
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
924 msgid "Church Slavic"
925 msgstr "Cirkevný slovanský"
927 #. language code: chk
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
932 #. language code: chv cv
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
937 #. language code: nwc
938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
939 msgid "Classical Newari"
940 msgstr "Classical Newari"
944 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
945 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
946 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
949 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
953 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
955 msgid "Command exited with status %d."
958 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
960 msgid "Command exited with unknown error."
961 msgstr "Príkaz, ktorý sa má vykonať pri pripájaní"
963 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
965 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
970 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
977 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
983 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
985 msgstr "Cookove ostrovy"
987 #. language code: cop
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
992 #. language code: cor kw
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
997 #. language code: cos co
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
1003 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
1010 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
1011 msgid "Cote D'Ivoire"
1012 msgstr "Pobrežie slonoviny"
1014 #. language code: cre cr
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1019 #. language code: mus
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1024 #. language code: crp
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1026 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1027 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1029 #. language code: cpe
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1031 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1032 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1034 #. language code: cpf
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1036 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1037 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1039 #. language code: cpp
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1041 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1042 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1044 #. language code: crh
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1046 msgid "Crimean Tatar"
1047 msgstr "Krimský tatársky"
1050 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1054 #. language code: scr hrv hr
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1061 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
1065 #. language code: cus
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1067 msgid "Cushitic (Other)"
1068 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1072 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
1076 #. language code: cze ces cs
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1082 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
1083 msgid "Czech Republic"
1084 msgstr "Česká Republika"
1086 #. language code: dak
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1091 #. language code: dan da
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1096 #. language code: dar
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1101 #. language code: day
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1106 #. language code: del
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1112 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1117 #. language code: din
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1122 # tree node string - means "hardware driver"
1123 #. language code: div dv
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1129 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
1133 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1134 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1135 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
1137 #. language code: doi
1138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1142 #. language code: dgr
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1148 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
1153 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
1154 msgid "Dominican Republic"
1155 msgstr "Dominikánska Republika"
1157 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1160 "Download (curl) error for '%s':\n"
1162 "Error message: %s\n"
1165 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1166 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1168 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1169 msgstr "Zlyhala inicializácia cieľa:"
1171 #. language code: dra
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1173 msgid "Dravidian (Other)"
1174 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1176 #. language code: dua
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1181 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1182 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1184 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1187 #. language code: dut nld nl
1188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1192 #. language code: dum
1193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1194 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1195 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1197 #. language code: dyu
1198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1203 #. language code: dzo dz
1204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1208 # Textentry label - lease time for IPs in the range
1210 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
1212 msgstr "Východný Timor"
1215 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1219 #. language code: efi
1220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1225 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1229 #. language code: egy
1230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1231 msgid "Egyptian (Ancient)"
1232 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1234 #. language code: eka
1235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1240 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
1242 msgstr "El Salvador"
1244 #. language code: elx
1245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1249 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1250 msgid "Empty destination in URI"
1253 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1254 msgid "Empty filesystem in URI"
1257 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1258 msgid "Empty host name in URI"
1261 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1262 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1263 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1265 #. language code: eng en
1266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1270 #. language code: enm
1271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1272 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1273 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1275 #. language code: ang
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1277 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1278 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1282 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1283 msgid "Equatorial Guinea"
1284 msgstr "Equatorial Guinea"
1288 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1292 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1293 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1295 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1298 #: ../zypp/Repository.cc:137
1300 msgid "Error reading solv-file: "
1301 msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
1305 #. language code: myv
1306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1310 #. language code: epo eo
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1316 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1320 #. language code: est et
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1327 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
1331 #. language code: ewe ee
1332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1336 #. language code: ewo
1337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1341 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1343 msgid "Failed to delete key."
1344 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1346 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1348 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1351 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1353 msgid "Failed to mount %s on %s"
1354 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1356 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1358 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1361 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1363 msgid "Failed to unmount %s"
1364 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1368 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1369 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1370 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1373 #. language code: fan
1374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1378 #. language code: fat
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1384 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1385 msgid "Faroe Islands"
1386 msgstr "Faerské ostrovy"
1388 #. language code: fao fo
1389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1394 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
1395 msgid "Federated States of Micronesia"
1396 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1399 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1403 #. language code: fij fj
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1408 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1411 "File %s does not have a checksum.\n"
1412 "Use the file anyway?"
1414 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1415 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1417 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1420 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1422 "Use the file anyway?"
1424 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1426 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1428 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1431 "File %s has an invalid checksum.\n"
1432 "Expected %s, found %s\n"
1433 "Use the file anyway?"
1435 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1436 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1437 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1439 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1442 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1443 "Use the file anyway?"
