1 # translation of glib to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
16 "Project-Id-Version: glib 2.12\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
20 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 #: glib/gbookmarkfile.c:737
28 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
29 msgstr "Inyuguti Ikitezwe: a Nyuma Ikiranga Izina: Bya Ikigize:"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
32 #: glib/gbookmarkfile.c:936
34 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
40 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
44 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
46 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
49 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
51 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
52 msgstr "Urufunguzo IDOSIYE OYA Byabonetse in Ibyatanzwe"
54 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
56 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
59 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
60 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
61 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
62 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
63 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
64 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
65 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
66 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
67 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
69 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
72 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
74 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
77 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
79 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
82 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
84 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
87 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
89 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
92 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
94 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
95 msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
97 #: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
98 #: gio/gcharsetconverter.c:459
100 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
101 msgstr "Bivuye Inyuguti Gushyiraho Kuri ni OYA"
103 #: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
105 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
106 msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri"
108 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
109 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
110 #: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
112 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
113 msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
115 #: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
116 #: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
118 msgid "Error during conversion: %s"
119 msgstr "Ihindurangero"
121 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
124 msgid "Partial character sequence at end of input"
125 msgstr "Inyuguti ku Impera Bya Iyinjiza"
127 #: glib/gconvert.c:928
129 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
130 msgstr "GUHINDURA Kuri"
132 #: glib/gconvert.c:1751
134 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
135 msgstr "ni OYA ikoresha IDOSIYE Igishusho"
137 #: glib/gconvert.c:1761
139 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
140 msgstr "IDOSIYE Gicurasi OYA Gushyiramo a"
142 #: glib/gconvert.c:1778
144 msgid "The URI '%s' is invalid"
147 #: glib/gconvert.c:1790
149 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
150 msgstr "Izina ry'inturo: Bya ni Sibyo"
152 #: glib/gconvert.c:1806
154 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
155 msgstr "Kirimo Inyuguti"
157 #: glib/gconvert.c:1901
159 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
160 msgstr "ni OYA Inzira"
162 #: glib/gconvert.c:1911
164 msgid "Invalid hostname"
165 msgstr "Izina ry'inturo:"
167 #: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
169 msgid "Error opening directory '%s': %s"
170 msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
172 #: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
174 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
175 msgstr "OYA Bayite Kuri Gusoma IDOSIYE"
177 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
178 #: glib/gfileutils.c:551
180 msgid "Error reading file '%s': %s"
181 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
183 #: glib/gfileutils.c:565
185 msgid "File \"%s\" is too large"
188 #: glib/gfileutils.c:648
190 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
191 msgstr "Kuri Gusoma Bivuye IDOSIYE"
193 #: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
195 msgid "Failed to open file '%s': %s"
196 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE"
198 #: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
200 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
201 msgstr "Kuri Kubona Ibiranga Bya IDOSIYE Byanze"
203 #: glib/gfileutils.c:750
205 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
206 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze"
208 #: glib/gfileutils.c:858
210 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
211 msgstr "Kuri Guhindura izina IDOSIYE Kuri Byanze"
213 #: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
215 msgid "Failed to create file '%s': %s"
216 msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
218 #: glib/gfileutils.c:914
220 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
221 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE kugirango Byanze"
223 #: glib/gfileutils.c:939
225 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
226 msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"
228 #: glib/gfileutils.c:958
230 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
231 msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"
233 #: glib/gfileutils.c:987
235 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
236 msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"
238 #: glib/gfileutils.c:1006
240 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
241 msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze"
243 #: glib/gfileutils.c:1124
245 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
246 msgstr "IDOSIYE OYA Cyavanyweho Byanze"
248 #: glib/gfileutils.c:1328
250 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
253 #: glib/gfileutils.c:1341
255 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
258 #: glib/gfileutils.c:1774
261 msgid_plural "%u bytes"
265 #: glib/gfileutils.c:1782
270 #: glib/gfileutils.c:1787
275 #: glib/gfileutils.c:1792
280 #: glib/gfileutils.c:1797
285 #: glib/gfileutils.c:1802
290 #: glib/gfileutils.c:1807
295 #: glib/gfileutils.c:1850
297 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
298 msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
300 #: glib/gfileutils.c:1871
302 msgid "Symbolic links not supported"
305 #: glib/giochannel.c:1408
307 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
308 msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri"
310 #: glib/giochannel.c:1753
312 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
315 #: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
317 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
318 msgstr "Ibyatanzwe in Gusoma"
320 #: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
322 msgid "Channel terminates in a partial character"
323 msgstr "in a Bituzuye Inyuguti"
325 #: glib/giochannel.c:1944
327 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
330 #: glib/gmappedfile.c:151
332 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
333 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze"
335 #: glib/gmappedfile.c:230
337 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
338 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze"
340 #: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
342 msgid "Error on line %d char %d: "
343 msgstr "ku Umurongo INYUGUTI"
345 #: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
347 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
350 #: glib/gmarkup.c:374
352 msgid "'%s' is not a valid name "
355 #: glib/gmarkup.c:390
357 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
