1 # translation of zh_TW.po to Traditional Chinese
2 # Jim Huang <jserv@kaffe.org>, 2004, 2005.
6 "Project-Id-Version: scim 0.1.4\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:43+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-07-06 22:41+0800\n"
10 "Last-Translator: Jim Huang <jserv@kaffe.org>\n"
11 "Language-Team: scim@freedesktop.org\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ism/src/scim_compose_key.cpp:126 ism/src/scim_imengine.cpp:663
18 #: ism/src/scim_panel_agent.cpp:341 ism/src/scim_panel_agent.cpp:4159
19 #: ism/src/scim_utility.cpp:702
20 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1715
21 msgid "English/Keyboard"
24 #. return WideString ();
25 #: ism/src/scim_compose_key.cpp:145
26 msgid "English input service"
29 #: ism/src/scim_utility.cpp:703
33 #: ism/src/scim_utility.cpp:704
37 #: ism/src/scim_utility.cpp:705 ism/src/scim_utility.cpp:894
38 msgid "Arabic (Egypt)"
41 #: ism/src/scim_utility.cpp:706 ism/src/scim_utility.cpp:903
42 msgid "Arabic (Lebanon)"
45 #: ism/src/scim_utility.cpp:707
49 #: ism/src/scim_utility.cpp:708 ism/src/scim_utility.cpp:919
53 #: ism/src/scim_utility.cpp:709
57 #: ism/src/scim_utility.cpp:710 ism/src/scim_utility.cpp:875
61 #: ism/src/scim_utility.cpp:711 ism/src/scim_utility.cpp:712
62 #: ism/src/scim_utility.cpp:914
66 #: ism/src/scim_utility.cpp:713
67 msgid "Bengali (India)"
70 #: ism/src/scim_utility.cpp:714
74 #: ism/src/scim_utility.cpp:715
78 #: ism/src/scim_utility.cpp:716 ism/src/scim_utility.cpp:854
82 #: ism/src/scim_utility.cpp:717 ism/src/scim_utility.cpp:864
83 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4596
87 #: ism/src/scim_utility.cpp:718 ism/src/scim_utility.cpp:924
91 #: ism/src/scim_utility.cpp:719 ism/src/scim_utility.cpp:855
92 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4598
96 #: ism/src/scim_utility.cpp:720 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4606
100 #: ism/src/scim_utility.cpp:721
104 #: ism/src/scim_utility.cpp:722 ism/src/scim_utility.cpp:874
105 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4609
109 #: ism/src/scim_utility.cpp:723
113 #: ism/src/scim_utility.cpp:724 ism/src/scim_utility.cpp:809
114 msgid "English (Australian)"
117 #: ism/src/scim_utility.cpp:725 ism/src/scim_utility.cpp:810
118 msgid "English (Canadian)"
121 #: ism/src/scim_utility.cpp:726
122 msgid "English (British)"
125 #: ism/src/scim_utility.cpp:727
126 msgid "English (Ireland)"
129 #: ism/src/scim_utility.cpp:728
130 msgid "English (American)"
133 #: ism/src/scim_utility.cpp:729 ism/src/scim_utility.cpp:730
134 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4622
138 #: ism/src/scim_utility.cpp:731
139 msgid "Spanish (Mexico)"
142 #: ism/src/scim_utility.cpp:732 ism/src/scim_utility.cpp:871
143 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4601
147 #: ism/src/scim_utility.cpp:733 ism/src/scim_utility.cpp:853
151 #: ism/src/scim_utility.cpp:734
155 #: ism/src/scim_utility.cpp:735 ism/src/scim_utility.cpp:858
156 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4602
160 #: ism/src/scim_utility.cpp:736 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4603
164 #: ism/src/scim_utility.cpp:737 ism/src/scim_utility.cpp:922
168 #: ism/src/scim_utility.cpp:738 ism/src/scim_utility.cpp:920
172 #: ism/src/scim_utility.cpp:739 ism/src/scim_utility.cpp:915
176 #: ism/src/scim_utility.cpp:740 ism/src/scim_utility.cpp:749
177 #: ism/src/scim_utility.cpp:891
181 #: ism/src/scim_utility.cpp:741 ism/src/scim_utility.cpp:910
185 #: ism/src/scim_utility.cpp:742 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4595
189 #: ism/src/scim_utility.cpp:743 ism/src/scim_utility.cpp:865
190 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4610
194 #: ism/src/scim_utility.cpp:744
198 #: ism/src/scim_utility.cpp:745
202 #: ism/src/scim_utility.cpp:746
206 #: ism/src/scim_utility.cpp:747 ism/src/scim_utility.cpp:857
207 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4628
211 #: ism/src/scim_utility.cpp:748 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4611
215 #: ism/src/scim_utility.cpp:750 ism/src/scim_utility.cpp:883
216 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4612
