- fix: signing multiple times dinna work, discard immutable region.
[platform/upstream/rpm.git] / po / ru.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-01-10 14:14-0500\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n"
6 "Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n"
7 "Language-Team:  Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
12 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
13
14 #: build.c:36
15 msgid "failed build dependencies:\n"
16 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
17
18 #: build.c:65
19 #, c-format
20 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
21 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
22
23 #: build.c:144 build.c:156
24 #, c-format
25 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
26 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
27
28 #. Give up
29 #: build.c:163
30 #, c-format
31 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
32 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
33
34 #: build.c:191
35 #, c-format
36 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
37 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
38
39 #: build.c:230
40 #, c-format
41 msgid "failed to stat %s: %m\n"
42 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
43
44 #: build.c:235
45 #, c-format
46 msgid "File %s is not a regular file.\n"
47 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
48
49 #: build.c:244
50 #, c-format
51 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
52 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
53
54 #. parse up the build operators
55 #: build.c:299
56 #, c-format
57 msgid "Building target platforms: %s\n"
58 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
59
60 #: build.c:314
61 #, c-format
62 msgid "Building for target %s\n"
63 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
64
65 #: rpm2cpio.c:47
66 msgid "argument is not an RPM package\n"
67 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
68
69 #: rpm2cpio.c:53
70 msgid "error reading header from package\n"
71 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
72
73 #: rpm2cpio.c:75
74 #, c-format
75 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
76 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
77
78 #: rpmqv.c:109
79 msgid "print the version of rpm being used"
80 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
81
82 #: rpmqv.c:112
83 msgid "provide less detailed output"
84 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
85
86 #: rpmqv.c:114
87 msgid "provide more detailed output"
88 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
89
90 #: rpmqv.c:116
91 msgid "define macro <name> with value <body>"
92 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÁËÒÏÓ <ÉÍÑ> ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>"
93
94 #: rpmqv.c:117
95 msgid "'<name> <body>'"
96 msgstr "'<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
97
98 #: rpmqv.c:119
99 msgid "print macro expansion of <expr>+"
100 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>+"
101
102 #: rpmqv.c:120
103 msgid "<expr>+"
104 msgstr "<ÉÍÑ>+"
105
106 #: rpmqv.c:122
107 msgid "send stdout to <cmd>"
108 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × <cmd>"
109
110 #: rpmqv.c:123
111 msgid "<cmd>"
112 msgstr "<ËÏÍÁÎÄÁ>"
113
114 #: rpmqv.c:125
115 msgid "use <dir> as the top level directory"
116 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
117
118 #: lib/poptI.c:200 rpmqv.c:126
119 msgid "<dir>"
120 msgstr "<ËÁÔÁÌÏÇ>"
121
122 #: rpmqv.c:128
123 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
124 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
125
126 #: rpmqv.c:129 rpmqv.c:133 rpmqv.c:137
127 msgid "<file:...>"
128 msgstr "<ÆÁÊÌ:...>"
129
130 #: rpmqv.c:132 rpmqv.c:136
131 msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
132 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
133
134 #: rpmqv.c:140
135 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
136 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
137
138 #: rpmqv.c:145
139 msgid "disable use of libio(3) API"
140 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
141
142 #: rpmqv.c:148
143 msgid "debug protocol data stream"
144 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
145
146 #: rpmqv.c:150
147 msgid "debug rpmio I/O"
148 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
149
150 #: rpmqv.c:152
151 msgid "debug URL cache handling"
152 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
153
154 #: rpmqv.c:172
155 msgid "Query options (with -q or --query):"
156 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
157
158 #: rpmqv.c:175
159 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
160 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
161
162 #: rpmqv.c:181
163 msgid "Signature options:"
164 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
165
166 #: rpmqv.c:187
167 msgid "Database options:"
168 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
169
170 #: rpmqv.c:193
171 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
172 msgstr ""
173 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
174
175 #: rpmqv.c:199
176 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
177 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
178
179 #: rpmqv.c:204
180 msgid "Common options for all rpm modes:"
181 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
182
183 #. @-modfilesys -globs @
184 #: lib/poptI.c:27 rpmqv.c:221
185 #, c-format
186 msgid "%s: %s\n"
187 msgstr "%s: %s\n"
188
189 #: rpmqv.c:229
190 #, c-format
191 msgid "RPM version %s\n"
192 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
193
194 #: rpmqv.c:236
195 msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
196 msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
197
198 #: rpmqv.c:237
199 msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
200 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL"
201
202 #: rpmqv.c:249
203 #, c-format
204 msgid "Usage: %s {--help}\n"
205 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s {--help}\n"
206
207 #: rpmqv.c:589
208 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
209 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --rcfile ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ.\n"
210
211 #: rpmqv.c:590
212 msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
213 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"--macros <ÆÁÊÌ:...>\".\n"
214
215 #: rpmqv.c:596
216 #, c-format
217 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
218 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
219
220 #: rpmqv.c:637 rpmqv.c:643 rpmqv.c:649 rpmqv.c:687
221 msgid "only one major mode may be specified"
222 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
223
224 #: rpmqv.c:666
225 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
226 msgstr "ÚÁ ÏÄÉΠÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÔÉРÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
227
228 #: rpmqv.c:670
229 msgid "unexpected query flags"
230 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
231
232 #: rpmqv.c:673
233 msgid "unexpected query format"
234 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
235
236 #: rpmqv.c:676
237 msgid "unexpected query source"
238 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
239
240 #: rpmqv.c:717
241 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
242 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --dbpath ÚÁÄÁΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ, ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÅÊ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
243
244 #: rpmqv.c:723
245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
246 msgstr ""
247 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
248 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
249
250 #: rpmqv.c:725
251 msgid "files may only be relocated during package installation"
252 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
253
254 #: rpmqv.c:728
255 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
256 msgstr ""
257 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
258
259 #: rpmqv.c:731
260 msgid ""
261 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
262 msgstr ""
263 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
264 "ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
265
266 #: rpmqv.c:734
267 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
268 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
269
270 #: rpmqv.c:737
271 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
272 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
273
274 #: rpmqv.c:740
275 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
276 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
277
278 #: rpmqv.c:744
279 msgid "--percent may only be specified during package installation"
280 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
281
282 #: rpmqv.c:749
283 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
284 msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
285
286 #: rpmqv.c:753
287 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
288 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
289
290 #: rpmqv.c:757
291 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
292 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
293
294 #: rpmqv.c:761
295 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
296 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
297
298 #: rpmqv.c:765
299 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
300 msgstr ""
301 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
302 "includedocs"
303
304 #: rpmqv.c:769
305 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
306 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
307
308 #: rpmqv.c:773
309 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
310 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
311
312 #: rpmqv.c:778
313 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
314 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
315
316 #: rpmqv.c:782
317 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
318 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
319
320 #: rpmqv.c:786
321 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
322 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
323
324 #: rpmqv.c:791
325 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
326 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
327
328 #: rpmqv.c:796
329 msgid ""
330 "script disabling options may only be specified during package installation "
331 "and erasure"
332 msgstr ""
333 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
334 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
335
336 #: rpmqv.c:801
337 msgid ""
338 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
339 "and erasure"
340 msgstr ""
341 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
342 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
343
344 #: rpmqv.c:805
345 msgid ""
346 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
347 "recompilation, installation,erasure, and verification"
348 msgstr ""
349 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
350 "ÐÁËÅÔÏ×"
351
352 #: rpmqv.c:810
353 msgid ""
354 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
355 "building"
356 msgstr ""
357 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
358
359 #: rpmqv.c:815
360 msgid ""
361 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
362 "and database rebuilds"
363 msgstr ""
364 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
365 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
366
367 #: rpmqv.c:827
368 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
369 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
370
371 #: rpmqv.c:851
372 msgid "no files to sign\n"
373 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
374
375 #: rpmqv.c:856
376 #, c-format
377 msgid "cannot access file %s\n"
378 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
379
380 #: rpmqv.c:875
381 msgid "pgp not found: "
382 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
383
384 #: rpmqv.c:880
385 msgid "Enter pass phrase: "
386 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
387
388 #: rpmqv.c:882
389 msgid "Pass phrase check failed\n"
390 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
391
392 #: rpmqv.c:886
393 msgid "Pass phrase is good.\n"
394 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
395
396 #: rpmqv.c:891
397 #, c-format
398 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
399 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
400
401 #: rpmqv.c:898
402 msgid "--sign may only be used during package building"
403 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
404
405 #: rpmqv.c:915
406 msgid "exec failed\n"
407 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
408
409 #: rpmqv.c:947
410 msgid "no packages files given for rebuild"
411 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
412
413 #: rpmqv.c:1015
414 msgid "no spec files given for build"
415 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁΠÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
416
417 #: rpmqv.c:1017
418 msgid "no tar files given for build"
419 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
420
421 #: rpmqv.c:1036
422 msgid "no packages given for uninstall"
423 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
424
425 #: rpmqv.c:1047
426 msgid "no packages given for install"
427 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
428
429 #: rpmqv.c:1093
430 msgid "no arguments given for query"
431 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
432
433 #: rpmqv.c:1106
434 msgid "no arguments given for verify"
435 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
436
437 #: rpmqv.c:1114
438 msgid "unexpected arguments to --querytags "
439 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --querytags "
440
441 #: rpmqv.c:1130
442 #, fuzzy
443 msgid "no arguments given"
444 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
445
446 #: build/build.c:125 build/pack.c:479
447 msgid "Unable to open temp file.\n"
448 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
449
450 #: build/build.c:211
451 #, c-format
452 msgid "Executing(%s): %s\n"
453 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
454
455 #: build/build.c:219
456 #, c-format
457 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
458 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
459
460 #: build/build.c:228
461 #, c-format
462 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
463 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
464
465 #: build/build.c:328
466 msgid ""
467 "\n"
468 "\n"
469 "RPM build errors:\n"
470 msgstr ""
471 "\n"
472 "\n"
473 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
474
475 #: build/expression.c:224
476 msgid "syntax error while parsing ==\n"
477 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
478
479 #: build/expression.c:254
480 msgid "syntax error while parsing &&\n"
481 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
482
483 #: build/expression.c:263
484 msgid "syntax error while parsing ||\n"
485 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
486
487 #: build/expression.c:306
488 msgid "parse error in expression\n"
489 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
490
491 #: build/expression.c:345
492 msgid "unmatched (\n"
493 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
494
495 #: build/expression.c:375
496 msgid "- only on numbers\n"
497 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
498
499 #: build/expression.c:391
500 msgid "! only on numbers\n"
501 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
502
503 #: build/expression.c:438 build/expression.c:491 build/expression.c:554
504 #: build/expression.c:651
505 msgid "types must match\n"
506 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
507
508 #: build/expression.c:451
509 msgid "* / not suported for strings\n"
510 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
511
512 #: build/expression.c:507
513 msgid "- not suported for strings\n"
514 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
515
516 #: build/expression.c:664
517 msgid "&& and || not suported for strings\n"
518 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
519
520 #: build/expression.c:698 build/expression.c:745
521 msgid "syntax error in expression\n"
522 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
523
524 #: build/files.c:271
525 #, c-format
526 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
527 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
528
529 #: build/files.c:330 build/files.c:522 build/files.c:705
530 #, c-format
531 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
532 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
533
534 #: build/files.c:341 build/files.c:647 build/files.c:716
535 #, c-format
536 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
537 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
538
539 #: build/files.c:379 build/files.c:672
540 #, c-format
541 msgid "Invalid %s token: %s\n"
542 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅΠ%s: %s\n"
543
544 #: build/files.c:485
545 #, c-format
546 msgid "Missing %s in %s %s\n"
547 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
548
549 #: build/files.c:538
550 #, c-format
551 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
552 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
553
554 #: build/files.c:576
555 #, c-format
556 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
557 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
558
559 #: build/files.c:586
560 #, c-format
561 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
562 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
563
564 #: build/files.c:598
565 #, c-format
566 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
567 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
568
569 #: build/files.c:743
570 #, c-format
571 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
572 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
573
574 #. @innercontinue@
575 #: build/files.c:754
576 #, c-format
577 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
578 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
579
580 #: build/files.c:905
581 #, c-format
582 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
583 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
584
585 #: build/files.c:911
586 #, c-format
587 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
588 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
589
590 #. We already got a file -- error
591 #: build/files.c:939
592 #, c-format
593 msgid "Two files on one line: %s\n"
594 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
595
596 #: build/files.c:954
597 #, c-format
598 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
599 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
600
601 #: build/files.c:967
602 #, c-format
603 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
604 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
605
606 #. Two entries for the same file found, merge the entries.