360 #: glib/gmarkup.c:494
362 msgid "Error on line %d: %s"
365 #: glib/gmarkup.c:578
368 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
369 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
370 msgstr "Kuri a Mo Imbere a Inyuguti Indango kugirango Urugero ni Binini"
372 #: glib/gmarkup.c:590
375 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
376 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
378 msgstr "Indango OYA Impera Na: a Akabago n'Akitso Inyuguti Kuri Gutangira Nka"
380 #: glib/gmarkup.c:616
382 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
383 msgstr "Indango OYA a Inyuguti"
385 #: glib/gmarkup.c:654
388 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
391 #: glib/gmarkup.c:662
393 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
394 msgstr "Izina: ni OYA"
396 #: glib/gmarkup.c:667
399 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
400 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
401 msgstr "OYA Impera Na: a Akabago n'Akitso Inyuguti Kuri Gutangira Nka"
403 #: glib/gmarkup.c:1014
405 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
408 #: glib/gmarkup.c:1054
411 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
413 msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Inyuguti a Inyuguti Gicurasi OYA Ikigize: Izina:"
415 #: glib/gmarkup.c:1122
418 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
421 "Inyuguti Ikitezwe: a Inyuguti Kuri Impera Gutangira Itagi: Bya Ikigize:"
423 #: glib/gmarkup.c:1206
426 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
427 msgstr "Inyuguti Ikitezwe: a Nyuma Ikiranga Izina: Bya Ikigize:"
429 #: glib/gmarkup.c:1247
432 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
433 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
434 "character in an attribute name"
436 "Inyuguti Ikitezwe: a Cyangwa Inyuguti Kuri Impera Gutangira Itagi: Bya "
437 "Ikigize: Cyangwa Ikiranga Sibyo Inyuguti in Ikiranga Izina:"
439 #: glib/gmarkup.c:1291
442 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
443 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
445 "Inyuguti Ikitezwe: Gufungura Gushyiraho akugarizo Ikimenyetso Nyuma "
446 "IKIMENYETSO Ryari: Agaciro kugirango Ikiranga Bya Ikigize:"
448 #: glib/gmarkup.c:1425
451 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
452 "begin an element name"
453 msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Inyuguti Inyuguti Gicurasi OYA Ikigize: Izina:"
455 #: glib/gmarkup.c:1461
458 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
459 "allowed character is '>'"
460 msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Inyuguti Gufunga Ikigize: Izina: Inyuguti ni"
462 #: glib/gmarkup.c:1472
464 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
465 msgstr "Oya Ikigize: ni Gufungura"
467 #: glib/gmarkup.c:1481
469 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
470 msgstr "Gufungura Ikigize: ni"
472 #: glib/gmarkup.c:1648
474 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
475 msgstr "ubusa Cyangwa"
477 #: glib/gmarkup.c:1662
479 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
480 msgstr "Nyuma Gufungura Imfuruka"
482 #: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
485 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
487 msgstr "Na: Ibintu Gufungura Iheruka Ikigize:"
489 #: glib/gmarkup.c:1678
492 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
494 msgstr "Ikitezwe: Kuri a Gufunga Imfuruka Itagi:"
496 #: glib/gmarkup.c:1684
498 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
499 msgstr "Mo Imbere Ikigize: Izina:"
501 #: glib/gmarkup.c:1690
503 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
504 msgstr "Mo Imbere Ikiranga Izina:"
506 #: glib/gmarkup.c:1695
508 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
509 msgstr "Mo Imbere Ikigize: Gufungura%S Itagi:"
511 #: glib/gmarkup.c:1701
514 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
515 "name; no attribute value"
516 msgstr "Nyuma IKIMENYETSO Ikiranga Izina: Oya Ikiranga Agaciro"
518 #: glib/gmarkup.c:1708
520 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
521 msgstr "Mo Imbere Ikiranga Agaciro"
523 #: glib/gmarkup.c:1724
525 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
526 msgstr "Mo Imbere Gufunga Itagi: kugirango Ikigize:"
528 #: glib/gmarkup.c:1730
530 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
531 msgstr "Mo Imbere a Icyo wongeraho Cyangwa Inonosora"
534 msgid "corrupted object"
538 msgid "internal error or corrupted object"
542 msgid "out of memory"
546 msgid "backtracking limit reached"
549 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
550 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
553 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
554 msgid "internal error"
558 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
562 msgid "recursion limit reached"
566 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
570 msgid "invalid combination of newline flags"
574 msgid "unknown error"
578 msgid "\\ at end of pattern"
582 msgid "\\c at end of pattern"
586 msgid "unrecognized character follows \\"
590 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
594 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
598 msgid "number too big in {} quantifier"
603 msgid "missing terminating ] for character class"
604 msgstr "in a Bituzuye Inyuguti"
608 msgid "invalid escape sequence in character class"
609 msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
612 msgid "range out of order in character class"
616 msgid "nothing to repeat"
621 msgid "unrecognized character after (?"
622 msgstr "Inyuguti Indango"
626 msgid "unrecognized character after (?<"
627 msgstr "Inyuguti Indango"
631 msgid "unrecognized character after (?P"
632 msgstr "Inyuguti Indango"
635 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
639 msgid "missing terminating )"
643 msgid ") without opening ("
646 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
647 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
650 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
654 msgid "reference to non-existent subpattern"
658 msgid "missing ) after comment"
662 msgid "regular expression too large"
666 msgid "failed to get memory"
670 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
674 msgid "malformed number or name after (?("
678 msgid "conditional group contains more than two branches"
682 msgid "assertion expected after (?("
686 msgid "unknown POSIX class name"
691 msgid "POSIX collating elements are not supported"
695 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
699 msgid "invalid condition (?(0)"
703 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
707 msgid "recursive call could loop indefinitely"
711 msgid "missing terminator in subpattern name"
715 msgid "two named subpatterns have the same name"
719 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
723 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
727 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
731 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
735 msgid "octal value is greater than \\377"
739 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
743 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
747 msgid "inconsistent NEWLINE options"
752 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
756 msgid "unexpected repeat"
760 msgid "code overflow"
764 msgid "overran compiling workspace"
768 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
771 #: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
773 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
776 #: glib/gregex.c:1094
777 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
780 #: glib/gregex.c:1103
781 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
784 #: glib/gregex.c:1157
786 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
787 msgstr "ku Umurongo INYUGUTI"
789 #: glib/gregex.c:1193
791 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
794 #: glib/gregex.c:2067
795 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
798 #: glib/gregex.c:2083
799 msgid "hexadecimal digit expected"
802 #: glib/gregex.c:2123
803 msgid "missing '<' in symbolic reference"
806 #: glib/gregex.c:2132
808 msgid "unfinished symbolic reference"
811 #: glib/gregex.c:2139
812 msgid "zero-length symbolic reference"
815 #: glib/gregex.c:2150
816 msgid "digit expected"
