- transaction sets cerated in cli main.
[platform/upstream/rpm.git] / po / ru.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2001-10-27 18:27-0400\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n"
6 "Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n"
7 "Language-Team:  Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
12 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
13
14 #: build.c:36
15 msgid "failed build dependencies:\n"
16 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
17
18 #: build.c:65
19 #, c-format
20 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
21 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
22
23 #: build.c:143 build.c:155
24 #, c-format
25 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
26 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
27
28 #. Give up
29 #: build.c:162
30 #, c-format
31 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
32 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
33
34 #: build.c:190
35 #, c-format
36 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
37 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
38
39 #: build.c:229
40 #, c-format
41 msgid "failed to stat %s: %m\n"
42 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
43
44 #: build.c:234
45 #, c-format
46 msgid "File %s is not a regular file.\n"
47 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
48
49 #: build.c:243
50 #, c-format
51 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
52 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
53
54 #. parse up the build operators
55 #: build.c:298
56 #, c-format
57 msgid "Building target platforms: %s\n"
58 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
59
60 #: build.c:313
61 #, c-format
62 msgid "Building for target %s\n"
63 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
64
65 #: rpm2cpio.c:47
66 msgid "argument is not an RPM package\n"
67 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
68
69 #: rpm2cpio.c:53
70 msgid "error reading header from package\n"
71 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
72
73 #: rpm2cpio.c:75
74 #, c-format
75 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
76 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
77
78 #: rpmqv.c:124
79 msgid "print the version of rpm being used"
80 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
81
82 #: rpmqv.c:127
83 msgid "provide less detailed output"
84 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
85
86 #: rpmqv.c:129
87 msgid "provide more detailed output"
88 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
89
90 #: rpmqv.c:131
91 msgid "define macro <name> with value <body>"
92 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÁËÒÏÓ <ÉÍÑ> ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>"
93
94 #: rpmqv.c:132
95 msgid "'<name> <body>'"
96 msgstr "'<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
97
98 #: rpmqv.c:134
99 msgid "print macro expansion of <expr>+"
100 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>+"
101
102 #: rpmqv.c:135
103 msgid "<expr>+"
104 msgstr "<ÉÍÑ>+"
105
106 #: rpmqv.c:137
107 msgid "send stdout to <cmd>"
108 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × <cmd>"
109
110 #: rpmqv.c:138
111 msgid "<cmd>"
112 msgstr "<ËÏÍÁÎÄÁ>"
113
114 #: rpmqv.c:140
115 msgid "use <dir> as the top level directory"
116 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
117
118 #: lib/poptI.c:200 rpmqv.c:141
119 msgid "<dir>"
120 msgstr "<ËÁÔÁÌÏÇ>"
121
122 #: rpmqv.c:143
123 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
124 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
125
126 #: rpmqv.c:144 rpmqv.c:148 rpmqv.c:152
127 msgid "<file:...>"
128 msgstr "<ÆÁÊÌ:...>"
129
130 #: rpmqv.c:147 rpmqv.c:151
131 msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
132 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
133
134 #: rpmqv.c:155
135 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
136 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
137
138 #: rpmqv.c:160
139 msgid "disable use of libio(3) API"
140 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
141
142 #: rpmqv.c:163
143 msgid "debug protocol data stream"
144 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
145
146 #: rpmqv.c:165
147 msgid "debug rpmio I/O"
148 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
149
150 #: rpmqv.c:167
151 msgid "debug URL cache handling"
152 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
153
154 #: rpmqv.c:187
155 msgid "Query options (with -q or --query):"
156 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
157
158 #: rpmqv.c:190
159 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
160 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
161
162 #: rpmqv.c:196
163 msgid "Signature options:"
164 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
165
166 #: rpmqv.c:202
167 msgid "Database options:"
168 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
169
170 #: rpmqv.c:208
171 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
172 msgstr ""
173 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
174
175 #: rpmqv.c:214
176 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
177 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
178
179 #: rpmqv.c:219
180 msgid "Common options for all rpm modes:"
181 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
182
183 #. @-modfilesys -globs @
184 #: lib/poptI.c:27 rpmqv.c:236
185 #, c-format
186 msgid "%s: %s\n"
187 msgstr "%s: %s\n"
188
189 #: rpmqv.c:244
190 #, c-format
191 msgid "RPM version %s\n"
192 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
193
194 #: rpmqv.c:251
195 msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
196 msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
197
198 #: rpmqv.c:252
199 msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
200 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL"
201
202 #: rpmqv.c:264
203 #, c-format
204 msgid "Usage: %s {--help}\n"
205 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s {--help}\n"
206
207 #: rpmqv.c:604
208 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
209 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --rcfile ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ.\n"
210
211 #: rpmqv.c:605
212 msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
213 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"--macros <ÆÁÊÌ:...>\".\n"
214
215 #: rpmqv.c:611
216 #, c-format
217 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
218 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
219
220 #: rpmqv.c:652 rpmqv.c:658 rpmqv.c:664 rpmqv.c:702
221 msgid "only one major mode may be specified"
222 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
223
224 #: rpmqv.c:681
225 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
226 msgstr "ÚÁ ÏÄÉΠÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÔÉРÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
227
228 #: rpmqv.c:685
229 msgid "unexpected query flags"
230 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
231
232 #: rpmqv.c:688
233 msgid "unexpected query format"
234 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
235
236 #: rpmqv.c:691
237 msgid "unexpected query source"
238 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
239
240 #: rpmqv.c:732
241 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
242 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --dbpath ÚÁÄÁΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ, ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÅÊ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
243
244 #: rpmqv.c:738
245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
246 msgstr ""
247 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
248 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
249
250 #: rpmqv.c:740
251 msgid "files may only be relocated during package installation"
252 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
253
254 #: rpmqv.c:743
255 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
256 msgstr ""
257 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
258
259 #: rpmqv.c:746
260 msgid ""
261 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
262 msgstr ""
263 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
264 "ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
265
266 #: rpmqv.c:749
267 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
268 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
269
270 #: rpmqv.c:752
271 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
272 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
273
274 #: rpmqv.c:755
275 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
276 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
277
278 #: rpmqv.c:759
279 msgid "--percent may only be specified during package installation"
280 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
281
282 #: rpmqv.c:764
283 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
284 msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
285
286 #: rpmqv.c:768
287 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
288 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
289
290 #: rpmqv.c:772
291 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
292 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
293
294 #: rpmqv.c:776
295 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
296 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
297
298 #: rpmqv.c:780
299 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
300 msgstr ""
301 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
302 "includedocs"
303
304 #: rpmqv.c:784
305 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
306 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
307
308 #: rpmqv.c:788
309 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
310 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
311
312 #: rpmqv.c:793
313 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
314 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
315
316 #: rpmqv.c:797
317 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
318 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
319
320 #: rpmqv.c:801
321 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
322 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
323
324 #: rpmqv.c:806
325 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
326 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
327
328 #: rpmqv.c:811
329 msgid ""
330 "script disabling options may only be specified during package installation "
331 "and erasure"
332 msgstr ""
333 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
334 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
335
336 #: rpmqv.c:816
337 msgid ""
338 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
339 "and erasure"
340 msgstr ""
341 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
342 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
343
344 #: rpmqv.c:820
345 msgid ""
346 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
347 "recompilation, installation,erasure, and verification"
348 msgstr ""
349 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
350 "ÐÁËÅÔÏ×"
351
352 #: rpmqv.c:825
353 msgid ""
354 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
355 "building"
356 msgstr ""
357 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
358
359 #: rpmqv.c:830
360 msgid ""
361 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
362 "and database rebuilds"
363 msgstr ""
364 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
365 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
366
367 #: rpmqv.c:842
368 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
369 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
370
371 #: rpmqv.c:866
372 msgid "no files to sign\n"
373 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
374
375 #: rpmqv.c:871
376 #, c-format
377 msgid "cannot access file %s\n"
378 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
379
380 #: rpmqv.c:890
381 msgid "pgp not found: "
382 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
383
384 #: rpmqv.c:895
385 msgid "Enter pass phrase: "
386 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
387
388 #: rpmqv.c:897
389 msgid "Pass phrase check failed\n"
390 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
391
392 #: rpmqv.c:901
393 msgid "Pass phrase is good.\n"
394 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
395
396 #: rpmqv.c:906
397 #, c-format
398 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
399 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
400
401 #: rpmqv.c:913
402 msgid "--sign may only be used during package building"
403 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
404
405 #: rpmqv.c:930
406 msgid "exec failed\n"
407 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
408
409 #: rpmqv.c:962
410 msgid "no packages files given for rebuild"
411 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
412
413 #: rpmqv.c:1030
414 msgid "no spec files given for build"
415 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁΠÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
416
417 #: rpmqv.c:1032
418 msgid "no tar files given for build"
419 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
420
421 #: rpmqv.c:1051
422 msgid "no packages given for uninstall"
423 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
424
425 #: rpmqv.c:1062
426 msgid "no packages given for install"
427 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
428
429 #: rpmqv.c:1108
430 msgid "no arguments given for query"
431 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
432
433 #: rpmqv.c:1121
434 msgid "no arguments given for verify"
435 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
436
437 #: rpmqv.c:1129
438 msgid "unexpected arguments to --querytags "
439 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --querytags "
440
441 #: rpmqv.c:1145
442 #, fuzzy
443 msgid "no arguments given"
444 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
445
446 #: build/build.c:125 build/pack.c:479
447 msgid "Unable to open temp file.\n"
448 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
449
450 #: build/build.c:211
451 #, c-format
452 msgid "Executing(%s): %s\n"
453 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
454
455 #: build/build.c:219
456 #, c-format
457 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
458 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
459
460 #: build/build.c:228
461 #, c-format
462 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
463 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
464
465 #: build/build.c:328
466 msgid ""
467 "\n"
468 "\n"
469 "RPM build errors:\n"
470 msgstr ""
471 "\n"
472 "\n"
473 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
474
475 #: build/expression.c:224
476 msgid "syntax error while parsing ==\n"
477 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
478
479 #: build/expression.c:254
480 msgid "syntax error while parsing &&\n"
481 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
482
483 #: build/expression.c:263
484 msgid "syntax error while parsing ||\n"
485 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
486
487 #: build/expression.c:306
488 msgid "parse error in expression\n"
489 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
490
491 #: build/expression.c:345
492 msgid "unmatched (\n"
493 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
494
495 #: build/expression.c:375
496 msgid "- only on numbers\n"
497 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
498
499 #: build/expression.c:391
500 msgid "! only on numbers\n"
501 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
502
503 #: build/expression.c:438 build/expression.c:491 build/expression.c:554
504 #: build/expression.c:651
505 msgid "types must match\n"
506 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
507
508 #: build/expression.c:451
509 msgid "* / not suported for strings\n"
510 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
511
512 #: build/expression.c:507
513 msgid "- not suported for strings\n"
514 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
515
516 #: build/expression.c:664
517 msgid "&& and || not suported for strings\n"
518 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
519
520 #: build/expression.c:698 build/expression.c:745
521 msgid "syntax error in expression\n"
522 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
523
524 #: build/files.c:269
525 #, c-format
526 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
527 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
528
529 #: build/files.c:328 build/files.c:520 build/files.c:703
530 #, c-format
531 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
532 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
533
534 #: build/files.c:339 build/files.c:645 build/files.c:714
535 #, c-format
536 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
537 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
538
539 #: build/files.c:377 build/files.c:670
540 #, c-format
541 msgid "Invalid %s token: %s\n"
542 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅΠ%s: %s\n"
543
544 #: build/files.c:483
545 #, c-format
546 msgid "Missing %s in %s %s\n"
547 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
548
549 #: build/files.c:536
550 #, c-format
551 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
552 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
553
554 #: build/files.c:574
555 #, c-format
556 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
557 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
558
559 #: build/files.c:584
560 #, c-format
561 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
562 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
563
564 #: build/files.c:596
565 #, c-format
566 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
567 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
568
569 #: build/files.c:741
570 #, c-format
571 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
572 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
573
574 #. @innercontinue@
575 #: build/files.c:752
576 #, c-format
577 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
578 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
579
580 #: build/files.c:903
581 #, c-format
582 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
583 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
584
585 #: build/files.c:909
586 #, c-format
587 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
588 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
589
590 #. We already got a file -- error
591 #: build/files.c:937
592 #, c-format
593 msgid "Two files on one line: %s\n"
594 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
595
596 #: build/files.c:952
597 #, c-format
598 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
599 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
600
601 #: build/files.c:965
602 #, c-format
603 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
604 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
605
606 #. Two entries for the same file found, merge the entries.
