1 # translation of evolution-data-server to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the evolution-data-server package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
16 "Project-Id-Version: evolution-data-server HEAD\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2005-03-31 22:03-0700\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
20 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
27 #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:519
28 #: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2045
29 #: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:452
34 #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:521
35 #: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2029
36 #: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2043
37 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3401
38 #: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:454
40 msgstr "Gushakisha..."
42 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:647
43 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
46 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:650
47 msgid "Using Email Address"
50 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:820
52 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
53 msgstr "Kuri Seriveri"
55 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1368
57 msgid "Adding contact to LDAP server..."
58 msgstr "Umuntu Kuri Seriveri"
60 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1493
62 msgid "Removing contact from LDAP server..."
63 msgstr "Umuntu Bivuye Seriveri"
65 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1750
67 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
68 msgstr "Umuntu Bivuye Seriveri"
70 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3290
72 msgid "Receiving LDAP search results..."
73 msgstr "Gushaka Ibisubizo ku"
75 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3421
77 msgid "Error performing search"
80 #. translators: the placeholders will be filled by
81 #. * function names, e.g.
82 #. * "e_book_add_contact" on book before
84 #: addressbook/libebook/e-book.c:240 addressbook/libebook/e-book.c:244
85 #: addressbook/libebook/e-book.c:446 addressbook/libebook/e-book.c:450
86 #: addressbook/libebook/e-book.c:579 addressbook/libebook/e-book.c:583
87 #: addressbook/libebook/e-book.c:672 addressbook/libebook/e-book.c:676
88 #: addressbook/libebook/e-book.c:952 addressbook/libebook/e-book.c:957
89 #: addressbook/libebook/e-book.c:1132 addressbook/libebook/e-book.c:1136
90 #: addressbook/libebook/e-book.c:1277 addressbook/libebook/e-book.c:1281
91 #: addressbook/libebook/e-book.c:1479 addressbook/libebook/e-book.c:1483
92 #: addressbook/libebook/e-book.c:1684 addressbook/libebook/e-book.c:1688
93 #: addressbook/libebook/e-book.c:1910 addressbook/libebook/e-book.c:1914
94 #: addressbook/libebook/e-book.c:2117 addressbook/libebook/e-book.c:2121
95 #: addressbook/libebook/e-book.c:3200
97 msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
98 msgstr "\"%s\"ku Igitabo Mbere"
100 #: addressbook/libebook/e-book.c:253 addressbook/libebook/e-book.c:459
101 #: addressbook/libebook/e-book.c:592 addressbook/libebook/e-book.c:685
102 #: addressbook/libebook/e-book.c:967 addressbook/libebook/e-book.c:1146
103 #: addressbook/libebook/e-book.c:1291 addressbook/libebook/e-book.c:1492
104 #: addressbook/libebook/e-book.c:1697 addressbook/libebook/e-book.c:1924
105 #: addressbook/libebook/e-book.c:2130 addressbook/libebook/e-book.c:2468
106 #: addressbook/libebook/e-book.c:2664
109 msgstr "Igitabo Irahuze"
111 #: addressbook/libebook/e-book.c:286 addressbook/libebook/e-book.c:290
112 #: addressbook/libebook/e-book.c:492 addressbook/libebook/e-book.c:496
113 #: addressbook/libebook/e-book.c:621 addressbook/libebook/e-book.c:625
114 #: addressbook/libebook/e-book.c:714 addressbook/libebook/e-book.c:718
115 #: addressbook/libebook/e-book.c:996 addressbook/libebook/e-book.c:999
116 #: addressbook/libebook/e-book.c:1178 addressbook/libebook/e-book.c:1181
117 #: addressbook/libebook/e-book.c:1320 addressbook/libebook/e-book.c:1324
118 #: addressbook/libebook/e-book.c:1528 addressbook/libebook/e-book.c:1532
119 #: addressbook/libebook/e-book.c:1744 addressbook/libebook/e-book.c:1748
120 #: addressbook/libebook/e-book.c:1956 addressbook/libebook/e-book.c:1960
121 #: addressbook/libebook/e-book.c:2158 addressbook/libebook/e-book.c:2162
122 #: addressbook/libebook/e-book.c:2409 addressbook/libebook/e-book.c:2496
123 #: addressbook/libebook/e-book.c:2500 addressbook/libebook/e-book.c:2692
124 #: addressbook/libebook/e-book.c:2696 addressbook/libebook/e-book.c:3209
126 msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
127 msgstr "Irengayobora(-)"
129 #: addressbook/libebook/e-book.c:2390
131 msgid "%s: there is no current operation"
132 msgstr "%s:ni Oya KIGEZWEHO"
134 #: addressbook/libebook/e-book.c:2425
136 msgid "%s: couldn't cancel"
139 #: addressbook/libebook/e-book.c:2454 addressbook/libebook/e-book.c:2458
141 msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
142 msgstr "\"%s\"ku Igitabo Nyuma"
144 #: addressbook/libebook/e-book.c:2524
146 msgid "%s: cancelled"
149 #: addressbook/libebook/e-book.c:3066
151 msgid "%s: Invalid source."
154 #: addressbook/libebook/e-book.c:3074 addressbook/libebook/e-book.c:3138
156 msgid "%s: no factories available for uri `%s'"
157 msgstr "%s:Oya Bihari kugirango"
159 #: addressbook/libebook/e-book.c:3086
161 msgid "%s: Could not create EBookListener"
162 msgstr "%s:OYA Kurema"
164 #: addressbook/libebook/e-book.c:3332
166 msgid "%s: there was no self contact uid stored in gconf"
167 msgstr "%s:Oya Umuntu UID in"
169 #: addressbook/libebook/e-book.c:3443
171 msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
172 msgstr "%s:Oya Inkomoko kugirango UID in"
174 #: addressbook/libebook/e-contact.c:102
178 #: addressbook/libebook/e-contact.c:103
184 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
185 #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
186 #. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
187 #: addressbook/libebook/e-contact.c:109
191 #: addressbook/libebook/e-contact.c:110
195 #: addressbook/libebook/e-contact.c:111
199 #: addressbook/libebook/e-contact.c:112
203 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.NickName.text
204 #: addressbook/libebook/e-contact.c:113
208 #: addressbook/libebook/e-contact.c:114
214 #: addressbook/libebook/e-contact.c:117
218 #: addressbook/libebook/e-contact.c:118
222 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WorkAddress.text
223 #: addressbook/libebook/e-contact.c:119
225 msgstr "Aderesi y'akazi"
227 #: addressbook/libebook/e-contact.c:120
228 msgid "Other Address"
231 #: addressbook/libebook/e-contact.c:122
232 msgid "Home Address Label"
235 #: addressbook/libebook/e-contact.c:123
236 msgid "Work Address Label"
239 #: addressbook/libebook/e-contact.c:124
240 msgid "Other Address Label"
243 #: addressbook/libebook/e-contact.c:126
244 msgid "Assistant Phone"
247 #: addressbook/libebook/e-contact.c:127
248 msgid "Business Phone"
251 #: addressbook/libebook/e-contact.c:128
253 msgid "Business Phone 2"
256 # sw/source\ui\envelp\label.src:TP_BUSINESS_DATA.FL_DATA.text
257 #: addressbook/libebook/e-contact.c:129
260 msgstr "Fagisi Akazi"
262 #: addressbook/libebook/e-contact.c:130
263 msgid "Callback Phone"
266 #: addressbook/libebook/e-contact.c:131
270 #: addressbook/libebook/e-contact.c:132
271 msgid "Company Phone"
274 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+14.text
275 #: addressbook/libebook/e-contact.c:133
277 msgstr "Telefoni yo mu rugo"
279 #: addressbook/libebook/e-contact.c:134
284 #: addressbook/libebook/e-contact.c:135
288 # VCARD_LDAP_ISDN_TYPE
289 # # @name VCARD_LDAP_ISDN_TYPE
291 #: addressbook/libebook/e-contact.c:136
295 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+28.text
296 #: addressbook/libebook/e-contact.c:137
298 msgstr "Telefoni igendanwa"
300 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+29.text
301 #: addressbook/libebook/e-contact.c:138
303 msgstr "Izindi telefoni"
305 #: addressbook/libebook/e-contact.c:139
309 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PagerNumber.text
310 #: addressbook/libebook/e-contact.c:140
314 #: addressbook/libebook/e-contact.c:141
315 msgid "Primary Phone"
318 #: addressbook/libebook/e-contact.c:142
322 # VCARD_LDAP_TLX_TYPE
323 # # @name VCARD_LDAP_TLX_TYPE
325 #: addressbook/libebook/e-contact.c:143
329 #: addressbook/libebook/e-contact.c:144
334 #: addressbook/libebook/e-contact.c:147
338 #: addressbook/libebook/e-contact.c:148
343 #: addressbook/libebook/e-contact.c:149
348 #: addressbook/libebook/e-contact.c:150
353 #: addressbook/libebook/e-contact.c:151
359 # # @name VCARD_LDAP_MAILER
361 #: addressbook/libebook/e-contact.c:152
365 #: addressbook/libebook/e-contact.c:153
366 msgid "Wants HTML Mail"
369 #. Instant messaging fields
370 #: addressbook/libebook/e-contact.c:156
371 msgid "AIM Screen Name List"
374 #: addressbook/libebook/e-contact.c:157
375 msgid "Groupwise Id List"
378 #: addressbook/libebook/e-contact.c:158
379 msgid "Jabber Id List"
382 #: addressbook/libebook/e-contact.c:159
383 msgid "Yahoo! Screen Name List"
386 #: addressbook/libebook/e-contact.c:160
387 msgid "MSN Screen Name List"
390 #: addressbook/libebook/e-contact.c:161
394 #: addressbook/libebook/e-contact.c:163
396 msgid "AIM Home Screen Name 1"
399 #: addressbook/libebook/e-contact.c:164
401 msgid "AIM Home Screen Name 2"
404 #: addressbook/libebook/e-contact.c:165
406 msgid "AIM Home Screen Name 3"
409 #: addressbook/libebook/e-contact.c:166
411 msgid "AIM Work Screen Name 1"
414 #: addressbook/libebook/e-contact.c:167
416 msgid "AIM Work Screen Name 2"
419 #: addressbook/libebook/e-contact.c:168
421 msgid "AIM Work Screen Name 3"
424 #: addressbook/libebook/e-contact.c:169
426 msgid "Groupwise Home Screen Name 1"
429 #: addressbook/libebook/e-contact.c:170
431 msgid "Groupwise Home Screen Name 2"
434 #: addressbook/libebook/e-contact.c:171
436 msgid "Groupwise Home Screen Name 3"
439 #: addressbook/libebook/e-contact.c:172
441 msgid "Groupwise Work Screen Name 1"
444 #: addressbook/libebook/e-contact.c:173
446 msgid "Groupwise Work Screen Name 2"
449 #: addressbook/libebook/e-contact.c:174
451 msgid "Groupwise Work Screen Name 3"
454 #: addressbook/libebook/e-contact.c:175
456 msgid "Jabber Home Id 1"
459 #: addressbook/libebook/e-contact.c:176
461 msgid "Jabber Home Id 2"
464 #: addressbook/libebook/e-contact.c:177
466 msgid "Jabber Home Id 3"
469 #: addressbook/libebook/e-contact.c:178
471 msgid "Jabber Work Id 1"
474 #: addressbook/libebook/e-contact.c:179
476 msgid "Jabber Work Id 2"
479 #: addressbook/libebook/e-contact.c:180
481 msgid "Jabber Work Id 3"
484 #: addressbook/libebook/e-contact.c:181
486 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
489 #: addressbook/libebook/e-contact.c:182
491 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
494 #: addressbook/libebook/e-contact.c:183
496 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
499 #: addressbook/libebook/e-contact.c:184
501 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
504 #: addressbook/libebook/e-contact.c:185
506 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
509 #: addressbook/libebook/e-contact.c:186
511 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
514 #: addressbook/libebook/e-contact.c:187
516 msgid "MSN Home Screen Name 1"
519 #: addressbook/libebook/e-contact.c:188
521 msgid "MSN Home Screen Name 2"
524 #: addressbook/libebook/e-contact.c:189
526 msgid "MSN Home Screen Name 3"
529 #: addressbook/libebook/e-contact.c:190
531 msgid "MSN Work Screen Name 1"
534 #: addressbook/libebook/e-contact.c:191
536 msgid "MSN Work Screen Name 2"
539 #: addressbook/libebook/e-contact.c:192
541 msgid "MSN Work Screen Name 3"
544 #: addressbook/libebook/e-contact.c:193
546 msgid "ICQ Home Id 1"
549 #: addressbook/libebook/e-contact.c:194
551 msgid "ICQ Home Id 2"
554 #: addressbook/libebook/e-contact.c:195
556 msgid "ICQ Home Id 3"
559 #: addressbook/libebook/e-contact.c:196
561 msgid "ICQ Work Id 1"
564 #: addressbook/libebook/e-contact.c:197
566 msgid "ICQ Work Id 2"
569 #: addressbook/libebook/e-contact.c:198
571 msgid "ICQ Work Id 3"
574 # sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS.text
575 #. Organizational fields
576 #: addressbook/libebook/e-contact.c:201
578 msgstr "Ishyirahamwe"
580 #: addressbook/libebook/e-contact.c:202
581 msgid "Organizational Unit"
584 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.text
585 #: addressbook/libebook/e-contact.c:203
589 #: addressbook/libebook/e-contact.c:205
594 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
596 #: addressbook/libebook/e-contact.c:206
601 #: addressbook/libebook/e-contact.c:207
605 #: addressbook/libebook/e-contact.c:208
610 #: addressbook/libebook/e-contact.c:211
614 #: addressbook/libebook/e-contact.c:212
618 #: addressbook/libebook/e-contact.c:213
619 msgid "Video Conferencing URL"
623 #: addressbook/libebook/e-contact.c:216
627 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
628 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Logo.Visible.text
629 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
630 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo.text
631 #: addressbook/libebook/e-contact.c:217
636 #: addressbook/libebook/e-contact.c:220
637 msgid "X.509 Certificate"
640 #. Contact categories
641 #: addressbook/libebook/e-contact.c:223
642 msgid "Category List"
645 #: addressbook/libebook/e-contact.c:224
646 #: libedataserverui/e-categories-dialog.c:408
650 #. Collaboration fields
651 #: addressbook/libebook/e-contact.c:227
655 #: addressbook/libebook/e-contact.c:228
656 msgid "Free/Busy URL"
659 #: addressbook/libebook/e-contact.c:229
664 #: addressbook/libebook/e-contact.c:232
665 msgid "Spouse's Name"
668 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_HFBASE.FL_INFO.text
669 #: addressbook/libebook/e-contact.c:233
673 #: addressbook/libebook/e-contact.c:235
677 #: addressbook/libebook/e-contact.c:236
682 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
683 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.List.text
684 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
685 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
686 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
687 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
688 #: addressbook/libebook/e-contact.c:238
692 #: addressbook/libebook/e-contact.c:239
694 msgid "List Show Addresses"
697 #: addressbook/libebook/e-contact.c:241
698 msgid "Last Revision"
701 #: addressbook/libebook/e-contact.c:1210
702 #: addressbook/libebook/e-destination.c:617
706 #. Set category and visibility
707 #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:446
708 #: libedataserver/e-categories.c:226
710 msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
712 #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:470
715 msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
717 #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:491
719 msgid "Anniversary: %s"
722 #: calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:193
724 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
725 msgstr "Kubika Kalindari Ibyatanzwe"
727 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:754
728 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:293
730 msgid "Reply Requested: by "
733 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:759
734 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:298
735 msgid "Reply Requested: When convenient"
738 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:529
740 msgid "Invalid server URI"
743 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:560
745 msgid "Could not create thread for getting deltas"
746 msgstr "OYA Kurema Urudodo kugirango"
748 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
749 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:582
750 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:585
754 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:592
755 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:829
756 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:495
757 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:444
759 msgid "Could not create cache file"
760 msgstr "OYA Kurema Ubwihisho IDOSIYE"
762 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:602
764 msgid "Could not create thread for populating cache"
765 msgstr "OYA Kurema Urudodo kugirango Ubwihisho"
767 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:608
768 #: calendar/libecal/e-cal.c:4537
769 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:670
770 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:695
771 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:528
772 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:628
773 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:790
774 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:988
776 msgid "Authentication failed"
779 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:240
781 msgid "Redirected to Invalid URI"
784 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:264
786 msgid "Bad file format."