819 #: glib/gregex.c:2168
820 msgid "illegal symbolic reference"
823 #: glib/gregex.c:2230
824 msgid "stray final '\\'"
827 #: glib/gregex.c:2234
828 msgid "unknown escape sequence"
831 #: glib/gregex.c:2244
833 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
838 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
839 msgstr "Umwandiko Na: a Gusubiramo ibyavuzwe Ikimenyetso"
843 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
845 "Gusubiramo ibyavuzwe Ikimenyetso in Komandi: Umurongo Cyangwa Ikindi "
846 "Igikonoshwa Umwandiko"
850 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
851 msgstr "Nyuma a Inyuguti Umwandiko"
855 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
856 msgstr "Mbere Gushyiraho akugarizo Byabonetse kugirango Umwandiko"
860 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
861 msgstr "ubusa Cyangwa"
863 #: glib/gspawn-win32.c:283
865 msgid "Failed to read data from child process"
866 msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
868 #: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
870 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
871 msgstr "Kuri Kurema kugirango Na:"
873 #: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
875 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
876 msgstr "Kuri Gusoma Bivuye"
878 #: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
880 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
881 msgstr "Kuri Guhindura>> Kuri bushyinguro"
883 #: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
885 msgid "Failed to execute child process (%s)"
888 #: glib/gspawn-win32.c:445
890 msgid "Invalid program name: %s"
891 msgstr "Izina ry'inturo:"
893 #: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
895 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
898 #: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
900 msgid "Invalid string in environment: %s"
901 msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza"
903 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
905 msgid "Invalid working directory: %s"
906 msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
908 #: glib/gspawn-win32.c:784
910 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
911 msgstr "Kuri Gukora Porogaramu"
913 #: glib/gspawn-win32.c:998
916 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
918 msgstr "Ikosa in Ibyatanzwe Bivuye a"
922 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
923 msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
927 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
928 msgstr "Ikosa in Guhitamo Ibyatanzwe Bivuye a"
932 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
935 #: glib/gspawn.c:1206
937 msgid "Failed to fork (%s)"
940 #: glib/gspawn.c:1356
942 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
945 #: glib/gspawn.c:1366
947 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
948 msgstr "Kuri Ibisohoka Cyangwa Iyinjiza Bya"
950 #: glib/gspawn.c:1375
952 msgid "Failed to fork child process (%s)"
955 #: glib/gspawn.c:1383
957 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
958 msgstr "Ikosa Gukora: %s%s"
960 #: glib/gspawn.c:1407
962 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
963 msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
967 msgid "Character out of range for UTF-8"
968 msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango 8"
970 #: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
971 #: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
973 msgid "Invalid sequence in conversion input"
974 msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza"
976 #: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
978 msgid "Character out of range for UTF-16"
979 msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango"
981 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%MSG_CMDLINE_USAGE%.text
982 #: glib/goption.c:755
986 #: glib/goption.c:755
990 #: glib/goption.c:861
991 msgid "Help Options:"
994 #: glib/goption.c:862
996 msgid "Show help options"
997 msgstr "Ifashayobora Amahitamo"
999 #: glib/goption.c:868
1001 msgid "Show all help options"
1002 msgstr "Byose Ifashayobora Amahitamo"
1004 #: glib/goption.c:930
1005 msgid "Application Options:"
1008 #: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
1010 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1011 msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango"
1013 #: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
1015 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1016 msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"
1018 #: glib/goption.c:1027
1020 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1021 msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango"
1023 #: glib/goption.c:1035
1025 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1026 msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"
1028 #: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
1030 msgid "Error parsing option %s"
1031 msgstr "Ihindurangero"
1033 #: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
1035 msgid "Missing argument for %s"
1038 #: glib/goption.c:1917
1040 msgid "Unknown option %s"
1041 msgstr "Ihitamo ritazwi:"
1043 #: glib/gkeyfile.c:363
1045 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1046 msgstr "Urufunguzo IDOSIYE OYA Byabonetse in Ibyatanzwe"
1048 #: glib/gkeyfile.c:398
1050 msgid "Not a regular file"
1051 msgstr "a Ibisanzwe IDOSIYE"
1053 #: glib/gkeyfile.c:406
1055 msgid "File is empty"
1056 msgstr "Idosiye ni ubusa"
1058 #: glib/gkeyfile.c:765
1061 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1063 "IDOSIYE Kirimo Umurongo ni OYA a Urufunguzo Agaciro Itsinda Cyangwa Icyo "
1066 #: glib/gkeyfile.c:825
1068 msgid "Invalid group name: %s"
1069 msgstr "Izina ry'inturo:"
1071 #: glib/gkeyfile.c:847
1073 msgid "Key file does not start with a group"
1074 msgstr "IDOSIYE OYA Gutangira Na: a Itsinda"
1076 #: glib/gkeyfile.c:873
1078 msgid "Invalid key name: %s"
1079 msgstr "Izina ry'inturo:"
1081 #: glib/gkeyfile.c:900
1083 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1084 msgstr "IDOSIYE Kirimo Imisobekere:"
1086 #: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
1087 #: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
1088 #: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
1090 msgid "Key file does not have group '%s'"
1091 msgstr "IDOSIYE OYA Itsinda"
1093 #: glib/gkeyfile.c:1290
1095 msgid "Key file does not have key '%s'"
1096 msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo"
1098 #: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
1100 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1101 msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Na: Agaciro ni OYA 8"
1103 #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
1105 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1106 msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Agaciro"
1108 #: glib/gkeyfile.c:1532
1111 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1112 msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Agaciro"
1114 #: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
1117 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1119 msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo in Itsinda Agaciro"
1121 #: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
1123 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1124 msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo in Itsinda"
1126 #: glib/gkeyfile.c:3637
1128 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1129 msgstr "IDOSIYE Kirimo Inyuguti ku Impera Bya Umurongo"
1131 #: glib/gkeyfile.c:3659
1133 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1134 msgstr "IDOSIYE Kirimo Sibyo"
1136 #: glib/gkeyfile.c:3801
1138 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1139 msgstr "Nka a Umubare"
1141 #: glib/gkeyfile.c:3815
1143 msgid "Integer value '%s' out of range"
1144 msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"
1146 #: glib/gkeyfile.c:3848
1148 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1149 msgstr "Nka a Umubare"
1151 #: glib/gkeyfile.c:3872
1153 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1154 msgstr "Nka a Icyungo"
1156 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
1157 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
1158 #: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