607 #: build/files.c:1142
608 #, c-format
609 msgid "File listed twice: %s\n"
610 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁΠÄ×ÁÖÄÙ: %s\n"
611
612 #: build/files.c:1277
613 #, c-format
614 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
615 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
616
617 #: build/files.c:1483
618 #, c-format
619 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
620 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
621
622 #: build/files.c:1507
623 #, c-format
624 msgid "File not found: %s\n"
625 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
626
627 #: build/files.c:1550 build/files.c:2162 build/parsePrep.c:50
628 #, c-format
629 msgid "Bad owner/group: %s\n"
630 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
631
632 #: build/files.c:1562
633 #, c-format
634 msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
635 msgstr "æÁÊÌ %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
636
637 #: build/files.c:1666
638 #, c-format
639 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
640 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
641
642 #: build/files.c:1689
643 #, c-format
644 msgid "Glob not permitted: %s\n"
645 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
646
647 #: build/files.c:1704
648 #, c-format
649 msgid "File not found by glob: %s\n"
650 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
651
652 #: build/files.c:1766
653 #, c-format
654 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
655 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
656
657 #: build/files.c:1777 build/pack.c:146
658 #, c-format
659 msgid "line: %s\n"
660 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
661
662 #: build/files.c:2150
663 #, c-format
664 msgid "Bad file: %s: %s\n"
665 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
666
667 #. XXX this error message is probably not seen.
668 #: build/files.c:2224
669 #, c-format
670 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
671 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÌÎÉÔØ %s: %s\n"
672
673 #: build/files.c:2229
674 #, c-format
675 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
676 msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
677
678 #: build/files.c:2313
679 #, c-format
680 msgid "%s failed\n"
681 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
682
683 #: build/files.c:2317
684 #, c-format
685 msgid "failed to write all data to %s\n"
686 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
687
688 #: build/files.c:2453
689 #, c-format
690 msgid "Finding  %s: (using %s)...\n"
691 msgstr "ðÏÉÓË %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s): ...\n"
692
693 #: build/files.c:2479 build/files.c:2493
694 #, c-format
695 msgid "Failed to find %s:\n"
696 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
697
698 #: build/files.c:2614
699 #, c-format
700 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
701 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
702
703 #: build/names.c:51
704 msgid "getUname: too many uid's\n"
705 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
706
707 #: build/names.c:73
708 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
709 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
710
711 #: build/names.c:95
712 msgid "getUidS: too many uid's\n"
713 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
714
715 #: build/names.c:117
716 msgid "getGname: too many gid's\n"
717 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
718
719 #: build/names.c:139
720 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
721 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
722
723 #: build/names.c:161
724 msgid "getGidS: too many gid's\n"
725 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
726
727 #: build/names.c:196
728 #, c-format
729 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
730 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
731
732 #: build/pack.c:79
733 #, c-format
734 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
735 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
736
737 #: build/pack.c:82
738 #, c-format
739 msgid "create archive failed: %s\n"
740 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
741
742 #: build/pack.c:104
743 #, c-format
744 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
745 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
746
747 #: build/pack.c:111
748 #, c-format
749 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
750 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
751
752 #: build/pack.c:214
753 #, c-format
754 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
755 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
756
757 #: build/pack.c:221
758 #, c-format
759 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
760 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
761
762 #: build/pack.c:228
763 #, c-format
764 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
765 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
766
767 #: build/pack.c:235
768 #, c-format
769 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
770 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
771
772 #: build/pack.c:243
773 #, c-format
774 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
775 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
776
777 #: build/pack.c:258
778 #, c-format
779 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
780 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
781
782 #: build/pack.c:286
783 #, c-format
784 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
785 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
786
787 #: build/pack.c:296
788 #, c-format
789 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
790 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
791
792 #: build/pack.c:305 build/pack.c:521
793 #, c-format
794 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
795 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
796
797 #: build/pack.c:333
798 #, c-format
799 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
800 msgstr "readRPM: %s  ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
801
802 #: build/pack.c:342
803 #, c-format
804 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
805 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
806
807 #: build/pack.c:467
808 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
809 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
810
811 #: build/pack.c:485
812 msgid "Unable to write temp header\n"
813 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
814
815 #: build/pack.c:493
816 msgid "Bad CSA data\n"
817 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
818
819 #: build/pack.c:528
820 msgid "Unable to write final header\n"
821 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
822
823 #: build/pack.c:546
824 #, c-format
825 msgid "Generating signature: %d\n"
826 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
827
828 #: build/pack.c:559
829 msgid "Unable to reload signature header.\n"
830 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
831
832 #: build/pack.c:567
833 #, c-format
834 msgid "Could not open %s: %s\n"
835 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
836
837 #: build/pack.c:603 lib/psm.c:2154
838 #, c-format
839 msgid "Unable to write package: %s\n"
840 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
841
842 #: build/pack.c:618
843 #, c-format
844 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
845 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
846
847 #: build/pack.c:628
848 #, c-format
849 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
850 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
851
852 #: build/pack.c:642
853 #, c-format
854 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
855 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
856
857 #: build/pack.c:652
858 #, c-format
859 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
860 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
861
862 #: build/pack.c:658
863 #, c-format
864 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
865 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
866
867 #: build/pack.c:683 lib/psm.c:2420
868 #, c-format
869 msgid "Wrote: %s\n"
870 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
871
872 #: build/pack.c:750
873 #, c-format
874 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
875 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
876
877 #: build/pack.c:767
878 #, c-format
879 msgid "cannot create %s: %s\n"
880 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
881
882 #: build/parseBuildInstallClean.c:32
883 #, c-format
884 msgid "line %d: second %s\n"
885 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
886
887 #: build/parseChangelog.c:125
888 #, c-format
889 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
890 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
891
892 #: build/parseChangelog.c:133
893 #, c-format
894 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
895 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
896
897 #: build/parseChangelog.c:150
898 #, c-format
899 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
900 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
901
902 #: build/parseChangelog.c:155
903 #, c-format
904 msgid "%%changelog not in decending chronological order\n"
905 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
906
907 #: build/parseChangelog.c:163 build/parseChangelog.c:174
908 #, c-format
909 msgid "missing name in %%changelog\n"
910 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
911
912 #: build/parseChangelog.c:181
913 #, c-format
914 msgid "no description in %%changelog\n"
915 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
916
917 #: build/parseDescription.c:47
918 #, c-format
919 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
920 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
921
922 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:199
923 #, c-format
924 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
925 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
926
927 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:213
928 #, c-format
929 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
930 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
931
932 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:222
933 #, c-format
934 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
935 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
936
937 #: build/parseDescription.c:97
938 #, c-format
939 msgid "line %d: Second description\n"
940 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
941
942 #: build/parseFiles.c:42
943 #, c-format
944 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
945 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
946
947 #: build/parseFiles.c:86
948 #, c-format
949 msgid "line %d: Second %%files list\n"
950 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
951
952 #: build/parsePreamble.c:233
953 #, c-format
954 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
955 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
956
957 #: build/parsePreamble.c:238
958 #, c-format
959 msgid "Architecture is not included: %s\n"
960 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
961
962 #: build/parsePreamble.c:243
963 #, c-format
964 msgid "OS is excluded: %s\n"
965 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
966
967 #: build/parsePreamble.c:248
968 #, c-format
969 msgid "OS is not included: %s\n"
970 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
971
972 #: build/parsePreamble.c:270
973 #, c-format
974 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
975 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
976
977 #: build/parsePreamble.c:298
978 #, c-format
979 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
980 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
981
982 #: build/parsePreamble.c:358
983 #, c-format
984 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
985 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
986
987 #: build/parsePreamble.c:376
988 #, c-format
989 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
990 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
991
992 #: build/parsePreamble.c:389
993 #, c-format
994 msgid "Unknown icon type: %s\n"
995 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
996
997 #: build/parsePreamble.c:433
998 #, c-format
999 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1000 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1001
1002 #: build/parsePreamble.c:473
1003 #, c-format
1004 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1005 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1006
1007 #. Empty field
1008 #: build/parsePreamble.c:481
1009 #, c-format
1010 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1011 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
1012
1013 #: build/parsePreamble.c:503 build/parsePreamble.c:510
1014 #, c-format
1015 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
1016 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
1017
1018 #: build/parsePreamble.c:571 build/parseSpec.c:408
1019 #, c-format
1020 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
1021 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
1022
1023 #: build/parsePreamble.c:584
1024 #, c-format
1025 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1026 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
1027
1028 #: build/parsePreamble.c:596
1029 #, c-format
1030 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1031 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1032
1033 #: build/parsePreamble.c:608
1034 #, c-format
1035 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
1036 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
1037
1038 #: build/parsePreamble.c:648 build/parsePreamble.c:659
1039 #, c-format
1040 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1041 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
1042
1043 #: build/parsePreamble.c:685
1044 #, c-format
1045 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1046 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
1047
1048 #: build/parsePreamble.c:694
1049 #, c-format
1050 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1051 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
1052
1053 #: build/parsePreamble.c:849
1054 #, c-format
1055 msgid "Bad package specification: %s\n"
1056 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
1057
1058 #: build/parsePreamble.c:855
1059 #, c-format
1060 msgid "Package already exists: %s\n"
1061 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
1062
1063 #: build/parsePreamble.c:882
1064 #, c-format
1065 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1066 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1067
1068 #: build/parsePreamble.c:904
1069 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
1070 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
1071
1072 #: build/parsePrep.c:45
1073 #, c-format