787 msgstr "IDOSIYE Imiterere"
789 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:270
791 msgid "Not a calendar."
794 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:140
796 msgid "Could not retrieve weather data"
797 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
799 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:194
803 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:195
807 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:196
811 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:197
812 msgid "Partly cloudy"
815 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:198
819 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:199
820 msgid "Thunderstorms"
823 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:200
827 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:201
831 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:202
835 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:203
839 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:204
843 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:205
844 msgid "Mostly cloudy"
847 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:206
851 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:207
855 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:208
859 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:209
861 msgid "Rain/snow mixed"
864 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210
868 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211
869 msgid "Very hot/humid"
872 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212
876 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213
877 msgid "Freezing rain"
880 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214
884 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215
888 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216
889 msgid "Freezing drizzle"
892 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217
893 msgid "Very cold/wind chill"
896 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218
900 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:228
901 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:236
902 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:238
903 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245
904 msgid "Weather: Sunny"
907 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:229
908 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:230
909 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246
910 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
911 msgid "Weather: Snow"
914 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:231
915 msgid "Weather: Partly Cloudy"
918 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:232
919 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:237
920 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:242
921 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
925 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:233
926 msgid "Weather: Thunderstorms"
929 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:234
930 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:239
931 msgid "Weather: Cloudy"
934 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:235
935 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:241
936 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:243
937 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:244
938 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
939 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
940 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
941 msgid "Weather: Rain"
944 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:327
948 "%.Project- Id- Version: basctl\n"
949 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
950 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
951 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
952 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
953 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
954 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
957 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:329
961 "%.Project- Id- Version: basctl\n"
962 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
963 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
964 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
965 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
966 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
967 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
970 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:332
972 msgid "%.1f/%.1fĀ°C - %s"
974 "%.Project- Id- Version: basctl\n"
975 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
976 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
977 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
978 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
979 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
980 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
983 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:334
985 msgid "%.1f/%.1fĀ°F - %s"
987 "%.Project- Id- Version: basctl\n"
988 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
989 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
990 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
991 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
992 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
993 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
996 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:340
998 msgid "%d%% chance of precipitation\n"
1001 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:347
1003 msgid "%.1fcm snow\n"
1005 "%.Project- Id- Version: basctl\n"
1006 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
1007 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
1008 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
1009 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
1010 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
1011 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
1014 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:349
1016 msgid "%.1fin snow\n"
1018 "%.Project- Id- Version: basctl\n"
1019 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
1020 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
1021 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
1022 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
1023 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
1024 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
1027 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:352
1029 msgid "%.1f-%.1fcm snow\n"
1031 "%.Project- Id- Version: basctl\n"
1032 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
1033 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
1034 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
1035 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
1036 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
1037 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
1040 #: calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:354
1042 msgid "%.1f-%.1fin snow\n"
1044 "%.Project- Id- Version: basctl\n"
1045 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
1046 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
1047 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
1048 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
1049 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
1050 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
1053 #: calendar/libecal/e-cal-component.c:1299
1054 msgid "Untitled appointment"
1057 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
1061 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
1065 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
1069 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
1073 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
1077 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
1081 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
1085 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
1089 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
1093 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
1097 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
1101 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
1105 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
1109 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
1113 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
1117 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
1121 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
1125 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
1129 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
1133 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
1137 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016
1141 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017
1145 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4018
1149 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4019
1153 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4020
1157 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4021
1161 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4022
1165 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4023
1169 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4024
1173 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4025
1177 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4026
1182 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:568 calendar/libecal/e-cal-util.c:590
1186 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
1187 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:570 calendar/libecal/e-cal-util.c:592
1191 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.4.text
1192 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:572 calendar/libecal/e-cal-util.c:594
1196 #. An empty string is the same as 'None'.
1197 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:588
1200 msgstr "kidasobanuye"
1202 #. actually ask the client for authentication
1203 #: calendar/libecal/e-cal.c:1538 libedataserverui/e-book-auth-util.c:191
1205 msgid "Enter password for %s (user %s)"
1206 msgstr "Ijambobanga... kugirango Ukoresha:"
1208 #: calendar/libecal/e-cal.c:4509
1209 msgid "Invalid argument"
1210 msgstr "Inkoresha siyo"
1212 #: calendar/libecal/e-cal.c:4511
1214 msgid "Backend is busy"
1217 #: calendar/libecal/e-cal.c:4513
1219 msgid "Repository is offline"
1220 msgstr "ni Ntibicometse kuri interineti"
1222 #: calendar/libecal/e-cal.c:4515
1224 msgid "No such calendar"
1227 #: calendar/libecal/e-cal.c:4517 servers/groupwise/e-gw-connection.c:165
1229 msgid "Object not found"
1230 msgstr "OYA Byabonetse"
1232 #: calendar/libecal/e-cal.c:4519 servers/groupwise/e-gw-connection.c:159
1234 msgid "Invalid object"
1237 #: calendar/libecal/e-cal.c:4521
1239 msgid "URI not loaded"
1242 #: calendar/libecal/e-cal.c:4523
1243 msgid "URI already loaded"
1246 #: calendar/libecal/e-cal.c:4525
1247 msgid "Permission denied"
1250 #: calendar/libecal/e-cal.c:4527 servers/groupwise/e-gw-connection.c:167
1251 msgid "Unknown User"
1254 #: calendar/libecal/e-cal.c:4529
1255 msgid "Object ID already exists"
1258 #: calendar/libecal/e-cal.c:4531
1260 msgid "Protocol not supported"
1263 #: calendar/libecal/e-cal.c:4533
1265 msgid "Operation has been cancelled"
1268 #: calendar/libecal/e-cal.c:4535
1270 msgid "Could not cancel operation"
1273 #: calendar/libecal/e-cal.c:4539
1274 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
1276 msgid "Authentication required"
1277 msgstr "Bya ngombwa"
1279 #: calendar/libecal/e-cal.c:4541
1281 msgid "A CORBA exception has occurred"
1282 msgstr "A Irengayobora(-)"
1286 #: calendar/libecal/e-cal.c:4543 camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304
1287 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:404
1288 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:376
1289 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
1290 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
1291 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:548
1292 #: servers/groupwise/e-gw-connection.c:173
1293 msgid "Unknown error"
1294 msgstr "Ikosa itazwi"
1296 # padmin/source\padialog.src:RID_AFMERROR_OK.text
1297 #: calendar/libecal/e-cal.c:4545
1301 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:54
1302 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:533
1303 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:726
1304 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:753
1306 msgid "\"%s\" expects no arguments"
1307 msgstr "\"%s\"Oya ingingo"
1309 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:79
1310 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:173
1311 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:207
1312 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:243
1313 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:791
1315 msgid "\"%s\" expects one argument"
1318 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:85
1319 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:92
1320 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:249
1321 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:477
1323 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
1324 msgstr "\"%s\"i Itangira Kuri a Ikurikiranyanyuguti"
1326 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:100
1328 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
1329 msgstr "\"%s\"i Itangira Kuri Itariki Igihe Ikurikiranyanyuguti"
1331 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:131
1332 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:316
1333 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:471
1334 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:565
1336 msgid "\"%s\" expects two arguments"
1337 msgstr "\"%s\"ingingo"
1339 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:137
1340 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:179
1341 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:213
1342 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:322
1343 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:571
1344 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:797
1346 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
1347 msgstr "\"%s\"i Itangira Kuri a"
1349 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:145
1351 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
1352 msgstr "\"%s\"i ISEGONDA Kuri Umubare wuzuye"
1354 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:330
1355 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:579
1357 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
1358 msgstr "\"%s\"i ISEGONDA Kuri a"
1360 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:485
1362 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
1363 msgstr "\"%s\"i ISEGONDA Kuri a Ikurikiranyanyuguti"
1365 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:505
1368 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
1369 "\"description\", or \"location\""
1371 "\"%s\"i Itangira Kuri Inshamake Cyangwa Isobanuramiterere Cyangwa Ahantu"
1373 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:628
1375 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
1378 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:642
1381 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
1382 "be a boolean false (#f)"
1384 "\"%s\"Byose ingingo Kuri Ikurikiranyanyuguti Cyangwa Na Kuri a Icyungo SIBYO "
1387 #: camel/camel-cipher-context.c:103
1389 msgid "Signing is not supported by this cipher"
1390 msgstr "ni OYA ku iyi Cipher"
1392 #: camel/camel-cipher-context.c:129
1394 msgid "Signing message"
1397 #: camel/camel-cipher-context.c:146
1399 msgid "Verifying is not supported by this cipher"
1400 msgstr "ni OYA ku iyi Cipher"
1402 #: camel/camel-cipher-context.c:172
1404 msgid "Verifying message"
1407 #: camel/camel-cipher-context.c:190
1409 msgid "Encryption is not supported by this cipher"
1410 msgstr "ni OYA ku iyi Cipher"
1412 #: camel/camel-cipher-context.c:216
1414 msgid "Encrypting message"
1417 #: camel/camel-cipher-context.c:233
1419 msgid "Decryption is not supported by this cipher"
1420 msgstr "ni OYA ku iyi Cipher"
1422 #: camel/camel-cipher-context.c:255
1424 msgid "Decrypting message"
1427 #: camel/camel-cipher-context.c:272
1429 msgid "You may not import keys with this cipher"
1430 msgstr "Gicurasi OYA Kuzana Utubuto Na: iyi Cipher"
1432 #: camel/camel-cipher-context.c:302
1434 msgid "You may not export keys with this cipher"
1435 msgstr "Gicurasi OYA Kohereza Utubuto Na: iyi Cipher"
1437 #: camel/camel-data-cache.c:134
1439 msgid "Unable to create cache path"
1440 msgstr "Kuri Kurema Ubwihisho Inzira"
1442 #: camel/camel-data-cache.c:376
1444 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
1445 msgstr "OYA Gukuraho... Ubwihisho Icyinjijwe"
1447 #: camel/camel-disco-diary.c:195
1450 "Could not write log entry: %s\n"
1451 "Further operations on this server will not be replayed when you\n"
1452 "reconnect to the network."
1454 "OYA Kwandika LOG Icyinjijwe Ibikorwa: ku iyi Seriveri OYA Ryari: Kuri i "
1457 #: camel/camel-disco-diary.c:258
1460 "Could not open `%s':\n"
1462 "Changes made to this folder will not be resynchronized."