1160 msgid "Too large count value passed to %s"
1163 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
1164 #: gio/goutputstream.c:1196
1165 msgid "Stream is already closed"
1168 #: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212
1169 #: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103
1170 #: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677
1171 msgid "Operation was cancelled"
1174 #: gio/gcharsetconverter.c:264
1175 msgid "Invalid object, not initialized"
1178 #: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
1180 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1181 msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
1183 #: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
1184 msgid "Not enough space in destination"
1187 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
1189 msgid "Cancellable initialization not supported"
1190 msgstr "amahuza OYA"
1192 #: gio/gcontenttype.c:180
1194 msgid "Unknown type"
1195 msgstr "Ihitamo ritazwi:"
1197 #: gio/gcontenttype.c:181
1202 #: gio/gcontenttype.c:681
1207 #: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338
1208 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1211 #: gio/gcredentials.c:296
1212 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1215 #: gio/gdatainputstream.c:311
1216 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1219 #: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300
1221 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1224 #: gio/gdbusaddress.c:165
1227 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1230 #: gio/gdbusaddress.c:178
1232 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1235 #: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315
1237 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1240 #: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326
1242 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1245 #: gio/gdbusaddress.c:428
1247 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1250 #: gio/gdbusaddress.c:449
1253 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1257 #: gio/gdbusaddress.c:523
1260 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1261 "`path' or `abstract' to be set"
1264 #: gio/gdbusaddress.c:559
1266 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1269 #: gio/gdbusaddress.c:573
1271 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1274 #: gio/gdbusaddress.c:587
1276 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1279 #: gio/gdbusaddress.c:601
1281 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1284 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1285 #: gio/gdbusaddress.c:635
1287 msgid "Error reading nonce file `%s':"
1288 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1290 #: gio/gdbusaddress.c:646
1291 msgid "The nonce-file `%s' was %"
1294 #: gio/gdbusaddress.c:662
1296 msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
1299 #: gio/gdbusaddress.c:978
1302 "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
1305 #: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
1308 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1309 "- unknown value `%s'"
1312 #: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
1314 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1315 "variable is not set"
1318 #: gio/gdbusaddress.c:1021
1320 msgid "Unknown bus type %d"
1321 msgstr "Ihitamo ritazwi:"
1323 #: gio/gdbusauth.c:289
1324 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1327 #: gio/gdbusauth.c:333
1328 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1331 #: gio/gdbusauth.c:504
1334 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1337 #: gio/gdbusauth.c:1146
1338 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1341 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264
1343 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1344 msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
1346 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276
1349 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1352 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295
1354 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1355 msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
1357 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1358 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378
1360 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1361 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1363 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711
1365 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1368 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725
1371 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1374 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739
1377 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1380 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
1382 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1385 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1386 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531
1388 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1389 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1391 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1392 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562
1394 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1395 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1397 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1398 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592
1400 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1401 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1403 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1404 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602
1406 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1407 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1409 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1410 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678
1412 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1413 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1415 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873
1417 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1420 #: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311
1421 msgid "The connection is closed"
1424 #: gio/gdbusconnection.c:1256
1425 msgid "Timeout was reached"
1428 #: gio/gdbusconnection.c:1757
1430 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1433 #: gio/gdbusconnection.c:3158
1435 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1438 #: gio/gdbusconnection.c:3250
1440 msgid "No such property `%s'"
1443 #: gio/gdbusconnection.c:3262
1445 msgid "Property `%s' is not readable"
1448 #: gio/gdbusconnection.c:3273
1450 msgid "Property `%s' is not writable"
1453 #: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
1455 msgid "No such interface `%s'"
1458 #: gio/gdbusconnection.c:3504
1459 msgid "No such interface"
1462 #: gio/gdbusconnection.c:3748
1464 msgid "No such method `%s'"
1467 #: gio/gdbusconnection.c:3779
1469 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1472 #: gio/gdbusconnection.c:3993
1474 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1477 #: gio/gdbusconnection.c:4173
1479 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1482 #: gio/gdbusconnection.c:4866
1484 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1487 #: gio/gdbusconnection.c:4981
1489 msgid "A subtree is already exported for %s"
1492 #: gio/gdbusconnection.c:5089
1494 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
1497 #: gio/gdbusconnection.c:5259
1499 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1502 #: gio/gdbusmessage.c:723
1503 msgid "Wanted to read %"
1506 #: gio/gdbusmessage.c:744
1508 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1511 #: gio/gdbusmessage.c:927
1513 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1516 #: gio/gdbusmessage.c:953
1518 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1521 #: gio/gdbusmessage.c:979
1522 msgid "Encountered array of length %"
1525 #: gio/gdbusmessage.c:1116
1527 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1530 #: gio/gdbusmessage.c:1141
1533 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1536 #: gio/gdbusmessage.c:1286
1538 msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1541 #: gio/gdbusmessage.c:1300
