511545d2702c5948c701b3d833b5a82889c1849a
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sk.po
1 # translation of zypp.sk.po to Slovak
2 # Slovak message file for libyzpp.
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Jan Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
8 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
9 # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
10 # Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.sk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-03-19 17:06+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 19:06+0200\n"
17 "Last-Translator: Ján Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:631
26 #, fuzzy
27 msgid ""
28 "\n"
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
31
32 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:583
33 #, fuzzy, c-format
34 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
35 msgstr "%s je v konflikte s %s"
36
37 #. %s = filename of rpm package
38 #. timestamp
39 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
40 #, c-format
41 msgid "%s install failed"
42 msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
43
44 #. %s = filename of rpm package
45 #. timestamp
46 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
47 #, c-format
48 msgid "%s installed ok"
49 msgstr "%s bol úspešne nainštalovaný"
50
51 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:569
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s is not installable"
54 msgstr "nenainštalovaný"
55
56 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:588
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
59 msgstr "%s nahrádza %s"
60
61 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
62 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
63 #, c-format
64 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
65 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
66
67 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
68 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
69 #, c-format
70 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
71 msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by dodávateľa nainštalovaného balíčka"
72
73 #. %s = name of rpm package
74 #. timestamp
75 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
76 #, c-format
77 msgid "%s remove failed"
78 msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
79
80 #. timestamp
81 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
82 #, c-format
83 msgid "%s remove ok"
84 msgstr "%s bol úspešne odstránený"
85
86 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:619
87 #, c-format
88 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
89 msgstr ""
90
91 # AZ
92 #. language code: abk ab
93 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
94 msgid "Abkhazian"
95 msgstr "Abkhazian"
96
97 #. language code: ace
98 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
99 msgid "Achinese"
100 msgstr "Achinese"
101
102 #. language code: ach
103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
104 msgid "Acoli"
105 msgstr "Acoli"
106
107 #  menu button
108 #. language code: ada
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
110 msgid "Adangme"
111 msgstr "Adangme"
112
113 #: ../zypp/RepoManager.cc:1015
114 #, c-format
115 msgid "Adding repository '%s'"
116 msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
117
118 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
119 msgid "Additional rpm output:"
120 msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
121
122 #. language code: ady
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
124 msgid "Adyghe"
125 msgstr "Adyghe"
126
127 #. language code: aar aa
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
129 msgid "Afar"
130 msgstr "Afar"
131
132 # AF
133 #. :ARE:784:
134 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
135 msgid "Afghanistan"
136 msgstr "Afganistan"
137
138 #. language code: afh
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
140 msgid "Afrihili"
141 msgstr "Afrihili"
142
143 #. language code: afr af
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
145 msgid "Afrikaans"
146 msgstr "Afrikánsky"
147
148 #. language code: afa
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
150 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
151 msgstr "Afro-Ázijský (ostatné)"
152
153 #. language code: ain
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
155 msgid "Ainu"
156 msgstr "Ainu"
157
158 # AZ
159 #. language code: aka ak
160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
161 msgid "Akan"
162 msgstr "Akan"
163
164 # AZ
165 #. language code: akk
166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
167 msgid "Akkadian"
168 msgstr "Akkadian"
169
170 # KY
171 #. :ABW:533:
172 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
173 msgid "Aland Islands"
174 msgstr "Alandské ostrovy"
175
176 #. :AIA:660:
177 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
178 msgid "Albania"
179 msgstr "Albánsko"
180
181 #. language code: alb sqi sq
182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
183 msgid "Albanian"
184 msgstr "Albánsky"
185
186 #. language code: ale
187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
188 msgid "Aleut"
189 msgstr "Aleuty"
190
191 #. :DOM:214:
192 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
193 msgid "Algeria"
194 msgstr "Alžírsko"
195
196 #. language code: alg
197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
198 msgid "Algonquian Languages"
199 msgstr "Algonkské jazyky"
200
201 #. language code: tut
202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
203 msgid "Altaic (Other)"
204 msgstr "Altaic (Other)"
205
206 # AS
207 #. :ARG:032:
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
209 msgid "American Samoa"
210 msgstr "Americká Samoa"
211
212 #. language code: amh am
213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
214 msgid "Amharic"
215 msgstr "Amharic"
216
217 # AD
218 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
219 msgid "Andorra"
220 msgstr "Andorra"
221
222 # AO
223 #. :ANT:530:
224 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
225 msgid "Angola"
226 msgstr "Angola"
227
228 # AI
229 #. :ATG:028:
230 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
231 msgid "Anguilla"
232 msgstr "Anguilla"
233
234 # AQ
235 #. :AGO:024:
236 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
237 msgid "Antarctica"
238 msgstr "Antarktída"
239
240 # AG
241 #. :AFG:004:
242 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
243 msgid "Antigua and Barbuda"
244 msgstr "Antigua a Barbuda"
245
246 #. language code: apa
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
248 msgid "Apache Languages"
249 msgstr "Apačské jazyky"
250
251 #. language code: ara ar
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
253 msgid "Arabic"
254 msgstr "Arabský"
255
256 #. language code: arg an
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
258 msgid "Aragonese"
259 msgstr "Aragonese"
260
261 #. language code: arc
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
263 msgid "Aramaic"
264 msgstr "Aramaic"
265
266 #. language code: arp
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
268 msgid "Arapaho"
269 msgstr "Arapaho"
270
271 #. language code: arn
272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
273 msgid "Araucanian"
274 msgstr "Araucanian"
275
276 #. language code: arw
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
278 msgid "Arawak"
279 msgstr "Arawak"
280
281 #. :ATA:010:
282 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
283 msgid "Argentina"
284 msgstr "Argentína"
285
286 # AM
287 #. :ALB:008:
288 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
289 msgid "Armenia"
290 msgstr "Arménsko"
291
292 # AM
293 #. language code: arm hye hy
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
295 msgid "Armenian"
296 msgstr "Arménsky"
297
298 #. language code: art
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
300 msgid "Artificial (Other)"
301 msgstr "Umelý (ostatné)"
302
303 # AW
304 #. :AUS:036:
305 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
306 msgid "Aruba"
307 msgstr "Aruba"
308
309 #. language code: asm as
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
311 msgid "Assamese"
312 msgstr "Assamský"
313
314 #. language code: ast
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
316 msgid "Asturian"
317 msgstr "Rakúsky"
318
319 #. language code: ath
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
321 msgid "Athapascan Languages"
322 msgstr "Athapascan Languages"
323
324 #. :AUT:040:
325 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
326 msgid "Australia"
327 msgstr "Austrália"
328
329 #. language code: aus
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
331 msgid "Australian Languages"
332 msgstr "Austrálske jazyky"
333
334 #. :ASM:016:
335 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
336 msgid "Austria"
337 msgstr "Rakúsko"
338
339 #. language code: map
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
341 msgid "Austronesian (Other)"
342 msgstr "Austronézsky (ostatné)"
343
344 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
345 #, c-format
346 msgid "Authentication required for '%s'"
347 msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
348
349 #. language code: ava av
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
351 msgid "Avaric"
352 msgstr "Avarský"
353
354 #. language code: ave ae
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
356 msgid "Avestan"
357 msgstr "Avestan"
358
359 # SZ
360 #. language code: awa
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
362 msgid "Awadhi"
363 msgstr "Awadhi"
364
365 # MM
366 #. language code: aym ay
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
368 msgid "Aymara"
369 msgstr "Aymara"
370
371 # AZ
372 #. :ALA:248:
373 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
374 msgid "Azerbaijan"
375 msgstr "Azerbajdžan"
376
377 #. language code: aze az
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
379 msgid "Azerbaijani"
380 msgstr "Ázerbajdžánsky"
381
382 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
383 #, c-format
384 msgid "Bad file name: %s"
385 msgstr ""
386
387 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
388 msgid "Bad media attach point"
389 msgstr ""
390
391 # BS
392 #. :BRA:076:
393 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
394 msgid "Bahamas"
395 msgstr "Bahamy"
396
397 #. :BGR:100:
398 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
399 msgid "Bahrain"
400 msgstr "Bahrajn"
401
402 #. language code: ban
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
404 msgid "Balinese"
405 msgstr "Balinese"
406
407 #. language code: bat
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
409 msgid "Baltic (Other)"
410 msgstr "Baltický (ostatné)"
411
412 #. language code: bal
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
414 msgid "Baluchi"
415 msgstr "Baluchi"
416
417 #. language code: bam bm
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
419 msgid "Bambara"
420 msgstr "Bambara"
421
422 #. language code: bai
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
424 msgid "Bamileke Languages"
425 msgstr "Bamileke Languages"
426
427 #. language code: bad
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
429 msgid "Banda"
430 msgstr "Banda"
431
432 #. :BRB:052:
433 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
434 msgid "Bangladesh"
435 msgstr "Bangladéš"
436
437 #. language code: bnt
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
439 msgid "Bantu (Other)"
440 msgstr "Bantu (ostatné)"
441
442 #. :BIH:070:
443 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
444 msgid "Barbados"
445 msgstr "Barbados"
446
447 #. language code: bas
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
449 msgid "Basa"
450 msgstr "Basa"
451
452 #. language code: bak ba
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
454 msgid "Bashkir"
455 msgstr "Bashkir"
456
457 #. language code: baq eus eu
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
459 msgid "Basque"
460 msgstr "Baskitský"
461
462 #. language code: btk
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
464 msgid "Batak (Indonesia)"
465 msgstr "(Batak) Indonézia"
466
467 #. language code: bej
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
469 msgid "Beja"
470 msgstr "Beja"
471
472 #. :BWA:072:
473 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
474 msgid "Belarus"
475 msgstr "Bielorusko"
476
477 #. language code: bel be
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
479 msgid "Belarusian"
480 msgstr "Bieloruský"
481
482 #. :BGD:050:
483 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
484 msgid "Belgium"
485 msgstr "Belgicko"
486
487 # BZ
488 #. :BLR:112:
489 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
490 msgid "Belize"
491 msgstr "Belize"
492
493 #. language code: bem
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
495 msgid "Bemba"
496 msgstr "Bemba"
497
498 #. language code: ben bn
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
500 msgid "Bengali"
501 msgstr "Bengálsky"
502
503 # BJ
504 #. :BDI:108:
505 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
506 msgid "Benin"
507 msgstr "Benin"
508
509 #. language code: ber
510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
511 msgid "Berber (Other)"
512 msgstr "Berber (ostatné)"
513
514 #. :BEN:204:
515 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
516 msgid "Bermuda"
517 msgstr "Bermudy"
518
519 #. language code: bho
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
521 msgid "Bhojpuri"
522 msgstr "Bhojpuri"
523
524 # BT
525 #. :BHS:044:
526 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
527 msgid "Bhutan"
528 msgstr "Bhutan"
529
530 #. language code: bih bh
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
532 msgid "Bihari"
533 msgstr "Bihari"
534
535 #. language code: bik
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
537 msgid "Bikol"
538 msgstr "Bikol"
539
540 #. language code: bin
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
542 msgid "Bini"
543 msgstr "Bini"
544
545 #. language code: bis bi
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
547 msgid "Bislama"
548 msgstr "Bislama"
549
550 #. language code: byn
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
552 msgid "Blin"
553 msgstr "Blin"
554
555 #. :BRN:096:
556 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
557 msgid "Bolivia"
558 msgstr "Bolívia"
559
560 # BA
561 #. :AZE:031:
562 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
563 msgid "Bosnia and Herzegovina"
564 msgstr "Bosna a Hercegovina"
565
566 # BJ
567 #. language code: bos bs
568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
569 msgid "Bosnian"
570 msgstr "Bosniansky"
571
572 #. :BVT:074:
573 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
574 msgid "Botswana"
575 msgstr "Botswana"
576
577 # BV
578 #. :BTN:064:
579 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
580 msgid "Bouvet Island"
581 msgstr "Bouvet Island"
582
583 # BR
584 #. language code: bra
585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
586 msgid "Braj"
587 msgstr "Braj"
588
589 # BR
590 #. :BOL:068:
591 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
592 msgid "Brazil"
593 msgstr "Brazilia"
594
595 #. language code: bre br
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
597 msgid "Breton"
598 msgstr "Bretónsky"
599
600 # IO
601 #. :IND:356:
602 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
603 msgid "British Indian Ocean Territory"
604 msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
605
606 # VI
607 # fuzzy
608 #. :VEN:862:
609 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
610 msgid "British Virgin Islands"
611 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
612
613 # BN
614 #. :BMU:060:
615 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
616 msgid "Brunei Darussalam"
617 msgstr "Brunei Darussalam"
618
619 #. language code: bug
620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
621 msgid "Buginese"
622 msgstr "Buginese"
623
624 #: ../zypp/RepoManager.cc:720
625 #, c-format
626 msgid "Building repository '%s' cache"
627 msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
628
629 #. :BFA:854:
630 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
631 msgid "Bulgaria"
632 msgstr "Bulharsko"
633
634 #. language code: bul bg
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
636 msgid "Bulgarian"
637 msgstr "Bulharský"
638
639 #. language code: bua
640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
641 msgid "Buriat"
642 msgstr "Buriat"
643
644 # BF
645 #. :BEL:056:
646 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
647 msgid "Burkina Faso"
648 msgstr "Burkina Faso"
649
650 #  tree node string - means "hardware bus"
651 #. language code: bur mya my
652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
653 msgid "Burmese"
654 msgstr "Burmese"
655
656 # BI
657 #. :BHR:048:
658 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
659 msgid "Burundi"
660 msgstr "Burundi"
661
662 #. language code: cad
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
664 msgid "Caddo"
665 msgstr "Caddo"
666
667 # KH
668 #. :KGZ:417:
669 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
670 msgid "Cambodia"
671 msgstr "Kambodža"
672
673 # CM
674 #. :CHL:152:
675 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
676 msgid "Cameroon"
677 msgstr "Kamerun"
678
679 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
680 #, fuzzy
681 msgid "Can not create sat-pool."
682 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor %s: %m"
683
684 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
685 msgid "Can't acquire the mutex lock"
686 msgstr "Nemôžem získať zámok mutexu"
687
688 #: ../zypp/Repository.cc:126 ../zypp/Repository.cc:143
689 msgid "Can't add solvables to norepo."