1463 msgstr "OYA Gufungura Kuri iyi Ububiko OYA"
1465 #: camel/camel-disco-diary.c:294
1467 msgid "Resynchronizing with server"
1468 msgstr "Na: Seriveri"
1470 #: camel/camel-disco-folder.c:42 camel/camel-offline-folder.c:51
1472 msgid "Copy folder content locally for offline operation"
1473 msgstr "Ububiko Ibikubiyemo kugirango Ntibicometse kuri interineti"
1475 #: camel/camel-disco-folder.c:104 camel/camel-offline-folder.c:110
1477 msgid "Downloading new messages for offline mode"
1478 msgstr "Gishya Ubutumwa kugirango Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
1480 #: camel/camel-disco-folder.c:467
1482 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
1483 msgstr "Ububiko kugirango Ntibicometse kuri interineti"
1485 #: camel/camel-disco-store.c:405
1487 msgid "You must be working online to complete this operation"
1488 msgstr "kiri kuri interineti Kuri Byuzuye iyi"
1490 #: camel/camel-filter-driver.c:701 camel/camel-filter-search.c:523
1492 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
1493 msgstr "Kuri Kurema Kuri"
1495 #: camel/camel-filter-driver.c:745
1497 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
1498 msgstr "Kuri Kurema"
1500 #: camel/camel-filter-driver.c:788
1502 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
1503 msgstr "Ubutumwa BYAKIRIWE Bivuye"
1505 #: camel/camel-filter-driver.c:977 camel/camel-filter-driver.c:986
1506 msgid "Syncing folders"
1509 #: camel/camel-filter-driver.c:1075 camel/camel-filter-driver.c:1453
1511 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
1512 msgstr "Muyunguruzi..."
1514 #: camel/camel-filter-driver.c:1084 camel/camel-filter-driver.c:1462
1516 msgid "Error executing filter: %s: %s"
1517 msgstr "Gukora: %s%s Muyunguruzi..."
1519 #: camel/camel-filter-driver.c:1151
1521 msgid "Unable to open spool folder"
1522 msgstr "Kuri Gufungura Ububiko"
1524 #: camel/camel-filter-driver.c:1160
1526 msgid "Unable to process spool folder"
1527 msgstr "Kuri Ububiko"
1529 #: camel/camel-filter-driver.c:1175
1531 msgid "Getting message %d (%d%%)"
1534 #: camel/camel-filter-driver.c:1179
1536 msgid "Cannot open message"
1537 msgstr "Gufungura Ubutumwa"
1539 #: camel/camel-filter-driver.c:1180 camel/camel-filter-driver.c:1192
1541 msgid "Failed on message %d"
1542 msgstr "ku Ubutumwa"
1544 #: camel/camel-filter-driver.c:1206 camel/camel-filter-driver.c:1297
1546 msgid "Syncing folder"
1549 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text
1550 #: camel/camel-filter-driver.c:1210 camel/camel-filter-driver.c:1302
1554 #: camel/camel-filter-driver.c:1267
1556 msgid "Getting message %d of %d"
1557 msgstr "Ubutumwa Bya"
1559 #: camel/camel-filter-driver.c:1282
1561 msgid "Failed at message %d of %d"
1562 msgstr "ku Ubutumwa Bya"
1564 #: camel/camel-filter-search.c:136
1566 msgid "Failed to retrieve message"
1567 msgstr "Kuri Ubutumwa"
1569 #: camel/camel-filter-search.c:396
1571 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
1572 msgstr "ingingo Kuri Sisitemu Ibendera"
1574 #: camel/camel-filter-search.c:411
1576 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
1577 msgstr "ingingo Kuri Ukoresha: Itagi:"
1579 #: camel/camel-filter-search.c:559
1581 msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
1582 msgstr "Kuri Kurema Kurema"
1584 #. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
1585 #: camel/camel-filter-search.c:682 camel/camel-filter-search.c:690
1587 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
1588 msgstr "Gukora: %s%s Muyunguruzi... Gushaka"
1590 #: camel/camel-folder-search.c:357 camel/camel-folder-search.c:478
1593 "Cannot parse search expression: %s:\n"
1595 msgstr "Gushaka imvugo"
1597 #: camel/camel-folder-search.c:367 camel/camel-folder-search.c:488
1600 "Error executing search expression: %s:\n"
1602 msgstr "Gukora: %s%s Gushaka imvugo"
1604 #: camel/camel-folder-search.c:674 camel/camel-folder-search.c:707
1606 msgid "(match-all) requires a single bool result"
1607 msgstr "(BIHUYE Byose a UMWE Igisubizo"
1609 #: camel/camel-folder-search.c:757
1611 msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
1612 msgstr "(BIHUYE OYA Mo Imbere BIHUYE Byose"
1614 #: camel/camel-folder-search.c:760 camel/camel-folder-search.c:764
1616 msgid "(match-threads) requires a match type string"
1617 msgstr "(BIHUYE a BIHUYE Ubwoko Ikurikiranyanyuguti"
1619 #: camel/camel-folder-search.c:786
1621 msgid "(match-threads) expects an array result"
1622 msgstr "(BIHUYE Imbonerahamwe Igisubizo"
1624 #: camel/camel-folder-search.c:792
1626 msgid "(match-threads) requires the folder set"
1627 msgstr "(BIHUYE i Ububiko Gushyiraho"
1629 #: camel/camel-folder-search.c:881
1631 msgid "Performing query on unknown header: %s"
1632 msgstr "Ikibazo# ku Kitazwi Umutwempangano"
1634 #: camel/camel-folder.c:610
1636 msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
1637 msgstr "Kongeraho... Ubutumwa kugirango"
1639 #: camel/camel-folder.c:1200
1641 msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
1642 msgstr "Gushaka ku imvugo kugirango"
1644 #: camel/camel-folder.c:1240
1646 msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
1647 msgstr "Gushaka ku kugirango"
1649 #: camel/camel-folder.c:1352
1651 msgid "Moving messages"
1654 #: camel/camel-folder.c:1352
1656 msgid "Copying messages"
1659 #: camel/camel-folder.c:1601
1661 msgid "Learning junk"
1664 #: camel/camel-folder.c:1618
1666 msgid "Learning non-junk"
1669 #: camel/camel-folder.c:1637
1671 msgid "Filtering new message(s)"
1672 msgstr "Gishya Ubutumwa S"
1674 #: camel/camel-gpg-context.c:734
1677 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
1680 msgstr "Imimerere Ubutumwa"
1682 #: camel/camel-gpg-context.c:748
1684 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
1687 #: camel/camel-gpg-context.c:772
1689 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
1690 msgstr "Kuri Kubaza..."
1692 #: camel/camel-gpg-context.c:786
1695 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
1697 msgstr "a Kuri i Urufunguzo"
1699 #: camel/camel-gpg-context.c:803 camel/camel-gpg-context.c:1000
1700 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1275
1705 #: camel/camel-gpg-context.c:821
1707 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
1708 msgstr "Kuri Urufunguzo 3."
1710 #: camel/camel-gpg-context.c:827
1712 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
1715 #: camel/camel-gpg-context.c:879
1717 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
1718 msgstr "Kuri Shyiraho Umutekano Byemewe Abandikiwe..."
1720 #. always called on an i/o error
1721 #: camel/camel-gpg-context.c:1138 camel/camel-gpg-context.c:1262
1722 #: camel/camel-gpg-context.c:1687 camel/camel-gpg-context.c:1732
1724 msgid "Failed to execute gpg: %s"
1725 msgstr "Kuri Gukora"
1727 #: camel/camel-gpg-context.c:1230 camel/camel-smime-context.c:389
1729 msgid "Could not generate signing data: %s"
1730 msgstr "OYA Ishirwaho umukono Ibyatanzwe"
1732 #: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1437
1733 #: camel/camel-gpg-context.c:1519 camel/camel-gpg-context.c:1534
1734 #: camel/camel-gpg-context.c:1623 camel/camel-gpg-context.c:1638
1735 #: camel/camel-gpg-context.c:1703 camel/camel-gpg-context.c:1748
1737 msgid "Failed to execute gpg."
1738 msgstr "Kuri Gukora"
1740 #: camel/camel-gpg-context.c:1296
1742 msgid "This is a digitally signed message part"
1743 msgstr "ni a Ubutumwa"
1745 #: camel/camel-gpg-context.c:1377 camel/camel-gpg-context.c:1383
1746 #: camel/camel-gpg-context.c:1389 camel/camel-smime-context.c:692
1747 #: camel/camel-smime-context.c:703 camel/camel-smime-context.c:710
1749 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
1750 msgstr "Ubutumwa Isinya Ubutumwa Imiterere"
1752 #: camel/camel-gpg-context.c:1423
1754 msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
1755 msgstr "Ubutumwa Isinya OYA Kurema IDOSIYE"
1757 #: camel/camel-gpg-context.c:1502
1759 msgid "Could not generate encrypting data: %s"
1760 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
1762 #: camel/camel-gpg-context.c:1552
1764 msgid "This is a digitally encrypted message part"
1765 msgstr "ni a Bishunzwe: Ubutumwa"
1767 #: camel/camel-gpg-context.c:1603
1769 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
1770 msgstr "Kuri Porotokole Ikosa"
1772 #: camel/camel-gpg-context.c:1645 camel/camel-smime-context.c:966
1774 msgid "Encrypted content"
1775 msgstr "Ibikubiyemo"
1777 #: camel/camel-gpg-context.c:1664
1779 msgid "Unable to parse message content"
1780 msgstr "Kuri Ubutumwa Ibikubiyemo"
1782 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
1783 #: camel/camel-gpg-context.c:1688 camel/camel-gpg-context.c:1733
1784 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
1785 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1550
1786 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1589
1787 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1634
1788 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1690
1789 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1434
1790 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:575
1791 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
1792 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
1796 #: camel/camel-lock-client.c:100
1798 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
1801 #: camel/camel-lock-client.c:113
1803 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
1806 #: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
1808 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
1809 msgstr "OYA Porotokole Ikosa Na:"
1811 #: camel/camel-lock-client.c:204
1813 msgid "Could not lock '%s'"
1816 #: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
1818 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
1819 msgstr "OYA Kurema IDOSIYE kugirango"
1821 #: camel/camel-lock.c:154
1823 msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
1824 msgstr "Inyuma Kuri Kubona IDOSIYE ku"
1826 #: camel/camel-lock.c:209
1828 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
1829 msgstr "Kuri Kubona ikoresha 2."
1831 #: camel/camel-lock.c:272
1833 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
1834 msgstr "Kuri Kubona ikoresha 2."
1836 #: camel/camel-movemail.c:104
1838 msgid "Could not check mail file %s: %s"
1839 msgstr "OYA Kugenzura... Ubutumwa IDOSIYE"
1841 #: camel/camel-movemail.c:117
1843 msgid "Could not open mail file %s: %s"
1844 msgstr "OYA Gufungura Ubutumwa IDOSIYE"
1846 #: camel/camel-movemail.c:125
1848 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
1849 msgstr "OYA Gufungura By'igihe gito Ubutumwa IDOSIYE"
1851 #: camel/camel-movemail.c:154
1853 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
1854 msgstr "Kuri Ubutumwa in IDOSIYE"
1856 #: camel/camel-movemail.c:184
1858 msgid "Could not create pipe: %s"
1861 #: camel/camel-movemail.c:196
1863 msgid "Could not fork: %s"
1866 #: camel/camel-movemail.c:234
1868 msgid "Movemail program failed: %s"
1869 msgstr "Porogaramu Byanze"
1871 #: camel/camel-movemail.c:235
1873 msgid "(Unknown error)"
1876 #: camel/camel-movemail.c:258
1878 msgid "Error reading mail file: %s"
1879 msgstr "Ubutumwa IDOSIYE"
1881 #: camel/camel-movemail.c:269
1883 msgid "Error writing mail temp file: %s"
1884 msgstr "Ubutumwa IDOSIYE"
1886 #: camel/camel-movemail.c:462 camel/camel-movemail.c:529
1888 msgid "Error copying mail temp file: %s"
1889 msgstr "Ubutumwa IDOSIYE"
1891 #: camel/camel-multipart-signed.c:587
1896 #: camel/camel-net-utils.c:446 camel/camel-net-utils.c:608
1897 #: camel/camel-net-utils.c:739 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
1898 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
1902 #: camel/camel-net-utils.c:465
1904 msgid "cannot create thread"
1905 msgstr "Kurema Urudodo"
1907 #: camel/camel-net-utils.c:612
1909 msgid "Resolving: %s"
1912 #: camel/camel-net-utils.c:634
1914 msgid "Host lookup failed"
1915 msgstr "GUSHAKISHA Byanze"
1917 #: camel/camel-net-utils.c:636
1919 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
1920 msgstr "GUSHAKISHA Byanze"
1922 #: camel/camel-net-utils.c:743
1924 msgid "Resolving address"
1927 #: camel/camel-net-utils.c:763
1929 msgid "Name lookup failed"
1930 msgstr "GUSHAKISHA Byanze"
1932 #: camel/camel-net-utils.c:766
1934 msgid "Name lookup failed: %s"
1935 msgstr "GUSHAKISHA Byanze"
1937 #: camel/camel-offline-folder.c:253
1939 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
1940 msgstr "Ubutumwa in Ububiko Kuri"
1942 #: camel/camel-offline-journal.c:141 camel/camel-offline-journal.c:164
1944 msgid "Cannot write offline journal for folder `%s': %s"
1945 msgstr "Kwandika Ntibicometse kuri interineti Ikinyamakuru kugirango Ububiko"
1947 #: camel/camel-provider.c:59
1949 msgid "Virtual folder email provider"
1950 msgstr "Ububiko imeli"
1952 #: camel/camel-provider.c:61
1954 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
1955 msgstr "Ubutumwa Nka a Ikibazo# Bya Gushyiraho Bya"
1957 #: camel/camel-provider.c:185
1959 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
1960 msgstr "OYA Ibirimo Itangira... OYA ku iyi Sisitemu"
1962 #: camel/camel-provider.c:194
1964 msgid "Could not load %s: %s"
1965 msgstr "OYA Ibirimo"
1967 #: camel/camel-provider.c:202
1969 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
1970 msgstr "OYA Ibirimo ITEGEKONGENGA in Modire"
1972 #: camel/camel-provider.c:374 camel/camel-session.c:161
1974 msgid "No provider available for protocol `%s'"
1975 msgstr "Bihari kugirango Porotokole"
1977 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
1981 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
1983 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
1984 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri i Seriveri ikoresha Ifashayinjira"
1986 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:88
1988 msgid "Authentication failed."