607 #: build/files.c:1144
608 #, c-format
609 msgid "File listed twice: %s\n"
610 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁΠÄ×ÁÖÄÙ: %s\n"
611
612 #: build/files.c:1291
613 #, c-format
614 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
615 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
616
617 #: build/files.c:1506
618 #, c-format
619 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
620 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
621
622 #: build/files.c:1530
623 #, c-format
624 msgid "File not found: %s\n"
625 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
626
627 #: build/files.c:1573 build/files.c:2185 build/parsePrep.c:50
628 #, c-format
629 msgid "Bad owner/group: %s\n"
630 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
631
632 #: build/files.c:1585
633 #, c-format
634 msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
635 msgstr "æÁÊÌ %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
636
637 #: build/files.c:1689
638 #, c-format
639 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
640 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
641
642 #: build/files.c:1712
643 #, c-format
644 msgid "Glob not permitted: %s\n"
645 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
646
647 #: build/files.c:1727
648 #, c-format
649 msgid "File not found by glob: %s\n"
650 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
651
652 #: build/files.c:1789
653 #, c-format
654 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
655 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
656
657 #: build/files.c:1800 build/pack.c:146
658 #, c-format
659 msgid "line: %s\n"
660 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
661
662 #: build/files.c:2173
663 #, c-format
664 msgid "Bad file: %s: %s\n"
665 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
666
667 #. XXX this error message is probably not seen.
668 #: build/files.c:2247
669 #, c-format
670 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
671 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÌÎÉÔØ %s: %s\n"
672
673 #: build/files.c:2252
674 #, c-format
675 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
676 msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
677
678 #: build/files.c:2336
679 #, c-format
680 msgid "%s failed\n"
681 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
682
683 #: build/files.c:2340
684 #, c-format
685 msgid "failed to write all data to %s\n"
686 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
687
688 #: build/files.c:2476
689 #, c-format
690 msgid "Finding  %s: (using %s)...\n"
691 msgstr "ðÏÉÓË %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s): ...\n"
692
693 #: build/files.c:2502 build/files.c:2516
694 #, c-format
695 msgid "Failed to find %s:\n"
696 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
697
698 #: build/files.c:2637
699 #, c-format
700 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
701 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
702
703 #: build/names.c:51
704 msgid "getUname: too many uid's\n"
705 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
706
707 #: build/names.c:73
708 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
709 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
710
711 #: build/names.c:95
712 msgid "getUidS: too many uid's\n"
713 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
714
715 #: build/names.c:117
716 msgid "getGname: too many gid's\n"
717 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
718
719 #: build/names.c:139
720 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
721 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
722
723 #: build/names.c:161
724 msgid "getGidS: too many gid's\n"
725 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
726
727 #: build/names.c:196
728 #, c-format
729 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
730 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
731
732 #: build/pack.c:79
733 #, c-format
734 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
735 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
736
737 #: build/pack.c:82
738 #, c-format
739 msgid "create archive failed: %s\n"
740 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
741
742 #: build/pack.c:104
743 #, c-format
744 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
745 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
746
747 #: build/pack.c:111
748 #, c-format
749 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
750 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
751
752 #: build/pack.c:214
753 #, c-format
754 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
755 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
756
757 #: build/pack.c:221
758 #, c-format
759 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
760 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
761
762 #: build/pack.c:228
763 #, c-format
764 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
765 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
766
767 #: build/pack.c:235
768 #, c-format
769 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
770 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
771
772 #: build/pack.c:243
773 #, c-format
774 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
775 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
776
777 #: build/pack.c:258
778 #, c-format
779 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
780 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
781
782 #: build/pack.c:286
783 #, c-format
784 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
785 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
786
787 #: build/pack.c:296
788 #, c-format
789 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
790 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
791
792 #: build/pack.c:305 build/pack.c:521
793 #, c-format
794 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
795 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
796
797 #: build/pack.c:333
798 #, c-format
799 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
800 msgstr "readRPM: %s  ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
801
802 #: build/pack.c:342
803 #, c-format
804 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
805 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
806
807 #: build/pack.c:467
808 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
809 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
810
811 #: build/pack.c:485
812 msgid "Unable to write temp header\n"
813 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
814
815 #: build/pack.c:493
816 msgid "Bad CSA data\n"
817 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
818
819 #: build/pack.c:528
820 msgid "Unable to write final header\n"
821 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
822
823 #: build/pack.c:546
824 #, c-format
825 msgid "Generating signature: %d\n"
826 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
827
828 #: build/pack.c:559
829 msgid "Unable to reload signature header.\n"
830 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
831
832 #: build/pack.c:567
833 #, c-format
834 msgid "Could not open %s: %s\n"
835 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
836
837 #: build/pack.c:603 lib/psm.c:1426
838 #, c-format
839 msgid "Unable to write package: %s\n"
840 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
841
842 #: build/pack.c:618
843 #, c-format
844 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
845 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
846
847 #: build/pack.c:628
848 #, c-format
849 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
850 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
851
852 #: build/pack.c:642
853 #, c-format
854 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
855 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
856
857 #: build/pack.c:652
858 #, c-format
859 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
860 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
861
862 #: build/pack.c:658
863 #, c-format
864 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
865 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
866
867 #: build/pack.c:683 lib/psm.c:1700
868 #, c-format
869 msgid "Wrote: %s\n"
870 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
871
872 #: build/pack.c:750
873 #, c-format
874 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
875 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
876
877 #: build/pack.c:767
878 #, c-format
879 msgid "cannot create %s: %s\n"
880 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
881
882 #: build/parseBuildInstallClean.c:32
883 #, c-format
884 msgid "line %d: second %s\n"
885 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
886
887 #: build/parseChangelog.c:125
888 #, c-format
889 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
890 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
891
892 #: build/parseChangelog.c:133
893 #, c-format
894 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
895 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
896
897 #: build/parseChangelog.c:150
898 #, c-format
899 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
900 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
901
902 #: build/parseChangelog.c:155
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
905 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
906
907 #: build/parseChangelog.c:163 build/parseChangelog.c:174
908 #, c-format
909 msgid "missing name in %%changelog\n"
910 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
911
912 #: build/parseChangelog.c:181
913 #, c-format
914 msgid "no description in %%changelog\n"
915 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
916
917 #: build/parseDescription.c:47
918 #, c-format
919 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
920 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
921
922 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:199
923 #, c-format
924 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
925 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
926
927 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:213
928 #, c-format
929 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
930 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
931
932 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:222
933 #, c-format
934 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
935 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
936
937 #: build/parseDescription.c:97
938 #, c-format
939 msgid "line %d: Second description\n"
940 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
941
942 #: build/parseFiles.c:42
943 #, c-format
944 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
945 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
946
947 #: build/parseFiles.c:86
948 #, c-format
949 msgid "line %d: Second %%files list\n"
950 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
951
952 #: build/parsePreamble.c:234
953 #, c-format
954 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
955 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
956
957 #: build/parsePreamble.c:239
958 #, c-format
959 msgid "Architecture is not included: %s\n"
960 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
961
962 #: build/parsePreamble.c:244
963 #, c-format
964 msgid "OS is excluded: %s\n"
965 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
966
967 #: build/parsePreamble.c:249
968 #, c-format
969 msgid "OS is not included: %s\n"
970 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
971
972 #: build/parsePreamble.c:271
973 #, c-format
974 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
975 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
976
977 #: build/parsePreamble.c:299
978 #, c-format
979 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
980 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
981
982 #: build/parsePreamble.c:359
983 #, c-format
984 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
985 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
986
987 #: build/parsePreamble.c:377
988 #, c-format
989 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
990 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
991
992 #: build/parsePreamble.c:390
993 #, c-format
994 msgid "Unknown icon type: %s\n"
995 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
996
997 #: build/parsePreamble.c:434
998 #, c-format
999 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1000 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1001
1002 #: build/parsePreamble.c:474
1003 #, c-format
1004 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1005 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1006
1007 #. Empty field
1008 #: build/parsePreamble.c:482
1009 #, c-format
1010 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1011 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
1012
1013 #: build/parsePreamble.c:505 build/parsePreamble.c:512
1014 #, c-format
1015 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
1016 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
1017
1018 #: build/parsePreamble.c:573 build/parseSpec.c:408
1019 #, c-format
1020 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
1021 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
1022
1023 #: build/parsePreamble.c:586
1024 #, c-format
1025 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1026 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
1027
1028 #: build/parsePreamble.c:598
1029 #, c-format
1030 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1031 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1032
1033 #: build/parsePreamble.c:610
1034 #, c-format
1035 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
1036 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
1037
1038 #: build/parsePreamble.c:650 build/parsePreamble.c:661
1039 #, c-format
1040 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1041 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
1042
1043 #: build/parsePreamble.c:687
1044 #, c-format
1045 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1046 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
1047
1048 #: build/parsePreamble.c:696
1049 #, c-format
1050 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1051 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
1052
1053 #: build/parsePreamble.c:852
1054 #, c-format
1055 msgid "Bad package specification: %s\n"
1056 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
1057
1058 #: build/parsePreamble.c:858
1059 #, c-format
1060 msgid "Package already exists: %s\n"
1061 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
1062
1063 #: build/parsePreamble.c:885
1064 #, c-format
1065 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1066 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1067
1068 #: build/parsePreamble.c:907
1069 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
1070 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
1071
1072 #: build/parsePrep.c:45
1073 #, c-format
1074 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1075 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
1076
1077 #: build/parsePrep.c:86
1078 #, c-format
1079 msgid "No patch number %d\n"
1080 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1081
1082 #: build/parsePrep.c:180
1083 #, c-format
1084 msgid "No source number %d\n"
1085 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1086
1087 #: build/parsePrep.c:202
1088 #, c-format
1089 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1090 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
1091
1092 #: build/parsePrep.c:303
1093 #, c-format
1094 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1095 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
1096
1097 #: build/parsePrep.c:318
1098 #, c-format
1099 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1100 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
1101
1102 #: build/parsePrep.c:336
1103 #, c-format
1104 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1105 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
1106
1107 #: build/parsePrep.c:476
1108 #, c-format
1109 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1110 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1111
1112 #: build/parsePrep.c:485
1113 #, c-format
1114 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1115 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1116
1117 #: build/parsePrep.c:497
1118 #, c-format
1119 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1120 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1121
1122 #: build/parsePrep.c:504
1123 #, c-format
1124 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1125 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1126
1127 #: build/parsePrep.c:511
1128 msgid "Too many patches!\n"
1129 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1130
1131 #: build/parsePrep.c:515
1132 #, c-format
1133 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1134 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1135