690 msgstr ""
691
692 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
693 #, c-format
694 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
695 msgstr ""
696
697 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
698 #, c-format
699 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
700 msgstr ""
701
702 #. don't want to get here
703 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
704 #, c-format
705 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
706 msgstr ""
707
708 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
709 #, c-format
710 msgid "Can't fork (%s)."
711 msgstr ""
712
713 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
714 msgid "Can't initialize mutex attributes"
715 msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu"
716
717 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
718 msgid "Can't initialize recursive mutex"
719 msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
720
721 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "Can't open pipe (%s)."
724 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
725
726 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "Can't open pty (%s)."
729 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %s: %m"
730
731 #: ../zypp/Repository.cc:132
732 #, fuzzy
733 msgid "Can't open solv-file: "
734 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
735
736 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
739 msgstr "Nepodarilo sa poskytnúť súbor %s z repozitára %s"
740
741 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
742 msgid "Can't release the mutex lock"
743 msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu"
744
745 #: ../zypp/Repository.cc:101
746 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
747 msgstr ""
748
749 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
750 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
751 msgstr "Nemôžem nastaviť rekurzívny mutex"
752
753 #. :BLZ:084:
754 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
755 msgid "Canada"
756 msgstr "Kanada"
757
758 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
759 #, c-format
760 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
761 msgstr ""
762
763 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
764 msgid "Cannot eject any media"
765 msgstr ""
766
767 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "Cannot eject media '%s'"
770 msgstr "Nie je možné otvoriť položku plochy '%s'"
771
772 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "Cannot write file '%s'."
775 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%1'."
776
777 # CV
778 #. :CUB:192:
779 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
780 msgid "Cape Verde"
781 msgstr "Cape Verde"
782
783 #. language code: car
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
785 msgid "Carib"
786 msgstr "Karibský"
787
788 #. language code: cat ca
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
790 msgid "Catalan"
791 msgstr "Katalánsky"
792
793 #. language code: cau
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
795 msgid "Caucasian (Other)"
796 msgstr "Kaukazský (ostatné)"
797
798 # KY
799 #. :KWT:414:
800 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
801 msgid "Cayman Islands"
802 msgstr "Kaimanské ostrovy"
803
804 #. language code: ceb
805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
806 msgid "Cebuano"
807 msgstr "Cebuano"
808
809 #. language code: cel
810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
811 msgid "Celtic (Other)"
812 msgstr "Keltský (ostatné)"
813
814 # CF
815 #. :COD:180:
816 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
817 msgid "Central African Republic"
818 msgstr "Stredoafrická Republika"
819
820 #. language code: cai
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
822 msgid "Central American Indian (Other)"
823 msgstr "Stredoamerický Indiánsky (ostatné)"
824
825 # TD
826 #. :TCA:796:
827 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
828 msgid "Chad"
829 msgstr "Čad"
830
831 #. language code: chg
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
833 msgid "Chagatai"
834 msgstr "Čagatajský"
835
836 #. language code: cmc
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
838 msgid "Chamic Languages"
839 msgstr "Chamic Languages"
840
841 # KM
842 #. language code: cha ch
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
844 msgid "Chamorro"
845 msgstr "Chamorro"
846
847 #  progress stage
848 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
849 #. this message.
850 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
851 #, c-format
852 msgid "Changed configuration files for %s:"
853 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
854
855 #  tree node string
856 #  tree node string - CPU information
857 #. language code: che ce
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
859 msgid "Chechen"
860 msgstr "Čečenský"
861
862 #. language code: chr
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
864 msgid "Cherokee"
865 msgstr "Čerokézčina"
866
867 #  textentry label
868 #  table header 1/2
869 #. language code: chy
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
871 msgid "Cheyenne"
872 msgstr "Čejenský"
873
874 #. language code: chb
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
876 msgid "Chibcha"
877 msgstr "Čibský"
878
879 #  tree node string
880 #  tree node string - CPU information
881 #. language code: nya ny
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
883 msgid "Chichewa"
884 msgstr "Chichewa"
885
886 #. :COK:184:
887 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
888 msgid "Chile"
889 msgstr "Chile"
890
891 #. :CMR:120:
892 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
893 msgid "China"
894 msgstr "Čína"
895
896 #. language code: chi zho zh
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
898 msgid "Chinese"
899 msgstr "Čínsky"
900
901 #. language code: chn
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
903 msgid "Chinook Jargon"
904 msgstr "Chinook Jargon"
905
906 #. language code: chp
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
908 msgid "Chipewyan"
909 msgstr "Čipeva"
910
911 #. language code: cho
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
913 msgid "Choctaw"
914 msgstr "Choctaw"
915
916 # CX
917 #. :CPV:132:
918 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
919 msgid "Christmas Island"
920 msgstr "Vianočne ostrovy"
921
922 #. language code: chu cu
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
924 msgid "Church Slavic"
925 msgstr "Cirkevný slovanský"
926
927 #. language code: chk
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
929 msgid "Chuukese"
930 msgstr "Čukský"
931
932 #. language code: chv cv
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
934 msgid "Chuvash"
935 msgstr "Chuvash"
936
937 #. language code: nwc
938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
939 msgid "Classical Newari"
940 msgstr "Classical Newari"
941
942 # CC
943 #. :CAN:124:
944 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
945 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
946 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
947
948 #. :CHN:156:
949 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
950 msgid "Colombia"
951 msgstr "Kolumbia"
952
953 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
954 #, c-format
955 msgid "Command exited with status %d."
956 msgstr ""
957
958 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
959 #, fuzzy
960 msgid "Command exited with unknown error."
961 msgstr "Príkaz, ktorý sa má vykonať pri pripájaní"
962
963 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
964 #, c-format
965 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
966 msgstr ""
967
968 # KM
969 #. :KIR:296:
970 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
971 msgid "Comoros"
972 msgstr "Comoros"
973
974 # CG
975 #. :CCK:166:
976 #. :CAF:140:
977 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
978 msgid "Congo"
979 msgstr "Kongo"
980
981 # CK
982 #. :CIV:384:
983 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
984 msgid "Cook Islands"
985 msgstr "Cookove ostrovy"
986
987 #. language code: cop
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
989 msgid "Coptic"
990 msgstr "Coptic"
991
992 #. language code: cor kw
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
994 msgid "Cornish"
995 msgstr "Cornish"
996
997 #. language code: cos co
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
999 msgid "Corsican"
1000 msgstr "Korzický"
1001
1002 #. :COL:170:
1003 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
1004 msgid "Costa Rica"
1005 msgstr "Kostarika"
1006
1007 # CI
1008 # fuzzy
1009 #. :CHE:756:
1010 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
1011 msgid "Cote D'Ivoire"
1012 msgstr "Pobrežie slonoviny"
1013
1014 #. language code: cre cr
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1016 msgid "Cree"
1017 msgstr "Cree"
1018
1019 #. language code: mus
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1021 msgid "Creek"
1022 msgstr "Creek"
1023
1024 #. language code: crp
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1026 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1027 msgstr "Creoles a Pidgins (ostatné)"
1028
1029 #. language code: cpe
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1031 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1032 msgstr "Creoles a Pidgins, anglické (ostatné)"
1033
1034 #. language code: cpf
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1036 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1037 msgstr "Creoles a Pidgins, francúzske (ostatné)"
1038
1039 #. language code: cpp
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1041 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1042 msgstr "Creoles a Pidgins, Portugalské (ostatné)"
1043
1044 #. language code: crh
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1046 msgid "Crimean Tatar"
1047 msgstr "Krimský tatársky"
1048
1049 #. :HND:340:
1050 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1051 msgid "Croatia"
1052 msgstr "Chorvátsko"
1053
1054 #. language code: scr hrv hr
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1056 msgid "Croatian"
1057 msgstr "Chorvátsky"
1058
1059 # CU
1060 #. :SCG:891:
1061 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
1062 msgid "Cuba"
1063 msgstr "Kuba"
1064
1065 #. language code: cus
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1067 msgid "Cushitic (Other)"
1068 msgstr "Cushitic (ostatné)"
1069
1070 # CY
1071 #. :CXR:162:
1072 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
1073 msgid "Cyprus"
1074 msgstr "Cyprus"
1075
1076 #. language code: cze ces cs
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1078 msgid "Czech"
1079 msgstr "Český"
1080
1081 #. :CYP:196:
1082 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
1083 msgid "Czech Republic"
1084 msgstr "Česká Republika"
1085
1086 #. language code: dak
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1088 msgid "Dakota"
1089 msgstr "Dakotský"
1090
1091 #. language code: dan da
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1093 msgid "Danish"
1094 msgstr "Dánsky"
1095
1096 #. language code: dar
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1098 msgid "Dargwa"
1099 msgstr "Dargwa"
1100
1101 #. language code: day
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1103 msgid "Dayak"
1104 msgstr "Dayak"
1105
1106 #. language code: del
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1108 msgid "Delaware"
1109 msgstr "Delaware"
1110
1111 #. :DJI:262:
1112 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1113 msgid "Denmark"
1114 msgstr "Dánsko"
1115
1116 #  tree node string
1117 #. language code: din
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1119 msgid "Dinka"
1120 msgstr "Dinka"
1121
1122 #  tree node string - means "hardware driver"
1123 #. language code: div dv
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1125 msgid "Divehi"
1126 msgstr "Divehi"
1127
1128 #. :DEU:276:
1129 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
1130 msgid "Djibouti"
1131 msgstr "Džibuti"
1132
1133 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1134 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1135 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
1136
1137 #. language code: doi
1138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1139 msgid "Dogri"
1140 msgstr "Dogri"
1141
1142 #. language code: dgr
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1144 msgid "Dogrib"
1145 msgstr "Dogrib"
1146
1147 #. :DNK:208:
1148 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
1149 msgid "Dominica"
1150 msgstr "Dominika"
1151
1152 #. :DMA:212:
1153 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
1154 msgid "Dominican Republic"
1155 msgstr "Dominikánska Republika"
1156
1157 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "Download (curl) error for '%s':\n"
1161 "Error code: %s\n"
1162 "Error message: %s\n"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1166 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1169 msgstr "Zlyhala inicializácia cieľa:"
1170
1171 #. language code: dra
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1173 msgid "Dravidian (Other)"
1174 msgstr "Dravidian (ostatné)"
1175
1176 #. language code: dua
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1178 msgid "Duala"
1179 msgstr "Duala"
1180
1181 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1182 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1183 #, c-format
1184 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. language code: dut nld nl
1188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1189 msgid "Dutch"
1190 msgstr "Holandský"
1191
1192 #. language code: dum
1193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1194 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1195 msgstr "Holandský, stredoveký (ca.1050-1350)"
1196
1197 #. language code: dyu
1198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1199 msgid "Dyula"
1200 msgstr "Dyula"
1201
1202 # TO
1203 #. language code: dzo dz
1204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1205 msgid "Dzongkha"
1206 msgstr "Dzongkha"
1207
1208 #  Textentry label - lease time for IPs in the range
1209 #. :TON:776:
1210 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
1211 msgid "East Timor"
1212 msgstr "Východný Timor"
1213
1214 #. :DZA:012:
1215 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1216 msgid "Ecuador"
1217 msgstr "Ekvádor"
1218
1219 #. language code: efi
1220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1221 msgid "Efik"
1222 msgstr "Efik"
1223
1224 #. :EST:233:
1225 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1226 msgid "Egypt"
1227 msgstr "Egypt"
1228
1229 #. language code: egy
1230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1231 msgid "Egyptian (Ancient)"
1232 msgstr "Egyptský (starobylý)"
1233
1234 #. language code: eka
1235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1236 msgid "Ekajuk"
1237 msgstr "Ekajuk"
1238
1239 #. :STP:678:
1240 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
1241 msgid "El Salvador"
1242 msgstr "El Salvador"
1243
1244 #. language code: elx
1245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1246 msgid "Elamite"
1247 msgstr "Elamite"
1248
1249 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1250 msgid "Empty destination in URI"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1254 msgid "Empty filesystem in URI"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1258 msgid "Empty host name in URI"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1262 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1263 msgstr "Zakódovaný reťazec obsahuje NUL bajt"
1264
1265 #. language code: eng en
1266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1267 msgid "English"
1268 msgstr "Anglický"
1269
1270 #. language code: enm
1271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1272 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1273 msgstr "Anglický stredoveký (1100-1500)"
1274
1275 #. language code: ang
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1277 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1278 msgstr "Staroanglický (r. 450-1100)"
1279
1280 # GQ
1281 #. :GLP:312:
1282 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1283 msgid "Equatorial Guinea"
1284 msgstr "Equatorial Guinea"
1285
1286 # ER
1287 #. :ESH:732:
1288 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1289 msgid "Eritrea"
1290 msgstr "Eritrea"
1291
1292 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1293 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1294 #, c-format
1295 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../zypp/Repository.cc:137
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Error reading solv-file: "
1301 msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
1302
1303 # SY
1304 # fuzzy
1305 #. language code: myv
1306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1307 msgid "Erzya"
1308 msgstr "Erzya"
1309
1310 #. language code: epo eo
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1312 msgid "Esperanto"
1313 msgstr "Esperanto"
1314
1315 #. :ECU:218:
1316 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1317 msgid "Estonia"
1318 msgstr "Estónsko"
1319
1320 #. language code: est et
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1322 msgid "Estonian"
1323 msgstr "Estónsky"
1324
1325 # ET
1326 #. :ESP:724:
1327 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
1328 msgid "Ethiopia"
1329 msgstr "Etiópia"
1330
1331 #. language code: ewe ee
1332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1333 msgid "Ewe"
1334 msgstr "Ewe"
1335
1336 #. language code: ewo
1337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1338 msgid "Ewondo"
1339 msgstr "Ewondo"
1340
1341 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Failed to delete key."