1074 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1075 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
1076
1077 #: build/parsePrep.c:86
1078 #, c-format
1079 msgid "No patch number %d\n"
1080 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1081
1082 #: build/parsePrep.c:180
1083 #, c-format
1084 msgid "No source number %d\n"
1085 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1086
1087 #: build/parsePrep.c:202
1088 #, c-format
1089 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1090 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
1091
1092 #: build/parsePrep.c:303
1093 #, c-format
1094 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1095 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
1096
1097 #: build/parsePrep.c:318
1098 #, c-format
1099 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1100 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
1101
1102 #: build/parsePrep.c:336
1103 #, c-format
1104 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1105 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
1106
1107 #: build/parsePrep.c:476
1108 #, c-format
1109 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1110 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1111
1112 #: build/parsePrep.c:485
1113 #, c-format
1114 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1115 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1116
1117 #: build/parsePrep.c:497
1118 #, c-format
1119 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1120 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1121
1122 #: build/parsePrep.c:504
1123 #, c-format
1124 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1125 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1126
1127 #: build/parsePrep.c:511
1128 msgid "Too many patches!\n"
1129 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1130
1131 #: build/parsePrep.c:515
1132 #, c-format
1133 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1134 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1135
1136 #: build/parsePrep.c:550
1137 #, c-format
1138 msgid "line %d: second %%prep\n"
1139 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1140
1141 #: build/parseReqs.c:101
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1145 msgstr ""
1146 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1147 "'/': %s\n"
1148
1149 #: build/parseReqs.c:112
1150 #, c-format
1151 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1152 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
1153
1154 #: build/parseReqs.c:144
1155 #, c-format
1156 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1157 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1158
1159 #: build/parseReqs.c:175
1160 #, c-format
1161 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1162 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1163
1164 #: build/parseScript.c:165
1165 #, c-format
1166 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1167 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1168
1169 #: build/parseScript.c:175 build/parseScript.c:238
1170 #, c-format
1171 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1172 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1173
1174 #: build/parseScript.c:186
1175 #, c-format
1176 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1177 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1178
1179 #: build/parseScript.c:230
1180 #, c-format
1181 msgid "line %d: Second %s\n"
1182 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1183
1184 #: build/parseSpec.c:148
1185 #, c-format
1186 msgid "line %d: %s\n"
1187 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1188
1189 #. XXX Fstrerror
1190 #: build/parseSpec.c:198
1191 #, c-format
1192 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1193 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1194
1195 #: build/parseSpec.c:214
1196 #, c-format
1197 msgid "Unclosed %%if\n"
1198 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1199
1200 #: build/parseSpec.c:286
1201 #, c-format
1202 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1203 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1204
1205 #: build/parseSpec.c:295
1206 #, c-format
1207 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1208 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%else ÂÅÚ %%if\n"
1209
1210 #: build/parseSpec.c:307
1211 #, c-format
1212 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1213 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%endif ÂÅÚ %%if\n"
1214
1215 #: build/parseSpec.c:321 build/parseSpec.c:330
1216 #, c-format
1217 msgid "malformed %%include statement\n"
1218 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1219
1220 #: build/parseSpec.c:527
1221 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1222 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1223
1224 #: build/parseSpec.c:584
1225 #, c-format
1226 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1227 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1228
1229 #: build/poptBT.c:116
1230 #, c-format
1231 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1232 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1233
1234 #: build/poptBT.c:146
1235 #, c-format
1236 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1237 msgstr ""
1238 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1239 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1240
1241 #: build/poptBT.c:147 build/poptBT.c:150 build/poptBT.c:153 build/poptBT.c:156
1242 #: build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
1243 msgid "<specfile>"
1244 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1245
1246 #: build/poptBT.c:149
1247 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1248 msgstr ""
1249 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1250
1251 #: build/poptBT.c:152
1252 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1253 msgstr ""
1254 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1255 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1256
1257 #: build/poptBT.c:155
1258 #, c-format
1259 msgid "verify %files section from <specfile>"
1260 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1261
1262 #: build/poptBT.c:158
1263 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1264 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1265
1266 #: build/poptBT.c:161
1267 msgid "build binary package only from <specfile>"
1268 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1269
1270 #: build/poptBT.c:164
1271 msgid "build source package only from <specfile>"
1272 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1273
1274 #: build/poptBT.c:168
1275 #, c-format
1276 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1277 msgstr ""
1278 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1279 "<ÁÒÈÉ× tar>"
1280
1281 #: build/poptBT.c:169 build/poptBT.c:172 build/poptBT.c:175 build/poptBT.c:178
1282 #: build/poptBT.c:181 build/poptBT.c:184 build/poptBT.c:187
1283 msgid "<tarball>"
1284 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1285
1286 #: build/poptBT.c:171
1287 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1288 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1289
1290 #: build/poptBT.c:174
1291 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1292 msgstr ""
1293 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1294
1295 #: build/poptBT.c:177
1296 #, c-format
1297 msgid "verify %files section from <tarball>"
1298 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1299
1300 #: build/poptBT.c:180
1301 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1302 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1303
1304 #: build/poptBT.c:183
1305 msgid "build binary package only from <tarball>"
1306 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1307
1308 #: build/poptBT.c:186
1309 msgid "build source package only from <tarball>"
1310 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1311
1312 #: build/poptBT.c:190
1313 msgid "build binary package from <source package>"
1314 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1315
1316 #: build/poptBT.c:191 build/poptBT.c:194
1317 msgid "<source package>"
1318 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1319
1320 #: build/poptBT.c:193
1321 msgid ""
1322 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1323 msgstr ""
1324 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ)  ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1325 "ÐÁËÅÔ>"
1326
1327 #: build/poptBT.c:197
1328 msgid "override build root"
1329 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1330
1331 #: build/poptBT.c:199
1332 msgid "remove build tree when done"
1333 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1334
1335 #: build/poptBT.c:201 rpmdb/poptDB.c:29
1336 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1337 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1338
1339 #: build/poptBT.c:203
1340 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1341 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1342
1343 #: build/poptBT.c:205
1344 msgid "debug file state machine"
1345 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1346
1347 #: build/poptBT.c:207
1348 msgid "do not execute any stages of the build"
1349 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1350
1351 #: build/poptBT.c:209
1352 msgid "do not verify build dependencies"
1353 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1354
1355 #: build/poptBT.c:211
1356 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1357 msgstr ""
1358 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ)  ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1359
1360 #: build/poptBT.c:214
1361 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1362 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1363
1364 #: build/poptBT.c:216
1365 msgid "remove sources when done"
1366 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1367
1368 #: build/poptBT.c:218
1369 msgid "remove specfile when done"
1370 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1371
1372 #: build/poptBT.c:220
1373 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1374 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1375
1376 #: build/poptBT.c:222
1377 msgid "generate PGP/GPG signature"
1378 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1379
1380 #: build/poptBT.c:224
1381 msgid "override target platform"
1382 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1383
1384 #: build/poptBT.c:226
1385 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1386 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1387
1388 #: build/spec.c:227
1389 #, c-format
1390 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1391 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1392
1393 #: build/spec.c:233
1394 #, c-format
1395 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1396 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1397
1398 #: build/spec.c:294
1399 #, c-format
1400 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1401 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1402
1403 #: lib/cpio.c:183
1404 #, c-format
1405 msgid "(error 0x%x)"
1406 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1407
1408 #: lib/cpio.c:186
1409 msgid "Bad magic"
1410 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1411
1412 #: lib/cpio.c:187
1413 msgid "Bad/unreadable  header"
1414 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1415
1416 #: lib/cpio.c:208
1417 msgid "Header size too big"
1418 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1419
1420 #: lib/cpio.c:209
1421 msgid "Unknown file type"
1422 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÁ"
1423
1424 #: lib/cpio.c:210
1425 msgid "Missing hard link(s)"
1426 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1427
1428 #: lib/cpio.c:211
1429 msgid "MD5 sum mismatch"
1430 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1431
1432 #: lib/cpio.c:212
1433 msgid "Internal error"
1434 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1435
1436 #: lib/cpio.c:213
1437 msgid "Archive file not in header"
1438 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1439
1440 #: lib/cpio.c:224
1441 msgid " failed - "
1442 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1443
1444 #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
1445 #: lib/depends.c:668
1446 #, c-format
1447 msgid ""
1448 "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
1449 "\tA %s\tB %s\n"
1450 msgstr ""
1451 "ÄÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÔÁË ÖÅ ËÁË ÄÌÑ \"A\")\n"
1452 "\tA %s\tB %s\n"
1453
1454 #: lib/depends.c:697
1455 #, c-format
1456 msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
1457 msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
1458
1459 #: lib/depends.c:698 lib/depends.c:1475 lib/depends.c:1608
1460 msgid "YES"
1461 msgstr "äá"
1462
1463 #: lib/depends.c:698 lib/depends.c:1475 lib/depends.c:1608
1464 msgid "NO "
1465 msgstr "îåT"
1466
1467 #: lib/depends.c:828
1468 #, c-format
1469 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
1470 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
1471
1472 #: lib/depends.c:1008
1473 #, c-format
1474 msgid "newer package %s already added, skipping %s\n"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: lib/depends.c:1013
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "package %s already added, ignoring\n"
1480 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1481
1482 #: lib/depends.c:1018
1483 #, c-format
1484 msgid "older package %s already added, replacing with %s\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: lib/depends.c:1269
1488 #, c-format
1489 msgid "%s: %-45s YES (added files)\n"
1490 msgstr "%s: %-45s YES (added files)\n"
1491
1492 #: lib/depends.c:1380
1493 #, c-format
1494 msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
1495 msgstr "%s: %-45s YES (added provide)\n"
1496
1497 #: lib/depends.c:1474
1498 #, c-format
1499 msgid "%s: %-45s %-s (cached)\n"
1500 msgstr "%s: %-45s %-s (cached)\n"
1501
1502 #: lib/depends.c:1503
1503 #, c-format
1504 msgid "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
1505 msgstr "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
1506
1507 #: lib/depends.c:1520
1508 #, c-format
1509 msgid "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
1510 msgstr "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
1511
1512 #: lib/depends.c:1544
1513 #, c-format
1514 msgid "%s: %-45s YES (db files)\n"
1515 msgstr "%s: %-45s YES (db files)\n"
1516
1517 #: lib/depends.c:1557
1518 #, c-format
1519 msgid "%s: %-45s YES (db provides)\n"
1520 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
1521
1522 #: lib/depends.c:1571
1523 #, c-format
1524 msgid "%s: %-45s YES (db package)\n"
1525 msgstr "%s: %-45s YES (db package)\n"
1526
1527 #: lib/depends.c:1587
1528 #, c-format
1529 msgid "%s: %-45s NO\n"
1530 msgstr "%s: %-45s NO\n"
1531
1532 #: lib/depends.c:1608
1533 #, c-format
1534 msgid "%s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
1535 msgstr "%s: (%s, %s) ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ËÅÛ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1536
1537 #. requirements are satisfied.