1136 #: build/parsePrep.c:550
1137 #, c-format
1138 msgid "line %d: second %%prep\n"
1139 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1140
1141 #: build/parseReqs.c:101
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1145 msgstr ""
1146 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1147 "'/': %s\n"
1148
1149 #: build/parseReqs.c:112
1150 #, c-format
1151 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1152 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
1153
1154 #: build/parseReqs.c:144
1155 #, c-format
1156 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1157 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1158
1159 #: build/parseReqs.c:175
1160 #, c-format
1161 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1162 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1163
1164 #: build/parseScript.c:165
1165 #, c-format
1166 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1167 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1168
1169 #: build/parseScript.c:175 build/parseScript.c:238
1170 #, c-format
1171 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1172 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1173
1174 #: build/parseScript.c:186
1175 #, c-format
1176 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1177 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1178
1179 #: build/parseScript.c:230
1180 #, c-format
1181 msgid "line %d: Second %s\n"
1182 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1183
1184 #: build/parseSpec.c:148
1185 #, c-format
1186 msgid "line %d: %s\n"
1187 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1188
1189 #. XXX Fstrerror
1190 #: build/parseSpec.c:198
1191 #, c-format
1192 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1193 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1194
1195 #: build/parseSpec.c:214
1196 #, c-format
1197 msgid "Unclosed %%if\n"
1198 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1199
1200 #: build/parseSpec.c:286
1201 #, c-format
1202 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1203 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1204
1205 #: build/parseSpec.c:295
1206 #, c-format
1207 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1208 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%else ÂÅÚ %%if\n"
1209
1210 #: build/parseSpec.c:307
1211 #, c-format
1212 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1213 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%endif ÂÅÚ %%if\n"
1214
1215 #: build/parseSpec.c:321 build/parseSpec.c:330
1216 #, c-format
1217 msgid "malformed %%include statement\n"
1218 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1219
1220 #: build/parseSpec.c:527
1221 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1222 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1223
1224 #: build/parseSpec.c:585
1225 #, c-format
1226 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1227 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1228
1229 #: build/poptBT.c:116
1230 #, c-format
1231 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1232 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1233
1234 #: build/poptBT.c:146
1235 #, c-format
1236 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1237 msgstr ""
1238 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1239 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1240
1241 #: build/poptBT.c:147 build/poptBT.c:150 build/poptBT.c:153 build/poptBT.c:156
1242 #: build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
1243 msgid "<specfile>"
1244 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1245
1246 #: build/poptBT.c:149
1247 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1248 msgstr ""
1249 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1250
1251 #: build/poptBT.c:152
1252 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1253 msgstr ""
1254 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1255 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1256
1257 #: build/poptBT.c:155
1258 #, c-format
1259 msgid "verify %files section from <specfile>"
1260 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1261
1262 #: build/poptBT.c:158
1263 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1264 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1265
1266 #: build/poptBT.c:161
1267 msgid "build binary package only from <specfile>"
1268 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1269
1270 #: build/poptBT.c:164
1271 msgid "build source package only from <specfile>"
1272 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1273
1274 #: build/poptBT.c:168
1275 #, c-format
1276 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1277 msgstr ""
1278 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1279 "<ÁÒÈÉ× tar>"
1280
1281 #: build/poptBT.c:169 build/poptBT.c:172 build/poptBT.c:175 build/poptBT.c:178
1282 #: build/poptBT.c:181 build/poptBT.c:184 build/poptBT.c:187
1283 msgid "<tarball>"
1284 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1285
1286 #: build/poptBT.c:171
1287 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1288 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1289
1290 #: build/poptBT.c:174
1291 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1292 msgstr ""
1293 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1294
1295 #: build/poptBT.c:177
1296 #, c-format
1297 msgid "verify %files section from <tarball>"
1298 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1299
1300 #: build/poptBT.c:180
1301 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1302 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1303
1304 #: build/poptBT.c:183
1305 msgid "build binary package only from <tarball>"
1306 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1307
1308 #: build/poptBT.c:186
1309 msgid "build source package only from <tarball>"
1310 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1311
1312 #: build/poptBT.c:190
1313 msgid "build binary package from <source package>"
1314 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1315
1316 #: build/poptBT.c:191 build/poptBT.c:194
1317 msgid "<source package>"
1318 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1319
1320 #: build/poptBT.c:193
1321 msgid ""
1322 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1323 msgstr ""
1324 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ)  ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1325 "ÐÁËÅÔ>"
1326
1327 #: build/poptBT.c:197
1328 msgid "override build root"
1329 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1330
1331 #: build/poptBT.c:199
1332 msgid "remove build tree when done"
1333 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1334
1335 #: build/poptBT.c:201 rpmdb/poptDB.c:29
1336 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1337 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1338
1339 #: build/poptBT.c:203
1340 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1341 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1342
1343 #: build/poptBT.c:205
1344 msgid "debug file state machine"
1345 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1346
1347 #: build/poptBT.c:207
1348 msgid "do not execute any stages of the build"
1349 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1350
1351 #: build/poptBT.c:209
1352 msgid "do not verify build dependencies"
1353 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1354
1355 #: build/poptBT.c:211
1356 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1357 msgstr ""
1358 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ)  ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1359
1360 #: build/poptBT.c:214
1361 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1362 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1363
1364 #: build/poptBT.c:216
1365 msgid "remove sources when done"
1366 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1367
1368 #: build/poptBT.c:218
1369 msgid "remove specfile when done"
1370 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1371
1372 #: build/poptBT.c:220
1373 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1374 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1375
1376 #: build/poptBT.c:222
1377 msgid "generate PGP/GPG signature"
1378 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1379
1380 #: build/poptBT.c:224
1381 msgid "override target platform"
1382 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1383
1384 #: build/poptBT.c:226
1385 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1386 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1387
1388 #: build/spec.c:232
1389 #, c-format
1390 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1391 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1392
1393 #: build/spec.c:238
1394 #, c-format
1395 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1396 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1397
1398 #: build/spec.c:299
1399 #, c-format
1400 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1401 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1402
1403 #: lib/cpio.c:183
1404 #, c-format
1405 msgid "(error 0x%x)"
1406 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1407
1408 #: lib/cpio.c:186
1409 msgid "Bad magic"
1410 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1411
1412 #: lib/cpio.c:187
1413 msgid "Bad/unreadable  header"
1414 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1415
1416 #: lib/cpio.c:208
1417 msgid "Header size too big"
1418 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1419
1420 #: lib/cpio.c:209
1421 msgid "Unknown file type"
1422 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÁ"
1423
1424 #: lib/cpio.c:210
1425 msgid "Missing hard link(s)"
1426 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1427
1428 #: lib/cpio.c:211
1429 msgid "MD5 sum mismatch"
1430 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1431
1432 #: lib/cpio.c:212
1433 msgid "Internal error"
1434 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1435
1436 #: lib/cpio.c:213
1437 msgid "Archive file not in header"
1438 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1439
1440 #: lib/cpio.c:224
1441 msgid " failed - "
1442 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1443
1444 #: lib/depends.c:104
1445 #, c-format
1446 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
1447 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
1448
1449 #: lib/depends.c:297
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1452 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1453
1454 #: lib/depends.c:568
1455 msgid "(cached)"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: lib/depends.c:593
1459 #, fuzzy
1460 msgid "(rpmrc provides)"
1461 msgstr "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
1462
1463 #: lib/depends.c:609
1464 #, fuzzy
1465 msgid "(rpmlib provides)"
1466 msgstr "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
1467
1468 #: lib/depends.c:630
1469 #, fuzzy
1470 msgid "(db files)"
1471 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
1472
1473 #: lib/depends.c:642
1474 #, fuzzy
1475 msgid "(db provides)"
1476 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
1477
1478 #: lib/depends.c:655
1479 #, fuzzy
1480 msgid "(db package)"
1481 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
1482
1483 #: lib/depends.c:694
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "%9s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
1486 msgstr "%s: (%s, %s) ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ËÅÛ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1487
1488 #: lib/depends.c:696 lib/rpmds.c:411 lib/rpmds.c:570
1489 msgid "NO "
1490 msgstr "îåT"
1491
1492 #: lib/depends.c:696 lib/rpmds.c:411 lib/rpmds.c:570
1493 msgid "YES"
1494 msgstr "äá"
1495
1496 #: lib/depends.c:1033
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1499 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s-%s-%s \"%s\" ÉÚ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n"
1500
1501 #. Record all relations.
1502 #: lib/depends.c:1303
1503 msgid "========== recording tsort relations\n"
1504 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1505
1506 #. T4. Scan for zeroes.
1507 #: lib/depends.c:1409
1508 #, fuzzy
1509 msgid ""
1510 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1511 "depth)\n"
1512 msgstr ""
1513 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1514 "ÇÌÕÂÉÎÁ)\n"
1515
1516 #: lib/depends.c:1502
1517 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1518 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1519
1520 #: lib/depends.c:1572
1521 msgid "LOOP:\n"
1522 msgstr "ãéëì:\n"
1523
1524 #: lib/depends.c:1607
1525 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1526 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1527
1528 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1529 #: lib/depends.c:1612
1530 #, c-format
1531 msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: lib/formats.c:29 lib/formats.c:53 lib/formats.c:84 lib/formats.c:281
1535 #: rpmdb/header.c:2965 rpmdb/header.c:2986 rpmdb/header.c:3008
1536 msgid "(not a number)"
1537 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1538
1539 #: lib/formats.c:139
1540 #, fuzzy
1541 msgid "(not base64)"
1542 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1543
1544 #: lib/formats.c:149
1545 msgid "(invalid type)"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: lib/formats.c:211 lib/formats.c:256
1549 #, fuzzy
1550 msgid "(not a blob)"
1551 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1552
1553 #: lib/fs.c:75
1554 #, c-format
1555 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1556 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1557
1558 #: lib/fs.c:90
1559 #, c-format
1560 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1561 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1562
1563 #: lib/fs.c:110 lib/fs.c:193 lib/fs.c:296
1564 #, c-format
1565 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1566 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1567
1568 #: lib/fs.c:153 rpmio/url.c:507
1569 #, c-format
1570 msgid "failed to open %s: %s\n"
1571 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1572
1573 #: lib/fs.c:319
1574 #, c-format
1575 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1576 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1577
1578 #: lib/fsm.c:308
1579 #, fuzzy
1580 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1581 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1582
1583 #: lib/fsm.c:310
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%10d %s\n"
1586 msgstr "%9d %s\n"
1587
1588 #: lib/fsm.c:1180
1589 #, c-format
1590 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1591 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁΠӠÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1592
1593 #: lib/fsm.c:1461
1594 #, c-format
1595 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1596 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1597
1598 #: lib/fsm.c:1582 lib/fsm.c:1710
1599 #, c-format
1600 msgid "%s saved as %s\n"
1601 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË %s\n"
1602
1603 #: lib/fsm.c:1736
1604 #, c-format
1605 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1606 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1607
1608 #: lib/fsm.c:1742
1609 #, c-format
1610 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1611 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1612
1613 #: lib/fsm.c:1752
1614 #, c-format
1615 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1616 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1617
1618 #: lib/fsm.c:1771
1619 #, c-format
1620 msgid "%s created as %s\n"
1621 msgstr "%s ÓÏÚÄÁΠËÁË %s\n"
1622
1623 #: lib/misc.c:206 lib/misc.c:211 lib/misc.c:217
1624 #, c-format
1625 msgid "error creating temporary file %s\n"
1626 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1627
1628 #: lib/package.c:167 lib/package.c:238
1629 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1630 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1631
1632 #: lib/package.c:188 lib/package.c:246
1633 msgid ""
1634 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1635 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1636
1637 #: lib/package.c:224 lib/rpmchecksig.c:156 lib/rpmchecksig.c:520
1638 #, c-format
1639 msgid "%s: readLead failed\n"
1640 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
1641
1642 #: lib/package.c:230
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s: bad magic\n"
1645 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1646
1647 #: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:174 lib/rpmchecksig.c:536
1648 #, c-format
1649 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
1650 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
1651
1652 #: lib/package.c:258 lib/rpmchecksig.c:178 lib/rpmchecksig.c:541
1653 #, c-format
1654 msgid "%s: No signature available\n"
1655 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
1656
1657 #: lib/package.c:284
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s: headerRead failed\n"
