elm_atspi_bridge: Prevent infinite loop in calculating navigable objects
[platform/upstream/efl.git] / po / si.po
1 #: src/lib/elm_config.c:2101
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: elementary\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-02-07 13:50+0900\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-02-07 09:09-0800\n"
8 "Last-Translator: Jaeun Choi <jaeun12.choi@samsung.com>\n"
9 "Language-Team: General\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16 #: src/lib/elm_entry.c:2007
17 msgid "Cancel"
18 msgstr "අවලංගු කරන්න"
19
20 #: src/lib/elm_entry.c:1246
21 msgid "Copy"
22 msgstr "පිටපත් කරන්න"
23
24 #: src/lib/elm_entry.c:1250
25 msgid "Cut"
26 msgstr "කපන්න"
27
28 #: src/lib/elm_entry.c:1266
29 msgid "Select"
30 msgstr "තෝරන්න"
31
32 #: src/lib/elm_entry.c:1273
33 msgid "Paste"
34 msgstr "අලවන්න"
35
36 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:749
37 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:992
38 msgid "AM"
39 msgstr "AM"
40
41 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:754
42 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:993
43 msgid "PM"
44 msgstr "PM"
45
46 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:786
47 msgid "Set"
48 msgstr "සකසන්න"
49
50 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:375
51 msgid "Set date"
52 msgstr "දිනය පිහිටුවන්න"
53
54 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:384
55 msgid "Set time"
56 msgstr "වෙලාව ලෙස සකසන්න"
57
58 #: src/lib/elm_config.c:2117
59 msgid "default:LTR"
60 msgstr ""
61
62 msgid "tap to change"
63 msgstr "ප්‍රකාරය වෙනස් කිරීමට තට්ටු කරන්න."
64
65 msgid "date"
66 msgstr "දිනය"
67
68 msgid "hour"
69 msgstr "පැය"
70
71 msgid "minute"
72 msgstr "විනාඩිය"
73
74 msgid "month"
75 msgstr "මාසය"
76
77 msgid "year"
78 msgstr "අවුරුද්ද"
79
80 msgid "IDS_ST_BODY_P1SD_OF_P2SD_TTS"
81 msgstr "%2$d කින් %1$d."
82
83 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_DAY"
84 msgstr "දවස අඩු කරන්න"
85
86 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_HOUR"
87 msgstr "පැය අඩු කරන්න"
88
89 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_MINUTE"
90 msgstr "විනාඩිය අඩු කරන්න"
91
92 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_MONTH"
93 msgstr "මාසය අඩු කරන්න"
94
95 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_YEAR"
96 msgstr "වසර අඩු කරන්න"
97
98 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_DAY"
99 msgstr "දවස වැඩි කරන්න"
100
101 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_HOUR"
102 msgstr "පැය වැඩි කරන්න"
103
104 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_MINUTE"
105 msgstr "විනාඩිය වැඩි කරන්න"
106
107 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_MONTH"
108 msgstr "මාසය වැඩි කරන්න"
109
110 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_YEAR"
111 msgstr "වසර වැඩි කරන්න"
112
113 msgid "IDS_IDLE_BODY_TAP_TO_CHANGE"
114 msgstr "වෙනස් කිරීමට තට්ටු කරන්න."
115
116 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
117 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
118
119 msgid "IDS_COM_BODY_COPY"
120 msgstr "පිටපත් කරන්න"
121
122 msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
123 msgstr "තෝරන්න"
124
125 msgid "IDS_COM_BODY_CUT"
126 msgstr "කපන්න"
127
128 msgid "IDS_COM_BODY_PASTE"
129 msgstr "අලවන්න"
130
131 msgid "IDS_COM_BODY_CLIPBOARD"
132 msgstr "ක්ලිප් පුවරුව"
133
134 msgid "WDS_ST_OPT_DAY_ABB"
135 msgstr "දිනය"
136
137 msgid "WDS_ST_OPT_HRS_ABB"
138 msgstr "පැය"
139
140 msgid "WDS_ST_OPT_MINS_ABB"
141 msgstr "විනා"
142
143 msgid "WDS_ST_OPT_MONTH_ABB"
144 msgstr "මාසය"
145
146 msgid "WDS_ST_OPT_YEAR_ABB"
147 msgstr "වර්ෂය"
148
149 msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SELECT_MODE_POPUP"
150 msgstr "තේරීම් ප්‍රකාර උත්පතනය"
151
152 msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_ACTIVATE"
153 msgstr "සක්‍රිය කිරීමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න."
154
155 msgid "WDS_ACCS_TBOPT_LINK"
156 msgstr "සබැඳිය"
157
158
159 msgid "WDS_DB_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_VIEW_DETAILS"
160 msgstr "විස්තර බැලීමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න."