220 #: ism/src/scim_utility.cpp:751 ism/src/scim_utility.cpp:918
224 #: ism/src/scim_utility.cpp:752 ism/src/scim_utility.cpp:876
228 #: ism/src/scim_utility.cpp:753
232 #: ism/src/scim_utility.cpp:754
236 #: ism/src/scim_utility.cpp:755 ism/src/scim_utility.cpp:884
240 #: ism/src/scim_utility.cpp:756
244 #: ism/src/scim_utility.cpp:757 ism/src/scim_utility.cpp:873
245 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4629
249 #: ism/src/scim_utility.cpp:758 ism/src/scim_utility.cpp:872
253 #: ism/src/scim_utility.cpp:759 ism/src/scim_utility.cpp:877
257 #: ism/src/scim_utility.cpp:760 ism/src/scim_utility.cpp:916
261 #: ism/src/scim_utility.cpp:761
265 #: ism/src/scim_utility.cpp:762 ism/src/scim_utility.cpp:912
269 #: ism/src/scim_utility.cpp:763
273 #: ism/src/scim_utility.cpp:764
277 #: ism/src/scim_utility.cpp:765
281 #: ism/src/scim_utility.cpp:766 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4599
285 #: ism/src/scim_utility.cpp:767
286 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
289 #: ism/src/scim_utility.cpp:768
290 msgid "Norwegian (Bokmal)"
293 #: ism/src/scim_utility.cpp:769
297 #: ism/src/scim_utility.cpp:770 ism/src/scim_utility.cpp:917
301 #: ism/src/scim_utility.cpp:771 ism/src/scim_utility.cpp:866
302 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4614
306 #: ism/src/scim_utility.cpp:772 ism/src/scim_utility.cpp:774
307 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4615
311 #: ism/src/scim_utility.cpp:773 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4616
312 msgid "Portuguese (Brazil)"
315 #: ism/src/scim_utility.cpp:775 ism/src/scim_utility.cpp:867
319 #: ism/src/scim_utility.cpp:776 ism/src/scim_utility.cpp:878
320 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4618
324 #: ism/src/scim_utility.cpp:777 ism/src/scim_utility.cpp:923
328 #: ism/src/scim_utility.cpp:778 ism/src/scim_utility.cpp:869
329 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4619
333 #: ism/src/scim_utility.cpp:779 ism/src/scim_utility.cpp:870
334 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4621
338 #: ism/src/scim_utility.cpp:780
342 #: ism/src/scim_utility.cpp:781 ism/src/scim_utility.cpp:782
343 #: ism/src/scim_utility.cpp:783
347 #: ism/src/scim_utility.cpp:784 ism/src/scim_utility.cpp:786
348 #: ism/src/scim_utility.cpp:862 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4625
352 #: ism/src/scim_utility.cpp:785 ism/src/scim_utility.cpp:863
353 msgid "Swedish (Finland)"
356 #: ism/src/scim_utility.cpp:787 ism/src/scim_utility.cpp:913
360 #: ism/src/scim_utility.cpp:788 ism/src/scim_utility.cpp:911
364 #: ism/src/scim_utility.cpp:789 ism/src/scim_utility.cpp:890
368 #: ism/src/scim_utility.cpp:790 ism/src/scim_utility.cpp:881
369 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4626
373 #: ism/src/scim_utility.cpp:791
377 #: ism/src/scim_utility.cpp:792 ism/src/scim_utility.cpp:880
378 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4630
382 #: ism/src/scim_utility.cpp:793 ism/src/scim_utility.cpp:908
386 #: ism/src/scim_utility.cpp:794
390 #: ism/src/scim_utility.cpp:795 ism/src/scim_utility.cpp:909
394 #: ism/src/scim_utility.cpp:796
398 #: ism/src/scim_utility.cpp:797 ism/src/scim_utility.cpp:798
402 #: ism/src/scim_utility.cpp:799
406 #: ism/src/scim_utility.cpp:800 ism/src/scim_utility.cpp:802
407 msgid "Chinese (Simplified)"
410 #: ism/src/scim_utility.cpp:801
411 msgid "Chinese (Hongkong)"
414 #: ism/src/scim_utility.cpp:803
415 msgid "Chinese (Traditional)"
418 #: ism/src/scim_utility.cpp:805
419 msgid "Dutch (Standard)"
422 #: ism/src/scim_utility.cpp:806
423 msgid "Dutch (Belgian)"
426 #: ism/src/scim_utility.cpp:807
427 msgid "English (United States)"
430 #: ism/src/scim_utility.cpp:808
431 msgid "English (United Kingdom)"
434 #: ism/src/scim_utility.cpp:811
435 msgid "English (New Zealand)"
438 #: ism/src/scim_utility.cpp:812
439 msgid "English (Irish)"
442 #: ism/src/scim_utility.cpp:813
443 msgid "English (South Africa)"
446 #: ism/src/scim_utility.cpp:814
447 msgid "English (Jamaica)"
450 #: ism/src/scim_utility.cpp:815
451 msgid "English (Belize)"
454 #: ism/src/scim_utility.cpp:816