1445 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1446 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1448 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1451 "File %s is not signed.\n"
1454 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1455 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1457 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1460 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1462 "Use the file anyway?"
1464 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1466 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1468 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1470 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1473 #. language code: fil
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1479 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1483 #. language code: fin fi
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1488 #. language code: fiu
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1490 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1491 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1493 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1494 msgid "Following actions will be done:"
1497 #. language code: fon
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1503 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
1507 #. language code: fre fra fr
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1515 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1516 msgid "French Guiana"
1517 msgstr "Francúzska Guana"
1521 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
1522 msgid "French Polynesia"
1523 msgstr "Francúzska Polynézia"
1528 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
1529 msgid "French Southern Territories"
1530 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1532 #. language code: frm
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1534 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1535 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1537 #. language code: fro
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1539 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1540 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1542 #. language code: fry fy
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1547 #. language code: fur
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1552 #. language code: ful ff
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1557 #. language code: gaa
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1564 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1568 #. language code: gla gd
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1573 #. language code: glg gl
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1580 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
1585 #. language code: lug lg
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1591 #. language code: gay
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1596 #. language code: gba
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1601 #. language code: gez
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1606 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1607 msgid "Generally ignore this requirement"
1608 msgstr "Ignoruj túto požiadavku pre všetky prípady"
1611 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1615 #. language code: geo kat ka
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1620 #. language code: ger deu de
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1625 #. language code: gmh
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1627 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1628 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1630 #. language code: goh
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1632 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1633 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1635 #. language code: gem
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1637 msgid "Germanic (Other)"
1638 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1641 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1652 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
1656 #. language code: gil
1657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1661 #. language code: gon
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1666 #. language code: gor
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1671 #. language code: got
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1676 #. language code: grb
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1682 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1686 #. language code: grc
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1688 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1689 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1691 #. language code: gre ell el
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1693 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1694 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1697 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1702 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1707 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1712 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1716 #. language code: grn gn
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1722 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1728 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1734 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1735 msgid "Guinea-Bissau"
1736 msgstr "Guinea-Bissau"
1739 #. language code: guj gu
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1746 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1750 #. language code: gwi
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1755 #. language code: hai
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1762 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1767 #. language code: hat ht
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1772 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1773 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1774 msgid "Hal Exception"
1775 msgstr "Výnimka HAL"
1777 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
1778 msgid "HalContext not connected"
1779 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1781 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
1782 msgid "HalDrive not initialized"
1783 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1785 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
1786 msgid "HalVolume not initialized"
1787 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1789 #. language code: hau ha
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1794 #. language code: haw
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1802 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1803 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1804 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1806 #. language code: heb he
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1811 #. language code: her hz
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1816 #. language code: hil
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1821 #. language code: him
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1824 msgstr "Himachálsky"
1826 #. language code: hin hi
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1832 #. language code: hmo ho
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1837 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1838 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1843 #. language code: hit
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1848 #. language code: hmn
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1856 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
1857 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1858 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1861 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
1866 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1870 #. language code: hun hu
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1876 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1880 #. language code: hup
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1887 #. language code: iba
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1893 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1897 #. language code: ice isl is
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1902 #. language code: ido io
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1907 #. language code: ibo ig
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1912 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1913 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1915 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1916 msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
1918 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1919 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1921 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1922 msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
1924 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1925 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1926 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1928 msgid "Ignore this conflict of %s"
1929 msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
1931 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1932 msgid "Ignore this requirement just here"
1933 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
1935 #. language code: ijo
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1940 #. language code: ilo
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1945 #. language code: smn
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1951 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1955 #. language code: inc
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1957 msgid "Indic (Other)"
1958 msgstr "Indický (ostatné)"
1960 #. language code: ine
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1962 msgid "Indo-European (Other)"
1963 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1966 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1970 #. language code: ind id
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1975 #. language code: inh
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1980 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1981 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1983 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1984 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
1986 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1987 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1989 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1990 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
1992 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1993 msgid "Install missing resolvables"
1994 msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
1996 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1997 msgid "Installation has been aborted as directed."
1998 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
2000 #. language code: ina ia
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
2002 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2003 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
2005 #. language code: ile ie
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
2008 msgstr "Interlingue"
2010 #. language code: iku iu
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
2015 #. language code: ipk ik
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
2020 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
2022 msgid "Invalid %s component"
2023 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
2025 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
2027 msgid "Invalid %s component '%s'"
2028 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
2030 #: ../zypp/Url.cc:152
2032 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2033 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
2035 #: ../zypp/Url.cc:113
2036 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2037 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
2039 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2041 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2042 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
2044 #: ../zypp/Url.cc:309
2045 msgid "Invalid empty Url object reference"
2046 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
2048 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2050 msgid "Invalid host component '%s'"
2051 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2053 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2054 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2055 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2057 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2058 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2059 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2061 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2062 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2063 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2065 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2067 msgid "Invalid port component '%s'"
2068 msgstr "Neplatný port '%s'"
2070 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
2071 msgid "Invalid user name or password."