1538 #. @switchbreak@
1539 #. requirements are not satisfied.
1540 #: lib/depends.c:1681
1541 #, c-format
1542 msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
1543 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
1544
1545 #. conflicts exist.
1546 #: lib/depends.c:1760
1547 #, c-format
1548 msgid "package %s conflicts: %s\n"
1549 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó: %s\n"
1550
1551 #: lib/depends.c:2013
1552 #, c-format
1553 msgid "removing %s-%s-%s \"%s\" from tsort relations.\n"
1554 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s-%s-%s \"%s\" ÉÚ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n"
1555
1556 #. Record all relations.
1557 #: lib/depends.c:2163
1558 msgid "========== recording tsort relations\n"
1559 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1560
1561 #. T4. Scan for zeroes.
1562 #: lib/depends.c:2223
1563 msgid ""
1564 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
1565 msgstr ""
1566 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1567 "ÇÌÕÂÉÎÁ)\n"
1568
1569 #: lib/depends.c:2273
1570 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1571 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1572
1573 #: lib/depends.c:2326
1574 msgid "LOOP:\n"
1575 msgstr "ãéëì:\n"
1576
1577 #: lib/depends.c:2356
1578 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1579 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1580
1581 #: lib/formats.c:29 lib/formats.c:53 lib/formats.c:84 lib/formats.c:281
1582 #: lib/header.c:2929 lib/header.c:2950 lib/header.c:2972
1583 msgid "(not a number)"
1584 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1585
1586 #: lib/formats.c:139
1587 #, fuzzy
1588 msgid "(not base64)"
1589 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1590
1591 #: lib/formats.c:149
1592 msgid "(invalid type)"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: lib/formats.c:211 lib/formats.c:256
1596 #, fuzzy
1597 msgid "(not a blob)"
1598 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1599
1600 #: lib/fs.c:75
1601 #, c-format
1602 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1603 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1604
1605 #: lib/fs.c:90
1606 #, c-format
1607 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1608 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1609
1610 #: lib/fs.c:110 lib/fs.c:196 lib/fs.c:299
1611 #, c-format
1612 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1613 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1614
1615 #: lib/fs.c:155
1616 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
1617 msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
1618
1619 #: lib/fs.c:160 rpmio/url.c:505
1620 #, c-format
1621 msgid "failed to open %s: %s\n"
1622 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1623
1624 #: lib/fs.c:322
1625 #, c-format
1626 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1627 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1628
1629 #: lib/fsm.c:300
1630 #, fuzzy
1631 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1632 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1633
1634 #: lib/fsm.c:302
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%10d %s\n"
1637 msgstr "%9d %s\n"
1638
1639 #: lib/fsm.c:1162
1640 #, c-format
1641 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1642 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁΠӠÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1643
1644 #: lib/fsm.c:1443
1645 #, c-format
1646 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1647 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1648
1649 #: lib/fsm.c:1564 lib/fsm.c:1692
1650 #, c-format
1651 msgid "%s saved as %s\n"
1652 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË %s\n"
1653
1654 #: lib/fsm.c:1718
1655 #, c-format
1656 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1657 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1658
1659 #: lib/fsm.c:1724
1660 #, c-format
1661 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1662 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1663
1664 #: lib/fsm.c:1734
1665 #, c-format
1666 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1667 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1668
1669 #: lib/fsm.c:1753
1670 #, c-format
1671 msgid "%s created as %s\n"
1672 msgstr "%s ÓÏÚÄÁΠËÁË %s\n"
1673
1674 #. This should not be allowed
1675 #. @-modfilesys@
1676 #: lib/header.c:314
1677 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
1678 msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
1679
1680 #. @-modfilesys@
1681 #: lib/header.c:351 lib/header_internal.c:161 lib/psm.c:973
1682 #, c-format
1683 msgid "Data type %d not supported\n"
1684 msgstr "ôÉРÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
1685
1686 #. @-observertrans -readonlytrans@
1687 #: lib/header.c:2186
1688 #, c-format
1689 msgid "missing { after %"
1690 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
1691
1692 #. @-observertrans -readonlytrans@
1693 #: lib/header.c:2216
1694 msgid "missing } after %{"
1695 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
1696
1697 #. @-observertrans -readonlytrans@
1698 #: lib/header.c:2230
1699 msgid "empty tag format"
1700 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
1701
1702 #. @-observertrans -readonlytrans@
1703 #: lib/header.c:2244
1704 msgid "empty tag name"
1705 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
1706
1707 #. @-observertrans -readonlytrans@
1708 #: lib/header.c:2261
1709 msgid "unknown tag"
1710 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
1711
1712 #. @-observertrans -readonlytrans@
1713 #: lib/header.c:2288
1714 msgid "] expected at end of array"
1715 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
1716
1717 #. @-observertrans -readonlytrans@
1718 #: lib/header.c:2306
1719 msgid "unexpected ]"
1720 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
1721
1722 #. @-observertrans -readonlytrans@
1723 #: lib/header.c:2310
1724 msgid "unexpected }"
1725 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
1726
1727 #. @-observertrans -readonlytrans@
1728 #: lib/header.c:2376
1729 msgid "? expected in expression"
1730 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
1731
1732 #. @-observertrans -readonlytrans@
1733 #: lib/header.c:2385
1734 msgid "{ expected after ? in expression"
1735 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
1736
1737 #. @-observertrans -readonlytrans@
1738 #: lib/header.c:2398 lib/header.c:2440
1739 msgid "} expected in expression"
1740 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
1741
1742 #. @-observertrans -readonlytrans@
1743 #: lib/header.c:2408
1744 msgid ": expected following ? subexpression"
1745 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
1746
1747 #. @-observertrans -readonlytrans@
1748 #: lib/header.c:2425
1749 msgid "{ expected after : in expression"
1750 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
1751
1752 #. @-observertrans -readonlytrans@
1753 #: lib/header.c:2450
1754 msgid "| expected at end of expression"
1755 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
1756
1757 #: lib/header.c:2673
1758 msgid "(unknown type)"
1759 msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ)"
1760
1761 #: lib/misc.c:206 lib/misc.c:211 lib/misc.c:217
1762 #, c-format
1763 msgid "error creating temporary file %s\n"
1764 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1765
1766 #: lib/package.c:167 lib/package.c:238
1767 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1768 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1769
1770 #: lib/package.c:188 lib/package.c:246
1771 msgid ""
1772 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1773 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1774
1775 #: lib/package.c:224 lib/rpmchecksig.c:158 lib/rpmchecksig.c:506
1776 #, c-format
1777 msgid "%s: readLead failed\n"
1778 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
1779
1780 #: lib/package.c:230
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s: bad magic\n"
1783 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1784
1785 #: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:176 lib/rpmchecksig.c:522
1786 #, c-format
1787 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
1788 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
1789
1790 #: lib/package.c:258 lib/rpmchecksig.c:180 lib/rpmchecksig.c:527
1791 #, c-format
1792 msgid "%s: No signature available\n"
1793 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
1794
1795 #: lib/package.c:284
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s: headerRead failed\n"
1798 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
1799
1800 #: lib/package.c:303 lib/rpmchecksig.c:109 lib/rpmchecksig.c:450
1801 #, c-format
1802 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1803 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
1804
1805 #: lib/poptI.c:47
1806 msgid "exclude paths must begin with a /"
1807 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1808
1809 #: lib/poptI.c:59
1810 msgid "relocations must begin with a /"
1811 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1812
1813 #: lib/poptI.c:61
1814 msgid "relocations must contain a ="
1815 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1816
1817 #: lib/poptI.c:64
1818 msgid "relocations must have a / following the ="
1819 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1820
1821 #: lib/poptI.c:81
1822 msgid "malformed rollback time"
1823 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1824
1825 #: lib/poptI.c:100
1826 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1827 msgstr ""
1828 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1829 "ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ"
1830
1831 #: lib/poptI.c:104
1832 msgid ""
1833 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1834 "<package> specified multiple packages)"
1835 msgstr ""
1836 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1837 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1838
1839 #: lib/poptI.c:110 lib/poptI.c:161
1840 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1841 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1842
1843 #: lib/poptI.c:114
1844 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1845 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1846
1847 #: lib/poptI.c:117
1848 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1849 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
1850
1851 #: lib/poptI.c:120
1852 msgid "erase (uninstall) package"
1853 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
1854
1855 #: lib/poptI.c:120
1856 msgid "<package>+"
1857 msgstr "<ÐÁËÅÔ>+"
1858
1859 #: lib/poptI.c:123
1860 msgid "do not install documentation"
1861 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1862
1863 #: lib/poptI.c:125
1864 msgid "skip files with leading component <path> "
1865 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
1866
1867 #: lib/poptI.c:126
1868 msgid "<path>"
1869 msgstr "<ÐÕÔØ>"
1870
1871 #: lib/poptI.c:129
1872 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1873 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
1874
1875 #: lib/poptI.c:132
1876 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1877 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1878
1879 #: lib/poptI.c:133 lib/poptI.c:149 lib/poptI.c:221
1880 msgid "<packagefile>+"
1881 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
1882
1883 #: lib/poptI.c:135
1884 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1885 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
1886
1887 #: lib/poptI.c:138
1888 msgid "don't verify package architecture"
1889 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1890
1891 #: lib/poptI.c:141
1892 msgid "don't verify package operating system"
1893 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
1894
1895 #: lib/poptI.c:144
1896 msgid "don't check disk space before installing"
1897 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
1898
1899 #: lib/poptI.c:146
1900 msgid "install documentation"
1901 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1902
1903 #: lib/poptI.c:149
1904 msgid "install package"
1905 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ"
1906
1907 #: lib/poptI.c:151
1908 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1909 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
1910
1911 #: lib/poptI.c:153