455 msgid "English (Trinidad)"
458 #: ism/src/scim_utility.cpp:817
459 msgid "English (Zimbabwe)"
462 #: ism/src/scim_utility.cpp:818
463 msgid "English (Philippines)"
466 #: ism/src/scim_utility.cpp:819
467 msgid "French (Standard)"
470 #: ism/src/scim_utility.cpp:820
471 msgid "French (Belgian)"
474 #: ism/src/scim_utility.cpp:821 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4604
475 msgid "French (Canadian)"
478 #: ism/src/scim_utility.cpp:822
479 msgid "French (Swiss)"
482 #: ism/src/scim_utility.cpp:823
483 msgid "French (Luxembourg)"
486 #: ism/src/scim_utility.cpp:824
487 msgid "French (Monaco)"
490 #: ism/src/scim_utility.cpp:825
491 msgid "German (Standard)"
494 #: ism/src/scim_utility.cpp:826 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4608
495 msgid "German (Swiss)"
498 #: ism/src/scim_utility.cpp:827
499 msgid "German (Austrian)"
502 #: ism/src/scim_utility.cpp:828
503 msgid "German (Luxembourg)"
506 #: ism/src/scim_utility.cpp:829
507 msgid "German (Liechtenstein)"
510 #: ism/src/scim_utility.cpp:830
511 msgid "Italian (Standard)"
514 #: ism/src/scim_utility.cpp:831
515 msgid "Italian (Swiss)"
518 #: ism/src/scim_utility.cpp:832
519 msgid "Portuguese (Brazilian)"
522 #: ism/src/scim_utility.cpp:833
523 msgid "Portuguese (Standard)"
526 #: ism/src/scim_utility.cpp:834
527 msgid "Spanish (Traditional Sort)"
530 #: ism/src/scim_utility.cpp:835
531 msgid "Spanish (Mexican)"
534 #: ism/src/scim_utility.cpp:836
535 msgid "Spanish (Guatemala)"
538 #: ism/src/scim_utility.cpp:837
539 msgid "Spanish (Costa Rica)"
542 #: ism/src/scim_utility.cpp:838
543 msgid "Spanish (Panama)"
546 #: ism/src/scim_utility.cpp:839
547 msgid "Spanish (Dominican Republic)"
548 msgstr "西班牙文(多米尼加共和國)"
550 #: ism/src/scim_utility.cpp:840
551 msgid "Spanish (Venezuela)"
554 #: ism/src/scim_utility.cpp:841
555 msgid "Spanish (Colombia)"
558 #: ism/src/scim_utility.cpp:842
559 msgid "Spanish (Peru)"
562 #: ism/src/scim_utility.cpp:843
563 msgid "Spanish (Argentina)"
566 #: ism/src/scim_utility.cpp:844
567 msgid "Spanish (Ecuador)"
570 #: ism/src/scim_utility.cpp:845
571 msgid "Spanish (Chile)"
574 #: ism/src/scim_utility.cpp:846
575 msgid "Spanish (Uruguay)"
578 #: ism/src/scim_utility.cpp:847
579 msgid "Spanish (Paraguay)"
582 #: ism/src/scim_utility.cpp:848
583 msgid "Spanish (Bolivia)"
586 #: ism/src/scim_utility.cpp:849
587 msgid "Spanish (El Salvador)"
590 #: ism/src/scim_utility.cpp:850
591 msgid "Spanish (Honduras)"
594 #: ism/src/scim_utility.cpp:851
595 msgid "Spanish (Nicaragua)"
598 #: ism/src/scim_utility.cpp:852
599 msgid "Spanish (Puerto Rico)"
602 #: ism/src/scim_utility.cpp:856
606 #: ism/src/scim_utility.cpp:859
607 msgid "Malay (Malaysia)"
610 #: ism/src/scim_utility.cpp:860
611 msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
614 #: ism/src/scim_utility.cpp:861 ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4613
618 #: ism/src/scim_utility.cpp:868
619 msgid "Serbian (Latin)"
622 #: ism/src/scim_utility.cpp:879
623 msgid "Serbian (Cyrillic)"
626 #: ism/src/scim_utility.cpp:882
627 msgid "Uzbek (Latin)"
630 #: ism/src/scim_utility.cpp:885
631 msgid "Chinese (Taiwan)"
634 #: ism/src/scim_utility.cpp:886
636 msgid "Chinese (Hong Kong)"
639 #: ism/src/scim_utility.cpp:887
640 msgid "Chinese (Macau)"
643 #: ism/src/scim_utility.cpp:888
644 msgid "Chinese (PRC)"
647 #: ism/src/scim_utility.cpp:889
648 msgid "Chinese (Singapore)"
651 #: ism/src/scim_utility.cpp:892
652 msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
655 #: ism/src/scim_utility.cpp:893
656 msgid "Arabic (Iraq)"
659 #: ism/src/scim_utility.cpp:895
660 msgid "Arabic (Libya)"
663 #: ism/src/scim_utility.cpp:896
664 msgid "Arabic (Algeria)"
667 #: ism/src/scim_utility.cpp:897
668 msgid "Arabic (Morocco)"
671 #: ism/src/scim_utility.cpp:898
672 msgid "Arabic (Tunisia)"
675 #: ism/src/scim_utility.cpp:899
676 msgid "Arabic (Oman)"
679 #: ism/src/scim_utility.cpp:900
680 msgid "Arabic (Yemen)"
683 #: ism/src/scim_utility.cpp:901
684 msgid "Arabic (Syria)"
687 #: ism/src/scim_utility.cpp:902
688 msgid "Arabic (Jordan)"
691 #: ism/src/scim_utility.cpp:904
692 msgid "Arabic (Kuwait)"