2072 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
2077 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
2081 #. language code: ira
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2083 msgid "Iranian (Other)"
2084 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2087 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
2092 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
2096 #. language code: gle ga
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2101 #. language code: mga
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2103 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2104 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2106 #. language code: sga
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2108 msgid "Irish, Old (to 900)"
2109 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2111 #. language code: iro
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2113 msgid "Iroquoian Languages"
2114 msgstr "Iroquoian Languages"
2117 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
2121 #. language code: ita it
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2127 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2132 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2137 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
2141 #. language code: jpn ja
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2146 #. language code: jav jv
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2152 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
2156 #. language code: jrb
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2158 msgid "Judeo-Arabic"
2159 msgstr "Židovsko-Arabský"
2161 #. language code: jpr
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2163 msgid "Judeo-Persian"
2164 msgstr "Židovsko-Perzský"
2166 #. language code: kbd
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2171 # Configuration summary text
2173 #. language code: kab
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2178 #. language code: kac
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2183 #. language code: kal kl
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2186 msgstr "Kalaallisut"
2188 #. language code: xal
2189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2193 #. language code: kam
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2198 #. language code: kan kn
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2203 #. language code: kau kr
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2208 #. language code: kaa
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2211 msgstr "Kara-Kalpak"
2213 #. language code: krc
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2215 msgid "Karachay-Balkar"
2216 msgstr "Karachay-Balkar"
2218 #. language code: kar
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2223 #. language code: kas ks
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2228 #. language code: csb
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2233 #. language code: kaw
2234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2240 #. language code: kaz kk
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2248 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2252 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2253 msgid "Keep resolvables"
2254 msgstr "Ponechať balíčky"
2258 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2262 #. language code: kha
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2267 #. language code: khm km
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2272 #. language code: khi
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2274 msgid "Khoisan (Other)"
2275 msgstr "Khoisan (Other)"
2277 #. language code: kho
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2282 #. language code: kik ki
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2287 #. language code: kmb
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2292 #. language code: kin rw
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2295 msgstr "Kinyarwanda"
2297 #. language code: kir ky
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2304 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2308 #. language code: tlh
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2313 #. language code: kom kv
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2319 #. language code: kon kg
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2324 #. language code: kok
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2329 #. language code: kor ko
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2334 #. language code: kos
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2339 #. language code: kpe
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2344 #. language code: kro
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2349 #. language code: kua kj
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2354 #. language code: kum
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2359 #. language code: kur ku
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2364 #. language code: kru
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2370 #. language code: kut
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2376 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2383 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2387 #. language code: lad
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2393 #. language code: lah
2394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2398 #. language code: lam
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2403 #. language code: lao lo
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2411 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
2412 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2413 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2415 #. language code: lat la
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2421 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
2425 #. language code: lav lv
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2431 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
2437 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2441 #. language code: lez
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2448 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
2455 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2460 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
2461 msgid "Liechtenstein"
2462 msgstr "Lichtenštajnsko"
2464 #. language code: lim li
2465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2470 #. language code: lin ln
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2476 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2480 #. language code: lit lt
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2485 #. language code: jbo
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2490 #. language code: nds
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2493 msgstr "Dolnonemčina"
2495 #. language code: dsb
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2497 msgid "Lower Sorbian"
2498 msgstr "Lower Sorbian"
2500 #. language code: loz
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2505 #. language code: lub lu
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2507 msgid "Luba-Katanga"
2508 msgstr "Luba-Katanga"
2510 #. language code: lua
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2515 #. language code: lui
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2520 #. language code: smj
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2525 #. language code: lun
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2530 #. language code: luo
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2532 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2533 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2535 #. language code: lus
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2541 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2543 msgstr "Luxemburgsko"
2545 #. language code: ltz lb