1543 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1546 #: gio/gdbusmessage.c:1342
1548 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1551 #: gio/gdbusmessage.c:1356
1553 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1556 #: gio/gdbusmessage.c:1385
1557 msgid "No signature header in message but the message body is %"
1560 #: gio/gdbusmessage.c:1694
1563 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1566 #: gio/gdbusmessage.c:1823
1568 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1571 #: gio/gdbusmessage.c:1869
1573 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1576 #: gio/gdbusmessage.c:1879
1579 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1583 #: gio/gdbusmessage.c:1895
1585 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1588 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1589 #: gio/gdbusmessage.c:2448
1591 msgid "Error return with body of type `%s'"
1592 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1594 #: gio/gdbusmessage.c:2456
1595 msgid "Error return with empty body"
1598 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:357
1600 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1603 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1604 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
1606 msgid "Error sending message: %s"
1607 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1609 #: gio/gdbusprivate.c:775
1610 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1613 #: gio/gdbusproxy.c:633
1616 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1620 #: gio/gdbusserver.c:669
1622 msgid "Abstract name space not supported"
1623 msgstr "amahuza OYA"
1625 #: gio/gdbusserver.c:759
1626 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1629 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1630 #: gio/gdbusserver.c:836
1632 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1633 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1635 #: gio/gdbusserver.c:988
1637 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1640 #: gio/gdbusserver.c:1028
1642 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1645 #: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38
1649 #: gio/gdbus-tool.c:92
1653 " help Shows this information\n"
1654 " introspect Introspect a remote object\n"
1655 " monitor Monitor a remote object\n"
1656 " call Invoke a method on a remote object\n"
1658 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1661 #: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288
1662 #: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322
1665 msgstr "ku Umurongo"
1667 #: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332
1669 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1670 msgstr "Ihindurangero"
1672 #: gio/gdbus-tool.c:346
1673 msgid "Connect to the system bus"
1676 #: gio/gdbus-tool.c:347
1677 msgid "Connect to the session bus"
1680 #: gio/gdbus-tool.c:348
1681 msgid "Connect to given D-Bus address"
1684 #: gio/gdbus-tool.c:358
1685 msgid "Connection Endpoint Options:"
1688 #: gio/gdbus-tool.c:359
1689 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1692 #: gio/gdbus-tool.c:379
1694 msgid "No connection endpoint specified"
1697 #: gio/gdbus-tool.c:389
1699 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1702 #: gio/gdbus-tool.c:459
1705 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1708 #: gio/gdbus-tool.c:468
1711 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1715 #: gio/gdbus-tool.c:530
1716 msgid "Destination name to invoke method on"
1719 #: gio/gdbus-tool.c:531
1720 msgid "Object path to invoke method on"
1723 #: gio/gdbus-tool.c:532
1724 msgid "Method and interface name"
1727 #: gio/gdbus-tool.c:571
1728 msgid "Invoke a method on a remote object."
1731 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1732 #: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495
1734 msgid "Error connecting: %s\n"
1735 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1737 #: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514
1739 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1742 #: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281
1744 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1747 #: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554
1749 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1752 #: gio/gdbus-tool.c:702
1754 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1757 #: gio/gdbus-tool.c:713
1759 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1762 #: gio/gdbus-tool.c:778
1764 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1765 msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
1767 #: gio/gdbus-tool.c:786
1769 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1770 msgstr "Ihindurangero"
1772 #: gio/gdbus-tool.c:1161
1773 msgid "Destination name to introspect"
1776 #: gio/gdbus-tool.c:1162
1777 msgid "Object path to introspect"
1780 #: gio/gdbus-tool.c:1195
1781 msgid "Introspect a remote object."
1784 #: gio/gdbus-tool.c:1413
1785 msgid "Destination name to monitor"
1788 #: gio/gdbus-tool.c:1414
1789 msgid "Object path to monitor"
1792 #: gio/gdbus-tool.c:1447
1793 msgid "Monitor a remote object."
1796 #: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
1800 #: gio/gdesktopappinfo.c:742
1801 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1804 #: gio/gdesktopappinfo.c:935
1805 msgid "Unable to find terminal required for application"
1808 #: gio/gdesktopappinfo.c:1144
1810 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1813 #: gio/gdesktopappinfo.c:1148
1815 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1818 #: gio/gdesktopappinfo.c:1556
1820 msgid "Can't create user desktop file %s"
1823 #: gio/gdesktopappinfo.c:1670
1825 msgid "Custom definition for %s"
1829 msgid "drive doesn't implement eject"
1832 #. Translators: This is an error
1833 #. * message for drive objects that
1834 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1836 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1840 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1844 msgid "drive doesn't implement start"
1848 msgid "drive doesn't implement stop"
1851 #: gio/gemblem.c:325
1853 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1856 #: gio/gemblem.c:335
1858 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1861 #: gio/gemblemedicon.c:296
1863 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1866 #: gio/gemblemedicon.c:306
1868 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1871 #: gio/gemblemedicon.c:329
1872 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1875 #: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
1876 #: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
1877 #: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
1878 #: gio/gfile.c:3490 gio/gfile.c:3530 gio/gfile.c:3857 gio/gfile.c:4259
1879 #: gio/gfile.c:4345 gio/gfile.c:4434 gio/gfile.c:4532 gio/gfile.c:4619
1880 #: gio/gfile.c:4712 gio/gfile.c:5042 gio/gfile.c:5322 gio/gfile.c:5391
1881 #: gio/gfile.c:6982 gio/gfile.c:7072 gio/gfile.c:7158
1882 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
1884 msgid "Operation not supported"
1885 msgstr "amahuza OYA"
1887 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1888 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1889 #. Translators: This is an error message when trying to
1890 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1892 #. Translators: This is an error message when trying to find
1893 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1895 #: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
1896 #: gio/glocalfile.c:1084
1897 msgid "Containing mount does not exist"
1900 #: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
1901 msgid "Can't copy over directory"
1905 msgid "Can't copy directory over directory"
1908 #: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
1909 msgid "Target file exists"
1913 msgid "Can't recursively copy directory"
1918 msgid "Splice not supported"
1919 msgstr "amahuza OYA"
1921 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1924 msgid "Error splicing file: %s"
1925 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1928 msgid "Can't copy special file"
1932 msgid "Invalid symlink value given"
1937 msgid "Trash not supported"
1938 msgstr "amahuza OYA"
1942 msgid "File names cannot contain '%c'"