1344 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1345
1346 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1347 #, c-format
1348 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "Failed to mount %s on %s"
1354 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1355
1356 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1357 #, c-format
1358 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "Failed to unmount %s"
1364 msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
1365
1366 # FK
1367 #. :FJI:242:
1368 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1369 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1370 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
1371
1372 #  tree node string
1373 #. language code: fan
1374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1375 msgid "Fang"
1376 msgstr "Fang"
1377
1378 #. language code: fat
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1380 msgid "Fanti"
1381 msgstr "Fanti"
1382
1383 #. :FSM:583:
1384 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1385 msgid "Faroe Islands"
1386 msgstr "Faerské ostrovy"
1387
1388 #. language code: fao fo
1389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1390 msgid "Faroese"
1391 msgstr "Faroese"
1392
1393 #. :FLK:238:
1394 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
1395 msgid "Federated States of Micronesia"
1396 msgstr "Federácia Mikronézskych štátov"
1397
1398 #. :FIN:246:
1399 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1400 msgid "Fiji"
1401 msgstr "Fidži"
1402
1403 #. language code: fij fj
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1405 msgid "Fijian"
1406 msgstr "Fidžský"
1407
1408 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "File %s does not have a checksum.\n"
1412 "Use the file anyway?"
1413 msgstr ""
1414 "Súbor %s nemá kontrolný súčet.\n"
1415 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1416
1417 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1418 #, c-format
1419 msgid ""
1420 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1421 "%s|%s|%s\n"
1422 "Use the file anyway?"
1423 msgstr ""
1424 "Zlyhala kontrola integrity súboru %s s nasledujúcim kľúčom:\n"
1425 "%s|%s|%s\n"
1426 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1427
1428 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1429 #, c-format
1430 msgid ""
1431 "File %s has an invalid checksum.\n"
1432 "Expected %s, found %s\n"
1433 "Use the file anyway?"
1434 msgstr ""
1435 "Súbor %s má neplatný kontrolný súčet.\n"
1436 "Očakavaný: %s, nájdený %s\n"
1437 "Chcete tento súbor napriek tomu použiť?"
1438
1439 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1440 #, c-format
1441 msgid ""
1442 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1443 "Use the file anyway?"
1444 msgstr ""
1445 "Súbor %s má neznámy kontrolný súčet %s.\n"
1446 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1447
1448 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1449 #, c-format
1450 msgid ""
1451 "File %s is not signed.\n"
1452 "Use it anyway?"
1453 msgstr ""
1454 "Súbor %s nie je podpísaný.\n"
1455 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1456
1457 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1461 "%s|%s|%s\n"
1462 "Use the file anyway?"
1463 msgstr ""
1464 "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom:\n"
1465 "%s|%s|%s\n"
1466 "Chcete ho napriek tomu použiť?"
1467
1468 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1469 #, c-format
1470 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. language code: fil
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1475 msgid "Filipino"
1476 msgstr "Filipínsky"
1477
1478 #. :ETH:231:
1479 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1480 msgid "Finland"
1481 msgstr "Fínsko"
1482
1483 #. language code: fin fi
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1485 msgid "Finnish"
1486 msgstr "Fínsky"
1487
1488 #. language code: fiu
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1490 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1491 msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
1492
1493 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1494 msgid "Following actions will be done:"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. language code: fon
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1499 msgid "Fon"
1500 msgstr "Fon"
1501
1502 #. :FRO:234:
1503 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
1504 msgid "France"
1505 msgstr "Francúzsko"
1506
1507 #. language code: fre fra fr
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1509 msgid "French"
1510 msgstr "Francúzsky"
1511
1512 # GF
1513 # fuzzy
1514 #. :GEO:268:
1515 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1516 msgid "French Guiana"
1517 msgstr "Francúzska Guana"
1518
1519 # PF
1520 #. :PER:604:
1521 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
1522 msgid "French Polynesia"
1523 msgstr "Francúzska Polynézia"
1524
1525 # TF
1526 # fuzzy
1527 #. :TCD:148:
1528 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
1529 msgid "French Southern Territories"
1530 msgstr "Južné Francźske teritóriá"
1531
1532 #. language code: frm
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1534 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1535 msgstr "Francúzsky starý (r. 842-1400)"
1536
1537 #. language code: fro
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1539 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1540 msgstr "Francúzsky stredný (r. 1400-1600)"
1541
1542 #. language code: fry fy
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1544 msgid "Frisian"
1545 msgstr "Frízsky"
1546
1547 #. language code: fur
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1549 msgid "Friulian"
1550 msgstr "Frízsky"
1551
1552 #. language code: ful ff
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1554 msgid "Fulah"
1555 msgstr "Fulah"
1556
1557 #. language code: gaa
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1559 msgid "Ga"
1560 msgstr "Ga"
1561
1562 # GA
1563 #. :FXX:249:
1564 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1565 msgid "Gabon"
1566 msgstr "Gabon"
1567
1568 #. language code: gla gd
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1570 msgid "Gaelic"
1571 msgstr "Gaelic"
1572
1573 #. language code: glg gl
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1575 msgid "Galician"
1576 msgstr "Galícijský"
1577
1578 # GM
1579 #. :GRL:304:
1580 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
1581 msgid "Gambia"
1582 msgstr "Gambia"
1583
1584 # GH
1585 #. language code: lug lg
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1587 msgid "Ganda"
1588 msgstr "Ganda"
1589
1590 # GA
1591 #. language code: gay
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1593 msgid "Gayo"
1594 msgstr "Gayo"
1595
1596 #. language code: gba
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1598 msgid "Gbaya"
1599 msgstr "Gbaya"
1600
1601 #. language code: gez
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1603 msgid "Geez"
1604 msgstr "Geez"
1605
1606 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1607 msgid "Generally ignore this requirement"
1608 msgstr "Ignoruj túto požiadavku pre všetky prípady"
1609
1610 #. :GRD:308:
1611 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1612 msgid "Georgia"
1613 msgstr "Gruzínsko"
1614
1615 #. language code: geo kat ka
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1617 msgid "Georgian"
1618 msgstr "Gruzínsky"
1619
1620 #. language code: ger deu de
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1622 msgid "German"
1623 msgstr "Nemecký"
1624
1625 #. language code: gmh
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1627 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1628 msgstr "Nemecký (r. 1050-1500)"
1629
1630 #. language code: goh
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1632 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1633 msgstr "Nemecký (r. 750-1050)"
1634
1635 #. language code: gem
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1637 msgid "Germanic (Other)"
1638 msgstr "Nemecký (ostatné)"
1639
1640 #. :CZE:203:
1641 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1642 msgid "Germany"
1643 msgstr "Nemecko"
1644
1645 # GH
1646 #. :GUF:254:
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1648 msgid "Ghana"
1649 msgstr "Ghana"
1650
1651 #. :GHA:288:
1652 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
1653 msgid "Gibraltar"
1654 msgstr "Gibraltár"
1655
1656 #. language code: gil
1657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1658 msgid "Gilbertese"
1659 msgstr "Gilbertese"
1660
1661 #. language code: gon
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1663 msgid "Gondi"
1664 msgstr "Gondi"
1665
1666 #. language code: gor
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1668 msgid "Gorontalo"
1669 msgstr "Gorontalo"
1670
1671 #. language code: got
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1673 msgid "Gothic"
1674 msgstr "Gotický"
1675
1676 #. language code: grb
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1678 msgid "Grebo"
1679 msgstr "Grebo"
1680
1681 #. :GNQ:226:
1682 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1683 msgid "Greece"
1684 msgstr "Grécko"
1685
1686 #. language code: grc
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1688 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1689 msgstr "Grécky starobylý (do r. 1453)"
1690
1691 #. language code: gre ell el
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1693 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1694 msgstr "Grécky moderný (od r. 1453)"
1695
1696 #. :GIB:292:
1697 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1698 msgid "Greenland"
1699 msgstr "Grónsko"
1700
1701 #. :GBR:826:
1702 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1703 msgid "Grenada"
1704 msgstr "Granada"
1705
1706 #. :GIN:324:
1707 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1708 msgid "Guadeloupe"
1709 msgstr "Guadeloupe"
1710
1711 #. :GTM:320:
1712 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1713 msgid "Guam"
1714 msgstr "Guam"
1715
1716 #. language code: grn gn
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1718 msgid "Guarani"
1719 msgstr "Guarani"
1720
1721 #. :SGS:239:
1722 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1723 msgid "Guatemala"
1724 msgstr "Guatemala"
1725
1726 # GN
1727 #. :GMB:270:
1728 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1729 msgid "Guinea"
1730 msgstr "Guinea"
1731
1732 # GW
1733 #. :GUM:316:
1734 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1735 msgid "Guinea-Bissau"
1736 msgstr "Guinea-Bissau"
1737
1738 #  Table header 4/5
1739 #. language code: guj gu
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1741 msgid "Gujarati"
1742 msgstr "Gujarati"
1743
1744 # GY
1745 #. :GNB:624:
1746 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1747 msgid "Guyana"
1748 msgstr "Guyana"
1749
1750 #. language code: gwi
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1752 msgid "Gwich'in"
1753 msgstr "Gwich'in"
1754
1755 #. language code: hai
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1757 msgid "Haida"
1758 msgstr "Haida"
1759
1760 # HT
1761 #. :HRV:191:
1762 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1763 msgid "Haiti"
1764 msgstr "Haiti"
1765
1766 # HT
1767 #. language code: hat ht
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1769 msgid "Haitian"
1770 msgstr "Haitian"
1771
1772 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1773 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1774 msgid "Hal Exception"
1775 msgstr "Výnimka HAL"
1776
1777 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
1778 msgid "HalContext not connected"
1779 msgstr "HalContext nie je pripojený"
1780
1781 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
1782 msgid "HalDrive not initialized"
1783 msgstr "Jednotka HalDrive nie je inicializovaná"
1784
1785 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
1786 msgid "HalVolume not initialized"
1787 msgstr "Jednotka HalVolume nie je inicializovaná"
1788
1789 #. language code: hau ha
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1791 msgid "Hausa"
1792 msgstr "Hausa"
1793
1794 #. language code: haw
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1796 msgid "Hawaiian"
1797 msgstr "Havajský"
1798
1799 # HM
1800 # fuzzy
1801 #. :HKG:344:
1802 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1803 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1804 msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy"
1805
1806 #. language code: heb he
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1808 msgid "Hebrew"
1809 msgstr "Hebrejský"
1810
1811 #. language code: her hz
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1813 msgid "Herero"
1814 msgstr "Herero"
1815
1816 #. language code: hil
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1818 msgid "Hiligaynon"
1819 msgstr "Hiligaynon"
1820
1821 #. language code: him
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1823 msgid "Himachali"
1824 msgstr "Himachálsky"
1825
1826 #. language code: hin hi
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1828 msgid "Hindi"
1829 msgstr "Hindi"
1830
1831 # HT
1832 #. language code: hmo ho
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1834 msgid "Hiri Motu"
1835 msgstr "Hiri Motu"
1836
1837 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1838 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1839 msgid "History:"
1840 msgstr "História:"
1841
1842 # HT
1843 #. language code: hit
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1845 msgid "Hittite"
1846 msgstr "Hittite"
1847
1848 #. language code: hmn
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1850 msgid "Hmong"
1851 msgstr "Hmong"
1852
1853 # VA
1854 # fuzzy
1855 #. :UZB:860:
1856 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
1857 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1858 msgstr "Mestský Štát Vatikán"
1859
1860 #. :HMD:334:
1861 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
1862 msgid "Honduras"
1863 msgstr "Honduras"
1864
1865 #. :GUY:328:
1866 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1867 msgid "Hong Kong"
1868 msgstr "Hongkong"
1869
1870 #. language code: hun hu
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1872 msgid "Hungarian"
1873 msgstr "Maďarský"
1874
1875 #. :HTI:332:
1876 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1877 msgid "Hungary"
1878 msgstr "Maďarsko"
1879
1880 #. language code: hup
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1882 msgid "Hupa"
1883 msgstr "Hupa"
1884
1885 # IR
1886 # fuzzy
1887 #. language code: iba
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1889 msgid "Iban"
1890 msgstr "Iban"
1891
1892 #. :IRN:364:
1893 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1894 msgid "Iceland"
1895 msgstr "Island"
1896
1897 #. language code: ice isl is
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1899 msgid "Icelandic"
1900 msgstr "Islandský"
1901
1902 #. language code: ido io
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1904 msgid "Ido"
1905 msgstr "Ido"
1906
1907 #. language code: ibo ig
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1909 msgid "Igbo"
1910 msgstr "Igbo"
1911
1912 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1913 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1914 #, c-format
1915 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1916 msgstr "Ignoruj fakt, že %s je už označený pre inštaláciu"
1917
1918 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1919 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1920 #, c-format
1921 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1922 msgstr "Ignoruj nahradený %s v %s"
1923
1924 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1925 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1926 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1927 #, c-format
1928 msgid "Ignore this conflict of %s"
1929 msgstr "Ignoruj tento konflikt s balíčkom %s"
1930
1931 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1932 msgid "Ignore this requirement just here"
1933 msgstr "Ignoruj túto požiadavku len pre tento prípad"
1934
1935 #. language code: ijo
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1937 msgid "Ijo"
1938 msgstr "Ijo"
1939
1940 #. language code: ilo
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1942 msgid "Iloko"
1943 msgstr "Iloko"
1944
1945 #. language code: smn
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1947 msgid "Inari Sami"
1948 msgstr "Inari Sami"
1949
1950 #. :ISR:376:
1951 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1952 msgid "India"
1953 msgstr "India"
1954
1955 #. language code: inc
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1957 msgid "Indic (Other)"
1958 msgstr "Indický (ostatné)"
1959
1960 #. language code: ine
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1962 msgid "Indo-European (Other)"
1963 msgstr "Indoeurópsky (ostatné)"
1964
1965 #. :HUN:348:
1966 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1967 msgid "Indonesia"
1968 msgstr "Indonézia"
1969
1970 #. language code: ind id
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1972 msgid "Indonesian"
1973 msgstr "Indonézsky"
1974
1975 #. language code: inh
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1977 msgid "Ingush"
1978 msgstr "Ingush"
1979
1980 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1981 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1982 #, c-format
1983 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1984 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
1985
1986 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1987 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1988 #, c-format
1989 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1990 msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu dodávateľa"
1991
1992 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1993 msgid "Install missing resolvables"
1994 msgstr "Nainštaluj chýbajúce balíčky"
1995
1996 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1997 msgid "Installation has been aborted as directed."