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2547 msgid "Luxembourgish"
2548 msgstr "Luxemburský"
2551 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2556 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2560 #. language code: mac mkd mk
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2567 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2571 # tree node string - means "hardware bus"
2572 #. language code: mad
2573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2577 #. language code: mag
2578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2582 #. language code: mai
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2588 #. language code: mak
2589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2594 #. language code: mlg mg
2595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2601 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2605 #. language code: may msa ms
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2610 #. language code: mal ml
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2616 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2623 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2627 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2628 msgid "Malformed URI"
2633 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2638 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2642 #. language code: mlt mt
2643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2647 #. language code: mnc
2648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2653 #. language code: mdr
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2658 #. language code: man
2659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2663 #. language code: mni
2664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2668 #. language code: mno
2669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2670 msgid "Manobo Languages"
2671 msgstr "Manobo Languages"
2673 #. language code: glv gv
2674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2678 #. language code: mao mri mi
2679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2683 #. language code: mar mr
2684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2688 #. language code: chm
2689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2695 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2696 msgid "Marshall Islands"
2697 msgstr "Marshallove ostrovy"
2700 #. language code: mah mh
2701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2703 msgstr "Marshallove ostrovy"
2706 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2710 #. language code: mwr
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2716 #. language code: mas
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2723 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2730 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2734 #. language code: myn
2735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2736 msgid "Mayan Languages"
2737 msgstr "Májske jazyky"
2741 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
2745 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2747 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2750 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2752 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2755 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2756 msgid "Medium not attached"
2759 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2761 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2764 # According to QIM Screenshot
2766 #. language code: men
2767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2772 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
2773 msgid "Metropolitan France"
2774 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2777 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2781 #. language code: mic
2782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2786 #. language code: min
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2789 msgstr "Minangkabau"
2793 #. language code: mwl
2794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2798 #. language code: mis
2799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2800 msgid "Miscellaneous Languages"
2801 msgstr "Rôzne jazyky"
2803 #. language code: moh
2804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2808 #. language code: mdf
2809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2813 #. language code: mol mo
2814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2819 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2823 #. language code: mkh
2824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2825 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2826 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2829 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2834 #. language code: lol
2835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2841 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2846 #. language code: mon mn
2847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2853 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2858 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
2862 #. language code: mos
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2873 #. language code: mul
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2875 msgid "Multiple Languages"
2876 msgstr "Viaceré jazyky"
2878 #. language code: mun
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2880 msgid "Munda languages"
2881 msgstr "Munda languages"
2885 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2889 #. language code: nah
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2896 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2901 #. language code: nau na
2902 #: ../zypp/CountryCode.cc:380 ../zypp/LanguageCode.cc:858
2906 #. language code: nav nv
2907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2911 #. language code: nde nd
2912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2913 msgid "Ndebele, North"
2914 msgstr "Ndebele, North"
2916 #. language code: nbl nr
2917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2918 msgid "Ndebele, South"
2919 msgstr "Ndebele, South"
2922 #. language code: ndo ng
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2928 #. language code: nap
2929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2935 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2940 #. language code: new
2941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2943 msgstr "Nepál Bhasa"
2946 #. language code: nep ne
2947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2952 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2958 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
2959 msgid "Netherlands Antilles"
2960 msgstr "Holandské Antily"
2964 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2965 msgid "New Caledonia"
2966 msgstr "Nová Kaledónia"
2969 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2971 msgstr "Nový Zéland"
2973 # printers.ycp.noloc:1270
2974 # printers.ycp.noloc:1270
2975 # printers.ycp.noloc:1270
2976 # printers.ycp.noloc:1270
2977 #. language code: nia
2978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2983 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2989 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2993 #. language code: nic
2994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2995 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2996 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
3000 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
3004 #. language code: ssa
3005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
3006 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3007 msgstr "Nílsko-saharský"
3011 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3016 #. language code: niu
3017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
3021 #. Defined CountryCode constants
3022 #. Defined LanguageCode constants
3023 #: ../zypp/CountryCode.cc:215 ../zypp/LanguageCode.cc:225
3027 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
3028 msgid "No url in repository."