1912 msgid "do not verify package dependencies"
1913 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
1914
1915 #: lib/poptI.c:156
1916 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1917 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
1918
1919 #: lib/poptI.c:164
1920 #, c-format
1921 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1922 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ  %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1923
1924 #: lib/poptI.c:167
1925 #, c-format
1926 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1927 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1928
1929 #: lib/poptI.c:170
1930 #, c-format
1931 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1932 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1933
1934 #: lib/poptI.c:173
1935 #, c-format
1936 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1937 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1938
1939 #: lib/poptI.c:177
1940 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1941 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
1942
1943 #: lib/poptI.c:180
1944 #, c-format
1945 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1946 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1947
1948 #: lib/poptI.c:183
1949 #, c-format
1950 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1951 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1952
1953 #: lib/poptI.c:186
1954 #, c-format
1955 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1956 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1957
1958 #: lib/poptI.c:189
1959 #, c-format
1960 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1961 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1962
1963 #: lib/poptI.c:193
1964 msgid ""
1965 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1966 "automatically)"
1967 msgstr ""
1968 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
1969 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)"
1970
1971 #: lib/poptI.c:197
1972 msgid "print percentages as package installs"
1973 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
1974
1975 #: lib/poptI.c:199
1976 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1977 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
1978
1979 #: lib/poptI.c:202
1980 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1981 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
1982
1983 #: lib/poptI.c:203
1984 msgid "<old>=<new>"
1985 msgstr "<old>=<new>"
1986
1987 #: lib/poptI.c:206
1988 msgid "save erased package files by repackaging"
1989 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1990
1991 #: lib/poptI.c:209
1992 msgid "install even if the package replaces installed files"
1993 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
1994
1995 #: lib/poptI.c:212
1996 msgid "reinstall if the package is already present"
1997 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1998
1999 #: lib/poptI.c:214
2000 msgid "deinstall new package(s), reinstall old package(s), back to date"
2001 msgstr ""
2002 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
2003 "ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÄÁÔÕ"
2004
2005 #: lib/poptI.c:215
2006 msgid "<date>"
2007 msgstr "<ÄÁÔÁ>"
2008
2009 #: lib/poptI.c:217
2010 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
2011 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
2012
2013 #: lib/poptI.c:220
2014 msgid "upgrade package(s)"
2015 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
2016
2017 #: lib/poptQV.c:83
2018 msgid "query/verify all packages"
2019 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
2020
2021 #: lib/poptQV.c:85
2022 #, fuzzy
2023 msgid "rpm checksig mode"
2024 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
2025
2026 #: lib/poptQV.c:87
2027 msgid "query/verify package(s) owning file"
2028 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
2029
2030 #: lib/poptQV.c:89
2031 msgid "query/verify package(s) in group"
2032 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
2033
2034 #: lib/poptQV.c:91
2035 msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
2036 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ (Ô.Å. *.rpm ÆÁÊÌ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ)"
2037
2038 #: lib/poptQV.c:93
2039 msgid "rpm query mode"
2040 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
2041
2042 #: lib/poptQV.c:97
2043 msgid "display known query tags"
2044 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2045
2046 #: lib/poptQV.c:99
2047 msgid "query a spec file"
2048 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2049
2050 #: lib/poptQV.c:99
2051 msgid "<spec>"
2052 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
2053
2054 #: lib/poptQV.c:101
2055 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2056 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
2057
2058 #: lib/poptQV.c:103
2059 msgid "rpm verify mode"
2060 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
2061
2062 #: lib/poptQV.c:106
2063 msgid "rpm verify mode (legacy)"
2064 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm (ÓÔÁÒÙÊ)"
2065
2066 #: lib/poptQV.c:108
2067 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2068 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2069
2070 #: lib/poptQV.c:110
2071 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2072 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2073
2074 #: lib/poptQV.c:170
2075 msgid "list all configuration files"
2076 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
2077
2078 #: lib/poptQV.c:172
2079 msgid "list all documentation files"
2080 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
2081
2082 #: lib/poptQV.c:174
2083 msgid "dump basic file information"
2084 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
2085
2086 #: lib/poptQV.c:176
2087 msgid "list files in package"
2088 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2089
2090 #: lib/poptQV.c:181
2091 #, c-format
2092 msgid "skip %%ghost files"
2093 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
2094
2095 #: lib/poptQV.c:185
2096 #, c-format
2097 msgid "skip %%license files"
2098 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
2099
2100 #: lib/poptQV.c:188
2101 #, c-format
2102 msgid "skip %%readme files"
2103 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
2104
2105 #: lib/poptQV.c:194
2106 msgid "use the following query format"
2107 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2108
2109 #: lib/poptQV.c:196
2110 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2111 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2112
2113 #: lib/poptQV.c:198
2114 msgid "display the states of the listed files"
2115 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
2116
2117 #: lib/poptQV.c:200
2118 msgid "display a verbose file listing"
2119 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2120
2121 #: lib/poptQV.c:220 lib/poptQV.c:262 lib/poptQV.c:296
2122 msgid "don't verify MD5 digest of files"
2123 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2124
2125 #: lib/poptQV.c:223
2126 msgid "don't verify size of files"
2127 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
2128
2129 #: lib/poptQV.c:226
2130 msgid "don't verify symlink path of files"
2131 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2132
2133 #: lib/poptQV.c:229
2134 msgid "don't verify owner of files"
2135 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
2136
2137 #: lib/poptQV.c:232
2138 msgid "don't verify group of files"
2139 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2140
2141 #: lib/poptQV.c:235
2142 msgid "don't verify modification time of files"
2143 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2144
2145 #: lib/poptQV.c:238 lib/poptQV.c:241
2146 msgid "don't verify mode of files"
2147 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2148
2149 #: lib/poptQV.c:244
2150 msgid "don't verify files in package"
2151 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2152
2153 #: lib/poptQV.c:246
2154 msgid "don't verify package dependencies"
2155 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2156
2157 #: lib/poptQV.c:248 lib/poptQV.c:252
2158 #, fuzzy
2159 msgid "don't execute verify script(s)"
2160 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %verifyscript (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
2161
2162 #: lib/poptQV.c:255
2163 #, fuzzy
2164 msgid "don't verify digest(s)"
2165 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2166
2167 #: lib/poptQV.c:258
2168 #, fuzzy
2169 msgid "don't verify signature(s)"
2170 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2171
2172 #: lib/poptQV.c:266 lib/poptQV.c:300
2173 #, fuzzy
2174 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2175 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ"
2176
2177 #: lib/poptQV.c:269 lib/poptQV.c:303
2178 #, fuzzy
2179 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2180 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2181
2182 #: lib/poptQV.c:284
2183 #, fuzzy
2184 msgid "sign a package, preserving other existing signatures"
2185 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
2186
2187 #: lib/poptQV.c:286
2188 #, fuzzy
2189 msgid "verify package signature(s)"
2190 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
2191
2192 #: lib/poptQV.c:288
2193 msgid "import an armored public key"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: lib/poptQV.c:290
2197 #, fuzzy
2198 msgid "sign a package, discarding all current signatures"
2199 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
2200
2201 #: lib/poptQV.c:292
2202 msgid "generate signature"
2203 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
2204
2205 #: lib/problems.c:83
2206 #, c-format
2207 msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
2208 msgstr " ÎÕÖÅΠÄÌÑ %s-%s-%s\n"
2209
2210 #: lib/problems.c:86
2211 #, c-format
2212 msgid " conflicts with %s-%s-%s\n"
2213 msgstr " ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s-%s-%s\n"
2214
2215 #: lib/problems.c:126
2216 #, c-format
2217 msgid "package %s is for a different architecture"
2218 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ"
2219
2220 #: lib/problems.c:131
2221 #, c-format
2222 msgid "package %s is for a different operating system"
2223 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
2224
2225 #: lib/problems.c:136
2226 #, c-format
2227 msgid "package %s is already installed"
2228 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2229
2230 #: lib/problems.c:141
2231 #, c-format
2232 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2233 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
2234
2235 #: lib/problems.c:146
2236 #, c-format
2237 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2238 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
2239
2240 #: lib/problems.c:151
2241 #, c-format
2242 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2243 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
2244
2245 #: lib/problems.c:156
2246 #, c-format
2247 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2248 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2249
2250 #: lib/problems.c:161
2251 #, c-format
2252 msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem"
2253 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%cb ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2254
2255 #: lib/problems.c:171
2256 #, c-format
2257 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2258 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2259
2260 #: lib/problems.c:176
2261 #, c-format
2262 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2263 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
2264
2265 #: lib/problems.c:183
2266 #, c-format
2267 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2268 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
2269
2270 #: lib/psm.c:315
2271 msgid "========== relocations\n"
2272 msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
2273
2274 #: lib/psm.c:319
2275 #, c-format
2276 msgid "%5d exclude  %s\n"
2277 msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅΠ%s\n"
2278
2279 #: lib/psm.c:322
2280 #, c-format
2281 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2282 msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
2283
2284 #: lib/psm.c:392
2285 #, c-format
2286 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2287 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