695 #: ism/src/scim_utility.cpp:905
699 #: ism/src/scim_utility.cpp:906
700 msgid "Arabic (Bahrain)"
703 #: ism/src/scim_utility.cpp:907
704 msgid "Arabic (Qatar)"
707 #: ism/src/scim_utility.cpp:921
711 #: ism/src/scim_utility.cpp:925
715 #: ism/src/scim_utility.cpp:926
719 #: ism/src/scim_utility.cpp:927
723 #: ism/src/scim_utility.cpp:1025
727 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4592
728 #: ism/modules/imengine/scim_socket_imengine.cpp:409
729 #: ism/modules/imengine/scim_socket_imengine.cpp:466
730 #: ism/modules/imengine/scim_socket_imengine.cpp:496
731 #: ism/modules/imengine/scim_socket_imengine.cpp:526
735 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4593
739 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4594
743 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4597
744 msgid "Czech (qwerty)"
747 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4600
751 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4605
752 msgid "French (Switzerland)"
755 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4607
756 msgid "German (with deadkeys)"
757 msgstr "德文(有deadkeys)"
759 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4617
760 msgid "Portuguese (Brazil US accents)"
761 msgstr "葡萄牙文(巴西、美式發音)"
763 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4620
764 msgid "Slovak (qwerty)"
767 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4623
768 msgid "Spanish (CP 850)"
769 msgstr "西班牙文(CP 850)"
771 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4624
772 msgid "Spanish (Latin America)"
775 #: ism/src/scim_keyboard_layout_data.h:4627
779 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:57
780 msgid "Simplified-Traditional Chinese Conversion"
783 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:60
784 msgid "Convert between Simplified Chinese and Traditional Chinese"
787 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:71
791 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:73
792 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:78
793 msgid "Simplified-Traditional Chinese conversion"
796 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:76
797 msgid "No Conversion"
800 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:81
801 msgid "Simplified to Traditional"
804 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:83
805 msgid "Convert Simplified Chinese to Traditional Chinese"
808 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:86
809 msgid "Traditional to Simplified"
812 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:88
813 msgid "Convert Traditional Chinese to Simplified Chinese"
816 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:300
817 msgid "James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
818 msgstr "蘇哲 <suzhe@tsinghua.org.cn>"
820 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:425
821 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:555
822 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:571
826 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:431
827 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:559
828 #: ism/modules/filter/scim_sctc_filter.cpp:575
832 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1665
833 msgid "Smart Common Input Method platform "
836 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1667
839 "(C) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>\n"
843 "(C) 2002-2005 蘇哲 <suzhe@tsinghua.org.cn>\n"
846 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1673
854 #: ism/extras/gtk2_immodule/gtkimcontextscim.cpp:1676
862 #: ism/extras/gtk_panel/scim_panel_gtk.cpp:951
866 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_FIXED);
867 #. gtk_tree_view_column_set_fixed_width (column, 232);
868 #: ism/extras/gtk_panel/scim_panel_gtk.cpp:972
872 #: ism/utils/scimstringview.c:201
873 msgid "Cursor Position"
876 #: ism/utils/scimstringview.c:202
877 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
878 msgstr "在字元中插入的游標的所在位置。"
880 #: ism/utils/scimstringview.c:211
881 msgid "Maximum length"
884 #: ism/utils/scimstringview.c:212
885 msgid "Maximum number of characters for this string view. Zero if no maximum."