1998 msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
1999
2000 #. language code: ina ia
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
2002 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2003 msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)"
2004
2005 #. language code: ile ie
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
2007 msgid "Interlingue"
2008 msgstr "Interlingue"
2009
2010 #. language code: iku iu
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
2012 msgid "Inuktitut"
2013 msgstr "Inuktitut"
2014
2015 #. language code: ipk ik
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
2017 msgid "Inupiaq"
2018 msgstr "Inupiaq"
2019
2020 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
2021 #, c-format
2022 msgid "Invalid %s component"
2023 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku"
2024
2025 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
2026 #, c-format
2027 msgid "Invalid %s component '%s'"
2028 msgstr "%s obsahuje neplatnú položku '%s'"
2029
2030 #: ../zypp/Url.cc:152
2031 #, c-format
2032 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2033 msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP"
2034
2035 #: ../zypp/Url.cc:113
2036 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2037 msgstr "Neplatný query string v URL pre LDAP"
2038
2039 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2040 #, c-format
2041 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2042 msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'"
2043
2044 #: ../zypp/Url.cc:309
2045 msgid "Invalid empty Url object reference"
2046 msgstr "Neplatný odkaz na prázdny URL objekt"
2047
2048 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2049 #, c-format
2050 msgid "Invalid host component '%s'"
2051 msgstr "Neplatný názov počítača '%s'"
2052
2053 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2054 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2055 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre spájanie poľa parametrov"
2056
2057 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2058 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2059 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre pole parametrov"
2060
2061 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2062 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2063 msgstr "Neplatný oddeľovací znak pre mapu parametrov"
2064
2065 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2066 #, c-format
2067 msgid "Invalid port component '%s'"
2068 msgstr "Neplatný port '%s'"
2069
2070 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
2071 msgid "Invalid user name or password."
2072 msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
2073
2074 # IR
2075 # fuzzy
2076 #. :IRQ:368:
2077 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
2078 msgid "Iran"
2079 msgstr "Irák"
2080
2081 #. language code: ira
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2083 msgid "Iranian (Other)"
2084 msgstr "Iránsky (ostatné)"
2085
2086 #. :IOT:086:
2087 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
2088 msgid "Iraq"
2089 msgstr "Irak"
2090
2091 #. :IDN:360:
2092 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
2093 msgid "Ireland"
2094 msgstr "Írsko"
2095
2096 #. language code: gle ga
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2098 msgid "Irish"
2099 msgstr "Írsky"
2100
2101 #. language code: mga
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2103 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2104 msgstr "Írsky stredný (r. 900-1200)"
2105
2106 #. language code: sga
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2108 msgid "Irish, Old (to 900)"
2109 msgstr "Írsky starý (do r. 900)"
2110
2111 #. language code: iro
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2113 msgid "Iroquoian Languages"
2114 msgstr "Iroquoian Languages"
2115
2116 #. :IRL:372:
2117 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
2118 msgid "Israel"
2119 msgstr "Izrael"
2120
2121 #. language code: ita it
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2123 msgid "Italian"
2124 msgstr "Taliansky"
2125
2126 #. :ISL:352:
2127 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2128 msgid "Italy"
2129 msgstr "Taliansko"
2130
2131 #. :ITA:380:
2132 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2133 msgid "Jamaica"
2134 msgstr "Jamajka"
2135
2136 #. :JOR:400:
2137 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
2138 msgid "Japan"
2139 msgstr "Japonsko"
2140
2141 #. language code: jpn ja
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2143 msgid "Japanese"
2144 msgstr "Japonský"
2145
2146 #. language code: jav jv
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2148 msgid "Javanese"
2149 msgstr "Jávsky"
2150
2151 #. :JAM:388:
2152 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
2153 msgid "Jordan"
2154 msgstr "Jordánsko"
2155
2156 #. language code: jrb
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2158 msgid "Judeo-Arabic"
2159 msgstr "Židovsko-Arabský"
2160
2161 #. language code: jpr
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2163 msgid "Judeo-Persian"
2164 msgstr "Židovsko-Perzský"
2165
2166 #. language code: kbd
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2168 msgid "Kabardian"
2169 msgstr "Kabardian"
2170
2171 #  Configuration summary text
2172 #  status string
2173 #. language code: kab
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2175 msgid "Kabyle"
2176 msgstr "Kabyle"
2177
2178 #. language code: kac
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2180 msgid "Kachin"
2181 msgstr "Kachin"
2182
2183 #. language code: kal kl
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2185 msgid "Kalaallisut"
2186 msgstr "Kalaallisut"
2187
2188 #. language code: xal
2189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2190 msgid "Kalmyk"
2191 msgstr "Kalmyk"
2192
2193 #. language code: kam
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2195 msgid "Kamba"
2196 msgstr "Kamba"
2197
2198 #. language code: kan kn
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2200 msgid "Kannada"
2201 msgstr "Kannada"
2202
2203 #. language code: kau kr
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2205 msgid "Kanuri"
2206 msgstr "Kanuri"
2207
2208 #. language code: kaa
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2210 msgid "Kara-Kalpak"
2211 msgstr "Kara-Kalpak"
2212
2213 #. language code: krc
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2215 msgid "Karachay-Balkar"
2216 msgstr "Karachay-Balkar"
2217
2218 #. language code: kar
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2220 msgid "Karen"
2221 msgstr "Karen"
2222
2223 #. language code: kas ks
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2225 msgid "Kashmiri"
2226 msgstr "Kašmírsky"
2227
2228 #. language code: csb
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2230 msgid "Kashubian"
2231 msgstr "Kašubský"
2232
2233 #. language code: kaw
2234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2235 msgid "Kawi"
2236 msgstr "Kawi"
2237
2238 # KZ
2239 # fuzzy
2240 #. language code: kaz kk
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2242 msgid "Kazakh"
2243 msgstr "Kazašský"
2244
2245 # KZ
2246 # fuzzy
2247 #. :CYM:136:
2248 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2249 msgid "Kazakhstan"
2250 msgstr "Kazachstan"
2251
2252 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2253 msgid "Keep resolvables"
2254 msgstr "Ponechať balíčky"
2255
2256 # KE
2257 #. :JPN:392:
2258 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2259 msgid "Kenya"
2260 msgstr "Keňa"
2261
2262 #. language code: kha
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2264 msgid "Khasi"
2265 msgstr "Khasi"
2266
2267 #. language code: khm km
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2269 msgid "Khmer"
2270 msgstr "Khmer"
2271
2272 #. language code: khi
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2274 msgid "Khoisan (Other)"
2275 msgstr "Khoisan (Other)"
2276
2277 #. language code: kho
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2279 msgid "Khotanese"
2280 msgstr "Khotanese"
2281
2282 #. language code: kik ki
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2284 msgid "Kikuyu"
2285 msgstr "Kikuyu"
2286
2287 #. language code: kmb
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2289 msgid "Kimbundu"
2290 msgstr "Kimbundu"
2291
2292 #. language code: kin rw
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2294 msgid "Kinyarwanda"
2295 msgstr "Kinyarwanda"
2296
2297 #. language code: kir ky
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2299 msgid "Kirghiz"
2300 msgstr "Kirgizský"
2301
2302 # KI
2303 #. :KHM:116:
2304 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2305 msgid "Kiribati"
2306 msgstr "Kiribati"
2307
2308 #. language code: tlh
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2310 msgid "Klingon"
2311 msgstr "Klingónsky"
2312
2313 #. language code: kom kv
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2315 msgid "Komi"
2316 msgstr "Komi"
2317
2318 # CG
2319 #. language code: kon kg
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2321 msgid "Kongo"
2322 msgstr "Konžský"
2323
2324 #. language code: kok
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2326 msgid "Konkani"
2327 msgstr "Konkani"
2328
2329 #. language code: kor ko
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2331 msgid "Korean"
2332 msgstr "Kórejský"
2333
2334 #. language code: kos
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2336 msgid "Kosraean"
2337 msgstr "Kosraean"
2338
2339 #. language code: kpe
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2341 msgid "Kpelle"
2342 msgstr "Kpelle"
2343
2344 #. language code: kro
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2346 msgid "Kru"
2347 msgstr "Kru"
2348
2349 #. language code: kua kj
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2351 msgid "Kuanyama"
2352 msgstr "Kuanyama"
2353
2354 #. language code: kum
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2356 msgid "Kumyk"
2357 msgstr "Kumyk"
2358
2359 #. language code: kur ku
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2361 msgid "Kurdish"
2362 msgstr "Kurdský"
2363
2364 #. language code: kru
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2366 msgid "Kurukh"
2367 msgstr "Kurukh"
2368
2369 # KE
2370 #. language code: kut
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2372 msgid "Kutenai"
2373 msgstr "Kutenai"
2374
2375 #. :KOR:410:
2376 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2377 msgid "Kuwait"
2378 msgstr "Kuvajt"
2379
2380 # KG
2381 # fuzzy
2382 #. :KEN:404:
2383 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2384 msgid "Kyrgyzstan"
2385 msgstr "Kyrgyzstan"
2386
2387 #. language code: lad
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2389 msgid "Ladino"
2390 msgstr "Ladino"
2391
2392 #  list item
2393 #. language code: lah
2394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2395 msgid "Lahnda"
2396 msgstr "Lahnda"
2397
2398 #. language code: lam
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2400 msgid "Lamba"
2401 msgstr "Lamba"
2402
2403 #. language code: lao lo
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2405 msgid "Lao"
2406 msgstr "Lao"
2407
2408 # CD
2409 # fuzzy
2410 #. :KAZ:398:
2411 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
2412 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2413 msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos"
2414
2415 #. language code: lat la
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2417 msgid "Latin"
2418 msgstr "Latinský"
2419
2420 #. :LUX:442:
2421 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
2422 msgid "Latvia"
2423 msgstr "Lotyšsko"
2424
2425 #. language code: lav lv
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2427 msgid "Latvian"
2428 msgstr "Lotyšský"
2429
2430 #. :LAO:418:
2431 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
2432 msgid "Lebanon"
2433 msgstr "Libanon"
2434
2435 # LS
2436 #. :LBR:430:
2437 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2438 msgid "Lesotho"
2439 msgstr "Lesotho"
2440
2441 #. language code: lez
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2443 msgid "Lezghian"
2444 msgstr "Lezghian"
2445
2446 # LR
2447 #. :LKA:144:
2448 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
2449 msgid "Liberia"
2450 msgstr "Liberia"
2451
2452 # LY
2453 # fuzzy
2454 #. :LVA:428:
2455 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2456 msgid "Libya"
2457 msgstr "Liberia"
2458
2459 #. :LCA:662:
2460 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
2461 msgid "Liechtenstein"
2462 msgstr "Lichtenštajnsko"
2463
2464 #. language code: lim li
2465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2466 msgid "Limburgan"
2467 msgstr "Limburgan"
2468
2469 # AO
2470 #. language code: lin ln
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2472 msgid "Lingala"
2473 msgstr "Lingala"
2474
2475 #. :LSO:426:
2476 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2477 msgid "Lithuania"
2478 msgstr "Litva"
2479
2480 #. language code: lit lt
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2482 msgid "Lithuanian"
2483 msgstr "Litovský"
2484
2485 #. language code: jbo
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2487 msgid "Lojban"
2488 msgstr "Lojban"
2489
2490 #. language code: nds
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2492 msgid "Low German"
2493 msgstr "Dolnonemčina"
2494
2495 #. language code: dsb
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2497 msgid "Lower Sorbian"
2498 msgstr "Lower Sorbian"
2499
2500 #. language code: loz
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2502 msgid "Lozi"
2503 msgstr "Lozi"
2504
2505 #. language code: lub lu
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2507 msgid "Luba-Katanga"
2508 msgstr "Luba-Katanga"
2509
2510 #. language code: lua
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2512 msgid "Luba-Lulua"
2513 msgstr "Luba-Lulua"
2514
2515 #. language code: lui
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2517 msgid "Luiseno"
2518 msgstr "Luiseno"
2519
2520 #. language code: smj
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2522 msgid "Lule Sami"
2523 msgstr "Lule Sami"
2524
2525 #. language code: lun
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2527 msgid "Lunda"
2528 msgstr "Lunda"
2529
2530 #. language code: luo
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2532 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2533 msgstr "Luo (Keňa a Tanzánia)"
2534
2535 #. language code: lus
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2537 msgid "Lushai"
2538 msgstr "Lushai"
2539
2540 #. :LTU:440:
2541 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2542 msgid "Luxembourg"
2543 msgstr "Luxemburgsko"
2544
2545 #. language code: ltz lb
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2547 msgid "Luxembourgish"
2548 msgstr "Luxemburský"
2549
2550 #. :MNG:496:
2551 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2552 msgid "Macao"
2553 msgstr "Makao"
2554
2555 #. :MHL:584:
2556 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2557 msgid "Macedonia"
2558 msgstr "Macedónsko"
2559
2560 #. language code: mac mkd mk
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2562 msgid "Macedonian"
2563 msgstr "Macedónsky"
2564
2565 # MG
2566 #. :MDA:498:
2567 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2568 msgid "Madagascar"
2569 msgstr "Madagaskar"
2570
2571 #  tree node string - means "hardware bus"
2572 #. language code: mad
2573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2574 msgid "Madurese"
2575 msgstr "Madurese"
2576
2577 #. language code: mag
2578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2579 msgid "Magahi"
2580 msgstr "Magahi"
2581
2582 #. language code: mai
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2584 msgid "Maithili"
2585 msgstr "Maithili"
2586
2587 # MG
2588 #. language code: mak
2589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2590 msgid "Makasar"
2591 msgstr "Makasar"
2592
2593 # MG
2594 #. language code: mlg mg
2595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2596 msgid "Malagasy"
2597 msgstr "Malagasy"
2598
2599 # MW
2600 #. :MDV:462:
2601 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2602 msgid "Malawi"
2603 msgstr "Malawi"
2604
2605 #. language code: may msa ms
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2607 msgid "Malay"
2608 msgstr "Malajský"
2609
2610 #. language code: mal ml
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2612 msgid "Malayalam"
2613 msgstr "Malayalam"
2614
2615 #. :MEX:484:
2616 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2617 msgid "Malaysia"
2618 msgstr "Malajzia"
2619
2620 # MV
2621 # fuzzy
2622 #. :MUS:480:
2623 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2624 msgid "Maldives"
2625 msgstr "Mali"
2626