1660 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
1661
1662 #: lib/package.c:303 lib/rpmchecksig.c:107 lib/rpmchecksig.c:464
1663 #, c-format
1664 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1665 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
1666
1667 #: lib/poptI.c:47
1668 msgid "exclude paths must begin with a /"
1669 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1670
1671 #: lib/poptI.c:59
1672 msgid "relocations must begin with a /"
1673 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1674
1675 #: lib/poptI.c:61
1676 msgid "relocations must contain a ="
1677 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1678
1679 #: lib/poptI.c:64
1680 msgid "relocations must have a / following the ="
1681 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1682
1683 #: lib/poptI.c:81
1684 msgid "malformed rollback time"
1685 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1686
1687 #: lib/poptI.c:100
1688 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1689 msgstr ""
1690 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1691 "ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ"
1692
1693 #: lib/poptI.c:104
1694 msgid ""
1695 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1696 "<package> specified multiple packages)"
1697 msgstr ""
1698 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1699 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1700
1701 #: lib/poptI.c:110 lib/poptI.c:161
1702 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1703 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1704
1705 #: lib/poptI.c:114
1706 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1707 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1708
1709 #: lib/poptI.c:117
1710 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1711 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
1712
1713 #: lib/poptI.c:120
1714 msgid "erase (uninstall) package"
1715 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
1716
1717 #: lib/poptI.c:120
1718 msgid "<package>+"
1719 msgstr "<ÐÁËÅÔ>+"
1720
1721 #: lib/poptI.c:123
1722 msgid "do not install documentation"
1723 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1724
1725 #: lib/poptI.c:125
1726 msgid "skip files with leading component <path> "
1727 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
1728
1729 #: lib/poptI.c:126
1730 msgid "<path>"
1731 msgstr "<ÐÕÔØ>"
1732
1733 #: lib/poptI.c:129
1734 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1735 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
1736
1737 #: lib/poptI.c:132
1738 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1739 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1740
1741 #: lib/poptI.c:133 lib/poptI.c:149 lib/poptI.c:221
1742 msgid "<packagefile>+"
1743 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
1744
1745 #: lib/poptI.c:135
1746 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1747 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
1748
1749 #: lib/poptI.c:138
1750 msgid "don't verify package architecture"
1751 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1752
1753 #: lib/poptI.c:141
1754 msgid "don't verify package operating system"
1755 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
1756
1757 #: lib/poptI.c:144
1758 msgid "don't check disk space before installing"
1759 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
1760
1761 #: lib/poptI.c:146
1762 msgid "install documentation"
1763 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1764
1765 #: lib/poptI.c:149
1766 msgid "install package"
1767 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ"
1768
1769 #: lib/poptI.c:151
1770 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1771 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
1772
1773 #: lib/poptI.c:153
1774 msgid "do not verify package dependencies"
1775 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
1776
1777 #: lib/poptI.c:156
1778 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1779 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
1780
1781 #: lib/poptI.c:164
1782 #, c-format
1783 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1784 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ  %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1785
1786 #: lib/poptI.c:167
1787 #, c-format
1788 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1789 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1790
1791 #: lib/poptI.c:170
1792 #, c-format
1793 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1794 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1795
1796 #: lib/poptI.c:173
1797 #, c-format
1798 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1799 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1800
1801 #: lib/poptI.c:177
1802 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1803 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
1804
1805 #: lib/poptI.c:180
1806 #, c-format
1807 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1808 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1809
1810 #: lib/poptI.c:183
1811 #, c-format
1812 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1813 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1814
1815 #: lib/poptI.c:186
1816 #, c-format
1817 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1818 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1819
1820 #: lib/poptI.c:189
1821 #, c-format
1822 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1823 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1824
1825 #: lib/poptI.c:193
1826 msgid ""
1827 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1828 "automatically)"
1829 msgstr ""
1830 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
1831 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)"
1832
1833 #: lib/poptI.c:197
1834 msgid "print percentages as package installs"
1835 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
1836
1837 #: lib/poptI.c:199
1838 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1839 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
1840
1841 #: lib/poptI.c:202
1842 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1843 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
1844
1845 #: lib/poptI.c:203
1846 msgid "<old>=<new>"
1847 msgstr "<old>=<new>"
1848
1849 #: lib/poptI.c:206
1850 msgid "save erased package files by repackaging"
1851 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1852
1853 #: lib/poptI.c:209
1854 msgid "install even if the package replaces installed files"
1855 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
1856
1857 #: lib/poptI.c:212
1858 msgid "reinstall if the package is already present"
1859 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1860
1861 #: lib/poptI.c:214
1862 msgid "deinstall new package(s), reinstall old package(s), back to date"
1863 msgstr ""
1864 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
1865 "ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÄÁÔÕ"
1866
1867 #: lib/poptI.c:215
1868 msgid "<date>"
1869 msgstr "<ÄÁÔÁ>"
1870
1871 #: lib/poptI.c:217
1872 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1873 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
1874
1875 #: lib/poptI.c:220
1876 msgid "upgrade package(s)"
1877 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1878
1879 #: lib/poptQV.c:83
1880 msgid "query/verify all packages"
1881 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
1882
1883 #: lib/poptQV.c:85
1884 #, fuzzy
1885 msgid "rpm checksig mode"
1886 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
1887
1888 #: lib/poptQV.c:87
1889 msgid "query/verify package(s) owning file"
1890 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
1891
1892 #: lib/poptQV.c:89
1893 msgid "query/verify package(s) in group"
1894 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
1895
1896 #: lib/poptQV.c:91
1897 msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
1898 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ (Ô.Å. *.rpm ÆÁÊÌ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ)"
1899
1900 #: lib/poptQV.c:93
1901 msgid "rpm query mode"
1902 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
1903
1904 #: lib/poptQV.c:97
1905 msgid "display known query tags"
1906 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1907
1908 #: lib/poptQV.c:99
1909 msgid "query a spec file"
1910 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1911
1912 #: lib/poptQV.c:99
1913 msgid "<spec>"
1914 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1915
1916 #: lib/poptQV.c:101
1917 msgid "query the package(s) triggered by the package"
1918 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
1919
1920 #: lib/poptQV.c:103
1921 msgid "rpm verify mode"
1922 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
1923
1924 #: lib/poptQV.c:106
1925 msgid "rpm verify mode (legacy)"
1926 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm (ÓÔÁÒÙÊ)"
1927
1928 #: lib/poptQV.c:108
1929 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
1930 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
1931
1932 #: lib/poptQV.c:110
1933 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
1934 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
1935
1936 #: lib/poptQV.c:170
1937 msgid "list all configuration files"
1938 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1939
1940 #: lib/poptQV.c:172
1941 msgid "list all documentation files"
1942 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
1943
1944 #: lib/poptQV.c:174
1945 msgid "dump basic file information"
1946 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
1947
1948 #: lib/poptQV.c:176
1949 msgid "list files in package"
1950 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
1951
1952 #: lib/poptQV.c:181
1953 #, c-format
1954 msgid "skip %%ghost files"
1955 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
1956
1957 #: lib/poptQV.c:185
1958 #, c-format
1959 msgid "skip %%license files"
1960 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
1961
1962 #: lib/poptQV.c:188
1963 #, c-format
1964 msgid "skip %%readme files"
1965 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
1966
1967 #: lib/poptQV.c:194
1968 msgid "use the following query format"
1969 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1970
1971 #: lib/poptQV.c:196
1972 msgid "substitute i18n sections into spec file"
1973 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1974
1975 #: lib/poptQV.c:198
1976 msgid "display the states of the listed files"
1977 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
1978
1979 #: lib/poptQV.c:200
1980 msgid "display a verbose file listing"
1981 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1982
1983 #: lib/poptQV.c:220 lib/poptQV.c:262 lib/poptQV.c:296
1984 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1985 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
1986
1987 #: lib/poptQV.c:223
1988 msgid "don't verify size of files"
1989 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
1990
1991 #: lib/poptQV.c:226
1992 msgid "don't verify symlink path of files"
1993 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
1994
1995 #: lib/poptQV.c:229
1996 msgid "don't verify owner of files"
1997 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
1998
1999 #: lib/poptQV.c:232
2000 msgid "don't verify group of files"
2001 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2002
2003 #: lib/poptQV.c:235
2004 msgid "don't verify modification time of files"
2005 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2006
2007 #: lib/poptQV.c:238 lib/poptQV.c:241
2008 msgid "don't verify mode of files"
2009 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2010
2011 #: lib/poptQV.c:244
2012 msgid "don't verify files in package"
2013 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2014
2015 #: lib/poptQV.c:246
2016 msgid "don't verify package dependencies"
2017 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2018
2019 #: lib/poptQV.c:248 lib/poptQV.c:252
2020 #, fuzzy
2021 msgid "don't execute verify script(s)"
2022 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %verifyscript (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
2023
2024 #: lib/poptQV.c:255
2025 #, fuzzy
2026 msgid "don't verify digest(s)"
2027 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2028
2029 #: lib/poptQV.c:258
2030 #, fuzzy
2031 msgid "don't verify signature(s)"
2032 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2033
2034 #: lib/poptQV.c:266 lib/poptQV.c:300
2035 #, fuzzy
2036 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2037 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ"
2038
2039 #: lib/poptQV.c:269 lib/poptQV.c:303
2040 #, fuzzy
2041 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2042 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2043
2044 #: lib/poptQV.c:284
2045 #, fuzzy
2046 msgid "sign a package, preserving other existing signatures"
2047 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
2048
2049 #: lib/poptQV.c:286
2050 #, fuzzy
2051 msgid "verify package signature(s)"
2052 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
2053
2054 #: lib/poptQV.c:288
2055 msgid "import an armored public key"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: lib/poptQV.c:290
2059 #, fuzzy
2060 msgid "sign a package, discarding all current signatures"
2061 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
2062
2063 #: lib/poptQV.c:292
2064 msgid "generate signature"
2065 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
2066
2067 #. @observer@
2068 #: lib/problems.c:229
2069 msgid "different"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: lib/problems.c:237
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2075 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ"
2076
2077 #: lib/problems.c:242
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2080 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
2081
2082 #: lib/problems.c:247
2083 #, c-format
2084 msgid "package %s is already installed"
2085 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2086
2087 #: lib/problems.c:252
2088 #, c-format
2089 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2090 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
2091
2092 #: lib/problems.c:257
2093 #, c-format
2094 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2095 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
2096
2097 #: lib/problems.c:262
2098 #, c-format
2099 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2100 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
2101
2102 #: lib/problems.c:267
2103 #, c-format
2104 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2105 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2106
2107 #: lib/problems.c:272
2108 #, c-format
2109 msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem"
2110 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%cb ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2111
2112 #: lib/problems.c:282
2113 #, c-format
2114 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2115 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2116
2117 #: lib/problems.c:287
2118 #, c-format
2119 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2120 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
2121
2122 #: lib/problems.c:291
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
2125 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2126
2127 #: lib/problems.c:295
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
2130 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2131
2132 #: lib/problems.c:300
2133 #, c-format
2134 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2135 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
2136
2137 #: lib/problems.c:380
2138 #, fuzzy
2139 msgid "conflicts with"
2140 msgstr " ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s-%s-%s\n"
2141
2142 #: lib/problems.c:380
2143 #, fuzzy
2144 msgid "is needed by"
2145 msgstr " ÎÕÖÅΠÄÌÑ %s-%s-%s\n"
2146
2147 #. @-modfilesys@
2148 #: lib/psm.c:247 rpmdb/header.c:384 rpmdb/header_internal.c:161
2149 #, c-format
2150 msgid "Data type %d not supported\n"
2151 msgstr "ôÉРÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2152
2153 #: lib/psm.c:444
2154 #, c-format
2155 msgid "cannot create %%%s %s\n"
2156 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
2157
2158 #: lib/psm.c:450
2159 #, c-format
2160 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
2161 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
2162
2163 #: lib/psm.c:491
2164 msgid "source package expected, binary found\n"
2165 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÄ×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2166
2167 #: lib/psm.c:607
2168 msgid "source package contains no .spec file\n"
2169 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2170
2171 #: lib/psm.c:717
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "%s: running %s scriptlet\n"
2174 msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÃÅÎÁÒÉÊ %s (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)\n"
2175
2176 #: lib/psm.c:883
2177 #, c-format