2288
2289 #: lib/psm.c:458
2290 #, c-format
2291 msgid "excluding %s %s\n"
2292 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
2293
2294 #: lib/psm.c:468
2295 #, c-format
2296 msgid "relocating %s to %s\n"
2297 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
2298
2299 #: lib/psm.c:547
2300 #, c-format
2301 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2302 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
2303
2304 #: lib/psm.c:1170
2305 #, c-format
2306 msgid "cannot create %%%s %s\n"
2307 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
2308
2309 #: lib/psm.c:1176
2310 #, c-format
2311 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
2312 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
2313
2314 #: lib/psm.c:1216
2315 msgid "source package expected, binary found\n"
2316 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÄ×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2317
2318 #: lib/psm.c:1329
2319 msgid "source package contains no .spec file\n"
2320 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2321
2322 #: lib/psm.c:1437
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "%s: running %s scriptlet\n"
2325 msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÃÅÎÁÒÉÊ %s (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)\n"
2326
2327 #: lib/psm.c:1605
2328 #, c-format
2329 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
2330 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, waitpid() ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ %s\n"
2331
2332 #: lib/psm.c:1612
2333 #, c-format
2334 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
2335 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2336
2337 #: lib/psm.c:1959
2338 #, c-format
2339 msgid "%s: %s-%s-%s has %d files, test = %d\n"
2340 msgstr "%s: %s-%s-%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, test = %d\n"
2341
2342 #: lib/psm.c:2076
2343 #, c-format
2344 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s-%s-%s\n"
2345 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s (%d), %s-%s-%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2346
2347 #: lib/psm.c:2191
2348 #, c-format
2349 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2350 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2351
2352 #: lib/psm.c:2200
2353 #, c-format
2354 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2355 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2356
2357 #: lib/psm.c:2241
2358 #, c-format
2359 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2360 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2361
2362 #: lib/psm.c:2242
2363 msgid " on file "
2364 msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ "
2365
2366 #: lib/psm.c:2428
2367 #, c-format
2368 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2369 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2370
2371 #: lib/psm.c:2431
2372 #, c-format
2373 msgid "%s failed: %s\n"
2374 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2375
2376 #: lib/query.c:124
2377 #, c-format
2378 msgid "incorrect format: %s\n"
2379 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2380
2381 #: lib/query.c:221
2382 msgid "(contains no files)"
2383 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2384
2385 #: lib/query.c:282
2386 msgid "normal        "
2387 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ    "
2388
2389 #: lib/query.c:285
2390 msgid "replaced      "
2391 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ    "
2392
2393 #: lib/query.c:288
2394 msgid "not installed "
2395 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ"
2396
2397 #: lib/query.c:291
2398 msgid "net shared    "
2399 msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ       "
2400
2401 #: lib/query.c:294
2402 #, c-format
2403 msgid "(unknown %3d) "
2404 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d)  "
2405
2406 #: lib/query.c:299
2407 msgid "(no state)    "
2408 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ)   "
2409
2410 #: lib/query.c:318 lib/query.c:374
2411 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2412 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2413
2414 #: lib/query.c:463
2415 #, c-format
2416 msgid "can't query %s: %s\n"
2417 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
2418
2419 #: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:326 lib/rpminstall.c:466
2420 #: lib/rpminstall.c:837
2421 #, c-format
2422 msgid "open of %s failed: %s\n"
2423 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2424
2425 #: lib/query.c:616
2426 #, c-format
2427 msgid "query of %s failed\n"
2428 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
2429
2430 #: lib/query.c:622
2431 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2432 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
2433
2434 #: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:479
2435 #, c-format
2436 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
2437 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
2438
2439 #: lib/query.c:692
2440 #, c-format
2441 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2442 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
2443
2444 #: lib/query.c:716
2445 msgid "no packages\n"
2446 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2447
2448 #: lib/query.c:736
2449 #, c-format
2450 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2451 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2452
2453 #: lib/query.c:746
2454 #, c-format
2455 msgid "no package triggers %s\n"
2456 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2457
2458 #: lib/query.c:756
2459 #, c-format
2460 msgid "no package requires %s\n"
2461 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2462
2463 #: lib/query.c:767
2464 #, c-format
2465 msgid "no package provides %s\n"
2466 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2467
2468 #: lib/query.c:804
2469 #, c-format
2470 msgid "file %s: %s\n"
2471 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2472
2473 #: lib/query.c:808
2474 #, c-format
2475 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2476 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2477
2478 #: lib/query.c:835
2479 #, c-format
2480 msgid "invalid package number: %s\n"
2481 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2482
2483 #: lib/query.c:838
2484 #, c-format
2485 msgid "package record number: %u\n"
2486 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2487
2488 #: lib/query.c:843
2489 #, c-format
2490 msgid "record %u could not be read\n"
2491 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2492
2493 #: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:625
2494 #, c-format
2495 msgid "package %s is not installed\n"
2496 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2497
2498 #: lib/rpmchecksig.c:49
2499 #, c-format
2500 msgid "%s: open failed: %s\n"
2501 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2502
2503 #: lib/rpmchecksig.c:61
2504 msgid "makeTempFile failed\n"
2505 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2506
2507 #: lib/rpmchecksig.c:103
2508 #, c-format
2509 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2510 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2511
2512 #: lib/rpmchecksig.c:163
2513 #, c-format
2514 msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
2515 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v1.0\n"
2516
2517 #: lib/rpmchecksig.c:167
2518 #, c-format
2519 msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
2520 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v2.0\n"
2521
2522 #: lib/rpmchecksig.c:213
2523 #, c-format
2524 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2525 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2526
2527 #: lib/rpmchecksig.c:219
2528 #, c-format
2529 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2530 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2531
2532 #: lib/rpmchecksig.c:512
2533 #, c-format
2534 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2535 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2536
2537 #: lib/rpmchecksig.c:707
2538 msgid "NOT OK"
2539 msgstr "îå Oë"
2540
2541 #: lib/rpmchecksig.c:708 lib/rpmchecksig.c:722
2542 msgid " (MISSING KEYS:"
2543 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2544
2545 #: lib/rpmchecksig.c:710 lib/rpmchecksig.c:724
2546 msgid ") "
2547 msgstr ") "
2548
2549 #: lib/rpmchecksig.c:711 lib/rpmchecksig.c:725
2550 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2551 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2552
2553 #: lib/rpmchecksig.c:713 lib/rpmchecksig.c:727
2554 msgid ")"
2555 msgstr ")"
2556
2557 #: lib/rpmchecksig.c:721
2558 msgid "OK"
2559 msgstr "Oë"
2560
2561 #: lib/rpminstall.c:153
2562 msgid "Preparing..."
2563 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2564
2565 #: lib/rpminstall.c:155
2566 msgid "Preparing packages for installation..."
2567 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2568
2569 #: lib/rpminstall.c:274
2570 #, c-format
2571 msgid "Retrieving %s\n"
2572 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2573
2574 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2575 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2576 #: lib/rpminstall.c:286
2577 #, c-format
2578 msgid " ... as %s\n"
2579 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2580
2581 #: lib/rpminstall.c:290
2582 #, c-format
2583 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2584 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2585
2586 #: lib/rpminstall.c:388
2587 #, c-format
2588 msgid "package %s is not relocateable\n"
2589 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2590
2591 #: lib/rpminstall.c:440
2592 #, c-format
2593 msgid "error reading from file %s\n"
2594 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2595
2596 #: lib/rpminstall.c:446
2597 #, c-format
2598 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2599 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2600
2601 #: lib/rpminstall.c:458 lib/rpminstall.c:693
2602 #, c-format
2603 msgid "%s cannot be installed\n"
2604 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2605
2606 #: lib/rpminstall.c:494
2607 #, c-format
2608 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2609 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2610
2611 #: lib/rpminstall.c:512
2612 msgid "failed dependencies:\n"
2613 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2614
2615 #: lib/rpminstall.c:535
2616 msgid "installing binary packages\n"
2617 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2618
2619 #: lib/rpminstall.c:558
2620 #, c-format
2621 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2622 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2623
2624 #: lib/rpminstall.c:628
2625 #, c-format
2626 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2627 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2628
2629 #: lib/rpminstall.c:652
2630 msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
2631 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÉÈ ÐÁËÅÔÏ× ÎÁÒÕÛÉÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2632
2633 #: lib/rpminstall.c:679
2634 #, c-format
2635 msgid "cannot open %s: %s\n"
2636 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2637
2638 #: lib/rpminstall.c:685
2639 #, c-format
2640 msgid "Installing %s\n"
2641 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2642
2643 #: lib/rpmlead.c:50
2644 #, c-format
2645 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2646 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2647
2648 #: lib/rpmrc.c:188
2649 #, c-format
2650 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2651 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
2652
2653 #: lib/rpmrc.c:191
2654 #, c-format
2655 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2656 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
2657
2658 #: lib/rpmrc.c:345
2659 #, c-format
2660 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2661 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2662
2663 #: lib/rpmrc.c:350
2664 #, c-format
2665 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2666 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2667
2668 #: lib/rpmrc.c:358
2669 #, c-format
2670 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2671 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
2672
2673 #: lib/rpmrc.c:395
2674 #, c-format