1991 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
1994 "Invalid email address trace information:\n"
1996 msgstr "imeli Aderesi Ibisobanuro"
1998 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
2001 "Invalid opaque trace information:\n"
2003 msgstr "Kijimye Ibisobanuro"
2005 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
2008 "Invalid trace information:\n"
2010 msgstr "Ibisobanuro"
2012 #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:36
2016 #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:38
2019 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
2020 "the server supports it."
2022 "Ihitamo Kwihuza Kuri i Seriveri ikoresha a Ijambobanga... NIBA i Seriveri"
2024 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:49
2028 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:51
2031 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
2032 "if the server supports it."
2034 "Ihitamo Kwihuza Kuri i Seriveri ikoresha a Ijambobanga... NIBA i Seriveri"
2036 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:814
2037 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
2040 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:823
2041 msgid "Server challenge invalid\n"
2044 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:829
2046 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
2049 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:859
2051 msgid "Server response did not contain authorization data\n"
2054 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:877
2055 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
2058 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:887
2060 msgid "Server response does not match\n"
2063 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:57
2067 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:59
2069 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
2070 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri i Seriveri ikoresha 5"
2072 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:157
2075 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
2076 "unrecognized by the implementation."
2077 msgstr "ni OYA ku i Cyangwa ni ku i"
2079 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:162
2080 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
2083 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
2086 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
2088 msgstr "Sibyo Cyangwa Ubwoko Bya Izina:"
2090 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
2093 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
2094 "the input_chan_bindings parameter."
2095 msgstr "Kirimo Ibyafataranyijwe Kuri Biturutse i"
2097 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
2100 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
2102 msgstr "Kirimo Sibyo Isinya Cyangwa a Isinya OYA Byagenzuwe"
2104 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:178
2107 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
2108 "credential handle did not reference any credentials."
2109 msgstr "OYA Byemewe kugirango Imvugiro Cyangwa i OYA Indango"
2111 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
2113 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
2114 msgstr "Imvugiro OYA Kuri a Byemewe Imvugiro"
2116 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:186
2118 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
2119 msgstr "ku i Byanze"
2121 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189
2123 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
2124 msgstr "ku i Byanze"
2126 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:192
2128 msgid "The referenced credentials have expired."
2129 msgstr "Byarengeje igihe"
2131 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:198 camel/camel-sasl-gssapi.c:246
2132 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:282 camel/camel-sasl-gssapi.c:297
2133 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:226
2134 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1245
2136 msgid "Bad authentication response from server."
2137 msgstr "Bivuye Seriveri"
2139 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:307
2141 msgid "Unsupported security layer."
2142 msgstr "Umutekano Akugara"
2144 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
2149 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:44
2151 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
2152 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri i Seriveri ikoresha 4."
2154 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:169
2157 "Could not get Kerberos ticket:\n"
2161 #: camel/camel-sasl-login.c:33
2163 msgstr "Iyugurura/Ifungura"
2165 #: camel/camel-sasl-login.c:35 camel/camel-sasl-plain.c:35
2167 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
2168 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri i Seriveri ikoresha a Byoroheje Ijambobanga..."
2170 #: camel/camel-sasl-login.c:128
2172 msgid "Unknown authentication state."
2175 #: camel/camel-sasl-ntlm.c:32
2179 #: camel/camel-sasl-ntlm.c:34
2182 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
2183 "Password Authentication."
2184 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri a Seriveri ikoresha"
2186 # sw/source\ui\misc\insrule.src:DLG_INSERT_RULER.ST_SIMPLE.text
2187 #: camel/camel-sasl-plain.c:33
2192 #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37
2194 msgid "POP before SMTP"
2197 #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
2199 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
2200 msgstr "Ihitamo a Ukwihuza Mbere"
2202 #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104
2203 msgid "POP Source URI"
2206 #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
2208 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
2209 msgstr "ikoresha Kitazwi"
2211 #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
2213 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
2214 msgstr "ikoresha a Inkomoko"
2216 #: camel/camel-search-private.c:151
2218 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
2219 msgstr "imvugo Byanze"
2221 #: camel/camel-service.c:272
2223 msgid "URL '%s' needs a username component"
2224 msgstr "a Izina ry'ukoresha"
2226 #: camel/camel-service.c:276
2228 msgid "URL '%s' needs a host component"
2231 #: camel/camel-service.c:280
2233 msgid "URL '%s' needs a path component"
2236 #: camel/camel-session.c:283
2239 "Could not create directory %s:\n"
2241 msgstr "OYA Kurema bushyinguro"
2243 #: camel/camel-smime-context.c:231
2245 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
2246 msgstr "Gushaka Impamyabushobozi kugirango"
2248 #: camel/camel-smime-context.c:237
2250 msgid "Cannot create CMS message"
2251 msgstr "Kurema Ubutumwa"
2253 #: camel/camel-smime-context.c:242
2255 msgid "Cannot create CMS signed data"
2256 msgstr "Kurema Ibyatanzwe"
2258 #: camel/camel-smime-context.c:248
2260 msgid "Cannot attach CMS signed data"
2261 msgstr "gereka Ibyatanzwe"
2263 #: camel/camel-smime-context.c:255
2265 msgid "Cannot attach CMS data"
2266 msgstr "gereka Ibyatanzwe"
2268 #: camel/camel-smime-context.c:261
2270 msgid "Cannot create CMS Signer information"
2271 msgstr "Kurema Ibisobanuro"
2273 #: camel/camel-smime-context.c:267
2275 msgid "Cannot find certificate chain"
2276 msgstr "Gushaka Impamyabushobozi"
2278 #: camel/camel-smime-context.c:273
2280 msgid "Cannot add CMS Signing time"
2281 msgstr "Kongeramo Igihe"
2283 #: camel/camel-smime-context.c:295 camel/camel-smime-context.c:307
2285 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
2286 msgstr "Impamyabushobozi kugirango OYA"
2288 #: camel/camel-smime-context.c:314
2290 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2291 msgstr "Kongeramo Ikiranga"
2293 #: camel/camel-smime-context.c:319
2295 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2296 msgstr "Kongeramo Ikiranga"
2298 #: camel/camel-smime-context.c:324
2300 msgid "Cannot add encryption certificate"
2301 msgstr "Kongeramo Bishunzwe: Impamyabushobozi"
2303 #: camel/camel-smime-context.c:330
2305 msgid "Cannot add CMS Signer information"
2306 msgstr "Kongeramo Ibisobanuro"
2308 #: camel/camel-smime-context.c:400 camel/camel-smime-context.c:848
2310 msgid "Cannot create encoder context"
2311 msgstr "Kurema Imvugiro"
2313 #: camel/camel-smime-context.c:406
2315 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
2316 msgstr "Kuri Kongeramo Ibyatanzwe Kuri"
2318 #: camel/camel-smime-context.c:411 camel/camel-smime-context.c:865
2320 msgid "Failed to encode data"
2321 msgstr "Kuri Ibyatanzwe"
2323 #: camel/camel-smime-context.c:484
2327 #: camel/camel-smime-context.c:486
2329 msgid "Good signature"
2332 #: camel/camel-smime-context.c:488
2334 msgid "Bad signature"
2337 #: camel/camel-smime-context.c:490
2339 msgid "Content tampered with or altered in transit"
2340 msgstr "Na: Cyangwa in"
2342 #: camel/camel-smime-context.c:492
2344 msgid "Signing certificate not found"
2345 msgstr "Impamyabushobozi OYA Byabonetse"
2347 #: camel/camel-smime-context.c:494
2349 msgid "Signing certificate not trusted"
2350 msgstr "Impamyabushobozi OYA"
2352 #: camel/camel-smime-context.c:496
2354 msgid "Signature algorithm unknown"
2357 #: camel/camel-smime-context.c:498
2358 msgid "Signature algorithm unsupported"
2361 #: camel/camel-smime-context.c:500
2363 msgid "Malformed signature"
2366 #: camel/camel-smime-context.c:502
2368 msgid "Processing error"
2371 #: camel/camel-smime-context.c:539
2373 msgid "No signed data in signature"
2374 msgstr "Ibyatanzwe in Isinya"
2376 #: camel/camel-smime-context.c:546
2378 msgid "Digests missing from enveloped data"
2379 msgstr "Ibuze Bivuye Ibyatanzwe"
2381 #: camel/camel-smime-context.c:559 camel/camel-smime-context.c:569
2383 msgid "Cannot calculate digests"
2386 #: camel/camel-smime-context.c:574
2388 msgid "Cannot set message digests"
2389 msgstr "Gushyiraho Ubutumwa"
2391 #: camel/camel-smime-context.c:584 camel/camel-smime-context.c:589
2393 msgid "Certificate import failed"
2394 msgstr "Kuzana Byanze"
2396 #: camel/camel-smime-context.c:599
2398 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
2399 msgstr "ni i Ubutumwa Impamyabushobozi"
2401 #: camel/camel-smime-context.c:602
2403 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
2405 "ni i Ubutumwa Impamyabushobozi cyavuye ahandi/ cyatumijwe Na Byagenzuwe"
2407 #: camel/camel-smime-context.c:606
2409 msgid "Cannot find signature digests"
2410 msgstr "Gushaka Isinya"
2412 #: camel/camel-smime-context.c:622
2414 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
2417 #: camel/camel-smime-context.c:723
2419 msgid "Decoder failed"
2422 #: camel/camel-smime-context.c:775
2424 msgid "Cannot find certificate for `%s'"
2425 msgstr "Gushaka Impamyabushobozi kugirango"
2427 #: camel/camel-smime-context.c:782
2429 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
2430 msgstr "Gushaka Bishunzwe:"
2432 #. PORT_GetError(); ??