2178 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
2179 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, waitpid() ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ %s\n"
2180
2181 #: lib/psm.c:890
2182 #, c-format
2183 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
2184 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2185
2186 #: lib/psm.c:1232
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2189 msgstr "%s: %s-%s-%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, test = %d\n"
2190
2191 #: lib/psm.c:1351
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2194 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s (%d), %s-%s-%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2195
2196 #: lib/psm.c:1468
2197 #, c-format
2198 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2199 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2200
2201 #: lib/psm.c:1477
2202 #, c-format
2203 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2204 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2205
2206 #: lib/psm.c:1519
2207 #, c-format
2208 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2209 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2210
2211 #: lib/psm.c:1520
2212 msgid " on file "
2213 msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ "
2214
2215 #: lib/psm.c:1708
2216 #, c-format
2217 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2218 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2219
2220 #: lib/psm.c:1711
2221 #, c-format
2222 msgid "%s failed: %s\n"
2223 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2224
2225 #: lib/query.c:124
2226 #, c-format
2227 msgid "incorrect format: %s\n"
2228 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2229
2230 #: lib/query.c:221
2231 msgid "(contains no files)"
2232 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2233
2234 #: lib/query.c:282
2235 msgid "normal        "
2236 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ    "
2237
2238 #: lib/query.c:285
2239 msgid "replaced      "
2240 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ    "
2241
2242 #: lib/query.c:288
2243 msgid "not installed "
2244 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ"
2245
2246 #: lib/query.c:291
2247 msgid "net shared    "
2248 msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ       "
2249
2250 #: lib/query.c:294
2251 #, c-format
2252 msgid "(unknown %3d) "
2253 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d)  "
2254
2255 #: lib/query.c:299
2256 msgid "(no state)    "
2257 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ)   "
2258
2259 #: lib/query.c:318 lib/query.c:374
2260 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2261 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2262
2263 #: lib/query.c:463
2264 #, c-format
2265 msgid "can't query %s: %s\n"
2266 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
2267
2268 #: lib/query.c:599 lib/query.c:637 lib/rpminstall.c:328 lib/rpminstall.c:470
2269 #: lib/rpminstall.c:840
2270 #, c-format
2271 msgid "open of %s failed: %s\n"
2272 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2273
2274 #: lib/query.c:615
2275 #, c-format
2276 msgid "query of %s failed\n"
2277 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
2278
2279 #: lib/query.c:621
2280 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2281 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
2282
2283 #: lib/query.c:647 lib/rpminstall.c:483
2284 #, c-format
2285 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
2286 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
2287
2288 #: lib/query.c:691
2289 #, c-format
2290 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2291 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
2292
2293 #: lib/query.c:712
2294 msgid "no packages\n"
2295 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2296
2297 #: lib/query.c:732
2298 #, c-format
2299 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2300 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2301
2302 #: lib/query.c:742
2303 #, c-format
2304 msgid "no package triggers %s\n"
2305 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2306
2307 #: lib/query.c:752
2308 #, c-format
2309 msgid "no package requires %s\n"
2310 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2311
2312 #: lib/query.c:763
2313 #, c-format
2314 msgid "no package provides %s\n"
2315 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2316
2317 #: lib/query.c:798
2318 #, c-format
2319 msgid "file %s: %s\n"
2320 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2321
2322 #: lib/query.c:802
2323 #, c-format
2324 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2325 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2326
2327 #: lib/query.c:829
2328 #, c-format
2329 msgid "invalid package number: %s\n"
2330 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2331
2332 #: lib/query.c:832
2333 #, c-format
2334 msgid "package record number: %u\n"
2335 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2336
2337 #: lib/query.c:837
2338 #, c-format
2339 msgid "record %u could not be read\n"
2340 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2341
2342 #: lib/query.c:848 lib/rpminstall.c:628
2343 #, c-format
2344 msgid "package %s is not installed\n"
2345 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2346
2347 #: lib/rpmal.c:674
2348 #, fuzzy
2349 msgid "(added files)"
2350 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2351
2352 #: lib/rpmal.c:771
2353 #, fuzzy
2354 msgid "(added provide)"
2355 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
2356
2357 #: lib/rpmchecksig.c:49
2358 #, c-format
2359 msgid "%s: open failed: %s\n"
2360 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2361
2362 #: lib/rpmchecksig.c:61
2363 msgid "makeTempFile failed\n"
2364 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2365
2366 #: lib/rpmchecksig.c:101
2367 #, c-format
2368 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2369 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2370
2371 #: lib/rpmchecksig.c:161
2372 #, c-format
2373 msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
2374 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v1.0\n"
2375
2376 #: lib/rpmchecksig.c:165
2377 #, c-format
2378 msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
2379 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v2.0\n"
2380
2381 #: lib/rpmchecksig.c:227
2382 #, c-format
2383 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2384 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2385
2386 #: lib/rpmchecksig.c:233
2387 #, c-format
2388 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2389 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2390
2391 #: lib/rpmchecksig.c:526
2392 #, c-format
2393 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2394 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2395
2396 #: lib/rpmchecksig.c:721
2397 msgid "NOT OK"
2398 msgstr "îå Oë"
2399
2400 #: lib/rpmchecksig.c:722 lib/rpmchecksig.c:736
2401 msgid " (MISSING KEYS:"
2402 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2403
2404 #: lib/rpmchecksig.c:724 lib/rpmchecksig.c:738
2405 msgid ") "
2406 msgstr ") "
2407
2408 #: lib/rpmchecksig.c:725 lib/rpmchecksig.c:739
2409 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2410 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2411
2412 #: lib/rpmchecksig.c:727 lib/rpmchecksig.c:741
2413 msgid ")"
2414 msgstr ")"
2415
2416 #: lib/rpmchecksig.c:735
2417 msgid "OK"
2418 msgstr "Oë"
2419
2420 #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
2421 #: lib/rpmds.c:539
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
2425 "\tA %s\tB %s\n"
2426 msgstr ""
2427 "ÄÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÔÁË ÖÅ ËÁË ÄÌÑ \"A\")\n"
2428 "\tA %s\tB %s\n"
2429
2430 #: lib/rpmds.c:569
2431 #, c-format
2432 msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
2433 msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
2434
2435 #. @=branchstate@
2436 #: lib/rpmds.c:593
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2439 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2440
2441 #: lib/rpminstall.c:155
2442 msgid "Preparing..."
2443 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2444
2445 #: lib/rpminstall.c:157
2446 msgid "Preparing packages for installation..."
2447 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2448
2449 #: lib/rpminstall.c:276
2450 #, c-format
2451 msgid "Retrieving %s\n"
2452 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2453
2454 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2455 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2456 #: lib/rpminstall.c:288
2457 #, c-format
2458 msgid " ... as %s\n"
2459 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2460
2461 #: lib/rpminstall.c:292
2462 #, c-format
2463 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2464 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2465
2466 #: lib/rpminstall.c:390
2467 #, c-format
2468 msgid "package %s is not relocateable\n"
2469 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2470
2471 #: lib/rpminstall.c:444
2472 #, c-format
2473 msgid "error reading from file %s\n"
2474 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2475
2476 #: lib/rpminstall.c:450
2477 #, c-format
2478 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2479 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2480
2481 #: lib/rpminstall.c:462 lib/rpminstall.c:696
2482 #, c-format
2483 msgid "%s cannot be installed\n"
2484 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2485
2486 #: lib/rpminstall.c:498
2487 #, c-format
2488 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2489 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2490
2491 #: lib/rpminstall.c:516
2492 msgid "failed dependencies:\n"
2493 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2494
2495 #: lib/rpminstall.c:539
2496 msgid "installing binary packages\n"
2497 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2498
2499 #: lib/rpminstall.c:561
2500 #, c-format
2501 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2502 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2503
2504 #: lib/rpminstall.c:631
2505 #, c-format
2506 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2507 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2508
2509 #: lib/rpminstall.c:655
2510 msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
2511 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÉÈ ÐÁËÅÔÏ× ÎÁÒÕÛÉÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2512
2513 #: lib/rpminstall.c:682
2514 #, c-format
2515 msgid "cannot open %s: %s\n"
2516 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2517
2518 #: lib/rpminstall.c:688
2519 #, c-format
2520 msgid "Installing %s\n"
2521 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2522
2523 #: lib/rpmlead.c:50
2524 #, c-format
2525 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2526 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2527
2528 #: lib/rpmrc.c:188
2529 #, c-format
2530 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2531 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
2532
2533 #: lib/rpmrc.c:191
2534 #, c-format
2535 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2536 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
2537
2538 #: lib/rpmrc.c:345
2539 #, c-format
2540 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2541 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2542
2543 #: lib/rpmrc.c:350
2544 #, c-format
2545 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2546 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2547
2548 #: lib/rpmrc.c:358
2549 #, c-format
2550 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2551 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
2552
2553 #: lib/rpmrc.c:395
2554 #, c-format
2555 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2556 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2557
2558 #: lib/rpmrc.c:400
2559 #, c-format
2560 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2561 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2562
2563 #. XXX Feof(fd)
2564 #: lib/rpmrc.c:570
2565 #, c-format
2566 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2567 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
2568
2569 #: lib/rpmrc.c:608
2570 #, c-format
2571 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2572 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅΠ0x%02x) × %s:%d\n"
2573
2574 #: lib/rpmrc.c:625 lib/rpmrc.c:699
2575 #, c-format
2576 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2577 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2578
2579 #: lib/rpmrc.c:642 lib/rpmrc.c:664
2580 #, c-format
2581 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2582 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
2583
2584 #: lib/rpmrc.c:651
2585 #, c-format
2586 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2587 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
2588
2589 #: lib/rpmrc.c:691
2590 #, c-format
2591 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2592 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2593
2594 #: lib/rpmrc.c:758
2595 #, c-format
2596 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2597 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
2598
2599 #: lib/rpmrc.c:1368
2600 #, c-format
2601 msgid "Unknown system: %s\n"
2602 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
2603
2604 #: lib/rpmrc.c:1369
2605 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2606 msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
2607
2608 #: lib/rpmrc.c:1594
2609 #, c-format
2610 msgid "Cannot expand %s\n"
2611 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
2612
2613 #: lib/rpmrc.c:1599
2614 #, c-format
2615 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2616 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
2617
2618 #: lib/rpmrc.c:1616
2619 #, c-format
2620 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2621 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
2622
2623 #: lib/signature.c:117
2624 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2625 msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
2626
2627 #: lib/signature.c:126
2628 #, c-format
2629 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2630 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2631
2632 #: lib/signature.c:131
2633 #, c-format
2634 msgid "  Actual size: %12d\n"
2635 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
2636
2637 #: lib/signature.c:151
2638 msgid "No signature\n"
2639 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2640
2641 #: lib/signature.c:155
2642 msgid "Old PGP signature\n"
2643 msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
2644
2645 #: lib/signature.c:168
2646 msgid "Old (internal-only) signature!  How did you get that!?\n"
2647 msgstr ""
2648 "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï ×ÚÑÌÉ!?\n"
2649
2650 #: lib/signature.c:224
2651 #, c-format
2652 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2653 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2654
2655 #: lib/signature.c:299 lib/signature.c:397 lib/signature.c:537
2656 #: lib/signature.c:570
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2659 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÌÎÉÔØ %s: %s\n"
2660
2661 #: lib/signature.c:315
2662 msgid "pgp failed\n"
2663 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
2664
2665 #. PGP failed to write signature
2666 #. Just in case
2667 #: lib/signature.c:322
2668 msgid "pgp failed to write signature\n"
2669 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2670
2671 #: lib/signature.c:327
2672 #, c-format
2673 msgid "PGP sig size: %d\n"
2674 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
2675
2676 #: lib/signature.c:343 lib/signature.c:442
2677 msgid "unable to read the signature\n"
2678 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2679
2680 #: lib/signature.c:348
2681 #, c-format
2682 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2683 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
2684
2685 #: lib/signature.c:414
2686 msgid "gpg failed\n"
2687 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
2688
2689 #. GPG failed to write signature
2690 #. Just in case
2691 #: lib/signature.c:421
2692 msgid "gpg failed to write signature\n"
2693 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2694
2695 #: lib/signature.c:426
2696 #, c-format
2697 msgid "GPG sig size: %d\n"
2698 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
2699
2700 #: lib/signature.c:447
2701 #, c-format
2702 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2703 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
2704
2705 #: lib/signature.c:475
2706 msgid "Generating signature using PGP.\n"
2707 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP.\n"
2708
2709 #: lib/signature.c:481
2710 msgid "Generating signature using GPG.\n"
2711 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ GPG.\n"
2712
2713 #. @notreached@
2714 #. This case should have been screened out long ago.