886 msgstr "這個字串視窗最長可以容衲多少字元。設定值為 0 則表示無限制。"
888 #: ism/utils/scimstringview.c:221
889 msgid "Maximum width"
892 #: ism/utils/scimstringview.c:222
893 msgid "Maximum width of this string view."
894 msgstr "這個字串視窗的最大寬度。"
896 #: ism/utils/scimstringview.c:231
900 #: ism/utils/scimstringview.c:232
901 msgid "FALSE removes outside bevel from string view."
902 msgstr "無效時,移除字串視窗的外部斜邊。"
904 #: ism/utils/scimstringview.c:239
908 #: ism/utils/scimstringview.c:240
909 msgid "TRUE draw blinking cursor."
912 #: ism/utils/scimstringview.c:247
913 msgid "Auto move cursor"
916 #: ism/utils/scimstringview.c:248
917 msgid "TRUE auto move cursor position when mouse clicking."
918 msgstr "啟用時,當滑鼠點選時會自動移動游標。"
920 #: ism/utils/scimstringview.c:255
921 msgid "Forward button press/release event"
924 #: ism/utils/scimstringview.c:256
925 msgid "TRUE forward button press/release event to user program."
926 msgstr "啟用時,轉送鍵擊事件給使用者程式。"
928 #: ism/utils/scimstringview.c:263
929 msgid "Auto resize the widget to fit the string"
930 msgstr "根據字串自動調整邊框大小"
932 #: ism/utils/scimstringview.c:264
933 msgid "TRUE Auto resize on."
936 #: ism/utils/scimstringview.c:271
937 msgid "Emit move_cursor signal when press/release the string"
940 #: ism/utils/scimstringview.c:272
941 msgid "TRUE Emit move_cursor signal when press the string."
942 msgstr "啟用時,當滑鼠點選時會自動移動游標。"
944 #: ism/utils/scimstringview.c:279
945 msgid "Width in chars"
948 #: ism/utils/scimstringview.c:280
949 msgid "Number of characters to leave space for in the string view."
950 msgstr "在字串視窗裡所保留的空白字元數。"
952 #: ism/utils/scimstringview.c:289
953 msgid "Scroll offset"
956 #: ism/utils/scimstringview.c:290
957 msgid "Number of pixels of the string view scrolled off the screen to the left"
958 msgstr "字串視窗距離螢幕左邊的像素值"
960 #: ism/utils/scimstringview.c:299
964 #: ism/utils/scimstringview.c:300
965 msgid "The contents of the string view"
968 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:161
969 msgid "Selected _Keys:"
972 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:206
976 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:224
980 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:229
984 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:242
988 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:246
992 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:250
996 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:254
1000 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:264
1004 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:268
1008 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:272
1012 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:337
1013 msgid "Please enter a Key Code first."
1016 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:391
1018 "Press a key (or a key combination).\n"
1019 "This dialog will be closed \n"
1020 "when the key is released."
1025 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:395
1026 msgid "Grabbing a key."
1029 #: ism/utils/scimkeyselection.cpp:686
1030 msgid "Key Selection"
1033 #: ism/utils/scimtrayicon.c:108
1037 #: ism/utils/scimtrayicon.c:109
1038 msgid "The orientation of the tray."
1042 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:184
1043 msgid "NORMAL LAYOUT"
1046 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:184
1047 msgid "click to enter TEXT"
1051 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:188
1052 msgid "NUMBER LAYOUT"
1055 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:188
1056 msgid "click to enter NUMBER"
1060 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:192
1061 msgid "EMAIL LAYOUT"
1064 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:192
1065 msgid "click to enter EMAIL"
1069 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:196
1073 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:196
1074 msgid "click to enter URL"
1077 #. Phonenumber Layout
1078 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:200
1079 msgid "PHONENUMBER LAYOUT"
1082 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:200
1083 msgid "click to enter PHONENUMBER"
1087 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:204
1091 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:204
1092 msgid "click to enter IP"
1096 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:208
1097 msgid "MONTH LAYOUT"
1100 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:208
1101 msgid "click to enter MONTH"
1104 #. Number Only Layout
1105 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:212
1106 msgid "NUMBERONLY LAYOUT"
1109 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:212
1110 msgid "click to enter NUMBERONLY"
1113 #: ism/demos/isf_layout_efl.cpp:230
1117 #: ism/demos/isf_demo_efl.cpp:140
1121 #. bundle_add(ad->data, "navi_btn_left", NULL);
1122 #: ism/demos/isf_demo_efl.cpp:142
1126 #: ism/demos/isf_demo_efl.cpp:196
1130 #: ism/demos/isf_entry_event_efl.cpp:151
1131 msgid "entry event demo"
1134 #: ism/demos/isf_event_efl.cpp:232
1135 msgid "label event demo"
1138 #: ism/demos/isf_event_efl.cpp:262
1139 msgid "ise event demo"
1142 #: ism/demos/isf_imcontrol_efl.cpp:234
1143 msgid "isfimcontrol api"
1146 #~ msgid "Automatic"
1149 #~ msgid "Always used"
1152 #~ msgid "%s Option"
1155 #~ msgid "Keyboards"
1158 #~ msgid "English/European"
1164 #~ msgid "(C) 2002-2006 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
1165 #~ msgstr "(C) 2002-2006 蘇哲 <suzhe@tsinghua.org.cn>"
1171 #~ " switch between Multibyte encoding and Unicode.\n"
1174 #~ " reset the input method.\n"
1179 #~ " 切換地區編碼和 Unicode 編碼。\n"
1184 #~ msgid "The status of the current input method. Click to change it."