1945 #: gio/gfile.c:6039 gio/gvolume.c:331
1946 msgid "volume doesn't implement mount"
1950 msgid "No application is registered as handling this file"
1953 #: gio/gfileenumerator.c:206
1954 msgid "Enumerator is closed"
1957 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1958 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1959 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1962 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1963 msgid "File enumerator is already closed"
1966 #: gio/gfileicon.c:237
1968 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1971 #: gio/gfileicon.c:247
1972 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1975 #: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
1976 #: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
1977 #: gio/gfileoutputstream.c:525
1978 msgid "Stream doesn't support query_info"
1981 #: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
1982 #: gio/gfileoutputstream.c:383
1983 msgid "Seek not supported on stream"
1986 #: gio/gfileinputstream.c:381
1987 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1990 #: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
1991 msgid "Truncate not supported on stream"
1996 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2001 msgid "No type for class name %s"
2006 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2011 msgid "Type %s is not classed"
2016 msgid "Malformed version number: %s"
2021 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2025 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2028 #: gio/ginputstream.c:195
2029 msgid "Input stream doesn't implement read"
2032 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2033 #. * operation running against this stream when you try to start
2035 #. Translators: This is an error you get if there is
2036 #. * already an operation running against this stream when
2037 #. * you try to start one
2038 #: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
2039 msgid "Stream has outstanding operation"
2042 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
2043 #: gio/gunixsocketaddress.c:222
2044 msgid "Not enough space for socket address"
2047 #: gio/ginetsocketaddress.c:212
2048 msgid "Unsupported socket address"
2051 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
2052 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2055 #: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
2057 msgid "Invalid filename %s"
2058 msgstr "Izina ry'inturo:"
2060 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2061 #: gio/glocalfile.c:968
2063 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2064 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2066 #: gio/glocalfile.c:1106
2067 msgid "Can't rename root directory"
2070 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2071 #: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
2073 msgid "Error renaming file: %s"
2074 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2076 #: gio/glocalfile.c:1135
2077 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2080 #: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
2081 #: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:570
2082 #: gio/glocalfileoutputstream.c:623 gio/glocalfileoutputstream.c:668
2083 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1150
2085 msgid "Invalid filename"
2086 msgstr "Izina ry'inturo:"
2088 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2089 #: gio/glocalfile.c:1309
2091 msgid "Error opening file: %s"
2092 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2094 #: gio/glocalfile.c:1319
2095 msgid "Can't open directory"
2098 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2099 #: gio/glocalfile.c:1444
2101 msgid "Error removing file: %s"
2102 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2104 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2105 #: gio/glocalfile.c:1811
2107 msgid "Error trashing file: %s"
2108 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2110 #: gio/glocalfile.c:1834
2112 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2113 msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
2115 #: gio/glocalfile.c:1855
2116 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2119 #: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
2120 msgid "Unable to find or create trash directory"
2123 #: gio/glocalfile.c:1988
2125 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2126 msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
2128 #: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
2129 #: gio/glocalfile.c:2109
2131 msgid "Unable to trash file: %s"
2132 msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
2134 #: gio/glocalfile.c:2136
2136 msgid "Error creating directory: %s"
2137 msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
2139 #: gio/glocalfile.c:2165
2141 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2142 msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
2144 #: gio/glocalfile.c:2169
2146 msgid "Error making symbolic link: %s"
2147 msgstr "Ihindurangero"
2149 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2150 #: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
2152 msgid "Error moving file: %s"
2153 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2155 #: gio/glocalfile.c:2254
2156 msgid "Can't move directory over directory"
2159 #: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:948
2160 #: gio/glocalfileoutputstream.c:962 gio/glocalfileoutputstream.c:977
2161 #: gio/glocalfileoutputstream.c:993 gio/glocalfileoutputstream.c:1007
2162 msgid "Backup file creation failed"
2165 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2166 #: gio/glocalfile.c:2300
2168 msgid "Error removing target file: %s"
2169 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2171 #: gio/glocalfile.c:2314
2172 msgid "Move between mounts not supported"
2175 #: gio/glocalfileinfo.c:721
2176 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2179 #: gio/glocalfileinfo.c:728
2180 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2183 #: gio/glocalfileinfo.c:735
2185 msgid "Invalid extended attribute name"
2186 msgstr "Mo Imbere Ikiranga Izina:"
2188 #: gio/glocalfileinfo.c:775
2190 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2191 msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
2193 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2194 #: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:832
2196 msgid "Error stating file '%s': %s"
2197 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2199 #: gio/glocalfileinfo.c:1552
2200 msgid " (invalid encoding)"
2203 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2204 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
2206 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2207 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2209 #: gio/glocalfileinfo.c:1795
2210 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2213 #: gio/glocalfileinfo.c:1813
2214 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2217 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
2218 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2221 #: gio/glocalfileinfo.c:1886
2223 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2224 msgstr "Ihindurangero"
2226 #: gio/glocalfileinfo.c:1902
2228 msgid "Error setting permissions: %s"
2229 msgstr "Ihindurangero"
2231 #: gio/glocalfileinfo.c:1953
2233 msgid "Error setting owner: %s"
2234 msgstr "Ihindurangero"
2236 #: gio/glocalfileinfo.c:1976
2237 msgid "symlink must be non-NULL"
2240 #: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
2241 #: gio/glocalfileinfo.c:2016
2243 msgid "Error setting symlink: %s"
2244 msgstr "ku Umurongo"
2246 #: gio/glocalfileinfo.c:1995
2247 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2250 #: gio/glocalfileinfo.c:2121
2252 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2253 msgstr "Ihindurangero"
2255 #: gio/glocalfileinfo.c:2144
2256 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2259 #: gio/glocalfileinfo.c:2159
2261 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2262 msgstr "Ihindurangero"
2264 #: gio/glocalfileinfo.c:2166
2265 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2268 #: gio/glocalfileinfo.c:2258
2270 msgid "Setting attribute %s not supported"
2271 msgstr "amahuza OYA"
2273 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2274 #: gio/glocalfileinputstream.c:184 gio/glocalfileoutputstream.c:721