2715 #: lib/signature.c:575 lib/signature.c:628
2716 #, c-format
2717 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2718 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2719
2720 #: lib/signature.c:608
2721 #, c-format
2722 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2723 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2724
2725 #: lib/signature.c:620
2726 #, c-format
2727 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2728 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2729
2730 #: lib/signature.c:664
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Header+Payload size: "
2733 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
2734
2735 #: lib/signature.c:693
2736 msgid "MD5 digest: "
2737 msgstr ""
2738
2739 #: lib/signature.c:733
2740 #, fuzzy
2741 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2742 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ MD5-ÐÏÄÐÉÓÉ"
2743
2744 #: lib/signature.c:823
2745 #, fuzzy
2746 msgid "V3 DSA signature: "
2747 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2748
2749 #: lib/signature.c:887
2750 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: lib/signature.c:907
2754 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: lib/signature.c:911
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2760 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2761
2762 #: lib/transaction.c:180
2763 #, c-format
2764 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2765 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
2766
2767 #. @innercontinue@
2768 #: lib/transaction.c:990
2769 #, c-format
2770 msgid "excluding directory %s\n"
2771 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
2772
2773 #: lib/transaction.c:1085
2774 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2775 msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
2776
2777 #: lib/verify.c:243
2778 msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
2779 msgstr ""
2780 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅΠÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ "
2781 "ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ)\n"
2782
2783 #: lib/verify.c:264
2784 msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
2785 msgstr ""
2786 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅΠÇÒÕÐÐ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ "
2787 "ÂÙÔØ)\n"
2788
2789 #: lib/verify.c:408
2790 #, c-format
2791 msgid "missing    %s"
2792 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s"
2793
2794 #: lib/verify.c:505
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "Unsatisifed dependencies for %s: "
2797 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s-%s-%s: "
2798
2799 #: lib/verify.c:543
2800 #, c-format
2801 msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
2802 msgstr "%s-%s-%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÂÌÁÓÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ\n"
2803
2804 #: rpmdb/db1.c:98 rpmdb/db3.c:100
2805 #, c-format
2806 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
2807 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
2808
2809 #: rpmdb/db1.c:101 rpmdb/db3.c:103
2810 #, c-format
2811 msgid "db%d error(%d): %s\n"
2812 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
2813
2814 #: rpmdb/db1.c:168
2815 #, c-format
2816 msgid ""
2817 "Broken package chain at offset %d(0x%08x), attempting to reconnect ...\n"
2818 msgstr ""
2819 "ãÅÐÏÞËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÏÂÏÒ×ÁÎÁ ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x), ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ...\n"
2820
2821 #: rpmdb/db1.c:180
2822 #, c-format
2823 msgid "Reconnecting broken chain at offset %d(0x%08x).\n"
2824 msgstr "óÏÅÄÉÎÑÅÔÓÑ ÏÂÏÒ×ÁÎÎÁÑ Ó×ÑÚØ × ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x).\n"
2825
2826 #. @=branchstate@
2827 #: rpmdb/db1.c:506
2828 #, c-format
2829 msgid "closed  db file        %s\n"
2830 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2831
2832 #: rpmdb/db1.c:509
2833 #, c-format
2834 msgid "removed db file        %s\n"
2835 msgstr "ÕÄẠ́ΠÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2836
2837 #: rpmdb/db1.c:544
2838 #, c-format
2839 msgid "bad db file %s\n"
2840 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2841
2842 #: rpmdb/db1.c:549
2843 #, c-format
2844 msgid "opening db file        %s mode 0x%x\n"
2845 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÅÖÉÍÅ 0x%x\n"
2846
2847 #. XXX check errno validity
2848 #: rpmdb/db1.c:572
2849 #, c-format
2850 msgid "cannot get %s lock on database\n"
2851 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
2852
2853 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1226
2854 msgid "exclusive"
2855 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
2856
2857 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1226
2858 msgid "shared"
2859 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
2860
2861 #: rpmdb/db3.c:129
2862 #, c-format
2863 msgid "closed   db environment %s/%s\n"
2864 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2865
2866 #: rpmdb/db3.c:147
2867 #, c-format
2868 msgid "removed  db environment %s/%s\n"
2869 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2870
2871 #: rpmdb/db3.c:187
2872 #, c-format
2873 msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
2874 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
2875
2876 #: rpmdb/db3.c:709
2877 #, c-format
2878 msgid "closed   db index       %s/%s\n"
2879 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2880
2881 #: rpmdb/db3.c:776
2882 #, c-format
2883 msgid "verified db index       %s/%s\n"
2884 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2885
2886 #: rpmdb/db3.c:999
2887 #, c-format
2888 msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
2889 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
2890
2891 #: rpmdb/db3.c:1224
2892 #, c-format
2893 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
2894 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
2895
2896 #: rpmdb/db3.c:1230
2897 #, c-format
2898 msgid "locked   db index       %s/%s\n"
2899 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2900
2901 #: rpmdb/dbconfig.c:404
2902 #, c-format
2903 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
2904 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
2905
2906 #: rpmdb/dbconfig.c:442
2907 #, c-format
2908 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
2909 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2910
2911 #: rpmdb/dbconfig.c:451
2912 #, c-format
2913 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
2914 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2915
2916 #: rpmdb/dbconfig.c:460
2917 #, c-format
2918 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
2919 msgstr ""
2920 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2921
2922 #: rpmdb/falloc.c:183
2923 #, c-format
2924 msgid ""
2925 "free list corrupt (%u)- please run\n"
2926 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
2927 "More information is available from http://www.rpm.org or the rpm-list@redhat."
2928 "com mailing list\n"
2929 "if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n"
2930 msgstr ""
2931 "ÐÏ×ÒÅÖÄÅΠÓÐÉÓÏË Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ (%u) - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ\n"
2932 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
2933 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÎÁ http://www.rpm.org ÉÌÉ × ÓÐÉÓËÅ "
2934 "ÒÁÓÓÙÌËÉ rpm-list@redhat.com\n"
2935
2936 #. This should not be allowed
2937 #. @-modfilesys@
2938 #: rpmdb/header.c:347
2939 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
2940 msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
2941
2942 #. @-observertrans -readonlytrans@
2943 #: rpmdb/header.c:2222
2944 #, c-format
2945 msgid "missing { after %"
2946 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
2947
2948 #. @-observertrans -readonlytrans@
2949 #: rpmdb/header.c:2252
2950 msgid "missing } after %{"
2951 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
2952
2953 #. @-observertrans -readonlytrans@
2954 #: rpmdb/header.c:2266
2955 msgid "empty tag format"
2956 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
2957
2958 #. @-observertrans -readonlytrans@
2959 #: rpmdb/header.c:2280
2960 msgid "empty tag name"
2961 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
2962
2963 #. @-observertrans -readonlytrans@
2964 #: rpmdb/header.c:2297
2965 msgid "unknown tag"
2966 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
2967
2968 #. @-observertrans -readonlytrans@
2969 #: rpmdb/header.c:2324
2970 msgid "] expected at end of array"
2971 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
2972
2973 #. @-observertrans -readonlytrans@
2974 #: rpmdb/header.c:2342
2975 msgid "unexpected ]"
2976 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
2977
2978 #. @-observertrans -readonlytrans@
2979 #: rpmdb/header.c:2346
2980 msgid "unexpected }"
2981 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
2982
2983 #. @-observertrans -readonlytrans@
2984 #: rpmdb/header.c:2412
2985 msgid "? expected in expression"
2986 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
2987
2988 #. @-observertrans -readonlytrans@
2989 #: rpmdb/header.c:2421
2990 msgid "{ expected after ? in expression"
2991 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
2992
2993 #. @-observertrans -readonlytrans@
2994 #: rpmdb/header.c:2434 rpmdb/header.c:2476
2995 msgid "} expected in expression"
2996 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
2997
2998 #. @-observertrans -readonlytrans@
2999 #: rpmdb/header.c:2444
3000 msgid ": expected following ? subexpression"
3001 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
3002
3003 #. @-observertrans -readonlytrans@
3004 #: rpmdb/header.c:2461
3005 msgid "{ expected after : in expression"
3006 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3007
3008 #. @-observertrans -readonlytrans@
3009 #: rpmdb/header.c:2486
3010 msgid "| expected at end of expression"
3011 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
3012
3013 #: rpmdb/header.c:2709
3014 msgid "(unknown type)"
3015 msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ)"
3016
3017 #: rpmdb/poptDB.c:19
3018 msgid "initialize database"
3019 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3020
3021 #: rpmdb/poptDB.c:21
3022 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3023 msgstr ""
3024 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3025 "ÐÁËÅÔÏ×"
3026
3027 #: rpmdb/poptDB.c:24
3028 msgid "verify database files"
3029 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3030
3031 #: rpmdb/poptDB.c:26
3032 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3033 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3034
3035 #. @-modfilesys@
3036 #: rpmdb/rpmdb.c:129
3037 #, c-format
3038 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3039 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3040
3041 #: rpmdb/rpmdb.c:387
3042 #, c-format
3043 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3044 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3045
3046 #: rpmdb/rpmdb.c:409
3047 #, c-format
3048 msgid "cannot open %s index\n"
3049 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3050
3051 #: rpmdb/rpmdb.c:501
3052 #, c-format
3053 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3054 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3055
3056 #: rpmdb/rpmdb.c:632
3057 #, c-format
3058 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3059 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3060
3061 #: rpmdb/rpmdb.c:642
3062 #, c-format
3063 msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
3064 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3065
3066 #: rpmdb/rpmdb.c:906
3067 msgid "no dbpath has been set\n"
3068 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3069
3070 #: rpmdb/rpmdb.c:1054
3071 msgid ""
3072 "old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
3073 "database\n"
3074 msgstr ""
3075 "ÎÁÊÄÅÎÁ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÓÔÁÒÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --rebuilddb ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
3076 "ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
3077
3078 #. error
3079 #: rpmdb/rpmdb.c:1319
3080 #, c-format
3081 msgid "error(%d) counting packages\n"
3082 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÒÉ ÐÏÄÓÞ£ÔÅ ÐÁËÅÔÏ×\n"
3083
3084 #: rpmdb/rpmdb.c:2096 rpmdb/rpmdb.c:3349
3085 #, c-format
3086 msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
3087 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÁ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3088
3089 #: rpmdb/rpmdb.c:2149
3090 #, c-format
3091 msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
3092 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅΠÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3093
3094 #: rpmdb/rpmdb.c:2419
3095 #, c-format
3096 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3097 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3098
3099 #: rpmdb/rpmdb.c:2491
3100 #, c-format
3101 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3102 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3103
3104 #: rpmdb/rpmdb.c:2500
3105 #, c-format
3106 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3107 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3108
3109 #: rpmdb/rpmdb.c:2701
3110 #, c-format
3111 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3112 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3113
3114 #: rpmdb/rpmdb.c:2782
3115 #, c-format
3116 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3117 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3118
3119 #: rpmdb/rpmdb.c:2793
3120 #, c-format
3121 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3122 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3123
3124 #: rpmdb/rpmdb.c:3235
3125 #, c-format
3126 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3127 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3128
3129 #: rpmdb/rpmdb.c:3268
3130 msgid "no dbpath has been set"
3131 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3132
3133 #: rpmdb/rpmdb.c:3295
3134 #, c-format
3135 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3136 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3137
3138 #: rpmdb/rpmdb.c:3299
3139 #, c-format
3140 msgid "temporary database %s already exists\n"
3141 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3142
3143 #: rpmdb/rpmdb.c:3305
3144 #, c-format
3145 msgid "creating directory %s\n"
3146 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3147
3148 #: rpmdb/rpmdb.c:3307
3149 #, c-format
3150 msgid "creating directory %s: %s\n"
3151 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3152