2627 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2628 msgid "Malformed URI"
2629 msgstr ""
2630
2631 # ML
2632 #. :MKD:807:
2633 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2634 msgid "Mali"
2635 msgstr "Mali"
2636
2637 #. :MSR:500:
2638 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2639 msgid "Malta"
2640 msgstr "Malta"
2641
2642 #. language code: mlt mt
2643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2644 msgid "Maltese"
2645 msgstr "Maltézsky"
2646
2647 #. language code: mnc
2648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2649 msgid "Manchu"
2650 msgstr "Manchu"
2651
2652 # MM
2653 #. language code: mdr
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2655 msgid "Mandar"
2656 msgstr "Mandar"
2657
2658 #. language code: man
2659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2660 msgid "Mandingo"
2661 msgstr "Mandingo"
2662
2663 #. language code: mni
2664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2665 msgid "Manipuri"
2666 msgstr "Manipuri"
2667
2668 #. language code: mno
2669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2670 msgid "Manobo Languages"
2671 msgstr "Manobo Languages"
2672
2673 #. language code: glv gv
2674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2675 msgid "Manx"
2676 msgstr "Manx"
2677
2678 #. language code: mao mri mi
2679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2680 msgid "Maori"
2681 msgstr "Maori"
2682
2683 #. language code: mar mr
2684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2685 msgid "Marathi"
2686 msgstr "Marathi"
2687
2688 #. language code: chm
2689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2690 msgid "Mari"
2691 msgstr "Mari"
2692
2693 # MH
2694 #. :MDG:450:
2695 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2696 msgid "Marshall Islands"
2697 msgstr "Marshallove ostrovy"
2698
2699 # MH
2700 #. language code: mah mh
2701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2702 msgid "Marshallese"
2703 msgstr "Marshallove ostrovy"
2704
2705 #. :MNP:580:
2706 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2707 msgid "Martinique"
2708 msgstr "Martinik"
2709
2710 #. language code: mwr
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2712 msgid "Marwari"
2713 msgstr "Marwari"
2714
2715 # MW
2716 #. language code: mas
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2718 msgid "Masai"
2719 msgstr "Masai"
2720
2721 # MR
2722 #. :MTQ:474:
2723 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2724 msgid "Mauritania"
2725 msgstr "Mauritania"
2726
2727 # MU
2728 # fuzzy
2729 #. :MLT:470:
2730 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2731 msgid "Mauritius"
2732 msgstr "Maurícius"
2733
2734 #. language code: myn
2735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2736 msgid "Mayan Languages"
2737 msgstr "Májske jazyky"
2738
2739 # YT
2740 #. :YEM:887:
2741 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
2742 msgid "Mayotte"
2743 msgstr "Mayotte"
2744
2745 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2746 #, c-format
2747 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2751 #, c-format
2752 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2756 msgid "Medium not attached"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2760 #, c-format
2761 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2762 msgstr ""
2763
2764 # According to QIM Screenshot
2765 # -ke-
2766 #. language code: men
2767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2768 msgid "Mende"
2769 msgstr "Mende"
2770
2771 #. :FRA:250:
2772 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
2773 msgid "Metropolitan France"
2774 msgstr "Metropolitné Francúzko"
2775
2776 #. :MWI:454:
2777 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2778 msgid "Mexico"
2779 msgstr "Mexiko"
2780
2781 #. language code: mic
2782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2783 msgid "Mi'kmaq"
2784 msgstr "Mi'kmaq"
2785
2786 #. language code: min
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2788 msgid "Minangkabau"
2789 msgstr "Minangkabau"
2790
2791 # FM
2792 # fuzzy
2793 #. language code: mwl
2794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2795 msgid "Mirandese"
2796 msgstr "Mirandese"
2797
2798 #. language code: mis
2799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2800 msgid "Miscellaneous Languages"
2801 msgstr "Rôzne jazyky"
2802
2803 #. language code: moh
2804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2805 msgid "Mohawk"
2806 msgstr "Mohawk"
2807
2808 #. language code: mdf
2809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2810 msgid "Moksha"
2811 msgstr "Moksha"
2812
2813 #. language code: mol mo
2814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2815 msgid "Moldavian"
2816 msgstr "Moldavský"
2817
2818 #. :MCO:492:
2819 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2820 msgid "Moldova"
2821 msgstr "Moldavsko"
2822
2823 #. language code: mkh
2824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2825 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2826 msgstr "Mon-Khmer (ostatné)"
2827
2828 #. :MAR:504:
2829 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2830 msgid "Monaco"
2831 msgstr "Monako"
2832
2833 # CG
2834 #. language code: lol
2835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2836 msgid "Mongo"
2837 msgstr "Mongo"
2838
2839 # MN
2840 #. :MMR:104:
2841 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2842 msgid "Mongolia"
2843 msgstr "Mongólsko"
2844
2845 # MN
2846 #. language code: mon mn
2847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2848 msgid "Mongolian"
2849 msgstr "Mongolský"
2850
2851 # MS
2852 #. :MRT:478:
2853 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2854 msgid "Montserrat"
2855 msgstr "Montserrat"
2856
2857 #. :LBY:434:
2858 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
2859 msgid "Morocco"
2860 msgstr "Maroko"
2861
2862 #. language code: mos
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2864 msgid "Mossi"
2865 msgstr "Mossi"
2866
2867 # MZ
2868 #. :MYS:458:
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2870 msgid "Mozambique"
2871 msgstr "Mozambik"
2872
2873 #. language code: mul
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2875 msgid "Multiple Languages"
2876 msgstr "Viaceré jazyky"
2877
2878 #. language code: mun
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2880 msgid "Munda languages"
2881 msgstr "Munda languages"
2882
2883 # MM
2884 #. :MLI:466:
2885 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2886 msgid "Myanmar"
2887 msgstr "Myanmar"
2888
2889 #. language code: nah
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2891 msgid "Nahuatl"
2892 msgstr "Nahuatl"
2893
2894 # NA
2895 #. :MOZ:508:
2896 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2897 msgid "Namibia"
2898 msgstr "Namíbia"
2899
2900 #. :NPL:524:
2901 #. language code: nau na
2902 #: ../zypp/CountryCode.cc:380 ../zypp/LanguageCode.cc:858
2903 msgid "Nauru"
2904 msgstr "Nauru"
2905
2906 #. language code: nav nv
2907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2908 msgid "Navajo"
2909 msgstr "Navajo"
2910
2911 #. language code: nde nd
2912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2913 msgid "Ndebele, North"
2914 msgstr "Ndebele, North"
2915
2916 #. language code: nbl nr
2917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2918 msgid "Ndebele, South"
2919 msgstr "Ndebele, South"
2920
2921 # TO
2922 #. language code: ndo ng
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2924 msgid "Ndonga"
2925 msgstr "Ndonga"
2926
2927 # NP
2928 #. language code: nap
2929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2930 msgid "Neapolitan"
2931 msgstr "Neapolitan"
2932
2933 # NP
2934 #. :NOR:578:
2935 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2936 msgid "Nepal"
2937 msgstr "Nepal"
2938
2939 # NP
2940 #. language code: new
2941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2942 msgid "Nepal Bhasa"
2943 msgstr "Nepál Bhasa"
2944
2945 # NP
2946 #. language code: nep ne
2947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2948 msgid "Nepali"
2949 msgstr "Nepálsky"
2950
2951 #. :NIC:558:
2952 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2953 msgid "Netherlands"
2954 msgstr "Holandsko"
2955
2956 # AN
2957 #. :ARM:051:
2958 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
2959 msgid "Netherlands Antilles"
2960 msgstr "Holandské Antily"
2961
2962 # NC
2963 #. :NAM:516:
2964 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2965 msgid "New Caledonia"
2966 msgstr "Nová Kaledónia"
2967
2968 #. :NIU:570:
2969 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2970 msgid "New Zealand"
2971 msgstr "Nový Zéland"
2972
2973 # printers.ycp.noloc:1270
2974 # printers.ycp.noloc:1270
2975 # printers.ycp.noloc:1270
2976 # printers.ycp.noloc:1270
2977 #. language code: nia
2978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2979 msgid "Nias"
2980 msgstr "Nias"
2981
2982 #. :NGA:566:
2983 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2984 msgid "Nicaragua"
2985 msgstr "Nikaragua"
2986
2987 # NE
2988 #. :NCL:540:
2989 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2990 msgid "Niger"
2991 msgstr "Nigér"
2992
2993 #. language code: nic
2994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2995 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2996 msgstr "Nigérisjko-Kordofanský (ostatné)"
2997
2998 # NG
2999 #. :NFK:574:
3000 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
3001 msgid "Nigeria"
3002 msgstr "Nigéria"
3003
3004 #. language code: ssa
3005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
3006 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3007 msgstr "Nílsko-saharský"
3008
3009 # NU
3010 #. :NRU:520:
3011 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3012 msgid "Niue"
3013 msgstr "Niue"
3014
3015 # NU
3016 #. language code: niu
3017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
3018 msgid "Niuean"
3019 msgstr "Niuean"
3020
3021 #. Defined CountryCode constants
3022 #. Defined LanguageCode constants
3023 #: ../zypp/CountryCode.cc:215 ../zypp/LanguageCode.cc:225
3024 msgid "No Code"
3025 msgstr "Žiadny kód"
3026
3027 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
3028 msgid "No url in repository."
3029 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
3030
3031 # TO
3032 #. language code: nog
3033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3034 msgid "Nogai"
3035 msgstr "Nogai"
3036
3037 # NF
3038 #. :NER:562:
3039 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
3040 msgid "Norfolk Island"
3041 msgstr "Norfolské ostrovy"
3042
3043 #. language code: non
3044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3045 msgid "Norse, Old"
3046 msgstr "Norse, starý"
3047
3048 #  Country name
3049 #. language code: nai
3050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3051 msgid "North American Indian"
3052 msgstr "Severoamerický Indiánsky"
3053
3054 #. :KNA:659:
3055 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
3056 msgid "North Korea"
3057 msgstr "Severná Kórea"
3058
3059 # MP
3060 #. :MAC:446:
3061 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
3062 msgid "Northern Mariana Islands"
3063 msgstr "Severné ostrovy Mariana"
3064
3065 #. language code: sme se
3066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3067 msgid "Northern Sami"
3068 msgstr "Severné Sami"
3069
3070 #. language code: nso
3071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3072 msgid "Northern Sotho"
3073 msgstr "Severné Sotho"
3074
3075 #. :NLD:528:
3076 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
3077 msgid "Norway"
3078 msgstr "Nórsko"
3079
3080 #. language code: nor no
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3082 msgid "Norwegian"
3083 msgstr "Nórsky"
3084
3085 #. language code: nob nb
3086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3087 msgid "Norwegian Bokmal"
3088 msgstr "Nórsky Bokmal"
3089
3090 #. language code: nno nn
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3092 msgid "Norwegian Nynorsk"
3093 msgstr "Nórsky Nynorsk"
3094
3095 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
3096 msgid "Not a CDROM drive"
3097 msgstr "Dané zariadenie nie je CDROM mechanika."
3098
3099 #. language code: nub
3100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3101 msgid "Nubian Languages"
3102 msgstr "Nubian Languages"
3103
3104 #. language code: nym
3105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3106 msgid "Nyamwezi"
3107 msgstr "Nyamwezi"
3108
3109 #. language code: nyn
3110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3111 msgid "Nyankole"
3112 msgstr "Nyankole"
3113
3114 #. language code: nyo
3115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3116 msgid "Nyoro"
3117 msgstr "Nyoro"
3118
3119 #. language code: nzi
3120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3121 msgid "Nzima"
3122 msgstr "Nzima"
3123
3124 #. language code: oci oc
3125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3126 msgid "Occitan (post 1500)"
3127 msgstr "Occitan (post 1500)"
3128
3129 #. language code: oji oj
3130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3131 msgid "Ojibwa"
3132 msgstr "Ojibwa"
3133
3134 #. :NZL:554:
3135 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
3136 msgid "Oman"
3137 msgstr "Omán"
3138
3139 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3140 msgid "Operation not supported by medium"
3141 msgstr ""
3142
3143 # SY
3144 # fuzzy
3145 #. language code: ori or
3146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3147 msgid "Oriya"
3148 msgstr "Oriya"
3149
3150 #. language code: orm om
3151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3152 msgid "Oromo"
3153 msgstr "Oromo"
3154
3155 #. language code: osa
3156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3157 msgid "Osage"
3158 msgstr "Osage"
3159
3160 #. language code: oss os
3161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3162 msgid "Ossetian"
3163 msgstr "Ossetian"
3164
3165 #. language code: oto
3166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3167 msgid "Otomian Languages"
3168 msgstr "Otomian Languages"
3169
3170 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3171 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3172 #, c-format
3173 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3174 msgstr "Kontrola integrity balíčka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
3175
3176 #. language code: pal
3177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3178 msgid "Pahlavi"
3179 msgstr "Pahlavi"
3180
3181 #. :PHL:608:
3182 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
3183 msgid "Pakistan"
3184 msgstr "Pakistan"
3185
3186 #. :PRT:620:
3187 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3188 msgid "Palau"
3189 msgstr "Palau"
3190
3191 #. language code: pau
3192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3193 msgid "Palauan"
3194 msgstr "Palauan"
3195
3196 # IO
3197 #. :PRI:630:
3198 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3199 msgid "Palestinian Territory"
3200 msgstr "Palestínske teritórium"
3201
3202 #. language code: pli pi
3203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3204 msgid "Pali"
3205 msgstr "Pali"
3206
3207 #. language code: pam
3208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3209 msgid "Pampanga"
3210 msgstr "Pampanga"
3211
3212 #. :OMN:512:
3213 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
3214 msgid "Panama"
3215 msgstr "Panama"
3216
3217 #. language code: pag
3218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3219 msgid "Pangasinan"
3220 msgstr "Pangasinan"
3221
3222 #. language code: pan pa
3223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3224 msgid "Panjabi"
3225 msgstr "Panjabi"
3226
3227 #. language code: pap
3228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3229 msgid "Papiamento"
3230 msgstr "Papiamento"
3231
3232 # PG
3233 #. :PYF:258:
3234 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
3235 msgid "Papua New Guinea"
3236 msgstr "Papua Nová Guinea"
3237
3238 #. language code: paa
3239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3240 msgid "Papuan (Other)"
3241 msgstr "Papujský (ostatné)"
3242
3243 #. :PLW:585:
3244 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3245 msgid "Paraguay"
3246 msgstr "Paraguaj"
3247
3248 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3249 #, c-format
3250 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3254 #, c-format
3255 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3259 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3260 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
3261
3262 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3263 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3264 msgstr "Path parametre nie sú pre túto URL podporované"
3265
3266 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3267 #, c-format
3268 msgid "Permission to access '%s' denied."