2433 #: camel/camel-smime-context.c:791
2435 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
2436 msgstr "kugirango Bishunzwe: Urufunguzo"
2438 #: camel/camel-smime-context.c:802
2440 msgid "Cannot create CMS Message"
2443 #: camel/camel-smime-context.c:808
2445 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
2446 msgstr "Kurema Ibyatanzwe"
2448 #: camel/camel-smime-context.c:814
2450 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
2451 msgstr "gereka Ibyatanzwe"
2453 #: camel/camel-smime-context.c:820
2455 msgid "Cannot attach CMS data object"
2456 msgstr "gereka Ibyatanzwe Igikoresho"
2458 #: camel/camel-smime-context.c:829
2460 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
2461 msgstr "Kurema Ibisobanuro"
2463 #: camel/camel-smime-context.c:834
2465 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
2466 msgstr "Kongeramo Ibisobanuro"
2468 #: camel/camel-smime-context.c:859
2470 msgid "Failed to add data to encoder"
2471 msgstr "Kuri Kongeramo Ibyatanzwe Kuri"
2473 #: camel/camel-smime-context.c:946
2475 msgid "Decoder failed, error %d"
2476 msgstr "Byanze Ikosa"
2478 #: camel/camel-smime-context.c:953
2480 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
2481 msgstr "Bishunzwe: Ibikubiyemo Byabonetse"
2483 #: camel/camel-smime-context.c:980
2485 msgid "import keys: unimplemented"
2486 msgstr "Kuzana Utubuto"
2488 #: camel/camel-smime-context.c:988
2490 msgid "export keys: unimplemented"
2491 msgstr "Kohereza Utubuto"
2493 #: camel/camel-store.c:214
2495 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
2496 msgstr "Kubona Ububiko ku iyi"
2498 #: camel/camel-store.c:244
2500 msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
2501 msgstr "Kurema Ububiko Ububiko"
2503 #: camel/camel-store.c:298
2505 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
2506 msgstr "Kurema Ububiko ku iyi"
2508 #: camel/camel-store.c:326
2510 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
2511 msgstr "Kurema Ububiko Ububiko"
2513 #: camel/camel-store.c:390 camel/camel-vee-store.c:367
2514 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:217
2516 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
2517 msgstr "Gusiba Ububiko"
2519 #: camel/camel-store.c:440 camel/camel-vee-store.c:404
2520 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289
2522 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
2523 msgstr "Guhindura izina Ububiko"
2525 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
2526 #: camel/camel-store.c:779 camel/camel-vtrash-folder.c:47
2530 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
2531 #: camel/camel-store.c:782 camel/camel-vtrash-folder.c:49
2535 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
2537 msgid "Unable to get issuer's certificate"
2538 msgstr "Kuri Kubona Impamyabushobozi"
2540 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
2542 msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
2543 msgstr "Kuri Kubona"
2545 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
2547 msgid "Unable to decrypt certificate signature"
2548 msgstr "Kuri Impamyabushobozi Isinya"
2550 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
2552 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
2553 msgstr "Kuri Isinya"
2555 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
2557 msgid "Unable to decode issuer's public key"
2558 msgstr "Kuri Rusange Urufunguzo"
2560 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
2562 msgid "Certificate signature failure"
2565 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
2567 msgid "Certificate Revocation List signature failure"
2570 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
2572 msgid "Certificate not yet valid"
2573 msgstr "OYA Byemewe"
2575 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
2577 msgid "Certificate has expired"
2578 msgstr "Byarengeje igihe"
2580 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
2582 msgid "CRL not yet valid"
2583 msgstr "OYA Byemewe"
2585 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
2587 msgid "CRL has expired"
2588 msgstr "Byarengeje igihe"
2590 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
2592 msgid "Error in CRL"
2597 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
2598 msgid "Out of memory"
2599 msgstr "Ububiko bwarenzwe"
2601 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
2603 msgid "Zero-depth self-signed certificate"
2604 msgstr "Ubujyakuzimu Impamyabushobozi"
2606 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
2608 msgid "Self-signed certificate in chain"
2609 msgstr "Impamyabushobozi in"
2611 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
2613 msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
2614 msgstr "Kuri Kubona Impamyabushobozi"
2616 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
2618 msgid "Unable to verify leaf signature"
2619 msgstr "Kuri Isinya"
2621 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
2622 msgid "Certificate chain too long"
2625 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
2626 msgid "Certificate Revoked"
2629 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
2630 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
2633 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
2635 msgid "Path length exceeded"
2638 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
2640 msgid "Invalid purpose"
2643 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
2644 msgid "Certificate untrusted"
2647 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
2649 msgid "Certificate rejected"
2652 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
2653 msgid "Subject/Issuer mismatch"
2656 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
2657 msgid "AKID/SKID mismatch"
2660 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
2661 msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
2664 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
2666 msgid "Key usage does not support certificate signing"
2667 msgstr "Ikoresha: OYA Gushigikira Impamyabushobozi Ishirwaho umukono"
2669 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
2671 msgid "Error in application verification"
2672 msgstr "in Porogaramu"
2674 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:827
2683 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
2687 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
2691 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
2694 "Bad certificate from %s:\n"
2700 "Do you wish to accept anyway?"
2701 msgstr "Impamyabushobozi Bivuye Kuri Kwemera"
2703 #. construct our user prompt
2704 #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
2707 "SSL Certificate check for %s:\n"
2711 "Do you wish to accept?"
2712 msgstr "Kugenzura... kugirango Kuri Kwemera"
2714 #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:881
2717 "Certificate problem: %s\n"
2721 #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:933
2724 "Bad certificate domain: %s\n"
2726 msgstr "Impamyabushobozi Urwego"
2728 #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:951
2731 "Certificate expired: %s\n"
2733 msgstr "Byarengeje igihe"
2735 #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:968
2738 "Certificate revocation list expired: %s\n"
2740 msgstr "Urutonde Byarengeje igihe"
2742 #: camel/camel-url.c:293
2744 msgid "Could not parse URL `%s'"
2747 #: camel/camel-vee-folder.c:476
2749 msgid "Error storing `%s': %s"
2752 #: camel/camel-vee-folder.c:518
2754 msgid "No such message %s in %s"
2755 msgstr "Ubutumwa in"
2757 #: camel/camel-vee-folder.c:643 camel/camel-vee-folder.c:649
2759 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
2760 msgstr "Gukoporora Cyangwa Kwimura Ubutumwa a"
2762 #: camel/camel-vee-store.c:100 camel/camel-vee-store.c:343
2766 #: camel/camel-vee-store.c:390
2768 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
2769 msgstr "Gusiba Ububiko Ububiko"
2771 #: camel/camel-vee-store.c:412
2773 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
2774 msgstr "Guhindura izina Ububiko Ububiko"
2776 #: camel/camel-vtrash-folder.c:48
2778 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
2779 msgstr "Gukoporora Ubutumwa Kuri i Ububiko"
2781 #: camel/camel-vtrash-folder.c:50
2783 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
2784 msgstr "Gukoporora Ubutumwa Kuri i Ububiko"
2786 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:111
2787 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1980
2790 "Cannot get message: %s\n"
2792 msgstr "Kubona Ubutumwa"
2794 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:111
2795 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1980
2796 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245
2797 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:340
2798 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
2800 msgid "No such message"
2803 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:126
2804 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:787
2805 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
2806 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
2807 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:372
2808 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263
2809 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431
2810 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:492
2811 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:510
2812 msgid "User cancelled"
2813 msgstr "Ukoresha yakuweho"
2815 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:131
2816 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:792
2817 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148
2818 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:150
2819 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
2820 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:235
2821 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434
2822 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
2823 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
2824 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:513
2826 msgid "Cannot get message %s: %s"
2827 msgstr "Kubona Ubutumwa"
2829 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:151
2830 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:810
2832 msgid "This message is not available in offline mode."
2833 msgstr "Ubutumwa ni OYA Bihari in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
2835 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:179
2837 msgid "Could not get message"
2838 msgstr "OYA Kubona Ubutumwa"
2840 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:598
2841 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
2843 msgid "Could not load summary for %s"
2844 msgstr "OYA Ibirimo Inshamake kugirango"
2846 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:887
2848 msgid "Cannot create message: %s"
2849 msgstr "Kurema Ubutumwa"
2851 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:899
2853 msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
2854 msgstr "Kongeraho... Ubutumwa Kuri Ububiko"
2856 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:283
2858 msgid "Cannot get folder container %s"
2859 msgstr "Kubona Ububiko"
2861 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:347
2862 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:320
2864 msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
2865 msgstr "Kongeraho... Ubutumwa in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko Ubwihisho"
2867 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:363
2868 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:336
2870 msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
2871 msgstr "Kongeraho... Ubutumwa in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
2873 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:51
2874 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:36
2876 msgid "Checking for new mail"
2877 msgstr "kugirango Gishya Ubutumwa"
2879 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
2881 msgid "Check for new messages in all folders"
2882 msgstr "kugirango Gishya Ubutumwa in Byose"
2884 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
2885 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
2886 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
2887 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:56
2888 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
2889 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
2890 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:99
2894 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:58
2896 msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
2897 msgstr "Muyunguruzi Kuri Gishya Ubutumwa in ku iyi Seriveri"
2899 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
2901 msgid "Check new messages for Junk contents"
2902 msgstr "Gishya Ubutumwa kugirango Ibigize"
2904 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
2906 msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
2907 msgstr "Kugenzura... kugirango Ubutumwa in i Ububiko"
2909 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:64
2911 msgid "Automatically synchronize account locally"
2912 msgstr "Kuringaniza Aderesi"
2914 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
2915 msgid "SOAP Settings"
2918 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
2919 msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
2922 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85
2923 msgid "Novell GroupWise"
2926 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:87
2927 msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
2930 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.FT_PASSWORD.text
2931 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102
2932 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96
2933 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:88
2934 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:66
2935 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
2936 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
2938 msgstr "Ijambobanga"
2940 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:104
2943 "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
2944 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri i Seriveri ikoresha a Ijambobanga..."
2946 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:270
2948 msgid "Host or user not availbale in url"
2949 msgstr "Cyangwa Ukoresha: OYA in URL"
2951 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:361
2953 msgid "%sPlease enter the Groupwise password for %s@%s"
2954 msgstr "%sPleaseInjiza i Ijambobanga... kugirango"
2956 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:375
2957 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1324
2959 msgid "You didn't enter a password."
2960 msgstr "Injiza a Ijambobanga..."
2962 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:389
2964 msgid "Unable to authenticate to GroupWise server."
2965 msgstr "Kuri Kuri Seriveri"
2967 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:430
2969 msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
2970 msgstr "Ibiranga Gicurasi OYA Akazi Na: KIGEZWEHO Seriveri Verisiyo"
2972 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:503
2973 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1875
2974 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2065
2976 msgid "No such folder %s"
2979 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:618
2980 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2288
2981 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2358
2983 msgid "Fetching summary information for new messages"
2984 msgstr "Inshamake Ibisobanuro kugirango Gishya Ubutumwa"
2986 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756
2988 msgid "Cannot get folder info in offline mode."
2989 msgstr "Kubona Ububiko Ibisobanuro in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
2991 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:969
2993 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
2994 msgstr "Kurema in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
2996 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1020
2998 msgid "Cannot delete GroupWise folders in offline mode."
2999 msgstr "Gusiba in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
3001 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1066
3003 msgid "Cannot rename GroupWise folders in offline mode."
3004 msgstr "Guhindura izina in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
3006 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1084
3008 msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'"
3009 msgstr "Guhindura izina Ububiko Kuri"
3011 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1120
3013 msgid "GroupWise server %s"
3016 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1122
3018 msgid "GroupWise service for %s on %s"
3019 msgstr "Serivisi kugirango ku"
3021 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
3023 msgid "Groupwise server %s"
3026 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:123
3028 msgid "Groupwise mail delivery via %s"
3029 msgstr "Ubutumwa Biturutse"
3031 # # Strings used by prompt when Quitting while in progress
3032 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:159
3033 msgid "Sending Message"
3034 msgstr "Kwohereza ubutumwa"
3036 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:219
3037 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:258
3038 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:465
3039 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3240
3041 msgid "Operation cancelled"
3044 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
3045 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3243
3047 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
3048 msgstr "Byatandukanye"
3050 #. for imap ALERT codes, account user@host
3051 #. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
3052 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:324
3055 "Alert from IMAP server %s@%s:\n"
3057 msgstr "Bivuye Seriveri"
3059 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:393
3061 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
3062 msgstr "Bivuye Seriveri"
3064 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
3066 msgid "IMAP command failed: %s"
3067 msgstr "Komandi: Byanze"
3069 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:479
3070 msgid "Server response ended too soon."
3073 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:686
3075 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
3076 msgstr "Seriveri OYA Ibisobanuro"
3078 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:722
3080 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
3081 msgstr "Bivuye Seriveri"
3083 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
3085 msgid "Could not create directory %s: %s"
3086 msgstr "OYA Kurema bushyinguro"
3088 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330
3090 msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
3091 msgstr "Na ku Seriveri"
3093 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
3094 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573
3095 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1472
3097 msgid "Scanning for changed messages"
3098 msgstr "kugirango Byahinduwe Ubutumwa"
3100 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940
3102 msgid "Unable to retrieve message: %s"
3103 msgstr "Kuri Ubutumwa"
3105 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2022
3106 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2624
3107 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:221
3109 msgid "This message is not currently available"
3110 msgstr "Ubutumwa ni OYA Bihari"
3112 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2465
3114 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
3115 msgstr "Seriveri Oya Ibisobanuro kugirango Ubutumwa"
3117 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2473
3119 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
3120 msgstr "Seriveri Oya kugirango Ubutumwa"
3122 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2486
3125 "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
3126 msgstr "Seriveri kugirango Ubutumwa Na"
3128 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2662
3130 msgid "Could not find message body in FETCH response."
3131 msgstr "OYA Gushaka Ubutumwa Umubiri in"
3133 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:156
3135 msgid "Could not open cache directory: %s"
3136 msgstr "OYA Gufungura Ubwihisho bushyinguro"
3138 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
3139 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:310
3140 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:341
3141 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:373
3143 msgid "Failed to cache message %s: %s"
3144 msgstr "Kuri Ubwihisho Ubutumwa"
3146 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:418
3148 msgid "Failed to cache %s: %s"
3149 msgstr "Kuri Ubwihisho"
3151 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
3153 msgid "Checking for New Mail"
3156 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
3157 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
3159 msgid "C_heck for new messages in all folders"
3160 msgstr "kugirango Gishya Ubutumwa in Byose"
3162 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:49
3163 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41
3165 msgid "Connection to Server"
3168 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:51
3169 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
3171 msgid "_Use custom command to connect to server"
3172 msgstr "Kunoza Komandi: Kuri Kwihuza Kuri Seriveri"
3174 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text
3175 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:53
3176 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
3180 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
3181 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:48
3182 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
3186 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
3187 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:50
3189 msgid "_Show only subscribed folders"
3190 msgstr "Erekana gusa amadosiye yanditswe"
3192 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
3193 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:52
3195 msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
3196 msgstr "Seriveri Ububiko"
3198 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
3199 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:54
3203 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
3204 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:58
3206 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
3207 msgstr "Muyunguruzi Kuri Gishya Ubutumwa in ku iyi Seriveri"
3209 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
3210 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:60
3212 msgid "Check new messages for _Junk contents"
3213 msgstr "Gishya Ubutumwa kugirango Ibigize"
3215 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
3216 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:62
3218 msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
3219 msgstr "Kugenzura... kugirango Ubutumwa in i Ububiko"
3221 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
3222 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:64
3224 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
3225 msgstr "Kuringaniza Ubutumwa"
3228 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
3232 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
3234 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
3235 msgstr "Na Ubutumwa ku"
3237 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
3238 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:68
3240 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
3241 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri i Seriveri ikoresha a Ijambobanga..."