2276 msgid "Error reading from file: %s"
2277 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2279 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2280 #: gio/glocalfileinputstream.c:215 gio/glocalfileinputstream.c:227
2281 #: gio/glocalfileinputstream.c:339 gio/glocalfileoutputstream.c:469
2282 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1025
2284 msgid "Error seeking in file: %s"
2285 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2287 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2288 #: gio/glocalfileinputstream.c:260 gio/glocalfileoutputstream.c:255
2289 #: gio/glocalfileoutputstream.c:350
2291 msgid "Error closing file: %s"
2292 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2294 #: gio/glocalfilemonitor.c:213
2295 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2298 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2299 #: gio/glocalfileoutputstream.c:201 gio/glocalfileoutputstream.c:234
2300 #: gio/glocalfileoutputstream.c:742
2302 msgid "Error writing to file: %s"
2303 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2305 #: gio/glocalfileoutputstream.c:282
2307 msgid "Error removing old backup link: %s"
2308 msgstr "Ihindurangero"
2310 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2311 #: gio/glocalfileoutputstream.c:296 gio/glocalfileoutputstream.c:309
2313 msgid "Error creating backup copy: %s"
2314 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2316 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2317 #: gio/glocalfileoutputstream.c:327
2319 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2320 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2322 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2323 #: gio/glocalfileoutputstream.c:515 gio/glocalfileoutputstream.c:1076
2325 msgid "Error truncating file: %s"
2326 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2328 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2329 #: gio/glocalfileoutputstream.c:576 gio/glocalfileoutputstream.c:629
2330 #: gio/glocalfileoutputstream.c:674 gio/glocalfileoutputstream.c:814
2331 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1057 gio/glocalfileoutputstream.c:1156
2333 msgid "Error opening file '%s': %s"
2334 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2336 #: gio/glocalfileoutputstream.c:845
2337 msgid "Target file is a directory"
2340 #: gio/glocalfileoutputstream.c:850
2342 msgid "Target file is not a regular file"
2343 msgstr "a Ibisanzwe IDOSIYE"
2345 #: gio/glocalfileoutputstream.c:862
2346 msgid "The file was externally modified"
2349 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2350 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1041
2352 msgid "Error removing old file: %s"
2353 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2355 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
2356 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2359 #: gio/gmemoryinputstream.c:497
2361 msgid "Invalid seek request"
2362 msgstr "Izina ry'inturo:"
2364 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
2365 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2368 #: gio/gmemoryoutputstream.c:468
2369 msgid "Memory output stream not resizable"
2372 #: gio/gmemoryoutputstream.c:484
2373 msgid "Failed to resize memory output stream"
2376 #: gio/gmemoryoutputstream.c:572
2378 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2382 #: gio/gmemoryoutputstream.c:728
2383 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2386 #: gio/gmemoryoutputstream.c:737
2387 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2390 #. Translators: This is an error
2391 #. * message for mount objects that
2392 #. * don't implement unmount.
2394 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2397 #. Translators: This is an error
2398 #. * message for mount objects that
2399 #. * don't implement eject.
2401 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2404 #. Translators: This is an error
2405 #. * message for mount objects that
2406 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2408 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2411 #. Translators: This is an error
2412 #. * message for mount objects that
2413 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2415 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2418 #. Translators: This is an error
2419 #. * message for mount objects that
2420 #. * don't implement remount.
2422 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2425 #. Translators: This is an error
2426 #. * message for mount objects that
2427 #. * don't implement content type guessing.
2429 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2432 #. Translators: This is an error
2433 #. * message for mount objects that
2434 #. * don't implement content type guessing.
2436 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2439 #: gio/gnetworkaddress.c:295
2441 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2444 #: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
2445 msgid "Output stream doesn't implement write"
2448 #: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
2449 msgid "Source stream is already closed"
2452 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2453 #: gio/gresolver.c:736
2455 msgid "Error resolving '%s': %s"
2456 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2458 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2459 #: gio/gresolver.c:786
2461 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2462 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2464 #: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
2466 msgid "No service record for '%s'"
2469 #: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
2471 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2474 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2475 #: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
2477 msgid "Error resolving '%s'"
2478 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2480 #: gio/gschema-compile.c:659
2481 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2484 #: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
2488 #: gio/gschema-compile.c:660
2489 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2492 #: gio/gschema-compile.c:661
2493 msgid "Do not give error for empty directory"
2496 #: gio/gschema-compile.c:662
2497 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2500 #: gio/gschema-compile.c:674
2502 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2503 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2504 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2507 #: gio/gschema-compile.c:690
2509 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2512 #: gio/gschema-compile.c:729
2514 msgid "No schema files found\n"
2517 #: gio/gsettings-tool.c:41
2521 " help Show this information\n"
2522 " get Get the value of a key\n"
2523 " set Set the value of a key\n"
2524 " monitor Monitor a key for changes\n"
2525 " writable Check if a key is writable\n"
2527 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2530 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2531 #: gio/gsettings-tool.c:325
2532 msgid "Specify the path for the schema"
2535 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2536 #: gio/gsettings-tool.c:325
2540 #: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333
2544 #: gio/gsettings-tool.c:112
2545 msgid "Get the value of KEY"
2548 #: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340
2551 " SCHEMA The id of the schema\n"
2552 " KEY The name of the key\n"
2555 #: gio/gsettings-tool.c:169
2556 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2559 #: gio/gsettings-tool.c:171
2560 msgid "Set the value of KEY"
2563 #: gio/gsettings-tool.c:173
2566 " SCHEMA The id of the schema\n"
2567 " KEY The name of the key\n"
2568 " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2571 #: gio/gsettings-tool.c:212
2573 msgid "Key %s is not writable\n"
2576 #: gio/gsettings-tool.c:262
2577 msgid "Find out whether KEY is writable"
2580 #: gio/gsettings-tool.c:336
2582 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2583 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2586 #: gio/gsettings-tool.c:399
2588 msgid "Unknown command '%s'\n"
2589 msgstr "Ihitamo ritazwi:"
2591 #: gio/gsocket.c:275
2592 msgid "Invalid socket, not initialized"