3269 msgstr ""
3270
3271 #. language code: per fas fa
3272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3273 msgid "Persian"
3274 msgstr "Perzský"
3275
3276 #. language code: peo
3277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3278 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3279 msgstr "Perzský starý (r. 600-400 p.n.l.)"
3280
3281 #. :PAN:591:
3282 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3283 msgid "Peru"
3284 msgstr "Peru"
3285
3286 #. language code: phi
3287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3288 msgid "Philippine (Other)"
3289 msgstr "Filipíny (ostatné)"
3290
3291 #. :PNG:598:
3292 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3293 msgid "Philippines"
3294 msgstr "Filipíny"
3295
3296 #. language code: phn
3297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3298 msgid "Phoenician"
3299 msgstr "Phoenician"
3300
3301 #. :SPM:666:
3302 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3303 msgid "Pitcairn"
3304 msgstr "Pitcairn"
3305
3306 #. language code: pon
3307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3308 msgid "Pohnpeian"
3309 msgstr "Pohnpeian"
3310
3311 #. :PAK:586:
3312 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3313 msgid "Poland"
3314 msgstr "Poľsko"
3315
3316 #. language code: pol pl
3317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3318 msgid "Polish"
3319 msgstr "Poľský"
3320
3321 #. :PSE:275:
3322 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3323 msgid "Portugal"
3324 msgstr "Portugalsko"
3325
3326 #. language code: por pt
3327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3328 msgid "Portuguese"
3329 msgstr "Portugalský"
3330
3331 #. language code: pra
3332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3333 msgid "Prakrit Languages"
3334 msgstr "Prakrit Languages"
3335
3336 #. language code: pro
3337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3338 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3339 msgstr "Provensálsky, starý (do 1500)"
3340
3341 #. :PCN:612:
3342 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
3343 msgid "Puerto Rico"
3344 msgstr "Portoriko"
3345
3346 #. language code: pus ps
3347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3348 msgid "Pushto"
3349 msgstr "Pushto"
3350
3351 #. :PRY:600:
3352 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3353 msgid "Qatar"
3354 msgstr "Katar"
3355
3356 #. language code: que qu
3357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3358 msgid "Quechua"
3359 msgstr "Quechua"
3360
3361 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3362 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3363 msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
3364
3365 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3366 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3367 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3368 #, fuzzy
3369 msgid "RPM failed: "
3370 msgstr "zlyhalo"
3371
3372 #. language code: roh rm
3373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3374 msgid "Raeto-Romance"
3375 msgstr "Raeto-Romance"
3376
3377 # KZ
3378 # fuzzy
3379 #. language code: raj
3380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3381 msgid "Rajasthani"
3382 msgstr "Radžastanský"
3383
3384 #. language code: rap
3385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3386 msgid "Rapanui"
3387 msgstr "Rapanui"
3388
3389 #. language code: rar
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3391 msgid "Rarotongan"
3392 msgstr "Rarotongan"
3393
3394 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3395 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3396 msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
3397
3398 #: ../zypp/RepoManager.cc:1122
3399 #, c-format
3400 msgid "Removing repository '%s'"
3401 msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
3402
3403 #: ../zypp/Repository.cc:104
3404 #, c-format
3405 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3409 msgid "Required file is missing: "
3410 msgstr "Chýba vyžadovaný súbor: "
3411
3412 # RE
3413 #. :QAT:634:
3414 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3415 msgid "Reunion"
3416 msgstr "Reunion"
3417
3418 #. language code: roa
3419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3420 msgid "Romance (Other)"
3421 msgstr "Romance (ostatné)"
3422
3423 #. :REU:638:
3424 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3425 msgid "Romania"
3426 msgstr "Rumunsko"
3427
3428 #. language code: rum ron ro
3429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3430 msgid "Romanian"
3431 msgstr "Rumunský"
3432
3433 #. language code: rom
3434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3435 msgid "Romany"
3436 msgstr "Romany"
3437
3438 # RE
3439 #. language code: run rn
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3441 msgid "Rundi"
3442 msgstr "Rundi"
3443
3444 #. language code: rus ru
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3446 msgid "Russian"
3447 msgstr "Ruský"
3448
3449 # RU
3450 #. :ROU:642:
3451 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3452 msgid "Russian Federation"
3453 msgstr "Ruská Federácia"
3454
3455 # RW
3456 #. :RUS:643:
3457 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3458 msgid "Rwanda"
3459 msgstr "Rwanda"
3460
3461 # SH
3462 #. :SGP:702:
3463 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3464 msgid "Saint Helena"
3465 msgstr "Svätá Helena"
3466
3467 # KN
3468 # fuzzy
3469 #. :COM:174:
3470 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
3471 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3472 msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
3473
3474 # LC
3475 # fuzzy
3476 #. :LBN:422:
3477 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3478 msgid "Saint Lucia"
3479 msgstr "Svätá Lucia"
3480
3481 # PM
3482 # fuzzy
3483 #. :POL:616:
3484 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3485 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3486 msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
3487
3488 # VC
3489 # fuzzy
3490 #. :VAT:336:
3491 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3492 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3493 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
3494
3495 #. language code: sal
3496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3497 msgid "Salishan Languages"
3498 msgstr "Salishan Languages"
3499
3500 #. language code: sam
3501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3502 msgid "Samaritan Aramaic"
3503 msgstr "Samaritan Aramaic"
3504
3505 #. language code: smi
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3507 msgid "Sami Languages (Other)"
3508 msgstr "Samské jazyky (ostatné)"
3509
3510 #. :WLF:876:
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3512 msgid "Samoa"
3513 msgstr "Samoa"
3514
3515 #. language code: smo sm
3516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3517 msgid "Samoan"
3518 msgstr "Samoan"
3519
3520 # SM
3521 #. :SLE:694:
3522 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3523 msgid "San Marino"
3524 msgstr "San Marino"
3525
3526 #. language code: sad
3527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3528 msgid "Sandawe"
3529 msgstr "Sandawe"
3530
3531 #. language code: sag sg
3532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3533 msgid "Sango"
3534 msgstr "Sango"
3535
3536 #. language code: san sa
3537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3538 msgid "Sanskrit"
3539 msgstr "Sanskrt"
3540
3541 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
3542 #. language code: sat
3543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3544 msgid "Santali"
3545 msgstr "Santali"
3546
3547 # ST
3548 #. :SUR:740:
3549 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3550 msgid "Sao Tome and Principe"
3551 msgstr "Sao Tome a Principe"
3552
3553 #. language code: srd sc
3554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3555 msgid "Sardinian"
3556 msgstr "Sardínsky"
3557
3558 #. language code: sas
3559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3560 msgid "Sasak"
3561 msgstr "Sasak"
3562
3563 #. :RWA:646:
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3565 msgid "Saudi Arabia"
3566 msgstr "Saudská Arábia"
3567
3568 #. language code: sco
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3570 msgid "Scots"
3571 msgstr "Scots"
3572
3573 #. language code: sel
3574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3575 msgid "Selkup"
3576 msgstr "Selkup"
3577
3578 #. language code: sem
3579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3580 msgid "Semitic (Other)"
3581 msgstr "Semitský (ostatné)"
3582
3583 # SN
3584 #. :SMR:674:
3585 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3586 msgid "Senegal"
3587 msgstr "Senegal"
3588
3589 #. :CRI:188:
3590 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3591 msgid "Serbia and Montenegro"
3592 msgstr "Srbsko a Čierna hora"
3593
3594 #. language code: scc srp sr
3595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3596 msgid "Serbian"
3597 msgstr "Srbský"
3598
3599 #. language code: srr
3600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3601 msgid "Serer"
3602 msgstr "Serer"
3603
3604 # SC
3605 #. :SLB:090:
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3607 msgid "Seychelles"
3608 msgstr "Seychelles"
3609
3610 #. language code: shn
3611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3612 msgid "Shan"
3613 msgstr "Shan"
3614
3615 #. language code: sna sn
3616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3617 msgid "Shona"
3618 msgstr "Shona"
3619
3620 #. language code: iii ii
3621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3622 msgid "Sichuan Yi"
3623 msgstr "Sichuan Yi"
3624
3625 #. language code: scn
3626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3627 msgid "Sicilian"
3628 msgstr "Sicílsky"
3629
3630 #. language code: sid
3631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3632 msgid "Sidamo"
3633 msgstr "Sidamo"
3634
3635 # SL
3636 #. :SVK:703:
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3638 msgid "Sierra Leone"
3639 msgstr "Sierra Leone"
3640
3641 #. language code: sgn
3642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3643 msgid "Sign Languages"
3644 msgstr "Sign Languages"
3645
3646 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "Signature file %s not found"
3649 msgstr "Zdrojový balík '%s' nebol nájdený."
3650
3651 #. language code: bla
3652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3653 msgid "Siksika"
3654 msgstr "Siksika"
3655
3656 #. language code: snd sd
3657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3658 msgid "Sindhi"
3659 msgstr "Sindhi"
3660
3661 #. :SWE:752:
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3663 msgid "Singapore"
3664 msgstr "Singapur"
3665
3666 # AO
3667 #. language code: sin si
3668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3669 msgid "Sinhala"
3670 msgstr "Sinhala"
3671
3672 #. language code: sit
3673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3674 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3675 msgstr "Sino-tibetský (ostatné)"
3676
3677 #. language code: sio
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3679 msgid "Siouan Languages"
3680 msgstr "Siouan Languages"
3681
3682 #. language code: sms
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3684 msgid "Skolt Sami"
3685 msgstr "Skolt Sami"
3686
3687 #. language code: den
3688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3689 msgid "Slave (Athapascan)"
3690 msgstr "Slave (Athapascan)"
3691
3692 #. language code: sla
3693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3694 msgid "Slavic (Other)"
3695 msgstr "Slovanský (ostatné)"
3696
3697 #. language code: slo slk sk
3698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3699 msgid "Slovak"
3700 msgstr "Slovenský"
3701
3702 #. :SJM:744:
3703 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3704 msgid "Slovakia"
3705 msgstr "Slovensko"
3706
3707 #. :SHN:654:
3708 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3709 msgid "Slovenia"
3710 msgstr "Slovinsko"
3711
3712 #. language code: slv sl
3713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3714 msgid "Slovenian"
3715 msgstr "Slovinský"
3716
3717 #. language code: sog
3718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3719 msgid "Sogdian"
3720 msgstr "Sogdian"
3721
3722 # SB
3723 #. :SAU:682:
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3725 msgid "Solomon Islands"
3726 msgstr "Solomon ostrovy"
3727
3728 # SO
3729 #. language code: som so
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3731 msgid "Somali"
3732 msgstr "Somálsky"
3733
3734 # SO
3735 #. :SEN:686:
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3737 msgid "Somalia"
3738 msgstr "Somálsko"
3739
3740 #. language code: son
3741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3742 msgid "Songhai"
3743 msgstr "Songhai"
3744
3745 # workflow: "Software-Auswahl"
3746 # -ke-
3747 #. language code: snk
3748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3749 msgid "Soninke"
3750 msgstr "Soninke"
3751
3752 #. language code: wen
3753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3754 msgid "Sorbian Languages"
3755 msgstr "Sorbian Languages"
3756
3757 #. language code: sot st
3758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3759 msgid "Sotho, Southern"
3760 msgstr "Sotho, Southern"
3761
3762 #. :MYT:175:
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
3764 msgid "South Africa"
3765 msgstr "Južná Afrika"
3766
3767 #. language code: sai
3768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3769 msgid "South American Indian (Other)"
3770 msgstr "Juhoamerický Indiánsky (ostatné)"
3771
3772 # GS
3773 # fuzzy
3774 #. :GRC:300:
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3776 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3777 msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov"
3778
3779 #. :PRK:408:
3780 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
3781 msgid "South Korea"
3782 msgstr "Južná Kórea"
3783
3784 #. language code: alt
3785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3786 msgid "Southern Altai"
3787 msgstr "Južný Altai"
3788
3789 #. language code: sma
3790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3791 msgid "Southern Sami"
3792 msgstr "Južné Sami"
3793
3794 #. :ERI:232:
3795 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3796 msgid "Spain"
3797 msgstr "Španielsko"
3798
3799 #. language code: spa es
3800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3801 msgid "Spanish"
3802 msgstr "Španielsky"
3803
3804 # LK
3805 #. :LIE:438:
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
3807 msgid "Sri Lanka"
3808 msgstr "Sri Lanka"
3809
3810 #. :SYC:690:
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3812 msgid "Sudan"
3813 msgstr "Sudán"
3814
3815 #. language code: suk
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3817 msgid "Sukuma"
3818 msgstr "Sukuma"
3819
3820 #. language code: sux
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3822 msgid "Sumerian"
3823 msgstr "Sumérsky"
3824
3825 #. language code: sun su
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3827 msgid "Sundanese"
3828 msgstr "Sundánsky"
3829
3830 # SR
3831 #. :SOM:706:
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3833 msgid "Suriname"
3834 msgstr "Surinam"
3835
3836 #. language code: sus
3837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3838 msgid "Susu"
3839 msgstr "Susu"
3840
3841 # SJ
3842 # fuzzy
3843 #. :SVN:705:
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3845 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3846 msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
3847
3848 # SZ
3849 #. language code: swa sw
3850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3851 msgid "Swahili"
3852 msgstr "Svahilský"
3853
3854 # HT
3855 #. language code: ssw ss
3856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3857 msgid "Swati"
3858 msgstr "Swati"
3859
3860 # SZ
3861 #. :SYR:760:
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3863 msgid "Swaziland"
3864 msgstr "Swazijsko"
3865
3866 #. :SDN:736:
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3868 msgid "Sweden"
3869 msgstr "Švédsko"
3870
3871 #. language code: swe sv
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3873 msgid "Swedish"
3874 msgstr "Švédsky"
3875
3876 #. :COG:178:
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3878 msgid "Switzerland"
3879 msgstr "Švajčiarsko"
3880
3881 # SY
3882 # fuzzy
3883 #. :SLV:222:
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3885 msgid "Syria"
3886 msgstr "Surinam"
3887
3888 # SY
3889 # fuzzy
3890 #. language code: syr
3891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3892 msgid "Syriac"