3243 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:421
3244 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:215
3246 msgid "IMAP server %s"
3249 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423
3250 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:217
3252 msgid "IMAP service for %s on %s"
3253 msgstr "Serivisi kugirango ku"
3255 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553
3256 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
3257 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:322
3258 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:337
3259 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:200
3260 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215
3261 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
3262 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
3263 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:257
3264 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
3266 msgid "Could not connect to %s: %s"
3267 msgstr "OYA Kwihuza Kuri"
3269 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:554
3270 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:323
3271 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:201
3272 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
3273 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258
3274 msgid "SSL unavailable"
3277 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:565
3278 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:835
3279 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:270
3280 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
3281 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:248
3282 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:212
3283 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231
3284 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
3285 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
3287 msgid "Connection cancelled"
3290 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:673
3291 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:695
3292 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:701
3293 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:362
3294 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:375
3295 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:391
3297 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
3298 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Seriveri in Ubwoko"
3300 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674
3301 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:326
3303 msgid "STARTTLS not supported"
3306 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
3307 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:363
3308 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:246
3310 msgid "SSL negotiations failed"
3313 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:702
3314 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:392
3315 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:252
3316 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
3318 msgid "SSL is not available in this build"
3319 msgstr "ni OYA Bihari in iyi"
3321 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:838
3322 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:273
3324 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
3325 msgstr "OYA Kwihuza Na: Komandi:"
3327 # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3328 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.text
3329 # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3330 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_MAILSRV_INBOX.text
3331 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
3332 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1021
3333 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2429
3334 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368
3335 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1267
3336 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75
3337 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:217
3338 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289
3339 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:511
3340 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:524
3341 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:460
3345 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1277
3347 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
3348 msgstr "Seriveri OYA Gushigikira Ubwoko"
3350 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1287
3351 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:501
3353 msgid "No support for authentication type %s"
3354 msgstr "Gushigikira kugirango Ubwoko"
3356 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1310
3357 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:364
3359 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
3360 msgstr "%sPleaseInjiza i Ijambobanga... kugirango"
3362 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1353
3365 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
3368 msgstr "Kuri Kuri Seriveri"
3370 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1893
3371 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2271
3372 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:856
3375 "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
3376 msgstr "Ububiko Izina: ni Sibyo Kirimo i Inyuguti"
3378 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1951
3379 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2333
3381 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
3382 msgstr "Ububiko ni OYA Kuri"
3384 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2006
3385 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:190
3386 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:199
3387 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:237
3389 msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
3390 msgstr "Kurema Ububiko Ububiko"
3392 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2282
3394 msgid "Unknown parent folder: %s"
3397 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:550
3398 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:557
3400 msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
3401 msgstr "Komandi: Kuri Seriveri"
3403 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:660
3405 msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
3406 msgstr "Bivuye Seriveri"
3408 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:222
3410 msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
3411 msgstr "Bivuye Seriveri"
3413 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:432
3415 msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
3416 msgstr "Guhitamo Ububiko Izina:"
3418 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:438
3420 msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
3421 msgstr "Guhitamo Ububiko Komandi:"
3423 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1549
3424 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1588
3425 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1633
3426 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1689
3428 msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
3429 msgstr "Seriveri Byatandukanye"
3431 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:85
3434 "Enable Mailing-List detection required for some filter and vFolder rules"
3435 msgstr "Bya ngombwa kugirango Muyunguruzi... Na"
3437 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:398
3439 msgid "Cannot access folder `%s': %s"
3442 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:457
3444 msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
3445 msgstr "Amabendera Kuri Ububiko"
3447 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:463
3449 msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
3450 msgstr "Amabendera Kuri Ububiko Komandi:"
3452 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:603
3454 msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
3457 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:608
3459 msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
3460 msgstr "Ububiko Komandi:"
3462 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:864
3464 msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
3465 msgstr "Kubona Ubutumwa Bivuye Ububiko Ubutumwa"
3467 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:869
3469 msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
3470 msgstr "Kubona Ubutumwa Bivuye Ububiko Komandi:"
3472 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:913
3474 msgid "Cannot append message to folder `%s': Folder is read-only"
3475 msgstr "Kongeraho... Ubutumwa Kuri Ububiko ni Gusoma"
3477 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1009
3479 msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
3480 msgstr "Kongeraho... Ubutumwa Kuri Ububiko Ikosa"
3482 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1038
3484 msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
3485 msgstr "Kongeraho... Ubutumwa Kuri Ububiko Komandi:"
3487 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1150
3489 msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
3490 msgstr "Kwimura Ubutumwa Bivuye Ububiko Kuri Ububiko"
3492 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1154
3494 msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
3495 msgstr "Gukoporora Ubutumwa Bivuye Ububiko Kuri Ububiko"
3497 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1162
3499 msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
3500 msgstr "Kwimura Ubutumwa Bivuye Ububiko Kuri Ububiko Komandi:"
3502 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1166
3504 msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
3505 msgstr "Gukoporora Ubutumwa Bivuye Ububiko Kuri Ububiko Komandi:"
3507 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:71
3511 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:73
3513 msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
3514 msgstr "Na Ubutumwa ku"
3516 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:90
3519 "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
3520 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri i Seriveri ikoresha a Ijambobanga..."
3522 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:477
3525 "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
3526 msgstr "Kuri Seriveri ikoresha i"
3528 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:522
3530 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
3531 msgstr "%sPleaseInjiza i Ijambobanga... kugirango ku Ubuturo"
3533 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:592
3535 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
3536 msgstr "Kuri Seriveri ikoresha"
3538 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:754
3539 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:866
3541 msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
3542 msgstr "Kurema in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
3544 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:793
3546 msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
3547 msgstr "Kubona Ububiko ku Seriveri"
3549 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:914
3551 msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
3552 msgstr "Kurema Ububiko Izina:"
3554 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:920
3556 msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
3557 msgstr "Kurema Ububiko Komandi:"
3559 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:951
3561 msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
3562 msgstr "Gusiba Ububiko Ububiko"
3564 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:958
3566 msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
3567 msgstr "Gusiba in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
3569 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1017
3571 msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
3572 msgstr "Gusiba Ububiko Izina:"
3574 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1022
3576 msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
3577 msgstr "Gusiba Ububiko Komandi:"
3579 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1042
3581 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
3582 msgstr "Guhindura izina Ububiko Kuri Ububiko"
3584 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1049
3586 msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
3587 msgstr "Guhindura izina in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
3589 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1080
3591 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
3592 msgstr "Guhindura izina Ububiko Kuri Izina:"
3594 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1085
3596 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
3597 msgstr "Guhindura izina Ububiko Kuri Komandi:"
3599 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1432
3601 msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
3602 msgstr "Kubona Ibisobanuro kugirango Ishusho ku Seriveri"
3604 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1434
3609 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1472
3611 msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
3612 msgstr "Kwiyandikisha Kuri in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
3614 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1517
3616 msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
3617 msgstr "Kwiyandikisha Kuri Ububiko Izina:"
3619 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1522
3621 msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
3622 msgstr "Kwiyandikisha Kuri Ububiko Komandi:"
3624 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1544
3626 msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
3627 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe Bivuye in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
3629 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1589
3631 msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
3632 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe Bivuye Ububiko Izina:"
3634 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1594
3636 msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
3637 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe Bivuye Ububiko Komandi:"
3639 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1497
3641 msgid "Fetching envelopes for new messages"
3642 msgstr "kugirango Gishya Ubutumwa"
3644 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:368
3646 msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
3647 msgstr "in Bivuye Seriveri"
3649 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:391
3654 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:574
3656 msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
3657 msgstr "Seriveri Byatandukanye"
3659 # sfx2/source\appl\app.src:STR_KEY_STORAGE_DIR.text
3660 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:40
3661 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
3663 msgid "Message storage"
3664 msgstr "Ibikwa ry'ubutumwa"
3667 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:48
3672 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:50
3675 "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
3676 "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
3678 " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
3679 msgstr "4. 1. ni Na ITEGEKONGENGA Kuri Gukoresha Byuzuye IMAP"
3681 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:251
3683 msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
3684 msgstr "OYA Kwihuza Kuri Umuyoboro"
3686 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:348
3688 msgid "Could not connect to POP server on %s"
3689 msgstr "OYA Kwihuza Kuri Seriveri ku"
3691 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:173
3693 msgid "Index message body data"
3694 msgstr "Ubutumwa Umubiri Ibyatanzwe"
3696 #. $HOME relative path + protocol string
3697 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:378
3700 msgstr "~%s(%s)CYOSE"
3702 #. /var/spool/mail relative path + protocol
3703 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382
3704 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:385
3706 msgid "mailbox:%s (%s)"
3709 #. a full path + protocol
3710 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389
3715 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:45
3717 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
3718 msgstr "i Ububiko Inshamake IDOSIYE"
3720 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
3722 msgid "MH-format mail directories"
3723 msgstr "Imiterere Ubutumwa ububiko bw'amaderese"
3725 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
3727 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
3728 msgstr "Ubutumwa in nka Ubutumwa ububiko bw'amaderese"
3730 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
3731 msgid "Local delivery"
3734 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
3737 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
3738 "folders managed by Evolution."
3739 msgstr "Ubutumwa Bivuye Bisanzwe ku"
3741 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
3742 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
3744 msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
3745 msgstr "Muyunguruzi Kuri Gishya Ubutumwa in"
3747 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
3749 msgid "Maildir-format mail directories"
3750 msgstr "Imiterere Ubutumwa ububiko bw'amaderese"
3752 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:89
3754 msgid "For storing local mail in maildir directories."
3755 msgstr "Ubutumwa in ububiko bw'amaderese"
3757 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
3759 msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
3760 msgstr "Imimerere Imitwe in Imiterere"
3762 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
3764 msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
3765 msgstr "Cyangwa bushyinguro"
3767 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:109
3770 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
3771 "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
3773 "Na Ubutumwa in external Bisanzwe Idosiye Kuri Gusoma a Bya Cyangwa IMISUSIRE"
3775 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:150
3776 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:261
3777 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:342
3778 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:125
3780 msgid "Store root %s is not an absolute path"
3781 msgstr "Imizi ni OYA Inzira"
3783 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:157
3785 msgid "Store root %s is not a regular directory"
3786 msgstr "Imizi ni OYA a Ibisanzwe bushyinguro"
3788 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:166
3789 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
3790 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:272
3792 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
3793 msgstr "Kubona Ububiko"
3795 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
3797 msgid "Local stores do not have an inbox"
3798 msgstr "OYA Ibyinjiye"
3800 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:232
3802 msgid "Local mail file %s"
3803 msgstr "Ubutumwa IDOSIYE"
3805 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:341
3807 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
3808 msgstr "OYA Guhindura izina Ububiko Kuri"
3810 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:406
3812 msgid "Could not rename '%s': %s"
3813 msgstr "OYA Guhindura izina"
3815 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:431
3816 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:271
3818 msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
3819 msgstr "OYA Gusiba Ububiko Inshamake IDOSIYE"
3821 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:441
3822 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:283
3824 msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
3825 msgstr "OYA Gusiba Ububiko Umubarendanga IDOSIYE"
3827 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:464
3828 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:307
3830 msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
3831 msgstr "OYA Gusiba Ububiko Meta IDOSIYE"
3833 #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:406
3835 msgid "Could not save summary: %s: %s"
3836 msgstr "OYA Kubika Inshamake"
3838 #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:464
3840 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
3841 msgstr "Kuri Kongeramo Ubutumwa Kuri Inshamake Kitazwi"
3843 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
3845 msgid "Maildir append message cancelled"
3846 msgstr "Kongeraho... Ubutumwa Kureka"
3848 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
3850 msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
3851 msgstr "Kongeraho... Ubutumwa Kuri Ububiko"
3853 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244
3854 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:258
3855 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267
3856 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:339
3857 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:358
3858 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389
3859 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397
3860 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
3861 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
3862 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222
3865 "Cannot get message: %s from folder %s\n"
3867 msgstr "Kubona Ubutumwa Bivuye Ububiko"
3869 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268
3871 msgid "Invalid message contents"
3872 msgstr "Ubutumwa Ibigize"
3874 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:146
3875 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:171
3876 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:171
3877 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:183
3879 msgid "Cannot create folder `%s': %s"
3880 msgstr "Kurema Ububiko"
3882 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:159
3883 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:141
3884 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:205
3886 msgid "Cannot get folder `%s': %s"
3887 msgstr "Kubona Ububiko"
3889 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:163
3890 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149
3891 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:212
3893 msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
3894 msgstr "Kubona Ububiko Ububiko OYA"
3896 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:187
3898 msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
3899 msgstr "Kubona Ububiko OYA a bushyinguro"
3901 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232
3902 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:270
3903 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:261
3905 msgid "Could not delete folder `%s': %s"
3906 msgstr "OYA Gusiba Ububiko"
3908 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:234
3910 msgid "not a maildir directory"
3911 msgstr "OYA a bushyinguro"
3913 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:436
3914 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:327
3915 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:341
3917 msgid "Could not scan folder `%s': %s"
3918 msgstr "OYA Gusikana Ububiko"
3920 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:425
3921 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
3923 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
3924 msgstr "Gufungura bushyinguro Inzira"
3926 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
3928 msgid "Checking folder consistency"
3931 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:652
3933 msgid "Checking for new messages"
3934 msgstr "kugirango Gishya Ubutumwa"
3936 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741
3937 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:416
3938 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:589
3939 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:680
3940 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:140
3942 msgid "Storing folder"
3945 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:147
3946 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
3948 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
3949 msgstr "Kurema Ububiko ku"
3951 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:206
3953 msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
3956 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:266
3958 msgid "Mail append cancelled"
3959 msgstr "Kongeraho... Kureka"
3961 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:269
3963 msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
3964 msgstr "Kongeraho... Ubutumwa Kuri IDOSIYE"
3966 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
3968 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
3969 msgstr "Ububiko Kuri"
3971 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:398
3972 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:223
3974 msgid "Message construction failed."