1185 #~ msgstr "目前輸入法的模式狀態,滑鼠點選可切換模式。"
1190 #~ msgid "Global Setup"
1194 #~ "Setup the global options used by All FrontEnd modules, including X11 "
1195 #~ "FrontEnd, GTK IMModule, QT IMModule etc."
1197 #~ "調整所有介面模組的共通設定,包含 X11 介面、GTK+ IMModule、Qt IMModule 等"
1199 #~ msgid "_Trigger:"
1200 #~ msgstr "作用鍵(_T):"
1202 #~ msgid "Select the trigger keys"
1203 #~ msgstr "選擇輸入法的作用鍵"
1206 #~ "The key events to turn on/off SCIM input method. Click on the button on "
1207 #~ "the right to edit it."
1208 #~ msgstr "用來 開啟/關閉 SCIM 輸入法的作用鍵,點壓該按鈕後可編輯。"
1210 #~ msgid "Turn _On:"
1213 #~ msgid "Select the Turn On keys"
1214 #~ msgstr "選擇開啟 SCIM 按鍵"
1217 #~ "The key events to turn on SCIM input method. Click on the button on the "
1218 #~ "right to edit it."
1219 #~ msgstr "用來開啟 SCIM 輸入法,點壓該按鈕後可編輯。"
1221 #~ msgid "Turn O_ff:"
1224 #~ msgid "Select the Turn Off keys"
1225 #~ msgstr "選擇關閉 SCIM 按鍵"
1228 #~ "The key events to turn off SCIM input method. Click on the button on the "
1229 #~ "right to edit it."
1230 #~ msgstr "用來關閉 SCIM 輸入法,點壓該按鈕後可編輯。"
1232 #~ msgid "_Next input method:"
1233 #~ msgstr "下一種輸入法(_N):"
1235 #~ msgid "Select the next input method keys"
1236 #~ msgstr "選擇下一種輸入法按鍵"
1239 #~ "The key events to switch to the next input method. Click on the button on "
1240 #~ "the right to edit it."
1241 #~ msgstr "用來切換至下一種輸入法的按鍵,按鈕上滑鼠點選可編輯。"
1243 #~ msgid "_Previous input method:"
1244 #~ msgstr "上一種輸入法(_P):"
1246 #~ msgid "Select the previous input method keys"
1247 #~ msgstr "選擇上一種輸入法按鍵"
1250 #~ "The key events to switch to the previous input method. Click on the "
1251 #~ "button on the right to edit it."
1252 #~ msgstr "用來切換至上一種輸入法的按鍵,點壓按鈕後可編輯。"
1254 #~ msgid "Show input method _menu:"
1255 #~ msgstr "顯示輸入法選單(_M):"
1257 #~ msgid "Select the show input method menu keys"
1258 #~ msgstr "選擇顯示輸入法選單按鍵"
1261 #~ "The key events to show the input method menu. Click on the button on the "
1262 #~ "right to edit it."
1263 #~ msgstr "用來顯示輸入法選單的按鍵,點壓按鈕後可編輯。"
1265 #~ msgid "_Keyboard Layout:"
1266 #~ msgstr "鍵盤排列(_K):"
1269 #~ "You should choose your currently used keyboard layout here so that input "
1270 #~ "methods, who care about keyboard layout, could work correctly."
1271 #~ msgstr "您應適當挑選鍵盤排列方式,這樣輸入法才能正確運作。"
1273 #~ msgid "_Embed Preedit String into client window"
1274 #~ msgstr "在輸入法客戶端視窗嵌入預先編輯字串(_E)"
1277 #~ "If this option is checked, the preedit string will be displayed directly "
1278 #~ "in the client input window, rather than in a independent float window."
1280 #~ "如果勾取這個選項,預先編輯字串將會直接顯示於輸入法客戶端,而非出現於獨立的"
1283 #~ msgid "_Share the same input method among all applications"
1284 #~ msgstr "在所有的應用程式共享同樣的輸入法(_S)"
1287 #~ "If this option is checked, then only one input method could be used by "
1288 #~ "all applications at the same time.Otherwise different input method could "
1289 #~ "be used by each application."