3153 #: rpmdb/rpmdb.c:3314
3154 #, c-format
3155 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3156 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3157
3158 #: rpmdb/rpmdb.c:3325
3159 #, c-format
3160 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3161 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3162
3163 #: rpmdb/rpmdb.c:3389
3164 #, c-format
3165 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3166 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3167
3168 #: rpmdb/rpmdb.c:3407
3169 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3170 msgstr ""
3171 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3172
3173 #: rpmdb/rpmdb.c:3415
3174 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3175 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3176
3177 #: rpmdb/rpmdb.c:3417
3178 #, c-format
3179 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3180 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3181
3182 #: rpmdb/rpmdb.c:3427
3183 #, c-format
3184 msgid "removing directory %s\n"
3185 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3186
3187 #: rpmdb/rpmdb.c:3429
3188 #, c-format
3189 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3190 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3191
3192 #: rpmio/macro.c:228
3193 #, c-format
3194 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3195 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3196
3197 #. XXX just in case
3198 #: rpmio/macro.c:355
3199 #, c-format
3200 msgid "%3d>%*s(empty)"
3201 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3202
3203 #: rpmio/macro.c:398
3204 #, c-format
3205 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3206 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3207
3208 #: rpmio/macro.c:629
3209 #, c-format
3210 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3211 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3212
3213 #: rpmio/macro.c:656
3214 #, c-format
3215 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3216 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3217
3218 #: rpmio/macro.c:662
3219 #, c-format
3220 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3221 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
3222
3223 #: rpmio/macro.c:667
3224 #, c-format
3225 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3226 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
3227
3228 #: rpmio/macro.c:673
3229 #, c-format
3230 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3231 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3232
3233 #: rpmio/macro.c:708
3234 #, c-format
3235 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3236 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3237
3238 #: rpmio/macro.c:820
3239 #, c-format
3240 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3241 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
3242
3243 #: rpmio/macro.c:938
3244 #, c-format
3245 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3246 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
3247
3248 #: rpmio/macro.c:1137
3249 #, c-format
3250 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3251 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
3252
3253 #: rpmio/macro.c:1204 rpmio/macro.c:1221
3254 #, c-format
3255 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3256 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
3257
3258 #: rpmio/macro.c:1262
3259 #, c-format
3260 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3261 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
3262
3263 #: rpmio/macro.c:1391
3264 #, c-format
3265 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3266 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
3267
3268 #: rpmio/macro.c:1467
3269 msgid "Target buffer overflow\n"
3270 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3271
3272 #. XXX Fstrerror
3273 #: rpmio/macro.c:1664 rpmio/macro.c:1670
3274 #, c-format
3275 msgid "File %s: %s\n"
3276 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
3277
3278 #: rpmio/macro.c:1673
3279 #, c-format
3280 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3281 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
3282
3283 #: rpmio/rpmio.c:656
3284 msgid "Success"
3285 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÏ"
3286
3287 #: rpmio/rpmio.c:659
3288 msgid "Bad server response"
3289 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3290
3291 #: rpmio/rpmio.c:662
3292 msgid "Server I/O error"
3293 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3294
3295 #: rpmio/rpmio.c:665
3296 msgid "Server timeout"
3297 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3298
3299 #: rpmio/rpmio.c:668
3300 msgid "Unable to lookup server host address"
3301 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3302
3303 #: rpmio/rpmio.c:671
3304 msgid "Unable to lookup server host name"
3305 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3306
3307 #: rpmio/rpmio.c:674
3308 msgid "Failed to connect to server"
3309 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3310
3311 #: rpmio/rpmio.c:677
3312 msgid "Failed to establish data connection to server"
3313 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3314
3315 #: rpmio/rpmio.c:680
3316 msgid "I/O error to local file"
3317 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
3318
3319 #: rpmio/rpmio.c:683
3320 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3321 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3322
3323 #: rpmio/rpmio.c:686
3324 msgid "File not found on server"
3325 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
3326
3327 #: rpmio/rpmio.c:689
3328 msgid "Abort in progress"
3329 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
3330
3331 #: rpmio/rpmio.c:693
3332 msgid "Unknown or unexpected error"
3333 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3334
3335 #: rpmio/rpmio.c:1365
3336 #, c-format
3337 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3338 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
3339
3340 #: rpmio/rpmlog.c:58
3341 msgid "(no error)"
3342 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
3343
3344 #. !< RPMLOG_EMERG
3345 #: rpmio/rpmlog.c:129 rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131
3346 msgid "fatal error: "
3347 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
3348
3349 #. !< RPMLOG_CRIT
3350 #: rpmio/rpmlog.c:132
3351 msgid "error: "
3352 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
3353
3354 #. !< RPMLOG_ERR
3355 #: rpmio/rpmlog.c:133
3356 msgid "warning: "
3357 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3358
3359 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3360 #, c-format
3361 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3362 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3363
3364 #: rpmio/url.c:119
3365 #, c-format
3366 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3367 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3368
3369 #: rpmio/url.c:139
3370 #, c-format
3371 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3372 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3373
3374 #: rpmio/url.c:167
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3377 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3378
3379 #: rpmio/url.c:264
3380 #, c-format
3381 msgid "Password for %s@%s: "
3382 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
3383
3384 #: rpmio/url.c:289 rpmio/url.c:315
3385 #, c-format
3386 msgid "error: %sport must be a number\n"
3387 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3388
3389 #: rpmio/url.c:461
3390 msgid "url port must be a number\n"
3391 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3392
3393 #. XXX Fstrerror
3394 #: rpmio/url.c:527
3395 #, c-format
3396 msgid "failed to create %s: %s\n"
3397 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
3398
3399 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
3400 #~ msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp (%s)\n"
3401
3402 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
3403 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg\n"
3404
3405 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
3406 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp\n"
3407
3408 #~ msgid "========== relocations\n"
3409 #~ msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
3410
3411 #~ msgid "%5d exclude  %s\n"
3412 #~ msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅΠ%s\n"
3413
3414 #~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
3415 #~ msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
3416
3417 #~ msgid "excluding multilib path %s%s\n"
3418 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
3419
3420 #~ msgid "excluding %s %s\n"
3421 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
3422
3423 #~ msgid "relocating %s to %s\n"
3424 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
3425
3426 #~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
3427 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
3428
3429 #, fuzzy
3430 #~ msgid "%9s: %-45s YES (added files)\n"
3431 #~ msgstr "%s: %-45s YES (added files)\n"
3432
3433 #~ msgid "package %s conflicts: %s\n"
3434 #~ msgstr "ÐÁËÅÔ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó: %s\n"
3435
3436 #, fuzzy
3437 #~ msgid "%9s: %-45s %-s (cached)\n"
3438 #~ msgstr "%s: %-45s %-s (cached)\n"
3439
3440 #, fuzzy
3441 #~ msgid "%9s: %-45s YES (db files)\n"
3442 #~ msgstr "%s: %-45s YES (db files)\n"
3443
3444 #, fuzzy
3445 #~ msgid "%9s: %-45s YES (db package)\n"
3446 #~ msgstr "%s: %-45s YES (db package)\n"
3447
3448 #, fuzzy
3449 #~ msgid "%9s: %-45s NO\n"
3450 #~ msgstr "%s: %-45s NO\n"
3451
3452 #~ msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
3453 #~ msgstr "%s: %-45s YES (added provide)\n"
3454
3455 #~ msgid "cannot open rpm database in %s\n"
3456 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ RPM × %s\n"
3457
3458 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
3459 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ %s/packages.rpm\n"
3460
3461 #~ msgid "add a signature to a package"
3462 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ Ë ÐÁËÅÔÕ"
3463
3464 #~ msgid "verify package signature"
3465 #~ msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
3466
3467 #~ msgid "sign a package (discard current signature)"
3468 #~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
3469
3470 #~ msgid "skip any GPG signatures"
3471 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ GPG-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3472
3473 #~ msgid "skip any PGP signatures"
3474 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ PGP-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3475
3476 #~ msgid "do not verify file md5 checksums"
3477 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ md5-ÓÕÍÍÙ ÆÁÊÌÏ×"
3478
3479 #~ msgid "extra arguments given for query of all packages"
3480 #~ msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ËÏ ×ÓÅÍ ÐÁËÅÔÁÍ ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
3481
3482 #~ msgid "extra arguments given for verify of all packages"
3483 #~ msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ ×ÓÅÈ ÐÁËÅÔÏ× ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
3484
3485 #~ msgid "no packages given for signature check"
3486 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3487
3488 #~ msgid "no packages given for signing"
3489 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3490
3491 #~ msgid "rpm: %s\n"
3492 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3493
3494 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3495 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: rpm {--help}"
3496
3497 #~ msgid "       rpm {--version}"
3498 #~ msgstr "       rpm {--version}"
3499
3500 #~ msgid "       rpm {--initdb}   [--dbpath <dir>]"
3501 #~ msgstr "       rpm {--initdb}   [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3502
3503 #~ msgid ""
3504 #~ "       rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3505 #~ msgstr ""
3506 #~ "       rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3507
3508 #~ msgid ""
3509 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3510 #~ msgstr ""
3511 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root "
3512 #~ "<ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3513
3514 #~ msgid ""
3515 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3516 #~ msgstr ""
3517 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3518
3519 #~ msgid ""
3520 #~ "                        [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3521 #~ msgstr ""
3522 #~ "                        [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath "
3523 #~ "<ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3524
3525 #~ msgid ""
3526 #~ "                        [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3527 #~ "allfiles]"
3528 #~ msgstr ""
3529 #~ "                        [--prefix <ËÁÔ.>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3530 #~ "allfiles]"
3531
3532 #~ msgid "                        [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3533 #~ msgstr "                        [--ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--ftpport <ÐÏÒÔ>]"
3534
3535 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3536 #~ msgstr "                        [--httpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3537
3538 #~ msgid ""
3539 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3540 #~ "oldpath=newpath]"
3541 #~ msgstr ""
3542 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--"
3543 #~ "relocate                                                       "
3544 #~ "ÓÔÁÒÙÊÐÕÔØ=ÎÏ×ÙÊÐÕÔØ]"
3545
3546 #~ msgid ""
3547 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3548 #~ msgstr ""
3549 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <ÐÕÔØ>]"
3550
3551 #~ msgid "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3552 #~ msgstr "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3553
3554 #~ msgid ""
3555 #~ "       rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3556 #~ msgstr ""
3557 #~ "       rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3558
3559 #~ msgid "                        [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3560 #~ msgstr ""
3561 #~ "                        [--oldpackage] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts]"
3562
3563 #~ msgid ""
3564 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3565 #~ msgstr ""
3566 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3567
3568 #~ msgid ""
3569 #~ "                        [--ignorearch]  [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3570 #~ msgstr ""
3571 #~ "                        [--ignorearch]  [--dbpath <ËÁÔ.>] [--prefix <ËÁÔ."