3977 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:163
3978 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:348
3980 msgid "Cannot create a folder by this name."
3981 msgstr "Kurema a Ububiko ku iyi Izina:"
3983 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:193
3985 msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
3986 msgstr "Kubona Ububiko OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
3988 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:223
3989 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:234
3990 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:257
3993 "Could not delete folder `%s':\n"
3995 msgstr "OYA Gusiba Ububiko"
3997 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:242
3999 msgid "`%s' is not a regular file."
4000 msgstr "`%s'ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
4002 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:249
4004 msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
4005 msgstr "ni OYA ubusa Cyasibwe"
4007 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361
4009 msgid "Cannot create directory `%s': %s."
4010 msgstr "Kurema bushyinguro"
4012 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:375
4014 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
4015 msgstr "Kurema Ububiko"
4017 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:377
4018 msgid "Folder already exists"
4021 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:459
4023 msgid "The new folder name is illegal."
4024 msgstr "Gishya Ububiko Izina: ni"
4026 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472
4028 msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
4029 msgstr "OYA Guhindura izina"
4031 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:547
4033 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
4034 msgstr "OYA Guhindura izina Kuri"
4036 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:422
4038 msgid "Could not open folder: %s: %s"
4039 msgstr "OYA Gufungura Ububiko"
4041 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:470
4043 msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
4044 msgstr "Ubutumwa Ikosa Ibirindiro in Ububiko"
4046 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526
4048 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
4049 msgstr "Kugenzura... Ububiko"
4051 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:594
4052 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:685
4053 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
4055 msgid "Could not open file: %s: %s"
4056 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
4058 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
4059 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:165
4061 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
4062 msgstr "Gufungura By'igihe gito"
4064 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:619
4065 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:793
4067 msgid "Could not close source folder %s: %s"
4068 msgstr "OYA Gufunga Inkomoko Ububiko"
4070 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:628
4072 msgid "Could not close temp folder: %s"
4073 msgstr "OYA Gufunga Ububiko"
4075 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
4077 msgid "Could not rename folder: %s"
4078 msgstr "OYA Guhindura izina Ububiko"
4080 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:696
4081 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:904
4083 msgid "Could not store folder: %s"
4084 msgstr "OYA Ububiko"
4086 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:733
4087 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
4088 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:935
4089 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:943
4091 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
4092 msgstr "Na Ububiko ATARIIGIHARWE Nyuma a"
4096 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:869
4097 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:337
4099 msgid "Unknown error: %s"
4100 msgstr "Ikosa itazwi"
4102 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:998
4103 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1024
4105 msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
4108 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1015
4110 msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
4111 msgstr "Kuri Byanze"
4113 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
4115 msgid "MH append message cancelled"
4116 msgstr "Kongeraho... Ubutumwa Kureka"
4118 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
4120 msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
4121 msgstr "Kongeraho... Ubutumwa Kuri Ububiko"
4123 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:220
4125 msgid "Could not create folder `%s': %s"
4126 msgstr "OYA Kurema Ububiko"
4128 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
4130 msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
4131 msgstr "Kubona Ububiko OYA a bushyinguro"
4133 #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:247
4135 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
4136 msgstr "Gufungura bushyinguro Inzira"
4138 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:131
4140 msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
4143 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:143
4145 msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
4146 msgstr "ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE Cyangwa bushyinguro"
4148 # uui/source\ids.src:RID_UUI_ERRHDL.(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER_&_ERRCODE_RES_MASK).text
4149 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:162
4151 msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
4152 msgstr "Ububiko ntabwo bubaho"
4154 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
4157 "Could not open folder `%s':\n"
4159 msgstr "OYA Gufungura Ububiko"
4161 # uui/source\ids.src:RID_UUI_ERRHDL.(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER_&_ERRCODE_RES_MASK).text
4162 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
4164 msgid "Folder `%s' does not exist."
4165 msgstr "Ububiko ntabwo bubaho"
4167 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:181
4170 "Could not create folder `%s':\n"
4172 msgstr "OYA Kurema Ububiko"
4174 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:189
4176 msgid "`%s' is not a mailbox file."
4177 msgstr "`%s'ni OYA a IDOSIYE"
4179 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206
4181 msgid "Store does not support an INBOX"
4182 msgstr "OYA Gushigikira"
4184 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218
4186 msgid "Spool mail file %s"
4187 msgstr "Ubutumwa IDOSIYE"
4189 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218
4191 msgid "Spool folder tree %s"
4194 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:226
4195 msgid "Spool folders cannot be renamed"
4198 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:234
4200 msgid "Spool folders cannot be deleted"
4203 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:178
4204 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:188
4205 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:198
4207 msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
4208 msgstr "OYA By'igihe gito Ububiko"
4210 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
4212 msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
4213 msgstr "OYA Ububiko"
4215 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:245
4216 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:264
4217 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:277
4220 "Could not sync spool folder %s: %s\n"
4221 "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
4222 msgstr "OYA Ububiko Gicurasi Gukoporora in"
4224 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177
4225 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:209
4227 msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
4228 msgstr "Ikosa UID in Sibyo Imiterere"
4230 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:329
4231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:332
4232 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:374
4233 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:376
4235 msgid "Posting failed: %s"
4238 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:394
4240 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
4241 msgstr "Iposita Ubutumwa Ntibicometse kuri interineti"
4243 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:405
4245 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
4246 msgstr "Gukoporora Ubutumwa Bivuye a Ububiko"
4248 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
4251 "Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
4254 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
4256 msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
4257 msgstr "i Ikiganiro Garagaza Bifitanye isano Ububiko Amazina"
4259 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
4264 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
4266 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
4267 msgstr "ni a kugirango Bivuye Na Imbuga z'amakuru"
4269 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
4272 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
4274 msgstr "Ihitamo Na: i Seriveri ikoresha a Ijambobanga..."
4276 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:234
4278 msgid "Could not read greeting from %s: %s"
4279 msgstr "OYA Gusoma Bivuye"
4281 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:246
4283 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
4284 msgstr "Seriveri Ikosa ITEGEKONGENGA"
4286 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:423
4288 msgid "USENET News via %s"
4291 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:812
4294 "Error retrieving newsgroups:\n"
4297 msgstr "Imbuga z'amakuru"
4299 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:906
4302 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
4304 "No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
4306 "Kwiyandikisha Kuri iyi Urubuga rw'amakuru Urubuga rw'amakuru Byahiswemo "
4307 "Ikintu ni a a Ububiko"
4309 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:938
4312 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
4314 "newsgroup does not exist!"
4316 "Kwivana aho wiyandikishe Kuri iyi Urubuga rw'amakuru Urubuga rw'amakuru OYA"
4318 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:963
4320 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
4321 msgstr "Kurema a Ububiko in a Kwiyandikisha"
4323 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:971
4325 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
4326 msgstr "Guhindura izina a Ububiko in a"
4328 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:979
4330 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
4331 msgstr "Gukuraho... a Ububiko in a Kwivana aho wiyandikishe"
4333 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1149
4335 msgid "Authentication requested but no username provided"
4336 msgstr "Oya Izina ry'ukoresha"
4338 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1157
4340 msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
4341 msgstr "Injiza i Ijambobanga... kugirango"
4343 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1161
4345 msgid "Cannot authenticate to server: %s"
4346 msgstr "Kuri Seriveri"
4348 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1277
4350 msgid "NNTP Command failed: %s"
4353 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1333
4354 msgid "Not connected."
4357 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1386
4359 msgid "No such folder: %s"
4362 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:221
4363 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:317
4365 msgid "%s: Scanning new messages"
4366 msgstr "%s:Gishya Ubutumwa"
4368 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:228
4370 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
4371 msgstr "Seriveri Bivuye"
4373 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331
4375 msgid "Unexpected server response from head: %s"
4376 msgstr "Seriveri Bivuye"
4378 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371
4383 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:373
4385 msgid "Operation failed: %s"
4388 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247
4390 msgid "Retrieving POP summary"
4393 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266
4395 msgid "Cannot get POP summary: %s"
4396 msgstr "Kubona Inshamake"
4398 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:309
4400 msgid "Expunging deleted messages"
4401 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa"
4403 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:405
4405 msgid "No message with uid %s"
4406 msgstr "Ubutumwa Na: UID"
4408 #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
4409 #. returns the proper exception code. Sigh.
4410 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:412
4412 msgid "Retrieving POP message %d"
4415 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
4416 msgid "Unknown reason"
4419 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
4421 msgid "Leave messages on server"
4422 msgstr "Siga ubutumwa kuri seriveri"
4424 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
4426 msgid "Delete after %s day(s)"
4427 msgstr "Nyuma UMUNSI S"
4429 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
4431 msgid "Disable support for all POP3 extensions"
4432 msgstr "Gushigikira kugirango Byose Umigereka"
4434 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
4438 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
4440 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
4441 msgstr "Kwihuza... Kuri Na Iyimura... Ubutumwa Bivuye"
4443 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
4446 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
4447 "is the only option supported by many POP servers."
4449 "Ihitamo Kwihuza Kuri i Seriveri ikoresha a Ijambobanga... ni i Ihitamo ku"
4451 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
4454 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
4455 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
4456 "claim to support it."
4458 "Ihitamo Kwihuza Kuri i Seriveri ikoresha Bishunzwe: Ijambobanga... Biturutse "
4459 "i Porotokole Gicurasi OYA Akazi kugirango Byose ATARIIGIHARWE ku Kuri "
4462 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:204
4464 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
4465 msgstr "Kuri Gusoma a Byemewe Bivuye Seriveri"
4467 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:218
4468 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:235
4469 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:245
4470 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251
4472 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
4473 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Seriveri in Ubwoko"
4475 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
4477 msgid "STLS not supported"
4480 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:363
4482 msgid "Could not connect to POP server %s"
4483 msgstr "OYA Kwihuza Kuri Seriveri"
4485 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:404
4486 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518
4489 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
4491 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Seriveri Gushigikira kugirango"
4493 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
4495 msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
4496 msgstr "Byanze kugirango Seriveri"
4498 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
4500 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
4501 msgstr "Ifashayinjira Kuri Seriveri Ikosa"
4503 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
4505 msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
4506 msgstr "Kuri ku Seriveri"
4508 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:477
4510 msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
4511 msgstr "%sPleaseInjiza i Ijambobanga... kugirango ku Ubuturo"
4513 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
4514 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
4517 "Unable to connect to POP server %s.\n"
4518 "Error sending password: %s"
4519 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Seriveri Ijambobanga..."
4521 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539
4524 "Unable to connect to POP server %s.\n"
4525 "Error sending username: %s"
4526 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Seriveri Izina ry'ukoresha"
4528 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:645
4530 msgid "No such folder `%s'."