1291 #~ "如果啟用本選項,所有應用程式在一時間將只會有一個輸入法,否則個別的應用程式"
1298 #~ "You can enable/disable input methods and set hotkeys for input methods "
1300 #~ msgstr "你可在此開啟或關閉已安裝的輸入法,並設定快速鍵"
1302 #~ msgid "The installed input method services:"
1303 #~ msgstr "已安裝的輸入法服務:"
1305 #~ msgid "Edit _Hotkeys"
1306 #~ msgstr "編輯快速鍵(_H)"
1308 #~ msgid "Edit Hotkeys associated with the selected input method."
1309 #~ msgstr "編輯所選取輸入法關連的快速鍵"
1311 #~ msgid "Select _Filters"
1312 #~ msgstr "選定的轉換過濾器(_F)"
1314 #~ msgid "Select the Filters which will be attached to this input method."
1315 #~ msgstr "選擇施加到輸入法的轉換過濾器"
1320 #~ msgid "Expand all language categories."
1321 #~ msgstr "展開所有語言目錄"
1323 #~ msgid "_Collapse"
1326 #~ msgid "Collapse all language categories."
1327 #~ msgstr "折疊所有語言目錄"
1329 #~ msgid "E_nable All"
1330 #~ msgstr "使用所有的輸入法(_E)"
1332 #~ msgid "Enable all input methods."
1335 #~ msgid "_Disable All"
1336 #~ msgstr "停用所有輸入法(_D)"
1338 #~ msgid "Disable all input methods."
1344 #~ msgid "Languages"
1347 #~ msgid "Description"
1350 #~ msgid "Edit Hotkeys for %s"
1351 #~ msgstr "編輯 %s 的快速鍵"
1353 #~ msgid "Select Filters for %s"
1354 #~ msgstr "編輯 %s 的轉換過濾器"
1359 #~ msgid "Move _Down"
1365 #~ msgid "A panel daemon based on GTK+-2.x library."
1366 #~ msgstr "一個使用 GTK+-2.x 撰寫的操控面板背景程式。"
1368 #~ msgid "On demand"
1380 #~ msgid "Auto s_nap"
1381 #~ msgstr "自動靠邊(_N)"
1383 #~ msgid "Show _input method icon"
1384 #~ msgstr "顯示輸入法圖示(_I)"
1386 #~ msgid "Show inp_ut method name"
1387 #~ msgstr "顯示輸入法名稱(_U)"
1389 #~ msgid "Hide time_out:"
1390 #~ msgstr "逾時隱藏(_O):"
1392 #~ msgid "Show s_tick icon"
1393 #~ msgstr "顯示固定圖示(_T)"
1395 #~ msgid "Show m_enu icon"
1396 #~ msgstr "顯示選單圖示(_E)"
1398 #~ msgid "Show _help icon"
1399 #~ msgstr "顯示求助圖示(_H)"
1401 #~ msgid "Show _property label"
1402 #~ msgstr "顯示屬性名稱(_P)"
1404 #~ msgid "Input window"
1407 #~ msgid "E_mbedded lookup table"
1408 #~ msgstr "嵌入式選詞列表(_M)"
1410 #~ msgid "_Vertical lookup table"
1411 #~ msgstr "垂直式選詞列表(_V)"
1416 #~ msgid "Show tra_y icon"
1417 #~ msgstr "顯示系統列圖示(_Y)"
1419 #~ msgid "Stick _windows"
1420 #~ msgstr "固定視窗(_W)"
1426 #~ "If option \"Always\" is selected, the toolbar will always be shown on the "
1427 #~ "screen. If option \"On demand\" is selected, it will only be shown when "
1428 #~ "SCIM is activated. If option \"Never\" is selected, it will never be "
1431 #~ "如果選取「永遠」選項,工具列將永遠顯示在螢幕上。如果選取「需要時」選項,則"
1432 #~ "只有當 SCIM 被啟用時才會顯示工具列。如果選取「從不」選項,則永遠不會顯示工"
1436 #~ "If this option is checked, the toolbar will be snapped to the screen "
1438 #~ msgstr "如果勾取這個選項,工具列將緊黏在螢幕邊緣。"
1441 #~ "The toolbar will be hidden out after this timeout is elapsed. This option "
1442 #~ "is only valid when \"Always show\" is selected. Set to zero to disable "
1445 #~ "在經過一定時間後,工具列將被隱藏起來,該選項只在選取「永遠顯示」時才會作"
1446 #~ "用。當設定值為 0 時,將關閉此功能。"
1449 #~ "If this option is checked, the input method icon will be showed on the "
1451 #~ msgstr "如果勾取這個選項,輸入法圖示將顯示在工具列上。"
1454 #~ "If this option is checked, the input method name will be showed on the "
1456 #~ msgstr "如果勾取這個選項,輸入法名稱將顯示在工具列上。"
1459 #~ "If this option is checked, the stick icon will be showed on the toolbar."