3893 msgstr "Syriac"
3894
3895 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3896 #, c-format
3897 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3901 #, c-format
3902 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3903 msgstr ""
3904
3905 #. language code: tgl tl
3906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3907 msgid "Tagalog"
3908 msgstr "Tagalog"
3909
3910 #. language code: tah ty
3911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3912 msgid "Tahitian"
3913 msgstr "Tahitský"
3914
3915 #. language code: tai
3916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3917 msgid "Tai (Other)"
3918 msgstr "Tai (ostatné)"
3919
3920 #. :TUV:798:
3921 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3922 msgid "Taiwan"
3923 msgstr "Tajwan"
3924
3925 #. language code: tgk tg
3926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3927 msgid "Tajik"
3928 msgstr "Tajik"
3929
3930 #. :THA:764:
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3932 msgid "Tajikistan"
3933 msgstr "Tadžikistan"
3934
3935 #. language code: tmh
3936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3937 msgid "Tamashek"
3938 msgstr "Tamashek"
3939
3940 #. language code: tam ta
3941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3942 msgid "Tamil"
3943 msgstr "Tamilský"
3944
3945 #. :TWN:158:
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3947 msgid "Tanzania"
3948 msgstr "Tanzánia"
3949
3950 #. language code: tat tt
3951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3952 msgid "Tatar"
3953 msgstr "Tatársky"
3954
3955 #. language code: tel te
3956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3957 msgid "Telugu"
3958 msgstr "Telugu"
3959
3960 #. language code: ter
3961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3962 msgid "Tereno"
3963 msgstr "Tereno"
3964
3965 #. language code: tet
3966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3967 msgid "Tetum"
3968 msgstr "Tetum"
3969
3970 #. language code: tha th
3971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3972 msgid "Thai"
3973 msgstr "Thajský"
3974
3975 #. :TGO:768:
3976 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
3977 msgid "Thailand"
3978 msgstr "Thajsko"
3979
3980 #. language code: tib bod bo
3981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3982 msgid "Tibetan"
3983 msgstr "Tibetský"
3984
3985 #. language code: tig
3986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3987 msgid "Tigre"
3988 msgstr "Tigre"
3989
3990 # NG
3991 #. language code: tir ti
3992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3993 msgid "Tigrinya"
3994 msgstr "Tigrinya"
3995
3996 #. language code: tem
3997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3998 msgid "Timne"
3999 msgstr "Timne"
4000
4001 #. language code: tiv
4002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4003 msgid "Tiv"
4004 msgstr "Tiv"
4005
4006 #. language code: tli
4007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4008 msgid "Tlingit"
4009 msgstr "Tlingit"
4010
4011 # TG
4012 #. :ATF:260:
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4014 msgid "Togo"
4015 msgstr "Togo"
4016
4017 #. language code: tpi
4018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4019 msgid "Tok Pisin"
4020 msgstr "Tok Pisin"
4021
4022 # TK
4023 #. :TJK:762:
4024 #. language code: tkl
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:428 ../zypp/LanguageCode.cc:1122
4026 msgid "Tokelau"
4027 msgstr "Tokelau"
4028
4029 # TO
4030 #. :TUN:788:
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4032 msgid "Tonga"
4033 msgstr "Tonga"
4034
4035 #. language code: tog
4036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4037 msgid "Tonga (Nyasa)"
4038 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4039
4040 # SB
4041 #. language code: ton to
4042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4043 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4044 msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)"
4045
4046 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
4047 #, c-format
4048 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4049 msgstr ""
4050
4051 # TT
4052 #. :TUR:792:
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4054 msgid "Trinidad and Tobago"
4055 msgstr "Trinidad a Tobago"
4056
4057 #. language code: tsi
4058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4059 msgid "Tsimshian"
4060 msgstr "Tsimshian"
4061
4062 # TO
4063 #. language code: tso ts
4064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4065 msgid "Tsonga"
4066 msgstr "Tsonga"
4067
4068 #. language code: tsn tn
4069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4070 msgid "Tswana"
4071 msgstr "Tswana"
4072
4073 #. language code: tum
4074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4075 msgid "Tumbuka"
4076 msgstr "Tumbuka"
4077
4078 #. :TKM:795:
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4080 msgid "Tunisia"
4081 msgstr "Tunisko"
4082
4083 #. language code: tup
4084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4085 msgid "Tupi Languages"
4086 msgstr "Tupi Languages"
4087
4088 #. :TLS:626:
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4090 msgid "Turkey"
4091 msgstr "Turecko"
4092
4093 #. language code: tur tr
4094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4095 msgid "Turkish"
4096 msgstr "Turecký"
4097
4098 #. language code: ota
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4100 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4101 msgstr "Turecký, Ottoman (1500-1928)"
4102
4103 #. language code: tuk tk
4104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4105 msgid "Turkmen"
4106 msgstr "Turkménsky"
4107
4108 # TM
4109 #. :TKL:772:
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4111 msgid "Turkmenistan"
4112 msgstr "Turkmenistan"
4113
4114 # TC
4115 # fuzzy
4116 #. :SWZ:748:
4117 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4118 msgid "Turks and Caicos Islands"
4119 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
4120
4121 # TV
4122 #. :TTO:780:
4123 #. language code: tvl
4124 #: ../zypp/CountryCode.cc:435 ../zypp/LanguageCode.cc:1152
4125 msgid "Tuvalu"
4126 msgstr "Tuvalu"
4127
4128 #. language code: tyv
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4130 msgid "Tuvinian"
4131 msgstr "Tuvinian"
4132
4133 #. language code: twi tw
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4135 msgid "Twi"
4136 msgstr "Twi"
4137
4138 #. language code: udm
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4140 msgid "Udmurt"
4141 msgstr "Udmurt"
4142
4143 # UG
4144 #. :UKR:804:
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4146 msgid "Uganda"
4147 msgstr "Uganda"
4148
4149 # HT
4150 #. language code: uga
4151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4152 msgid "Ugaritic"
4153 msgstr "Ugaritic"
4154
4155 #. language code: uig ug
4156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4157 msgid "Uighur"
4158 msgstr "Uighur"
4159
4160 #. :TZA:834:
4161 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4162 msgid "Ukraine"
4163 msgstr "Ukrajina"
4164
4165 #. language code: ukr uk
4166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4167 msgid "Ukrainian"
4168 msgstr "Ukrajinský"
4169
4170 #. language code: umb
4171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4172 msgid "Umbundu"
4173 msgstr "Umbundu"
4174
4175 #: ../zypp/Url.cc:296
4176 msgid "Unable to clone Url object"
4177 msgstr "Daný URL objekt nie je možne klonovať"
4178
4179 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
4180 msgid "Unable to create dbus connection"
4181 msgstr "Nie je možné vytvoriť spojenie pomocou dbus"
4182
4183 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
4184 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4185 msgstr "Nie je možné inicializovať HAL context - overte či je spustený hald."
4186
4187 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4188 msgid "Unable to parse Url components"
4189 msgstr "Nie je možné prečítať zložky URL"
4190
4191 #. language code: und
4192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4193 msgid "Undetermined"
4194 msgstr "Neurčený"
4195
4196 #. :AND:020:
4197 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
4198 msgid "United Arab Emirates"
4199 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
4200
4201 #. :GAB:266:
4202 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4203 msgid "United Kingdom"
4204 msgstr "Spojené kráľovstvo"
4205
4206 # US
4207 #. :UMI:581:
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4209 msgid "United States"
4210 msgstr "Spojené Štáty"
4211
4212 # UM
4213 #. :UGA:800:
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4215 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4216 msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
4217
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4219 msgid "Unknown country: "
4220 msgstr "Neznáma krajina"
4221
4222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4223 msgid "Unknown language: "
4224 msgstr "Neznámy jazyk:"
4225
4226 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4227 msgid "Unlock these resolvables"
4228 msgstr "Odomkni tieto balíčky"
4229
4230 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4231 #, c-format
4232 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4233 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
4234
4235 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4236 #, c-format
4237 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "Untrusted key found:\n"
4244 "%s|%s|%s\n"
4245 "Trust key?"
4246 msgstr ""
4247 "Bol nájdený neoverený kľúč:\n"
4248 "%s|%s|%s\n"
4249 "Dôverovať tomuto kľúču?"
4250
4251 #. language code: hsb
4252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4253 msgid "Upper Sorbian"
4254 msgstr "Hornosrbský"
4255
4256 #. language code: urd ur
4257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4258 msgid "Urdu"
4259 msgstr "Urdu"
4260
4261 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4262 #, c-format
4263 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4264 msgstr "Zadaná URL schéma nepovoľuje %s"
4265
4266 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4267 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4268 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje názov hostiteľského počítača (host component)"
4269
4270 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4271 msgid "Url scheme does not allow a password"
4272 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje heslo"
4273
4274 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4275 msgid "Url scheme does not allow a port"
4276 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje port"
4277
4278 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4279 msgid "Url scheme does not allow a username"
4280 msgstr "Daná URL schéma nepovoľuje meno používateľa"
4281
4282 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4283 msgid "Url scheme is a required component"
4284 msgstr "Schéma URL je povinná"
4285
4286 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4287 msgid "Url scheme requires a host component"
4288 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje názov hostiteľského počítača (host component)"
4289
4290 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4291 msgid "Url scheme requires path name"
4292 msgstr "Daná URL schéma vyžaduje zadanú cestu"
4293
4294 #. :USA:840:
4295 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4296 msgid "Uruguay"
4297 msgstr "Uruguaj"
4298
4299 #. language code: uzb uz
4300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4301 msgid "Uzbek"
4302 msgstr "Uzbecký"
4303
4304 #. :URY:858:
4305 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4306 msgid "Uzbekistan"
4307 msgstr "Uzbekistan"
4308
4309 #. language code: vai
4310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4311 msgid "Vai"
4312 msgstr "Vai"
4313
4314 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4315 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4316 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4317 msgstr "Na zadanej URL adrese neboli nájdené platné metadáta"
4318
4319 # VU
4320 #. :VNM:704:
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4322 msgid "Vanuatu"
4323 msgstr "Vanuatu"
4324
4325 #. language code: ven ve
4326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4327 msgid "Venda"
4328 msgstr "Venda"
4329
4330 #. :VCT:670:
4331 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4332 msgid "Venezuela"
4333 msgstr "Venezuela"
4334
4335 # VN
4336 # fuzzy
4337 #. :VIR:850:
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4339 msgid "Vietnam"
4340 msgstr "Vietnam"
4341
4342 #. language code: vie vi
4343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4344 msgid "Vietnamese"
4345 msgstr "Vietnamský"
4346
4347 # VI
4348 # fuzzy
4349 #. :VGB:092:
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4351 msgid "Virgin Islands, U.S."
4352 msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
4353
4354 #. language code: vol vo
4355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4356 msgid "Volapuk"
4357 msgstr "Volapuk"
4358
4359 #. language code: vot
4360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4361 msgid "Votic"
4362 msgstr "Votic"
4363
4364 #. language code: wak
4365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4366 msgid "Wakashan Languages"
4367 msgstr "Wakashan Languages"
4368
4369 #. language code: wal
4370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4371 msgid "Walamo"
4372 msgstr "Walamo"
4373
4374 # WF
4375 # fuzzy
4376 #. :VUT:548:
4377 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4378 msgid "Wallis and Futuna"
4379 msgstr "Wallis a Futuna ostrovy"
4380
4381 #. language code: wln wa
4382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4383 msgid "Walloon"
4384 msgstr "Walloon"
4385
4386 #. language code: war
4387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4388 msgid "Waray"
4389 msgstr "Waray"
4390
4391 #. language code: was
4392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4393 msgid "Washo"
4394 msgstr "Washo"
4395
4396 #. language code: wel cym cy
4397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4398 msgid "Welsh"
4399 msgstr "Welšský"
4400
4401 # EH
4402 #. :EGY:818:
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4404 msgid "Western Sahara"
4405 msgstr "Západna Sahara"
4406
4407 #. language code: wol wo
4408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4409 msgid "Wolof"
4410 msgstr "Wolof"
4411
4412 #. language code: xho xh
4413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4414 msgid "Xhosa"
4415 msgstr "Xhosa"
4416
4417 #. language code: sah
4418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4419 msgid "Yakut"
4420 msgstr "Yakut"
4421
4422 #. language code: yao
4423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4424 msgid "Yao"
4425 msgstr "Yao"
4426
4427 #. language code: yap
4428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4429 msgid "Yapese"
4430 msgstr "Yapese"
4431
4432 #. :WSM:882:
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4434 msgid "Yemen"
4435 msgstr "Jemen"
4436
4437 #. language code: yid yi
4438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4439 msgid "Yiddish"
4440 msgstr "Judejský"
4441
4442 # AW
4443 #. language code: yor yo
4444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4445 msgid "Yoruba"
4446 msgstr "Yoruba"
4447
4448 #. language code: ypk
4449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4450 msgid "Yupik Languages"
4451 msgstr "Yupik Languages"
4452
4453 # ZM
4454 #. :ZAF:710:
4455 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4456 msgid "Zambia"
4457 msgstr "Zambia"
4458
4459 #. language code: znd
4460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4461 msgid "Zande"
4462 msgstr "Zande"
4463
4464 #. language code: zap
4465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4466 msgid "Zapotec"
4467 msgstr "Zapotec"
4468
4469 #. language code: zen
4470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4471 msgid "Zenaga"
4472 msgstr "Zenaga"
4473
4474 # BT
4475 #. language code: zha za
4476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4477 msgid "Zhuang"
4478 msgstr "Zhuang"
4479
4480 #. :ZMB:894:
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4482 msgid "Zimbabwe"
4483 msgstr "Zimbabwe"
4484
4485 #. language code: zul zu
4486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4487 msgid "Zulu"
4488 msgstr "Zulu"
4489
4490 #. language code: zun
4491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4492 msgid "Zuni"
4493 msgstr "Zuni"
4494
4495 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4496 msgid "applydeltarpm check failed."