3029 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
3032 #. language code: nog
3033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3039 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
3040 msgid "Norfolk Island"
3041 msgstr "Norfolské ostrovy"
3043 #. language code: non
3044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3046 msgstr "Norse, starý"
3049 #. language code: nai
3050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3051 msgid "North American Indian"
3052 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3055 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
3057 msgstr "Severná Kórea"
3061 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
3062 msgid "Northern Mariana Islands"
3063 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3065 #. language code: sme se
3066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3067 msgid "Northern Sami"
3068 msgstr "Severné Sami"
3070 #. language code: nso
3071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3072 msgid "Northern Sotho"
3073 msgstr "Severné Sotho"
3076 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
3080 #. language code: nor no
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3085 #. language code: nob nb
3086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3087 msgid "Norwegian Bokmal"
3088 msgstr "Nórsky Bokmal"
3090 #. language code: nno nn
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3092 msgid "Norwegian Nynorsk"
3093 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3095 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
3096 msgid "Not a CDROM drive"
3097 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3099 #. language code: nub
3100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3101 msgid "Nubian Languages"
3102 msgstr "Nubian Languages"
3104 #. language code: nym
3105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3109 #. language code: nyn
3110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3114 #. language code: nyo
3115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3119 #. language code: nzi
3120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3124 #. language code: oci oc
3125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3126 msgid "Occitan (post 1500)"
3127 msgstr "Occitan (post 1500)"
3129 #. language code: oji oj
3130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3135 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
3139 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3140 msgid "Operation not supported by medium"
3145 #. language code: ori or
3146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3150 #. language code: orm om
3151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3155 #. language code: osa
3156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3160 #. language code: oss os
3161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3165 #. language code: oto
3166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3167 msgid "Otomian Languages"
3168 msgstr "Otomian Languages"
3170 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3171 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3173 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3174 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3176 #. language code: pal
3177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3182 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
3187 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3191 #. language code: pau
3192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3198 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3199 msgid "Palestinian Territory"
3200 msgstr "Palestínske teritórium"
3202 #. language code: pli pi
3203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3207 #. language code: pam
3208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3213 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
3217 #. language code: pag
3218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3222 #. language code: pan pa
3223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3227 #. language code: pap
3228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3234 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
3235 msgid "Papua New Guinea"
3236 msgstr "Papua Nová Guinea"
3238 #. language code: paa
3239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3240 msgid "Papuan (Other)"
3241 msgstr "Papujský (ostatné)"
3244 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3248 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3250 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3253 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3255 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3258 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3259 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3260 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
3262 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3263 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3264 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
3266 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3268 msgid "Permission to access '%s' denied."
3271 #. language code: per fas fa
3272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3276 #. language code: peo
3277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3278 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3279 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3282 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3286 #. language code: phi
3287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3288 msgid "Philippine (Other)"
3289 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3292 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3296 #. language code: phn
3297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3302 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3306 #. language code: pon
3307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3312 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3316 #. language code: pol pl
3317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3322 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3324 msgstr "Portugalsko"
3326 #. language code: por pt
3327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3329 msgstr "Portugalský"
3331 #. language code: pra
3332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3333 msgid "Prakrit Languages"
3334 msgstr "Prakrit Languages"
3336 #. language code: pro
3337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3338 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3339 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3342 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
3346 #. language code: pus ps
3347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3352 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3356 #. language code: que qu
3357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3361 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3362 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3363 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3365 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3366 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3367 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3369 msgid "RPM failed: "
3372 #. language code: roh rm
3373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3374 msgid "Raeto-Romance"
3375 msgstr "Raeto-Romance"
3379 #. language code: raj
3380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3382 msgstr "Radžastanský"
3384 #. language code: rap
3385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3389 #. language code: rar
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3394 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3395 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3396 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3398 #: ../zypp/RepoManager.cc:1122
3400 msgid "Removing repository '%s'"
3401 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3403 #: ../zypp/Repository.cc:104
3405 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3408 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3409 msgid "Required file is missing: "
3410 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
3414 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3418 #. language code: roa
3419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3420 msgid "Romance (Other)"
3421 msgstr "Romance (ostatné)"
3424 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3428 #. language code: rum ron ro
3429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3433 #. language code: rom
3434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3439 #. language code: run rn
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3444 #. language code: rus ru
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3451 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3452 msgid "Russian Federation"
3453 msgstr "Ruská Federácia"
3457 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3463 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3464 msgid "Saint Helena"
3465 msgstr "Svätá Helena"
3470 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
3471 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3472 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3477 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3479 msgstr "Svätá Lucia"
3484 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3485 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3486 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3491 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3492 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3493 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3495 #. language code: sal
3496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3497 msgid "Salishan Languages"
3498 msgstr "Salishan Languages"
3500 #. language code: sam
3501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3502 msgid "Samaritan Aramaic"
3503 msgstr "Samaritan Aramaic"
3505 #. language code: smi
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3507 msgid "Sami Languages (Other)"
3508 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3515 #. language code: smo sm
3516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3522 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3526 #. language code: sad
3527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3531 #. language code: sag sg
3532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3536 #. language code: san sa
3537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3541 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
3542 #. language code: sat
3543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3549 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3550 msgid "Sao Tome and Principe"
3551 msgstr "Sao Tome a Principe"
3553 #. language code: srd sc
3554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3558 #. language code: sas
3559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3565 msgid "Saudi Arabia"
3566 msgstr "Saudská Arábia"
3568 #. language code: sco
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3573 #. language code: sel
3574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3578 #. language code: sem
3579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3580 msgid "Semitic (Other)"
3581 msgstr "Semitský (ostatné)"
3585 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3590 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3591 msgid "Serbia and Montenegro"
3592 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3594 #. language code: scc srp sr
3595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3599 #. language code: srr
3600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3610 #. language code: shn
3611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3615 #. language code: sna sn
3616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3620 #. language code: iii ii
3621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3625 #. language code: scn
3626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3630 #. language code: sid
3631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3638 msgid "Sierra Leone"
3639 msgstr "Sierra Leone"
3641 #. language code: sgn
3642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3643 msgid "Sign Languages"
3644 msgstr "Sign Languages"
3646 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3648 msgid "Signature file %s not found"
3649 msgstr "Zdrojový balík '%s' nebol nájdený."