4533 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
4537 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
4540 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
4542 msgstr "Ubutumwa ku Kuri i Porogaramu ku i Sisitemu"
4544 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:114
4546 msgid "Could not parse recipient list"
4547 msgstr "OYA Umukoresha Urutonde"
4549 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:145
4551 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
4552 msgstr "OYA Kurema Kuri Ubutumwa OYA Yoherejwe:"
4554 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:166
4556 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
4557 msgstr "OYA Ubutumwa OYA Yoherejwe:"
4559 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
4561 msgid "Could not send message: %s"
4562 msgstr "OYA Kohereza Ubutumwa"
4564 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
4566 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
4567 msgstr "Na: Ubutumwa OYA Yoherejwe:"
4569 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:241
4571 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
4572 msgstr "OYA Gukora Ubutumwa OYA Yoherejwe:"
4574 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
4576 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
4577 msgstr "Na: Imimerere Ubutumwa OYA Yoherejwe:"
4579 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:260
4583 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:262
4585 msgid "Mail delivery via the sendmail program"
4586 msgstr "Biturutse i Porogaramu"
4588 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
4592 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
4594 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
4595 msgstr "Ubutumwa ku Kwihuza... Kuri a ikoresha"
4597 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
4599 msgid "Syntax error, command unrecognized"
4600 msgstr "Ikosa Komandi:"
4602 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
4604 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
4605 msgstr "Ikosa in Ibigenga Cyangwa ingingo"
4607 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
4609 msgid "Command not implemented"
4612 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
4614 msgid "Command parameter not implemented"
4617 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
4619 msgid "System status, or system help reply"
4620 msgstr "Imimerere Cyangwa Sisitemu Ifashayobora Subiza"
4622 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
4624 msgid "Help message"
4627 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
4629 msgid "Service ready"
4632 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
4633 msgid "Service closing transmission channel"
4636 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
4638 msgid "Service not available, closing transmission channel"
4641 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
4643 msgid "Requested mail action okay, completed"
4644 msgstr "Ubutumwa Igikorwa"
4646 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
4648 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
4649 msgstr "OYA Imbere Kuri Imbere Inzira"
4651 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
4653 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
4654 msgstr "Ubutumwa Igikorwa OYA"
4656 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
4658 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
4659 msgstr "Igikorwa OYA"
4661 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
4663 msgid "Requested action aborted: error in processing"
4664 msgstr "Igikorwa Ikosa in Inonosora"
4666 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
4668 msgid "User not local; please try <forward-path>"
4669 msgstr "OYA Imbere Inzira"
4671 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
4673 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
4674 msgstr "Igikorwa OYA Sisitemu"
4676 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
4678 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
4679 msgstr "Ubutumwa Igikorwa"
4681 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
4683 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
4684 msgstr "Igikorwa OYA Izina: OYA"
4686 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
4688 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
4689 msgstr "Gutangira Ubutumwa Iyinjiza Impera Na:"
4691 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
4693 msgid "Transaction failed"
4696 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
4698 msgid "A password transition is needed"
4699 msgstr "A Ijambobanga... Inyuranamo ni"
4701 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
4703 msgid "Authentication mechanism is too weak"
4706 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
4708 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
4709 msgstr "Bya ngombwa kugirango"
4711 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
4712 msgid "Temporary authentication failure"
4715 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294
4717 msgid "Welcome response error"
4720 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:325
4721 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
4722 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:364
4724 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
4725 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Seriveri in Ubwoko"
4727 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334
4729 msgid "STARTTLS command failed: %s"
4730 msgstr "Komandi: Byanze"
4732 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:349
4734 msgid "STARTTLS command failed"
4735 msgstr "Komandi: Byanze"
4737 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:491
4739 msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
4740 msgstr "Seriveri OYA Gushigikira Ubwoko"
4742 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529
4744 msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
4745 msgstr "%sPleaseInjiza i Ijambobanga... kugirango ku Ubuturo"
4747 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:548
4750 "Unable to authenticate to SMTP server.\n"
4753 msgstr "Kuri Kuri Seriveri"
4755 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
4757 msgid "SMTP server %s"
4758 msgstr "Seriveri ya SMTP"
4760 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:674
4762 msgid "SMTP mail delivery via %s"
4763 msgstr "Ubutumwa Biturutse"
4765 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692
4767 msgid "Cannot send message: service not connected."
4768 msgstr "Kohereza Ubutumwa Serivisi OYA"
4770 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:698
4772 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
4773 msgstr "Kohereza Ubutumwa Uwohereza Aderesi OYA Byemewe"
4775 # # Strings used by prompt when Quitting while in progress
4776 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
4778 msgid "Sending message"
4779 msgstr "Kwohereza ubutumwa"
4781 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
4783 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
4784 msgstr "Kohereza Ubutumwa Oya Abandikiwe..."
4786 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728
4788 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
4789 msgstr "Kohereza Ubutumwa Cyangwa Birenzeho Sibyo Abandikiwe..."
4791 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:897
4792 msgid "SMTP Greeting"
4795 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:923
4797 msgid "HELO command failed: %s"
4798 msgstr "Komandi: Byanze"
4800 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940
4802 msgid "HELO command failed"
4803 msgstr "Komandi: Byanze"
4805 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1006
4806 msgid "SMTP Authentication"
4809 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012
4811 msgid "Error creating SASL authentication object."
4814 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1029
4815 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040
4817 msgid "AUTH command failed: %s"
4818 msgstr "Komandi: Byanze"
4820 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1046
4822 msgid "AUTH command failed"
4823 msgstr "Komandi: Byanze"
4825 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108
4827 msgid "Bad authentication response from server.\n"
4828 msgstr "Bivuye Seriveri"
4830 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
4832 msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
4833 msgstr "Komandi: Byanze Ubutumwa OYA Yoherejwe:"
4835 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1150
4837 msgid "MAIL FROM command failed"
4838 msgstr "Komandi: Byanze"
4840 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174
4842 msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
4843 msgstr "Komandi: Byanze Ubutumwa OYA Yoherejwe:"
4845 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1193
4847 msgid "RCPT TO <%s> failed"
4850 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232
4851 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1290
4852 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1309
4854 msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
4855 msgstr "Komandi: Byanze Ubutumwa OYA Yoherejwe:"
4857 #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
4858 #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
4860 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249
4861 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1325
4863 msgid "DATA command failed"
4864 msgstr "Komandi: Byanze"
4866 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1348
4868 msgid "RSET command failed: %s"
4869 msgstr "Komandi: Byanze"
4871 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1364
4873 msgid "RSET command failed"
4874 msgstr "Komandi: Byanze"
4876 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1387
4878 msgid "QUIT command failed: %s"
4879 msgstr "Komandi: Byanze"
4881 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1401
4883 msgid "QUIT command failed"
4884 msgstr "Komandi: Byanze"
4886 # sw/source\ui\envelp\label.src:DLG_LAB.1.TP_BUSINESS_DATA.text
4887 #: libedataserver/e-categories.c:227
4891 #: libedataserver/e-categories.c:228
4895 #: libedataserver/e-categories.c:229
4897 msgstr "Icyatoranyijwe"
4899 #: libedataserver/e-categories.c:230
4903 #: libedataserver/e-categories.c:231
4904 msgid "Goals/Objectives"
4908 #: libedataserver/e-categories.c:232
4912 #: libedataserver/e-categories.c:233
4913 msgid "Holiday Cards"
4916 #: libedataserver/e-categories.c:234
4917 msgid "Hot Contacts"
4920 #: libedataserver/e-categories.c:235
4924 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.text
4925 #: libedataserver/e-categories.c:236
4926 msgid "International"
4927 msgstr "Mpuzamahanga"
4929 #: libedataserver/e-categories.c:237
4930 msgid "Key Customer"
4933 #: libedataserver/e-categories.c:238
4934 msgid "Miscellaneous"
4938 #: libedataserver/e-categories.c:239
4942 #: libedataserver/e-categories.c:240
4946 #: libedataserver/e-categories.c:241
4950 #: libedataserver/e-categories.c:242
4954 #: libedataserver/e-categories.c:243
4958 #: libedataserver/e-categories.c:244
4959 msgid "Time & Expenses"
4962 #: libedataserver/e-categories.c:245
4966 # so3/src\svuidlg.src:MD_UPDATE_BASELINKS.STR_WAITINGLINK.text
4967 #: libedataserver/e-categories.c:246
4971 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4972 #. in 12-hour format.
4973 #. strftime format of a weekday, a date and a
4974 #. time, in 12-hour format.
4975 #: libedataserver/e-time-utils.c:179 libedataserver/e-time-utils.c:422
4976 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
4979 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4980 #. in 24-hour format.
4981 #. strftime format of a weekday, a date and a
4982 #. time, in 24-hour format.
4983 #: libedataserver/e-time-utils.c:184 libedataserver/e-time-utils.c:413
4984 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
4987 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4988 #. in 12-hour format, without seconds.
4989 #. strftime format of a weekday, a date and a
4990 #. time, in 12-hour format, without seconds.
4991 #: libedataserver/e-time-utils.c:189 libedataserver/e-time-utils.c:418
4992 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
4995 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
4996 #. in 24-hour format, without seconds.
4997 #. strftime format of a weekday, a date and a
4998 #. time, in 24-hour format, without seconds.
4999 #: libedataserver/e-time-utils.c:194 libedataserver/e-time-utils.c:409
5000 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
5003 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
5004 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
5005 #: libedataserver/e-time-utils.c:199
5007 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
5008 msgstr "%a%m/%d/%Y%I%p"
5010 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
5011 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
5012 #: libedataserver/e-time-utils.c:204
5013 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
5016 #. strptime format of a weekday and a date.
5017 #. strftime format of a weekday and a date.
5018 #: libedataserver/e-time-utils.c:207 libedataserver/e-time-utils.c:300
5019 #: libedataserver/e-time-utils.c:404
5023 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
5024 #: libedataserver/e-time-utils.c:215
5025 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
5028 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
5029 #: libedataserver/e-time-utils.c:219
5030 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
5033 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
5035 #: libedataserver/e-time-utils.c:224
5036 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
5039 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
5041 #: libedataserver/e-time-utils.c:229
5043 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
5044 msgstr "%m/%d/%Y%H:%M"
5046 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
5047 #. without minutes or seconds.
5048 #: libedataserver/e-time-utils.c:234
5049 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
5052 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
5053 #. without minutes or seconds.
5054 #: libedataserver/e-time-utils.c:239
5058 #. strptime format of a weekday and a date.
5059 #. This is the preferred date format for the locale.
5060 #: libedataserver/e-time-utils.c:242 libedataserver/e-time-utils.c:303
5063 msgstr "%m/%d/%YCYOSE"
5065 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
5066 #. strftime format of a time in 12-hour format.
5067 #: libedataserver/e-time-utils.c:348 libedataserver/e-time-utils.c:467
5071 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
5072 #. strftime format of a time in 24-hour format.
5073 #: libedataserver/e-time-utils.c:352 libedataserver/e-time-utils.c:459
5076 msgstr "%H:%M:%SCYOSE"
5078 #. strptime format for time of day, without seconds,
5079 #. in 12-hour format.
5080 #. strftime format of a time in 12-hour format,
5082 #: libedataserver/e-time-utils.c:357 libedataserver/e-time-utils.c:464
5086 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
5087 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
5088 #. strftime format of a time in 24-hour format,
5090 #: libedataserver/e-time-utils.c:361 libedataserver/e-time-utils.c:456
5095 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5096 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5097 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5098 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
5099 #: libedataserver/e-time-utils.c:365
5104 #: libedataserverui/e-book-auth-util.c:87
5105 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
5108 #: libedataserverui/e-book-auth-util.c:184
5110 msgid "Failed to authenticate.\n"
5113 #: libedataserverui/e-categories-dialog.c:91
5114 msgid "Category Icon"
5117 #: libedataserverui/e-categories-dialog.c:266
5120 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
5122 msgstr "ni a Icyiciro in i Iboneza Gukoresha Izina:"
5124 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5125 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
5126 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5127 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
5128 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5129 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
5130 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5131 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
5132 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5133 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
5134 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5135 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
5136 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5137 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
5138 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5139 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
5140 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5141 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
5142 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5143 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
5144 #: libedataserverui/e-categories-dialog.c:433
5148 #: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1
5149 msgid "Category Properties"
5152 #: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2
5153 msgid "Category _Color"
5156 #: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3
5157 msgid "Category _Icon"
5160 #: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4
5161 msgid "Category _Name"
5164 #: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5
5166 msgid "Item(s) belong to these _categories:"
5167 msgstr "S Kuri Ibyiciro"
5169 #: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6
5170 msgid "_Available Categories:"
5173 # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5174 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
5175 # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5176 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
5177 # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5178 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
5179 # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5180 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
5181 # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5182 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
5183 #: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7
5188 # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5189 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
5190 # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5191 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
5192 #: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8
5197 #: libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:200
5199 msgid "Select Contacts from Address Book"
5202 #: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
5203 msgid "\t\t\t\t\t\t"
5206 #: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
5210 #: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
5212 msgid "<b>Show Contacts</b>"
5215 #: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
5217 msgid "<b>_Contacts</b>"
5220 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
5221 #: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
5222 msgid "Address Book"
5223 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
5225 # sfx2/source\doc\docvor.src:DLG_ORGANIZE.BTN_ADDRESSTEMPLATE.text
5226 #: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
5228 msgid "Address _Book:"
5229 msgstr "Agatabo k'Aderesi..."
5231 #: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
5233 msgstr "Aho kubariza"
5235 # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5236 # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
5237 # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5238 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
5239 #: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
5243 # #-#-#-#-# so3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5244 # so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OLEOBJECT.BTN_FILEPATH.text
5245 # #-#-#-#-# so3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
5246 # so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OBJECT_APPLET.BTN_CLASS.text
5247 #: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
5250 msgstr "Gushakisha..."
5252 #: libedataserverui/e-passwords.c:471
5254 msgid "_Remember this password"
5255 msgstr "iyi Ijambobanga..."
5257 #: libedataserverui/e-passwords.c:472
5259 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
5260 msgstr "iyi Ijambobanga... kugirango i Bya iyi Umukoro"
5262 #. prepare the dialog
5263 #: libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:101
5265 msgid "Select destination"
5268 #: libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:154
5270 msgid "_Destination"
5273 #: servers/groupwise/e-gw-connection.c:157
5275 msgid "Invalid connection"
5278 #: servers/groupwise/e-gw-connection.c:161
5280 msgid "Invalid response from server"
5281 msgstr "Bivuye Seriveri"
5283 #: servers/groupwise/e-gw-connection.c:163
5285 msgid "No response from the server"
5286 msgstr "Bivuye i Seriveri"
5288 #: servers/groupwise/e-gw-connection.c:169
5289 msgid "Bad parameter"
5292 #: src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
5294 msgid "Evolution Addressbook file backend"
5297 #: src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
5299 msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
5302 #. dialog display isn't working out
5305 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n"
5306 msgstr "Kugaragaza Ikosa"
5308 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:1049
5309 msgid "On This Computer"