2675 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2676 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2677
2678 #: lib/rpmrc.c:400
2679 #, c-format
2680 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2681 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2682
2683 #. XXX Feof(fd)
2684 #: lib/rpmrc.c:570
2685 #, c-format
2686 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2687 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
2688
2689 #: lib/rpmrc.c:608
2690 #, c-format
2691 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2692 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅΠ0x%02x) × %s:%d\n"
2693
2694 #: lib/rpmrc.c:625 lib/rpmrc.c:699
2695 #, c-format
2696 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2697 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2698
2699 #: lib/rpmrc.c:642 lib/rpmrc.c:664
2700 #, c-format
2701 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2702 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
2703
2704 #: lib/rpmrc.c:651
2705 #, c-format
2706 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2707 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
2708
2709 #: lib/rpmrc.c:691
2710 #, c-format
2711 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2712 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2713
2714 #: lib/rpmrc.c:758
2715 #, c-format
2716 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2717 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
2718
2719 #: lib/rpmrc.c:1362
2720 #, c-format
2721 msgid "Unknown system: %s\n"
2722 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
2723
2724 #: lib/rpmrc.c:1363
2725 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2726 msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
2727
2728 #: lib/rpmrc.c:1588
2729 #, c-format
2730 msgid "Cannot expand %s\n"
2731 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
2732
2733 #: lib/rpmrc.c:1593
2734 #, c-format
2735 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2736 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
2737
2738 #: lib/rpmrc.c:1610
2739 #, c-format
2740 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2741 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
2742
2743 #: lib/signature.c:117
2744 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2745 msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
2746
2747 #: lib/signature.c:126
2748 #, c-format
2749 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2750 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2751
2752 #: lib/signature.c:131
2753 #, c-format
2754 msgid "  Actual size: %12d\n"
2755 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
2756
2757 #: lib/signature.c:151
2758 msgid "No signature\n"
2759 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2760
2761 #: lib/signature.c:155
2762 msgid "Old PGP signature\n"
2763 msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
2764
2765 #: lib/signature.c:168
2766 msgid "Old (internal-only) signature!  How did you get that!?\n"
2767 msgstr ""
2768 "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï ×ÚÑÌÉ!?\n"
2769
2770 #: lib/signature.c:224
2771 #, c-format
2772 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2773 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2774
2775 #: lib/signature.c:287
2776 #, c-format
2777 msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
2778 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp (%s)\n"
2779
2780 #: lib/signature.c:300
2781 msgid "pgp failed\n"
2782 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
2783
2784 #. PGP failed to write signature
2785 #. Just in case
2786 #: lib/signature.c:307
2787 msgid "pgp failed to write signature\n"
2788 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2789
2790 #: lib/signature.c:312
2791 #, c-format
2792 msgid "PGP sig size: %d\n"
2793 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
2794
2795 #: lib/signature.c:327 lib/signature.c:414
2796 msgid "unable to read the signature\n"
2797 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2798
2799 #: lib/signature.c:332
2800 #, c-format
2801 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2802 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
2803
2804 #: lib/signature.c:374 lib/signature.c:504
2805 msgid "Couldn't exec gpg\n"
2806 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg\n"
2807
2808 #: lib/signature.c:387
2809 msgid "gpg failed\n"
2810 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
2811
2812 #. GPG failed to write signature
2813 #. Just in case
2814 #: lib/signature.c:394
2815 msgid "gpg failed to write signature\n"
2816 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2817
2818 #: lib/signature.c:399
2819 #, c-format
2820 msgid "GPG sig size: %d\n"
2821 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
2822
2823 #: lib/signature.c:419
2824 #, c-format
2825 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2826 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
2827
2828 #: lib/signature.c:447
2829 msgid "Generating signature using PGP.\n"
2830 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP.\n"
2831
2832 #: lib/signature.c:453
2833 msgid "Generating signature using GPG.\n"
2834 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ GPG.\n"
2835
2836 #: lib/signature.c:533
2837 msgid "Couldn't exec pgp\n"
2838 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp\n"
2839
2840 #. @notreached@
2841 #. This case should have been screened out long ago.
2842 #: lib/signature.c:537 lib/signature.c:590
2843 #, c-format
2844 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2845 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2846
2847 #: lib/signature.c:570
2848 #, c-format
2849 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2850 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2851
2852 #: lib/signature.c:582
2853 #, c-format
2854 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2855 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2856
2857 #: lib/signature.c:626
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Header+Payload size: "
2860 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
2861
2862 #: lib/signature.c:655
2863 msgid "MD5 digest: "
2864 msgstr ""
2865
2866 #: lib/signature.c:695
2867 #, fuzzy
2868 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2869 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ MD5-ÐÏÄÐÉÓÉ"
2870
2871 #: lib/signature.c:785
2872 #, fuzzy
2873 msgid "V3 DSA signature: "
2874 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2875
2876 #: lib/signature.c:849
2877 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: lib/signature.c:869
2881 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: lib/signature.c:873
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2887 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2888
2889 #: lib/transaction.c:309
2890 #, c-format
2891 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2892 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
2893
2894 #. @innercontinue@
2895 #: lib/transaction.c:935
2896 #, c-format
2897 msgid "excluding directory %s\n"
2898 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
2899
2900 #: lib/verify.c:242
2901 msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
2902 msgstr ""
2903 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅΠÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ "
2904 "ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ)\n"
2905
2906 #: lib/verify.c:263
2907 msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
2908 msgstr ""
2909 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅΠÇÒÕÐÐ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ "
2910 "ÂÙÔØ)\n"
2911
2912 #: lib/verify.c:418
2913 #, c-format
2914 msgid "missing    %s"
2915 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s"
2916
2917 #: lib/verify.c:515
2918 #, c-format
2919 msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
2920 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s-%s-%s: "
2921
2922 #: lib/verify.c:560
2923 #, c-format
2924 msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
2925 msgstr "%s-%s-%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÂÌÁÓÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ\n"
2926
2927 #: rpmdb/db1.c:98 rpmdb/db3.c:100
2928 #, c-format
2929 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
2930 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
2931
2932 #: rpmdb/db1.c:101 rpmdb/db3.c:103
2933 #, c-format
2934 msgid "db%d error(%d): %s\n"
2935 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
2936
2937 #: rpmdb/db1.c:168
2938 #, c-format
2939 msgid ""
2940 "Broken package chain at offset %d(0x%08x), attempting to reconnect ...\n"
2941 msgstr ""
2942 "ãÅÐÏÞËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÏÂÏÒ×ÁÎÁ ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x), ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ...\n"
2943
2944 #: rpmdb/db1.c:180
2945 #, c-format
2946 msgid "Reconnecting broken chain at offset %d(0x%08x).\n"
2947 msgstr "óÏÅÄÉÎÑÅÔÓÑ ÏÂÏÒ×ÁÎÎÁÑ Ó×ÑÚØ × ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x).\n"
2948
2949 #. @=branchstate@
2950 #: rpmdb/db1.c:506
2951 #, c-format
2952 msgid "closed  db file        %s\n"
2953 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2954
2955 #: rpmdb/db1.c:509
2956 #, c-format
2957 msgid "removed db file        %s\n"
2958 msgstr "ÕÄẠ́ΠÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2959
2960 #: rpmdb/db1.c:544
2961 #, c-format
2962 msgid "bad db file %s\n"
2963 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2964
2965 #: rpmdb/db1.c:549
2966 #, c-format
2967 msgid "opening db file        %s mode 0x%x\n"
2968 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÅÖÉÍÅ 0x%x\n"
2969
2970 #. XXX check errno validity
2971 #: rpmdb/db1.c:572
2972 #, c-format
2973 msgid "cannot get %s lock on database\n"
2974 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
2975
2976 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2977 msgid "exclusive"
2978 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
2979
2980 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2981 msgid "shared"
2982 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
2983
2984 #: rpmdb/db3.c:131
2985 #, c-format
2986 msgid "closed   db environment %s/%s\n"
2987 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2988
2989 #: rpmdb/db3.c:149
2990 #, c-format
2991 msgid "removed  db environment %s/%s\n"
2992 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2993
2994 #: rpmdb/db3.c:190
2995 #, c-format
2996 msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
2997 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
2998
2999 #: rpmdb/db3.c:712
3000 #, c-format
3001 msgid "closed   db index       %s/%s\n"
3002 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3003
3004 #: rpmdb/db3.c:777
3005 #, c-format
3006 msgid "verified db index       %s/%s\n"
3007 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3008
3009 #: rpmdb/db3.c:990
3010 #, c-format
3011 msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
3012 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
3013
3014 #: rpmdb/db3.c:1211
3015 #, c-format
3016 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3017 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
3018
3019 #: rpmdb/db3.c:1217
3020 #, c-format
3021 msgid "locked   db index       %s/%s\n"
3022 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3023
3024 #: rpmdb/dbconfig.c:406
3025 #, c-format
3026 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3027 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
3028
3029 #: rpmdb/dbconfig.c:444
3030 #, c-format
3031 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3032 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3033
3034 #: rpmdb/dbconfig.c:453
3035 #, c-format
3036 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3037 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3038
3039 #: rpmdb/dbconfig.c:462
3040 #, c-format
3041 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3042 msgstr ""
3043 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3044
3045 #: rpmdb/falloc.c:183
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "free list corrupt (%u)- please run\n"
3049 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
3050 "More information is available from http://www.rpm.org or the rpm-list@redhat."