3651 #. language code: bla
3652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3656 #. language code: snd sd
3657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3667 #. language code: sin si
3668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3672 #. language code: sit
3673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3674 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3675 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3677 #. language code: sio
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3679 msgid "Siouan Languages"
3680 msgstr "Siouan Languages"
3682 #. language code: sms
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3687 #. language code: den
3688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3689 msgid "Slave (Athapascan)"
3690 msgstr "Slave (Athapascan)"
3692 #. language code: sla
3693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3694 msgid "Slavic (Other)"
3695 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3697 #. language code: slo slk sk
3698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3703 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3708 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3712 #. language code: slv sl
3713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3717 #. language code: sog
3718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3725 msgid "Solomon Islands"
3726 msgstr "Solomon ostrovy"
3729 #. language code: som so
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3740 #. language code: son
3741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3745 # workflow: "Software-Auswahl"
3747 #. language code: snk
3748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3752 #. language code: wen
3753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3754 msgid "Sorbian Languages"
3755 msgstr "Sorbian Languages"
3757 #. language code: sot st
3758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3759 msgid "Sotho, Southern"
3760 msgstr "Sotho, Southern"
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
3764 msgid "South Africa"
3765 msgstr "Južná Afrika"
3767 #. language code: sai
3768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3769 msgid "South American Indian (Other)"
3770 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3776 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3777 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3780 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
3782 msgstr "Južná Kórea"
3784 #. language code: alt
3785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3786 msgid "Southern Altai"
3787 msgstr "Južný Altai"
3789 #. language code: sma
3790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3791 msgid "Southern Sami"
3795 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3799 #. language code: spa es
3800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3815 #. language code: suk
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3820 #. language code: sux
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3825 #. language code: sun su
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3836 #. language code: sus
3837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3845 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3846 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3849 #. language code: swa sw
3850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3855 #. language code: ssw ss
3856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3871 #. language code: swe sv
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3879 msgstr "Švajčiarsko"
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3890 #. language code: syr
3891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3895 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3897 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3900 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3902 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3905 #. language code: tgl tl
3906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3910 #. language code: tah ty
3911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3915 #. language code: tai
3916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3918 msgstr "Tai (ostatné)"
3921 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3925 #. language code: tgk tg
3926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3933 msgstr "Tadžikistan"
3935 #. language code: tmh
3936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3940 #. language code: tam ta
3941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3950 #. language code: tat tt
3951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3955 #. language code: tel te
3956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3960 #. language code: ter
3961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3965 #. language code: tet
3966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3970 #. language code: tha th
3971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3976 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
3980 #. language code: tib bod bo
3981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3985 #. language code: tig
3986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3991 #. language code: tir ti
3992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3996 #. language code: tem
3997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
4001 #. language code: tiv
4002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4006 #. language code: tli
4007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4017 #. language code: tpi
4018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4024 #. language code: tkl
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:428 ../zypp/LanguageCode.cc:1122
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4035 #. language code: tog
4036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4037 msgid "Tonga (Nyasa)"
4038 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4041 #. language code: ton to
4042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4043 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4044 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4046 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
4048 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4054 msgid "Trinidad and Tobago"
4055 msgstr "Trinidad a Tobago"
4057 #. language code: tsi
4058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4063 #. language code: tso ts
4064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4068 #. language code: tsn tn
4069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4073 #. language code: tum
4074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4083 #. language code: tup
4084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4085 msgid "Tupi Languages"
4086 msgstr "Tupi Languages"
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4093 #. language code: tur tr
4094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4098 #. language code: ota
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4100 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4101 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4103 #. language code: tuk tk
4104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4111 msgid "Turkmenistan"
4112 msgstr "Turkmenistan"
4117 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4118 msgid "Turks and Caicos Islands"
4119 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4123 #. language code: tvl
4124 #: ../zypp/CountryCode.cc:435 ../zypp/LanguageCode.cc:1152
4128 #. language code: tyv
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4133 #. language code: twi tw
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4138 #. language code: udm
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4150 #. language code: uga
4151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4155 #. language code: uig ug
4156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4161 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4165 #. language code: ukr uk
4166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4170 #. language code: umb
4171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4175 #: ../zypp/Url.cc:296
4176 msgid "Unable to clone Url object"
4177 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4179 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
4180 msgid "Unable to create dbus connection"
4181 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4183 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
4184 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4185 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4187 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4188 msgid "Unable to parse Url components"
4189 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4191 #. language code: und
4192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4193 msgid "Undetermined"
4197 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
4198 msgid "United Arab Emirates"
4199 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4202 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4203 msgid "United Kingdom"
4204 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4209 msgid "United States"
4210 msgstr "Spojené Štáty"
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4215 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4216 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4219 msgid "Unknown country: "
4220 msgstr "Neznáma krajina"
4222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4223 msgid "Unknown language: "
4224 msgstr "Neznámy jazyk:"
4226 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4227 msgid "Unlock these resolvables"
4228 msgstr "Odomkni tieto balíčky"
4230 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4232 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4233 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4235 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4237 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4240 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4243 "Untrusted key found:\n"
4247 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4249 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4251 #. language code: hsb
4252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4253 msgid "Upper Sorbian"
4254 msgstr "Hornosrbský"
4256 #. language code: urd ur