4497 msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
4498
4499 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4500 msgid "applydeltarpm failed."
4501 msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
4502
4503 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:825
4504 #, c-format
4505 msgid "architecture change of %s to %s"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:578
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "cannot install both %s and %s"
4511 msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"
4512
4513 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:562
4514 #, fuzzy
4515 msgid "conflicting requests"
4516 msgstr "Požiadavka pripojenia k: "
4517
4518 #. timestamp
4519 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4520 #, c-format
4521 msgid "created backup %s"
4522 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
4523
4524 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:852
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "deinstallation of %s"
4527 msgstr "Zlyhala inštalácia %s:"
4528
4529 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4530 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4531 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4532 #, c-format
4533 msgid "delete %s"
4534 msgstr "odstrániť %s"
4535
4536 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:621
4537 #, fuzzy
4538 msgid "deleted providers: "
4539 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4540
4541 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:773
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4544 msgstr "Neinštaluj ani neodstraňuj dotknuté balíčky"
4545
4546 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:758
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4549 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4550
4551 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:711
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "do not forbid installation of %s"
4554 msgstr "neinštaluj %s"
4555
4556 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4557 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:690 ../zypp/sat/SATResolver.cc:729
4558 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4559 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4560 #, c-format
4561 msgid "do not install %s"
4562 msgstr "neinštaluj %s"
4563
4564 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:785
4565 #, c-format
4566 msgid "do not install most recent version of %s"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "do not keep %s installed"
4572 msgstr "nenainštalovaný"
4573
4574 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:818
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "downgrade of %s to %s"
4577 msgstr "Aktualizujem %s na %s"
4578
4579 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4580 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4581 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4582 #, c-format
4583 msgid "install %s"
4584 msgstr "nainštalovať %s"
4585
4586 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832
4587 #, c-format
4588 msgid ""
4589 "install %s (with vendor change)\n"
4590 "  %s\n"
4591 "-->\n"
4592 "  %s"
4593 msgstr ""
4594
4595 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4596 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:706 ../zypp/sat/SATResolver.cc:743
4597 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4598 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4599 #, c-format
4600 msgid "keep %s"
4601 msgstr "ponechať %s"
4602
4603 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
4604 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4605 msgstr "libhal_ctx_new: Nie je možné vytvoriť libhal context"
4606
4607 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
4608 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4609 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
4610
4611 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:573
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4614 msgstr "%s je vyžadovaný balíčkom %s"
4615
4616 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:565
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "nothing provides requested %s"
4619 msgstr "Žiaden balíček neposkytuje %s"
4620
4621 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:559
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "problem with installed package %s"
4624 msgstr "Problém pri inštalovaní zdrojového balíka %s-%s:"
4625
4626 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:840
4627 #, c-format
4628 msgid "replacement of %s with %s"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. %s = filenames
4632 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4633 #, c-format
4634 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4635 msgstr "Balíček rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4636
4637 #. %s = filenames
4638 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4639 #, c-format
4640 msgid ""
4641 "rpm created %s as %s.\n"
4642 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4643 msgstr ""
4644 "Balíček rpm vytvoril %s as %s.\n"
4645 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4646
4647 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4648 msgid "rpm output:"
4649 msgstr "Výstup príkazu rpm:"
4650
4651 #. %s = filenames
4652 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4653 #, c-format
4654 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4655 msgstr "Balíček rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
4656
4657 #. %s = filenames
4658 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4659 #, c-format
4660 msgid ""
4661 "rpm saved %s as %s.\n"
4662 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4663 msgstr ""
4664 "Balíček rpm uložil %s ako %s.\n"
4665 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
4666
4667 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:633
4668 #, fuzzy
4669 msgid "uninstallable providers: "
4670 msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4671
4672 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4673 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4674 #, c-format
4675 msgid "unlock %s"
4676 msgstr "odomkni %s"
4677
4678 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4679 msgid "unlock all resolvables"
4680 msgstr "odomkni všetky balíčky"
4681
4682 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4683 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
4684
4685 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4686 #~ msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
4687
4688 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4689 #~ msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
4690
4691 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4692 #~ msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
4693
4694 #~ msgid "Software management is already running."
4695 #~ msgstr "Správa softvéru je už spustená."
4696
4697 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4698 #~ msgstr "%s je nahradené %s"
4699
4700 #~ msgid "%s replaced by %s"
4701 #~ msgstr "%s nahradené %s"
4702
4703 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4704 #~ msgstr "%s bude ostránený používateľom.\n"
4705
4706 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4707 #~ msgstr "%s bude odstránený inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4708
4709 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4710 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný používateľom.\n"
4711
4712 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4713 #~ msgstr "%s bude nainštalovaný inou aplikáciou. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4714
4715 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4716 #~ msgstr "Počas %d sekúnd nebolo nájdené žiadne platné riešenie"
4717
4718 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4719 #~ msgstr "Solver prekročil definovaný čas"
4720
4721 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4722 #~ msgstr "Len s objektami najvhodnejšej architektúry nebolo nájdené riešenie."
4723
4724 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4725 #~ msgstr "Pri hľadaní riešenia bolo v tomto behu uvažované len s objektami s najvhodnejšou architektúrou.\n"
4726
4727 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4728 #~ msgstr "Pri uvažovaní všetkých možných architektúr môže hľadanie trvať dlho, no môže viesť k riešeniu."
4729
4730 #~ msgid "Invalid information"
4731 #~ msgstr "Neplatná informácia"
4732
4733 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4734 #~ msgstr "%s je vyžadovaný inými balíčkami"
4735
4736 #~ msgid ""
4737 #~ "%s is needed by:\n"
4738 #~ "%s"
4739 #~ msgstr ""
4740 #~ "%s je vyžadovaný balíčkami:\n"
4741 #~ "%s"
4742
4743 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4744 #~ msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami"
4745
4746 #~ msgid ""
4747 #~ "%s conflicts with:\n"
4748 #~ "%s"
4749 #~ msgstr ""
4750 #~ "%s je v konflikte s:\n"
4751 #~ "%s"
4752
4753 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4754 #~ msgstr "%s nahrádza iné balíčky"
4755
4756 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4757 #~ msgstr "%s nahradzuje: %s"
4758
4759 #~ msgid ""
4760 #~ "\n"
4761 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4762 #~ msgstr ""
4763 #~ "\n"
4764 #~ "Tieto balíčky budú zo systému odstánené."
4765
4766 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4767 #~ msgstr "%s závisí na iných balíčkoch"
4768
4769 #~ msgid "%s depends on %s"
4770 #~ msgstr "%s závisí na %s"
4771
4772 #~ msgid "%s depends on:%s"
4773 #~ msgstr "%s závisí na: %s"
4774
4775 #~ msgid "Child of"
4776 #~ msgstr "Potomok"
4777
4778 #~ msgid ""
4779 #~ "\n"
4780 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4781 #~ msgstr ""
4782 #~ "\n"
4783 #~ "Nie je k dispozícii žiaden prostriedok, ktorý by mohol splniť tento požiadavok."
4784
4785 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4786 #~ msgstr "Kvôli vyššie/nižšie popísaným problémom nie je možné vyriešiť všetky závislosti"
4787
4788 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4789 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s pretože je v konflikte s %s"
4790
4791 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4792 #~ msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný a je označený ako nenainštalovateľný"
4793
4794 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4795 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami"
4796
4797 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4798 #~ msgstr "%s má nesplnené požiadavky"
4799
4800 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4801 #~ msgstr "Balíku %s chýbajú závislé balíky"
4802
4803 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4804 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli chýbajúcim závislostiam"
4805
4806 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4807 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť odinštalovaný"
4808
4809 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4810 #~ msgstr "%s spĺňa závislosti %s ale má byť ponechaný v systéme"
4811
4812 #~ msgid "No need to install %s"
4813 #~ msgstr "nie je potrebné inštalovať %s"
4814
4815 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4816 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4817
4818 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4819 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s aby splnil závislosti balíka %s"
4820
4821 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4822 #~ msgstr "%s nie je možné odinštalovať pretože je stále vyžadovaný iným balíčkom"
4823
4824 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4825 #~ msgstr "%s nahradzuje %s, ale %s nie je možné odstrániť pretože je zamknutý"
4826
4827 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4828 #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať %s lebo je v konflikte s iným balíkom"
4829
4830 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4831 #~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať kvôli konfliktom s %s"
4832
4833 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4834 #~ msgstr "Nie je možné splniť požiadavku %s."
4835
4836 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4837 #~ msgstr "pre vyžadovanie %s pre %s kvôli aktualizácii %s"
4838
4839 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4840 #~ msgstr "Balíčku %s chýba vyžadovaný balíček %s"
4841
4842 #  Table header 5/5
4843 #  Table header 4/6
4844 #~ msgid ", Action: "
4845 #~ msgstr ", Akcia: "
4846
4847 #~ msgid ", Trigger: "
4848 #~ msgstr ", Spúšťač: "
4849
4850 #~ msgid "package"
4851 #~ msgstr "balíček"
4852
4853 #~ msgid "selection"
4854 #~ msgstr "výber"
4855
4856 #~ msgid "pattern"
4857 #~ msgstr "vzor"
4858
4859 #~ msgid "product"
4860 #~ msgstr "produkt"
4861
4862 #~ msgid "patch"
4863 #~ msgstr "záplata"
4864
4865 #~ msgid "script"
4866 #~ msgstr "skript"
4867
4868 #~ msgid "message"
4869 #~ msgstr "správa"
4870
4871 #~ msgid "atom"
4872 #~ msgstr "atóm"
4873
4874 #~ msgid "system"
4875 #~ msgstr "systém"
4876
4877 #~ msgid "Resolvable"
4878 #~ msgstr "Balíček"
4879
4880 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4881 #~ msgstr "Označujem tento pokus o vyriešenie závislostí ako neplatný."
4882
4883 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4884 #~ msgstr "Označujem balíček %s ako nenainštalovateľný"
4885
4886 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4887 #~ msgstr "%s je označený pre inštaláciu, ale tá nie je kvôli problémom so závislosťami možná."
4888
4889 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4890 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože je už označený, že sa má odinštalovať."
4891
4892 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4893 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože nie je aplikovateľný na tento systém."
4894
4895 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4896 #~ msgstr "Nemôžem nainštalovať %s pretože sa má inštalovať %s."
4897
4898 #~ msgid "This would invalidate %s."
4899 #~ msgstr "Toto by zneplatnilo %s"
4900
4901 #~ msgid "Establishing %s"
4902 #~ msgstr "Vytváram %s"
4903
4904 #~ msgid "Installing %s"
4905 #~ msgstr "Inštalujem %s"
4906
4907 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4908 #~ msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný"
4909
4910 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4911 #~ msgstr "Nie sú nainštalované iné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
4912
4913 #~ msgid "for %s"
4914 #~ msgstr "pre %s"
4915
4916 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4917 #~ msgstr "Aktualizácia na %s aby sa predišlo odstráneniu %s nie je možná."
4918
4919 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4920 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale je označený pre odinštalovanie"
4921
4922 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4923 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
4924
4925 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4926 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobností sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
4927
4928 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4929 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale je zamknutý."
4930
4931 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4932 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má byť ponechaný."
4933
4934 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4935 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
4936
4937 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4938 #~ msgstr "%s poskytuje %s, ale má iného dodávateľa (%s)."
4939
4940 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4941 #~ msgstr "Nemôžem uspokojiť požiadavok %s na %s"
4942
4943 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4944 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
4945
4946 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4947 #~ msgstr "%s je vyžadovaný iným nainštalovaným balíčkom, takže odkaz na neho nebude zrušený."
4948
4949 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4950 #~ msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
4951
4952 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4953 #~ msgstr "Konflikt balíčka %s (%s) vyžaduje odstránenie balíčka %s, ktorý má byť nainštalovaný."
4954
4955 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4956 #~ msgstr "Označujem %s ako nenainštalovateľný kvôli konfliktom s %s"
4957
4958 #~ msgid "from %s"
4959 #~ msgstr "z %s"
4960
4961 #~ msgid " Error!"
4962 #~ msgstr "Chyba!"
4963
4964 #~ msgid " Important!"
4965 #~ msgstr " Dôležité!"
4966
4967 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4968 #~ msgstr "Spusti solver s VŠETKÝMI možnosťami."
4969
4970 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4971 #~ msgstr "Uvažujem so všetkými objektami s kompatibilnou architektúrou."
4972
4973 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4974 #~ msgstr "Spusti solver len s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
4975
4976 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4977 #~ msgstr "Uvažujem iba s objektami s najvhodnejšou architektúrou."
4978
4979 #~ msgid "%s depended on %s"
4980 #~ msgstr "%s závisel na %s"
4981
4982 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4983 #~ msgstr "%s je doporučovaný balíčkom %s"
4984
4985 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4986 #~ msgstr "%s je navrhovaný balíčkom %s"
4987
4988 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4989 #~ msgstr "%s bude vyhodnocovaný pre inštaláciu (freshened) balíčkom %s"
4990
4991 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4992 #~ msgstr "%s je vylepšený balíčkom %s"
4993
4994 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4995 #~ msgstr "%s je nahradený balíčkom %s"
4996
4997 #~ msgid "%s part of %s"
4998 #~ msgstr "%s súčasťou %s"
4999
5000 #~ msgid "Double timeout"
5001 #~ msgstr "Zdvojnásob časový limit"
5002
5003 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
5004 #~ msgstr "Spusti ďalší beh solveru s dvojnásobým časovým limitom."