2595 #: gio/gsocket.c:282
2597 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2600 #: gio/gsocket.c:290
2601 msgid "Socket is already closed"
2604 #: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
2605 msgid "Socket I/O timed out"
2608 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2609 #: gio/gsocket.c:420
2611 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2612 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2614 #: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
2616 msgid "Unable to create socket: %s"
2617 msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
2619 #: gio/gsocket.c:454
2620 msgid "Unknown protocol was specified"
2623 #: gio/gsocket.c:1218
2625 msgid "could not get local address: %s"
2628 #: gio/gsocket.c:1251
2630 msgid "could not get remote address: %s"
2631 msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"
2633 #: gio/gsocket.c:1309
2635 msgid "could not listen: %s"
2638 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2639 #: gio/gsocket.c:1383
2641 msgid "Error binding to address: %s"
2642 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2644 #: gio/gsocket.c:1503
2646 msgid "Error accepting connection: %s"
2647 msgstr "Ihindurangero"
2649 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2650 #: gio/gsocket.c:1616
2652 msgid "Error connecting: "
2653 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2655 #: gio/gsocket.c:1620
2656 msgid "Connection in progress"
2659 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2660 #: gio/gsocket.c:1625
2662 msgid "Error connecting: %s"
2663 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2665 #: gio/gsocket.c:1668
2667 msgid "Unable to get pending error: %s"
2668 msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
2670 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2671 #: gio/gsocket.c:1764
2673 msgid "Error receiving data: %s"
2674 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2676 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2677 #: gio/gsocket.c:1907
2679 msgid "Error sending data: %s"
2680 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2682 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2683 #: gio/gsocket.c:2099
2685 msgid "Error closing socket: %s"
2686 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2688 #: gio/gsocket.c:2602
2690 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2693 #: gio/gsocket.c:2884
2694 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2697 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2698 #: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
2700 msgid "Error receiving message: %s"
2701 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2703 #: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
2704 msgid "Unknown error on connect"
2707 #: gio/gsocketlistener.c:192
2708 msgid "Listener is already closed"
2711 #: gio/gsocketlistener.c:233
2712 msgid "Added socket is closed"
2715 #: gio/gthemedicon.c:499
2717 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2720 #: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
2722 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2725 #: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
2726 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2729 #: gio/gunixconnection.c:196
2731 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2734 #: gio/gunixconnection.c:212
2735 msgid "Received invalid fd"
2738 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2739 #: gio/gunixconnection.c:359
2741 msgid "Error sending credentials: "
2742 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2744 #: gio/gunixconnection.c:436
2746 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2749 #: gio/gunixconnection.c:445
2752 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2753 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2756 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2757 #: gio/gunixconnection.c:462
2759 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2760 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2762 #: gio/gunixconnection.c:492
2764 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2767 #: gio/gunixconnection.c:535
2769 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2772 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2773 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
2774 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
2776 msgid "Error reading from unix: %s"
2777 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2779 #: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
2780 #: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
2782 msgid "Error closing unix: %s"
2783 msgstr "ku Umurongo"
2785 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
2786 msgid "Filesystem root"
2789 #: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
2791 msgid "Error writing to unix: %s"
2792 msgstr "Ihindurangero"
2794 #: gio/gunixsocketaddress.c:245
2795 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2798 #: gio/gvolume.c:407
2799 msgid "volume doesn't implement eject"
2802 #. Translators: This is an error
2803 #. * message for volume objects that
2804 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2805 #: gio/gvolume.c:486
2806 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2809 #: gio/gwin32appinfo.c:277
2810 msgid "Can't find application"
2813 #: gio/gwin32appinfo.c:300
2815 msgid "Error launching application: %s"
2816 msgstr "Ihindurangero"
2818 #: gio/gwin32appinfo.c:336
2820 msgid "URIs not supported"
2821 msgstr "amahuza OYA"
2823 #: gio/gwin32appinfo.c:358
2824 msgid "association changes not supported on win32"
2827 #: gio/gwin32appinfo.c:370
2828 msgid "Association creation not supported on win32"
2831 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2832 #: gio/gwin32inputstream.c:319
2834 msgid "Error reading from handle: %s"
2835 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2837 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2838 #: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349
2840 msgid "Error closing handle: %s"
2841 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2843 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2844 #: gio/gwin32outputstream.c:319
2846 msgid "Error writing to handle: %s"
2847 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2849 #: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
2850 msgid "Not enough memory"
2853 #: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
2855 msgid "Internal error: %s"
2858 #: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
2859 msgid "Need more input"
2862 #: gio/gzlibdecompressor.c:243
2864 msgid "Invalid compressed data"
2865 msgstr "Izina ry'inturo:"
2868 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
2869 #~ msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza"
2873 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2874 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2875 #~ "entity, escape it as &"
2876 #~ msgstr "ni OYA Byemewe ku Gutangira Bya Izina: Inyuguti NIBA iyi Kuri Nka"
2879 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2880 #~ msgstr "ni OYA Byemewe Mo Imbere Izina:"
2883 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
2884 #~ msgstr "Inyuguti Indango Gushyiramo a Nka"
2887 #~ msgid "Unfinished entity reference"
2891 #~ msgid "Unfinished character reference"
2892 #~ msgstr "Inyuguti Indango"
2895 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2896 #~ msgstr "8 Umwandiko"
2899 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2900 #~ msgstr "8 Umwandiko"
2903 #~ msgid "The file containing the icon"
2904 #~ msgstr "Izina ry'inturo: Bya ni Sibyo"
2907 #~ msgid "The name of the icon"
2908 #~ msgstr "Izina ry'inturo: Bya ni Sibyo"
2910 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
2912 #~ msgid "Close file descriptor"
2913 #~ msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
2916 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
2917 #~ msgstr "Ihindurangero"
2920 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
2921 #~ msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze"
2924 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
2925 #~ msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze"
2928 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
2929 #~ msgstr "Bivuye Inyuguti Gushyiraho Kuri ni OYA"