4257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4261 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4263 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4264 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4266 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4267 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4268 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4270 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4271 msgid "Url scheme does not allow a password"
4272 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4274 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4275 msgid "Url scheme does not allow a port"
4276 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4278 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4279 msgid "Url scheme does not allow a username"
4280 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4282 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4283 msgid "Url scheme is a required component"
4284 msgstr "Schéma URL je povinná"
4286 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4287 msgid "Url scheme requires a host component"
4288 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4290 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4291 msgid "Url scheme requires path name"
4292 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4295 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4299 #. language code: uzb uz
4300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4305 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4309 #. language code: vai
4310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4314 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4315 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4316 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4317 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4325 #. language code: ven ve
4326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4331 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4342 #. language code: vie vi
4343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4351 msgid "Virgin Islands, U.S."
4352 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4354 #. language code: vol vo
4355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4359 #. language code: vot
4360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4364 #. language code: wak
4365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4366 msgid "Wakashan Languages"
4367 msgstr "Wakashan Languages"
4369 #. language code: wal
4370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4377 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4378 msgid "Wallis and Futuna"
4379 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4381 #. language code: wln wa
4382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4386 #. language code: war
4387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4391 #. language code: was
4392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4396 #. language code: wel cym cy
4397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4404 msgid "Western Sahara"
4405 msgstr "Západna Sahara"
4407 #. language code: wol wo
4408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4412 #. language code: xho xh
4413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4417 #. language code: sah
4418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4422 #. language code: yao
4423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4427 #. language code: yap
4428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4437 #. language code: yid yi
4438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4443 #. language code: yor yo
4444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4448 #. language code: ypk
4449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4450 msgid "Yupik Languages"
4451 msgstr "Yupik Languages"
4455 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4459 #. language code: znd
4460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4464 #. language code: zap
4465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4469 #. language code: zen
4470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4475 #. language code: zha za
4476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4485 #. language code: zul zu
4486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4490 #. language code: zun
4491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4495 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4496 msgid "applydeltarpm check failed."
4497 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4499 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4500 msgid "applydeltarpm failed."
4501 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4503 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:825
4505 msgid "architecture change of %s to %s"
4508 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:578
4510 msgid "cannot install both %s and %s"
4511 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
4513 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:562
4515 msgid "conflicting requests"
4516 msgstr "Požiadavka pripojenia k: "
4519 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4521 msgid "created backup %s"
4522 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4524 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:852
4526 msgid "deinstallation of %s"
4527 msgstr "Zlyhala inštalácia %s:"
4529 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4530 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4531 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4534 msgstr "odstrániť %s"
4536 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:621
4538 msgid "deleted providers: "
4539 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4541 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:773
4543 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4544 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
4546 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:758
4548 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4549 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4551 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:711
4553 msgid "do not forbid installation of %s"
4554 msgstr "neinštaluj %s"
4556 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4557 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:690 ../zypp/sat/SATResolver.cc:729
4558 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4559 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4561 msgid "do not install %s"
4562 msgstr "neinštaluj %s"
4564 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:785
4566 msgid "do not install most recent version of %s"
4569 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4571 msgid "do not keep %s installed"
4572 msgstr "nenainštalovaný"
4574 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:818
4576 msgid "downgrade of %s to %s"
4577 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
4579 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4580 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4581 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4584 msgstr "nainštalovať %s"
4586 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832
4589 "install %s (with vendor change)\n"
4595 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4596 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:706 ../zypp/sat/SATResolver.cc:743
4597 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4598 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4601 msgstr "ponechať %s"
4603 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
4604 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4605 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4607 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
4608 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4609 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4611 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:573
4613 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4614 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
4616 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:565
4618 msgid "nothing provides requested %s"
4619 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4621 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:559
4623 msgid "problem with installed package %s"
4624 msgstr "Problém pri inštalovaní zdrojového balíka %s-%s:"
4626 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:840
4628 msgid "replacement of %s with %s"
4632 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4634 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4635 msgstr "Balíček rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4638 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4641 "rpm created %s as %s.\n"
4642 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4644 "Balíček rpm vytvoril %s as %s.\n"
4645 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4647 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4649 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4652 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4654 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4655 msgstr "Balíček rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4658 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4661 "rpm saved %s as %s.\n"
4662 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4664 "Balíček rpm uložil %s ako %s.\n"
4665 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4667 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:633
4669 msgid "uninstallable providers: "
4670 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4672 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4673 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4678 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4679 msgid "unlock all resolvables"
4680 msgstr "odomkni všetky balíčky"
4682 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4683 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4685 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4686 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4688 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4689 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4691 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4692 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4694 #~ msgid "Software management is already running."