1460 #~ msgstr "如果勾取這個選項,固定圖示將顯示在工具列上。"
1463 #~ "If this option is checked, the menu icon will be showed on the toolbar."
1464 #~ msgstr "如果勾取這個選項,選單圖示將顯示在工具列上。"
1467 #~ "If this option is checked, the help icon will be showed on the toolbar."
1468 #~ msgstr "如果勾取這個選項,求助圖示將顯示在工具列上。"
1471 #~ "If this option is checked, the text label of input method properties will "
1472 #~ "be showed on the toolbar."
1473 #~ msgstr "如果勾取這個選項,輸入法屬性的名稱將顯示在工具列上。"
1476 #~ "If this option is checked, the lookup table will be embedded into the "
1478 #~ msgstr "如果勾取這個選項,選詞列表將出現在輸入視窗中。"
1481 #~ "If this option is checked, the lookup table will be displayed vertically."
1482 #~ msgstr "如果勾取這個選項,選詞列表將垂直顯示。"
1485 #~ "If this option is checked, the tray icon will be showed on the desktop's "
1487 #~ msgstr "如果勾取這個選項,系統圖示將顯示在桌面的工作列上。"
1490 #~ "If this option is checked, the toolbar, input and lookup table windows "
1491 #~ "will be sticked to its original position."
1492 #~ msgstr "如果勾取這個選項,則輸入和選詞列表視窗將停留在它們的原本位置。"
1494 #~ msgid "The font setting will be used in the input and lookup table windows."
1495 #~ msgstr "該字形設定將套用於輸入和選詞列表視窗。"
1497 #~ msgid "Select Interface Font"
1515 #~ msgid "SCIM Input Method Setup"
1516 #~ msgstr "SCIM 輸入法設定"
1519 #~ " <span size=\"20000\">Smart Common Input Method platform</span> \n"
1521 #~ "<span size=\"16000\" style=\"italic\">GUI Setup Utility</span>\n"
1525 #~ "<span size=\"12000\">Copyright 2002-2004, James Su <suzhe@tsinghua.org."
1528 #~ " <span size=\"20000\">泛用智慧型輸入法平台</span> \n"
1530 #~ "<span size=\"16000\" style=\"italic\">圖形介面設定工具</span>\n"
1534 #~ "<span size=\"12000\">版權所有 2002-2004, 蘇 哲 <suzhe@tsinghua.org."
1537 #~ msgid "<span size=\"x-large\">The Setup for %s modules.</span>"
1538 #~ msgstr "<span size=\"x-large\">%s 模組的設定。</span>"
1540 #~ msgid "Are you sure you want to quit SCIM Setup?"
1541 #~ msgstr "是否關閉 SCIM 設定程式?"
1544 #~ "Not all configuration can be reloaded on the fly. Don't forget to restart "
1545 #~ "SCIM in order to let all of the new configuration take effect."
1546 #~ msgstr "並非所有設定都可以立即生效。別忘了重新啟動 SCIM 來讓新的設定生效。"
1548 #~ msgid "SCIM Setup"
1551 #~ msgid "Integrated Setup Utility based on GTK Widget library."
1552 #~ msgstr "以 GTK+ 撰寫的整合設定工具。"
1554 #~ msgid "Setup utility for Smart Common Input Method platform"
1555 #~ msgstr "泛用智慧型輸入法平台的設定工具"
1557 #~ msgid "SCIM Help"
1560 #~ msgid "Smart Common Input Method"
1561 #~ msgstr "泛用智慧型輸入法平台"
1563 #~ msgid "Stick/unstick the input window and the toolbar."
1564 #~ msgstr "固定/釋開 輸入視窗和工具列。"
1566 #~ msgid "Show a brief help about SCIM and the current input method."
1567 #~ msgstr "顯示關於 SCIM 和目前輸入法的精簡說明。"
1569 #~ msgid "Show command menu."
1574 #~ "(C) 2002-2005 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>"
1577 #~ "(c) 2002-2005 蘇哲 <suzhe@tsinghua.org.cn>"
1579 #~ msgid "Reload Configuration"
1582 #~ msgid "Stick Windows"
1585 #~ msgid "Hide Toolbar"
1594 #~ msgid "zh_CN,zh_TW,zh_HK,zh_SG,ja_JP,ko_KR"
1595 #~ msgstr "zh_CN,zh_TW,zh_HK,zh_SG,ja_JP,ko_KR"