3572 #~ ">] "
3573
3574 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3575 #~ msgstr "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3576
3577 #~ msgid ""
3578 #~ "                        [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3579 #~ msgstr ""
3580 #~ "                        [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3581
3582 #~ msgid "                        [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3583 #~ msgstr "                        [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3584
3585 #~ msgid ""
3586 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3587 #~ msgstr ""
3588 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <ÐÕÔØ>] [--ignoresize]"
3589
3590 #~ msgid "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
3591 #~ msgstr "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
3592
3593 #~ msgid "       rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3594 #~ msgstr "       rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3595
3596 #~ msgid "                        [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3597 #~ msgstr ""
3598 #~ "                        [--scripts] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3599
3600 #~ msgid ""
3601 #~ "                        [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3602 #~ msgstr ""
3603 #~ "                        [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3604
3605 #~ msgid "                        [--triggeredby]"
3606 #~ msgstr "                        [--triggeredby]"
3607
3608 #~ msgid "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
3609 #~ msgstr "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
3610
3611 #~ msgid "                        [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3612 #~ msgstr "                        [--changelog] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [ÃÅÌÉ]"
3613
3614 #~ msgid "       rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3615 #~ msgstr ""
3616 #~ "       rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3617
3618 #~ msgid ""
3619 #~ "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3620 #~ "noscripts]"
3621 #~ msgstr ""
3622 #~ "                        [--dbpath <ËÁÔ>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3623 #~ "noscripts]"
3624
3625 #~ msgid "                        [--nomd5] [targets]"
3626 #~ msgstr "                        [--nomd5] [ÃÅÌÉ]"
3627
3628 #~ msgid "       rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3629 #~ msgstr "       rpm {--setperms} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3630
3631 #~ msgid "       rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3632 #~ msgstr "       rpm {--setugids} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3633
3634 #~ msgid "       rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3635 #~ msgstr "       rpm {--freshen -F} ÆÁÊÌ1.rpm ... ÆÁÊÌN.rpm"
3636
3637 #~ msgid ""
3638 #~ "       rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3639 #~ msgstr ""
3640 #~ "       rpm {--erase -e} [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3641
3642 #~ msgid "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3643 #~ msgstr ""
3644 #~ "                        [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--nodeps] [--allmatches]"
3645
3646 #~ msgid ""
3647 #~ "                        [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3648 #~ msgstr "                        [--justdb] [--notriggers] ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3649
3650 #~ msgid ""
3651 #~ "       rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3652 #~ msgstr "       rpm {--resign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3653
3654 #~ msgid ""
3655 #~ "       rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3656 #~ msgstr "       rpm {--addsign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3657
3658 #~ msgid ""
3659 #~ "       rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3660 #~ msgstr ""
3661 #~ "       rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3662
3663 #~ msgid "                           package1 ... packageN"
3664 #~ msgstr "                           ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3665
3666 #~ msgid "       rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3667 #~ msgstr "       rpm {--rebuilddb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3668
3669 #~ msgid "       rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3670 #~ msgstr "       rpm {--verifydb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3671
3672 #~ msgid "       rpm {--querytags}"
3673 #~ msgstr "       rpm {--querytags}"
3674
3675 #~ msgid "Usage:"
3676 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:"
3677
3678 #~ msgid "print this message"
3679 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
3680
3681 #~ msgid "   All modes support the following arguments:"
3682 #~ msgstr "   ÷ÓÅ ÒÅÖÉÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
3683
3684 #~ msgid "    --define '<name> <body>'"
3685 #~ msgstr "    --define '<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
3686
3687 #~ msgid "    --eval '<name>+'      "
3688 #~ msgstr "    --eval '<name>+'      "
3689
3690 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3691 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>"
3692
3693 #~ msgid "    --pipe <cmd>          "
3694 #~ msgstr "    --pipe <cmd>          "
3695
3696 #~ msgid "    --rcfile <file>       "
3697 #~ msgstr "    --rcfile <ÆÁÊÌ>       "
3698
3699 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3700 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ> ×ÍÅÓÔÏ /etc/rpmrc É $HOME/.rpmrc"
3701
3702 #~ msgid "be a little more verbose"
3703 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÎÅÍÎÏÇÏ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÅÅ"
3704
3705 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3706 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÏÞÅÎØ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÙÍ (ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ)"
3707
3708 #~ msgid ""
3709 #~ "   Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
3710 #~ msgstr ""
3711 #~ "   õÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ É ÚÁÐÒÏÓ (Ó -p) ÄÏÐÕÓËÁÀÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ftp URL "
3712 #~ "×ÍÅÓÔÏ"
3713
3714 #~ msgid "   of file names as well as the following options:"
3715 #~ msgstr "   ÉÍÅΠÆÁÊÌÏ× Á ÔÁËÖÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
3716
3717 #~ msgid "      --ftpproxy <host>   "
3718 #~ msgstr "      --ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>  "
3719
3720 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
3721 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ ftp proxy"
3722
3723 #~ msgid "      --ftpport <port>    "
3724 #~ msgstr "      --ftpport <ÐÏÒÔ>    "
3725
3726 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
3727 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ftp-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3728
3729 #~ msgid "      --httpproxy <host>  "
3730 #~ msgstr "      --httpproxy <ÁÄÒÅÓ> "
3731
3732 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
3733 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ http proxy"
3734
3735 #~ msgid "      --httpport <port>   "
3736 #~ msgstr "      --httpport <ÐÏÒÔ>   "
3737
3738 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
3739 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ http-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3740
3741 #~ msgid "query mode"
3742 #~ msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3743
3744 #~ msgid "      --dbpath <dir>      "
3745 #~ msgstr "      --dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>  "
3746
3747 #~ msgid "use <dir> as the directory for the database"
3748 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3749
3750 #~ msgid "      --queryformat <qfmt>"
3751 #~ msgstr "      --queryformat <qfmt>"
3752
3753 #~ msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
3754 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <qfmt> ËÁË ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -i)"
3755
3756 #~ msgid "      --root <dir>        "
3757 #~ msgstr "      --root <ËÁÔÁÌÏÇ>    "
3758
3759 #~ msgid "      Package specification options:"
3760 #~ msgstr "      ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ:"
3761
3762 #~ msgid "query all packages"
3763 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
3764
3765 #~ msgid "        -f <file>+        "
3766 #~ msgstr "        -f <ÆÁÊÌ>+        "
3767
3768 #~ msgid "query package owning <file>"
3769 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ <ÆÁÊÌ>"
3770
3771 #~ msgid "        -p <packagefile>+ "
3772 #~ msgstr "        -p <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+ "
3773
3774 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3775 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ (ÎÅÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ) ÐÁËÅÔ <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3776
3777 #~ msgid "        --triggeredby <pkg>"
3778 #~ msgstr "        --triggeredby <ÐÁËÅÔ>"
3779
3780 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
3781 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ <ÐÁËÅÔ>"
3782
3783 #~ msgid "        --whatprovides <cap>"
3784 #~ msgstr "        --whatprovides <cap>"
3785
3786 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
3787 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3788
3789 #~ msgid "        --whatrequires <cap>"
3790 #~ msgstr "        --whatrequires <cap>"
3791
3792 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
3793 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3794
3795 #~ msgid "      Information selection options:"
3796 #~ msgstr "      ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÙÂÏÒÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ:"
3797
3798 #~ msgid "display package information"
3799 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÁËÅÔÅ"
3800
3801 #~ msgid "display the package's change log"
3802 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
3803
3804 #~ msgid "display package file list"
3805 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
3806
3807 #~ msgid "show file states (implies -l)"
3808 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3809
3810 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
3811 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3812
3813 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
3814 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3815
3816 #~ msgid ""
3817 #~ "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, "
3818 #~ "or -d)"
3819 #~ msgstr ""
3820 #~ "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÀ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÁËÅÔÁ (ÄÏÌÖÎÏ "
3821 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó -l, -c ÉÌÉ -d)"
3822
3823 #~ msgid "list capabilities package provides"
3824 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÅÒ×ÉÓÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
3825
3826 #~ msgid "list package dependencies"
3827 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
3828
3829 #~ msgid "print the various [un]install scripts"
3830 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ [ÄÅ]ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÏÎÎÙÅ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
3831
3832 #~ msgid "show the trigger scripts contained in the package"
3833 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÉ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅÓÑ × ÐÁËÅÔÅ"
3834
3835 #~ msgid ""
3836 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
3837 #~ "options as -q"
3838 #~ msgstr ""
3839 #~ "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ "
3840 #~ "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ Ó -q"
3841
3842 #~ msgid "do not verify file attributes"
3843 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
3844
3845 #~ msgid "list the tags that can be used in a query format"
3846 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÜÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3847
3848 #~ msgid "    --install <packagefile>"
3849 #~ msgstr "    --install <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3850
3851 #~ msgid "    -i <packagefile>      "
3852 #~ msgstr "    -i <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>      "
3853
3854 #~ msgid "      --excludepath <path>"
3855 #~ msgstr "      --excludepath <ÐÕÔØ>"
3856
3857 #~ msgid "skip files in path <path>"
3858 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
3859
3860 #~ msgid "      --relocate <oldpath>=<newpath>"
3861 #~ msgstr "      --relocate <oldpath>=<newpath>"
3862
3863 #~ msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
3864 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ <oldpath> × <newpath>"
3865
3866 #~ msgid "      --prefix <dir>      "
3867 #~ msgstr "      --prefix <ËÁÔÁÌÏÇ>  "
3868
3869 #~ msgid "don't execute any installation scripts"
3870 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÙÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
3871
3872 #~ msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
3873 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÎÁ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
3874
3875 #~ msgid "    --upgrade <packagefile>"
3876 #~ msgstr "    --upgrade <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3877
3878 #~ msgid "    -U <packagefile>      "
3879 #~ msgstr "    -U <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>      "
3880
3881 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
3882 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ (ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÞÔÏ É Ó --install, ÐÌÀÓ)"
3883
3884 #~ msgid "    --erase <package>"
3885 #~ msgstr "    --erase <ÐÁËÅÔ>  "
3886
3887 #~ msgid "    -e <package>          "
3888 #~ msgstr "    -Å <ÐÁËÅÔ>            "
3889
3890 #~ msgid "do not execute any package specific scripts"
3891 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ"
3892
3893 #~ msgid "    -b<stage> <spec>      "
3894 #~ msgstr "    -b<stage> <spec>      "
3895
3896 #~ msgid "    -t<stage> <tarball>   "
3897 #~ msgstr "    -t<stage> <tarball>   "
3898
3899 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
3900 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ, ÇÄÅ <stage> - ÏÄÎÏ ÉÚ:"
3901
3902 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
3903 #~ msgstr "prep (ÓÅËÃÉÑ %prep, ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ)"
3904
3905 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
3906 #~ msgstr "list check (ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÓÅËÃÉÉ %files)"
3907
3908 #~ msgid "compile (prep and compile)"
3909 #~ msgstr "compile (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep É %build)"
3910
3911 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
3912 #~ msgstr "install (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build É %install)"
3913
3914 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
3915 #~ msgstr "binary package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install É ÓÏÚÄÁÔØ RPM)"
3916
3917 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
3918 #~ msgstr ""
3919 #~ "bin/src package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install, ÓÏÚÄÁÔØ RPM É SRPM)"
3920
3921 #~ msgid "remove spec file when done"
3922 #~ msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ"
3923
3924 #~ msgid "      --buildroot <dir>   "
3925 #~ msgstr "      --buildroot <ËÁÔ.>  "
3926
3927 #~ msgid "use <dir> as the build root"
3928 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔ.> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ"
3929
3930 #~ msgid "      --target=<platform>+"
3931 #~ msgstr "      --target=<ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ>+"
3932
3933 #~ msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
3934 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÃÅÌÅ×ÙÈ ÐÌÁÔÆÏÒÍ ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ1...ÐÌÁÔÆÏÒÍÁN"
3935
3936 #~ msgid "do not execute any stages"
3937 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ×"
3938
3939 #~ msgid "    --rebuild <src_pkg>   "
3940 #~ msgstr "    --rebuild <src_pkg>   "
3941
3942 #~ msgid ""
3943 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
3944 #~ "sources, patches, and icons."
3945 #~ msgstr ""
3946 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ, ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ É ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ, "
3947 #~ "ÆÁÊÌÙ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ, ÚÁÐÌÁÔÙ É ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ."
3948
3949 #~ msgid "    --recompile <src_pkg> "
3950 #~ msgstr "    --recompile <src_pkg> "
3951
3952 #~ msgid "like --rebuild, but don't build any package"
3953 #~ msgstr "ËÁË --rebuild, ÎÏ ÎÅ ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×"
3954
3955 #~ msgid "    --resign <pkg>+       "
3956 #~ msgstr "    --resign <pkg>+       "
3957
3958 #~ msgid "    --addsign <pkg>+      "
3959 #~ msgstr "    --addsign <pkg>+      "
3960
3961 #~ msgid "    --checksig <pkg>+"
3962 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+"
3963
3964 #~ msgid "    -K <pkg>+             "
3965 #~ msgstr "    -K <ÐÁËÅÔ>+           "
3966
3967 #~ msgid "make sure a valid database exists"
3968 #~ msgstr "ÕÂÅÄÉÔØÓÑ, ÞÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ"
3969
3970 #~ msgid "rebuild database from existing database"
3971 #~ msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÉÚ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÂÁÚÙ"
3972
3973 #~ msgid ""
3974 #~ "set the file permissions to those in the package database using the same "
3975 #~ "package specification options as -q"
3976 #~ msgstr ""
3977 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3978 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É ÐÒÉ -q"
3979
3980 #~ msgid ""
3981 #~ "set the file owner and group to those in the package database using the "
3982 #~ "same package specification options as -q"
3983 #~ msgstr ""
3984 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3985 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É -q"
3986
3987 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
3988 #~ msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ -u É --uninstall ÕÓÔÁÒÅÌÉ É ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÀÔ.\n"
3989
3990 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
3991 #~ msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÎÉÈ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -e ÉÌÉ --erase.\n"
3992
3993 #~ msgid "Use --macros with a colon separated list of macro files to read.\n"
3994 #~ msgstr ""
3995 #~ "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --macros ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÍÁËÒÏ-ÆÁÊÌÏ× ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÙÈ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ.\n"
3996
3997 #~ msgid ""
3998 #~ "script disabling options may only be specified during package "
3999 #~ "installation, erasure, and verification"
4000 #~ msgstr ""
4001 #~ "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, "
4002 #~ "ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
4003
4004 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
4005 #~ msgstr "--apply ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
4006
4007 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
4008 #~ msgstr "--oldpackage ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÏ×"
4009
4010 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
4011 #~ msgstr "--nopgp ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4012
4013 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
4014 #~ msgstr "--nogpg ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4015
4016 #~ msgid ""
4017 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
4018 #~ "verification"
4019 #~ msgstr ""
4020 #~ "--nomd5 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ É ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ "
4021 #~ "ÐÁËÅÔÁ"
4022
4023 #~ msgid "Could not run pgp.  Use --nopgp to skip PGP checks.\n"
4024 #~ msgstr ""
4025 #~ "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nopgp ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
4026 #~ "PGP ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"
4027
4028 #~ msgid "Could not run gpg.  Use --nogpg to skip GPG checks.\n"
4029 #~ msgstr ""
4030 #~ "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nogpg ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
4031 #~ "GPG ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"