4695 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4697 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4698 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4700 #~ msgid "%s replaced by %s"
4701 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4703 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4704 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4706 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4707 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4709 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4710 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4712 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4713 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4715 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4716 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4718 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4719 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4721 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4722 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4724 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4725 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4727 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4728 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4730 #~ msgid "Invalid information"
4731 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4733 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4734 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
4737 #~ "%s is needed by:\n"
4740 #~ "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
4743 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4744 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
4747 #~ "%s conflicts with:\n"
4750 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4753 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4754 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
4756 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4757 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4761 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4764 #~ "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
4766 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4767 #~ msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
4769 #~ msgid "%s depends on %s"
4770 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4772 #~ msgid "%s depends on:%s"
4773 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4780 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4783 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4785 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4786 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4788 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4789 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4791 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4792 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4794 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4795 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4797 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4798 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4800 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4801 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4803 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4804 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4806 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4807 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4809 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4810 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4812 #~ msgid "No need to install %s"
4813 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4815 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4816 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4818 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4819 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4821 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4822 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
4824 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4825 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4827 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4828 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4830 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4831 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4833 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4834 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4836 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4837 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4839 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4840 #~ msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
4844 #~ msgid ", Action: "
4845 #~ msgstr ", Akcia: "
4847 #~ msgid ", Trigger: "
4848 #~ msgstr ", Spúšťač: "
4853 #~ msgid "selection"
4877 #~ msgid "Resolvable"
4880 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4881 #~ msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
4883 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4884 #~ msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
4886 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4887 #~ msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
4889 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4890 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
4892 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4893 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
4895 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4896 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
4898 #~ msgid "This would invalidate %s."
4899 #~ msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
4901 #~ msgid "Establishing %s"
4902 #~ msgstr "Vytváram %s"
4904 #~ msgid "Installing %s"
4905 #~ msgstr "Inštalujem %s"
4907 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4908 #~ msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
4910 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4911 #~ msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4916 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4917 #~ msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
4919 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4920 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
4922 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4923 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
4925 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4926 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobností sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
4928 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4929 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
4931 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4932 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
4934 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4935 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
4937 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4938 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má iného dodávateľa (%s)."
4940 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4941 #~ msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
4943 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4944 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
4946 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4947 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
4949 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4950 #~ msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
4952 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4953 #~ msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
4955 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4956 #~ msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
4964 #~ msgid " Important!"
4965 #~ msgstr " Dôležité!"
4967 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4968 #~ msgstr "Spusti solver s VŠETKÝMI možnosťami."
4970 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4971 #~ msgstr "Uvažujem so všetkými objektami s kompatibilnou architektúrou."
4973 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4974 #~ msgstr "Spusti solver len s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
4976 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4977 #~ msgstr "Uvažujem iba s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
4979 #~ msgid "%s depended on %s"
4980 #~ msgstr "%s závisel na %s"
4982 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4983 #~ msgstr "%s je doporučovaný balíčkom %s"
4985 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4986 #~ msgstr "%s je navrhovaný balíčkom %s"
4988 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4989 #~ msgstr "%s bude vyhodnocovaný pre inštaláciu (freshened) balíčkom %s"
4991 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4992 #~ msgstr "%s je vylepšený balíčkom %s"
4994 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4995 #~ msgstr "%s je nahradený balíčkom %s"
4997 #~ msgid "%s part of %s"
4998 #~ msgstr "%s súčasťou %s"
5000 #~ msgid "Double timeout"
5001 #~ msgstr "Zdvojnásob časový limit"
5003 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
5004 #~ msgstr "Spusti ďalší beh solveru s dvojnásobým časovým limitom."