f15c9d5931e91f7bf2c747f4a4934494c728815a
[platform/core/uifw/inputdelegator.git] / po / ru_RU.po
1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
2 msgstr "Переключатель"
3
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
5 msgstr "Кнопка"
6
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
8 msgstr "Отключено."
9
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
11 msgstr "Выбрано."
12
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
14 msgstr "Не выбрано"
15
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Проверьте ваш телефон."
18
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Подключ. через Bluetooth для просм. и подтвержд. юридич. информации."
21
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Языки ввода"
24
25 msgid "IDS_ST_SK_OK"
26 msgstr "OK"
27
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
29 msgstr "Samsung Gear"
30
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Коснитесь дважды, чтобы отправить."
33
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "Когда мы можем встретиться?"
36
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "Как ты?"
39
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
41 msgstr "Как дела?"
42
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Поговорим чуть позже."
45
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Перезвоню позже."
48
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
50 msgstr "Где Вы?"
51
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Перезвоните позже."
54
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Теперь говорите на языке “%s”."
57
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "Сбой распознавания голоса."
60
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Язык голосового ввода"
63
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
65 msgstr "Автоматически"
66
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
68 msgstr "ПРИНИМАЮ"
69
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Ошибка подключения к сети."
72
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "Ошибка сети."
75
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
77 msgstr "Говорите"
78
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
80 msgstr "Язык"
81
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Сбой распознавания."
84
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "Ошибка сети"
87
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Примечание о конфиденциальности"
90
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Функция Samsung S Voice дает возможность управлять некоторыми компонентами (например, S Voice, Gear Input, Voice Memo и «Найти мой автомобиль») с помощью голоса. При использовании вами функции S Voice ваши голосовые команды, идентификатор устройства и некоторые другие сведения, например имена контактов, информация о песнях в каталоге музыки и/или данные о местонахождении (если включена функция GPS), будут обрабатываться в целях повышения точности реагирования функции S Voice на ваши команды, а также в целях надлежащей работы соответствующих компонентов. О наших методах защиты конфиденциальности можно узнать подробнее на веб-странице https://account.samsung.com/membership/pp."
93
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
96
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
99
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Отображение подробной информации на телефоне..."
102
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "ДОБ. ШАБЛОН"
105
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
107 msgstr "Доб. шаблон"
108
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Добавьте шаблон в телефон."
111
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
113 msgstr "Улыбка"
114
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "Голосовой ввод"
117
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
119 msgstr "Смайлик"
120
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
122 msgstr "Клавиатура"
123
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Быстрые ответы"
126
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
128 msgstr "Отправить"
129
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "Жест “ОК”"
132
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Знак одобрения"
135
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Знак неодобрения"
138
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Улыбающееся лицо с открытым ртом и улыбающимися глазами"
141
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Улыбающееся лицо с открытым ртом и зажмуренными глазами"
144
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Улыбающееся лицо с улыбающимися глазами"
147
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Улыбающееся лицо с глазами-сердечками"
150
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Целующее лицо с улыбающимися глазами"
153
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Лицо с высунутым языком и мигающим глазом"
156
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Злое лицо"
159
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "Удивленное лицо"
162
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "Плачущее лицо"
165
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Расстроенное лицо с выражением облегчения"
168
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Лицо, кричащее в ужасе"
171
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Лицо с выражением триумфа"
174
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Лицо с медицинской маской"
177
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Надутое лицо"
180
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "Сонное лицо"
183
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "Усталое лицо"
186
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Целующее лицо с закрытыми глазами"
189
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Показ сведений на телефоне..."
192
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Дважды коснитесь, чтобы говорить."
195
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Gear Input и служба распознавания речи"
198
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. В сервисе Gear Input применяется технология распознавания речи. Вы признаете, что компания Samsung пользуется службой распознавания речи (далее — «Службой распознавания речи»), предоставленной третьей стороной, компанией Nuance Communications Inc. (далее — «Nuance»); кроме того, Вы признаете и соглашаетесь с приведенными ниже условиями использования сервиса Gear Input.<br>2. Вы обязуетесь не обрабатывать с помощью сервиса Gear Input  автоматические или предварительно записанные запросы.<br>3. Вы согласны на то, чтобы слова, продиктованные для обработки сервисом Gear Input (в том числе аудиозаписи этих слов, расшифровки и журналы этих записей) («Речевые данные»), были переданы компании Nuance как материал для службы распознавания речи."
201
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. Вы согласны на то, чтобы при применении Службы распознавания речи компания Nuance собирала Речевые данные для дальнейшего использования компанией Nuance и ее независимыми партнерами для усовершенствования, отладки и оптимизации (а) Службы распознавания речи и (б) других продуктов и услуг Nuance.<br>5. Вы признаете и соглашаетесь с тем, что предоставленные Вами Речевые данные могут быть переданы в США и/или другие страны для хранения, обработки и использования компанией Nuance и ее независимыми партнерами.<br>6. Компания Nuance обязуется защищать конфиденциальность всех предоставленных ей Речевых данных и использовать их в соответствии с действующим законодательством; однако при необходимости эти данные могут быть раскрыты для удовлетворения нормативных или правовых требований, например согласно постановлению суда; согласно закону, который требует или дает право на доступ к данным государственному учреждению; при приобретении компании Nuance третьей стороной или слиянии с ней."
204
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "В реализации сервиса «Gear Input» применяются технологии распознавания речи, предоставляемые сторонним поставщиком услуг, компанией Nuance Communications, Inc. Таким образом, ваши голосовые данные неминуемо сохраняются на сервере, находящемся во владении компании Nuance (расположена в США), вследствие чего для использования сервиса «Клавиатура Samsung» вам необходимо принять %sУсловия и положения Nuance%s.<br>Nuance оставляет за собой право использовать голосовые данные в целях улучшения сервиса и разработки технологий. Nuance также оставляет за собой право на передачу вышеупомянутых голосовых данных своим партнерам. Ваши голосовые данные будут храниться до достижения вышеупомянутых целей. Дополнительные сведения о предоставлении сервиса «Gear Input» можно найти в %sполитике конфиденциальности компании Nuance%s.<br>Вы не сможете воспользоваться сервисом «Gear Input» в случае отказа от хранения и использования информации способом, указанным выше."
207
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Соглашение о предоставлении информации"
210
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Служба распознавания занята."
213
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Перезвоните позже."
216
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Коснитесь для паузы"
219
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "Чтобы предоставлять %s, Samsung использует услуги по распознаванию речи, оказываемые сторонним поставщиком услуг — Nuance Communications Inc. (“Nuance”). Nuance будет собирать и хранить записи слов, которые вы диктуете службе %s, для предоставления и улучшения службы распознавания речи в %s, а также решения возникающих в ней проблем. Собираемые данные будут храниться на сервере под контролем компании Nuance в Соединенных Штатах и могут предоставляться партнерам Nuance для улучшения услуг."
222
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "Когда мы встретимся?"
225
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
227 msgstr "Где вы?"
228
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
230 msgstr "Два сердца"
231
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
233 msgstr "Нос свиньи"
234
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
236 msgstr "Собака"
237
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
239 msgstr "Кошка"
240
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
242 msgstr "Цыпленок"
243
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Кит, пускающий фонтан"
246
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
248 msgstr "Мордочка панды"
249
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
251 msgstr "Мордочка тигра"
252
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "Gear Input"
255
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "На телефоне должно быть запущено приложение %s."
258
259 msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
260 msgstr "Превышено максимальное число символов (%d)."