3051 "com mailing list\n"
3052 "if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n"
3053 msgstr ""
3054 "ÐÏ×ÒÅÖÄÅΠÓÐÉÓÏË Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ (%u) - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ\n"
3055 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
3056 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÎÁ http://www.rpm.org ÉÌÉ × ÓÐÉÓËÅ "
3057 "ÒÁÓÓÙÌËÉ rpm-list@redhat.com\n"
3058
3059 #: rpmdb/poptDB.c:19
3060 msgid "initialize database"
3061 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3062
3063 #: rpmdb/poptDB.c:21
3064 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3065 msgstr ""
3066 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3067 "ÐÁËÅÔÏ×"
3068
3069 #: rpmdb/poptDB.c:24
3070 msgid "verify database files"
3071 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3072
3073 #: rpmdb/poptDB.c:26
3074 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3075 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3076
3077 #. @-modfilesys@
3078 #: rpmdb/rpmdb.c:126
3079 #, c-format
3080 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3081 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3082
3083 #: rpmdb/rpmdb.c:380
3084 #, c-format
3085 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3086 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3087
3088 #: rpmdb/rpmdb.c:402
3089 #, c-format
3090 msgid "cannot open %s index\n"
3091 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3092
3093 #: rpmdb/rpmdb.c:494
3094 #, c-format
3095 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3096 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3097
3098 #: rpmdb/rpmdb.c:625
3099 #, c-format
3100 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3101 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3102
3103 #: rpmdb/rpmdb.c:635
3104 #, c-format
3105 msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
3106 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3107
3108 #: rpmdb/rpmdb.c:892
3109 msgid "no dbpath has been set\n"
3110 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3111
3112 #: rpmdb/rpmdb.c:1034
3113 msgid ""
3114 "old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
3115 "database\n"
3116 msgstr ""
3117 "ÎÁÊÄÅÎÁ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÓÔÁÒÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --rebuilddb ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
3118 "ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
3119
3120 #. error
3121 #: rpmdb/rpmdb.c:1291
3122 #, c-format
3123 msgid "error(%d) counting packages\n"
3124 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÒÉ ÐÏÄÓÞ£ÔÅ ÐÁËÅÔÏ×\n"
3125
3126 #: rpmdb/rpmdb.c:2068 rpmdb/rpmdb.c:3321
3127 #, c-format
3128 msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
3129 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÁ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3130
3131 #: rpmdb/rpmdb.c:2121
3132 #, c-format
3133 msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
3134 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅΠÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3135
3136 #: rpmdb/rpmdb.c:2391
3137 #, c-format
3138 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3139 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3140
3141 #: rpmdb/rpmdb.c:2463
3142 #, c-format
3143 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3144 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3145
3146 #: rpmdb/rpmdb.c:2472
3147 #, c-format
3148 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3149 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3150
3151 #: rpmdb/rpmdb.c:2673
3152 #, c-format
3153 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3154 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3155
3156 #: rpmdb/rpmdb.c:2754
3157 #, c-format
3158 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3159 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3160
3161 #: rpmdb/rpmdb.c:2765
3162 #, c-format
3163 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3164 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3165
3166 #: rpmdb/rpmdb.c:3207
3167 #, c-format
3168 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3169 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3170
3171 #: rpmdb/rpmdb.c:3240
3172 msgid "no dbpath has been set"
3173 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3174
3175 #: rpmdb/rpmdb.c:3267
3176 #, c-format
3177 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3178 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3179
3180 #: rpmdb/rpmdb.c:3271
3181 #, c-format
3182 msgid "temporary database %s already exists\n"
3183 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3184
3185 #: rpmdb/rpmdb.c:3277
3186 #, c-format
3187 msgid "creating directory %s\n"
3188 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3189
3190 #: rpmdb/rpmdb.c:3279
3191 #, c-format
3192 msgid "creating directory %s: %s\n"
3193 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3194
3195 #: rpmdb/rpmdb.c:3286
3196 #, c-format
3197 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3198 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3199
3200 #: rpmdb/rpmdb.c:3297
3201 #, c-format
3202 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3203 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3204
3205 #: rpmdb/rpmdb.c:3361
3206 #, c-format
3207 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3208 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3209
3210 #: rpmdb/rpmdb.c:3379
3211 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3212 msgstr ""
3213 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3214
3215 #: rpmdb/rpmdb.c:3387
3216 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3217 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3218
3219 #: rpmdb/rpmdb.c:3389
3220 #, c-format
3221 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3222 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3223
3224 #: rpmdb/rpmdb.c:3399
3225 #, c-format
3226 msgid "removing directory %s\n"
3227 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3228
3229 #: rpmdb/rpmdb.c:3401
3230 #, c-format
3231 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3232 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3233
3234 #: rpmio/macro.c:228
3235 #, c-format
3236 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3237 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3238
3239 #. XXX just in case
3240 #: rpmio/macro.c:355
3241 #, c-format
3242 msgid "%3d>%*s(empty)"
3243 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3244
3245 #: rpmio/macro.c:398
3246 #, c-format
3247 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3248 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3249
3250 #: rpmio/macro.c:629
3251 #, c-format
3252 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3253 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3254
3255 #: rpmio/macro.c:656
3256 #, c-format
3257 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3258 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3259
3260 #: rpmio/macro.c:662
3261 #, c-format
3262 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3263 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
3264
3265 #: rpmio/macro.c:667
3266 #, c-format
3267 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3268 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
3269
3270 #: rpmio/macro.c:673
3271 #, c-format
3272 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3273 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3274
3275 #: rpmio/macro.c:708
3276 #, c-format
3277 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3278 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3279
3280 #: rpmio/macro.c:820
3281 #, c-format
3282 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3283 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
3284
3285 #: rpmio/macro.c:938
3286 #, c-format
3287 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3288 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
3289
3290 #: rpmio/macro.c:1137
3291 #, c-format
3292 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3293 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
3294
3295 #: rpmio/macro.c:1204 rpmio/macro.c:1221
3296 #, c-format
3297 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3298 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
3299
3300 #: rpmio/macro.c:1262
3301 #, c-format
3302 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3303 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
3304
3305 #: rpmio/macro.c:1391
3306 #, c-format
3307 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3308 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
3309
3310 #: rpmio/macro.c:1467
3311 msgid "Target buffer overflow\n"
3312 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3313
3314 #. XXX Fstrerror
3315 #: rpmio/macro.c:1664 rpmio/macro.c:1670
3316 #, c-format
3317 msgid "File %s: %s\n"
3318 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
3319
3320 #: rpmio/macro.c:1673
3321 #, c-format
3322 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3323 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
3324
3325 #: rpmio/rpmio.c:656
3326 msgid "Success"
3327 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÏ"
3328
3329 #: rpmio/rpmio.c:659
3330 msgid "Bad server response"
3331 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3332
3333 #: rpmio/rpmio.c:662
3334 msgid "Server I/O error"
3335 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3336
3337 #: rpmio/rpmio.c:665
3338 msgid "Server timeout"
3339 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3340
3341 #: rpmio/rpmio.c:668
3342 msgid "Unable to lookup server host address"
3343 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3344
3345 #: rpmio/rpmio.c:671
3346 msgid "Unable to lookup server host name"
3347 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3348
3349 #: rpmio/rpmio.c:674
3350 msgid "Failed to connect to server"
3351 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3352
3353 #: rpmio/rpmio.c:677
3354 msgid "Failed to establish data connection to server"
3355 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3356
3357 #: rpmio/rpmio.c:680
3358 msgid "I/O error to local file"
3359 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
3360
3361 #: rpmio/rpmio.c:683
3362 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3363 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3364
3365 #: rpmio/rpmio.c:686
3366 msgid "File not found on server"
3367 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
3368
3369 #: rpmio/rpmio.c:689
3370 msgid "Abort in progress"
3371 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
3372
3373 #: rpmio/rpmio.c:693
3374 msgid "Unknown or unexpected error"
3375 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3376
3377 #: rpmio/rpmio.c:1365
3378 #, c-format
3379 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3380 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
3381
3382 #: rpmio/rpmlog.c:58
3383 msgid "(no error)"
3384 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
3385
3386 #. !< RPMLOG_EMERG
3387 #: rpmio/rpmlog.c:129 rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131
3388 msgid "fatal error: "
3389 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
3390
3391 #. !< RPMLOG_CRIT
3392 #: rpmio/rpmlog.c:132
3393 msgid "error: "
3394 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
3395
3396 #. !< RPMLOG_ERR
3397 #: rpmio/rpmlog.c:133
3398 msgid "warning: "
3399 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3400
3401 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3402 #, c-format
3403 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3404 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3405
3406 #: rpmio/url.c:117
3407 #, c-format
3408 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3409 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3410
3411 #: rpmio/url.c:137
3412 #, c-format
3413 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3414 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3415
3416 #: rpmio/url.c:165
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3419 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3420
3421 #: rpmio/url.c:262
3422 #, c-format
3423 msgid "Password for %s@%s: "
3424 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
3425
3426 #: rpmio/url.c:287 rpmio/url.c:313
3427 #, c-format
3428 msgid "error: %sport must be a number\n"
3429 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3430
3431 #: rpmio/url.c:459
3432 msgid "url port must be a number\n"
3433 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3434
3435 #. XXX Fstrerror
3436 #: rpmio/url.c:525
3437 #, c-format
3438 msgid "failed to create %s: %s\n"
3439 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
3440
3441 #~ msgid "cannot open rpm database in %s\n"
3442 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ RPM × %s\n"
3443
3444 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
3445 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ %s/packages.rpm\n"
3446
3447 #~ msgid "add a signature to a package"
3448 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ Ë ÐÁËÅÔÕ"
3449
3450 #~ msgid "verify package signature"
3451 #~ msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
3452
3453 #~ msgid "sign a package (discard current signature)"
3454 #~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
3455
3456 #~ msgid "skip any GPG signatures"
3457 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ GPG-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3458
3459 #~ msgid "skip any PGP signatures"
3460 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ PGP-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3461
3462 #~ msgid "do not verify file md5 checksums"
3463 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ md5-ÓÕÍÍÙ ÆÁÊÌÏ×"
3464
3465 #~ msgid "extra arguments given for query of all packages"
3466 #~ msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ËÏ ×ÓÅÍ ÐÁËÅÔÁÍ ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
3467
3468 #~ msgid "extra arguments given for verify of all packages"
3469 #~ msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ ×ÓÅÈ ÐÁËÅÔÏ× ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
3470
3471 #~ msgid "no packages given for signature check"
3472 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3473
3474 #~ msgid "no packages given for signing"
3475 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3476
3477 #~ msgid "rpm: %s\n"
3478 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3479
3480 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3481 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: rpm {--help}"
3482
3483 #~ msgid "       rpm {--version}"
3484 #~ msgstr "       rpm {--version}"
3485
3486 #~ msgid "       rpm {--initdb}   [--dbpath <dir>]"
3487 #~ msgstr "       rpm {--initdb}   [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3488
3489 #~ msgid ""
3490 #~ "       rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3491 #~ msgstr ""
3492 #~ "       rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3493
3494 #~ msgid ""
3495 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3496 #~ msgstr ""
3497 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root "
3498 #~ "<ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3499
3500 #~ msgid ""
3501 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3502 #~ msgstr ""
3503 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3504
3505 #~ msgid ""
3506 #~ "                        [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3507 #~ msgstr ""
3508 #~ "                        [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath "
3509 #~ "<ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3510
3511 #~ msgid ""
3512 #~ "                        [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3513 #~ "allfiles]"
3514 #~ msgstr ""
3515 #~ "                        [--prefix <ËÁÔ.>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3516 #~ "allfiles]"
3517
3518 #~ msgid "                        [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3519 #~ msgstr "                        [--ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--ftpport <ÐÏÒÔ>]"
3520
3521 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3522 #~ msgstr "                        [--httpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3523
3524 #~ msgid ""
3525 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3526 #~ "oldpath=newpath]"
3527 #~ msgstr ""
3528 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--"
3529 #~ "relocate                                                       "
3530 #~ "ÓÔÁÒÙÊÐÕÔØ=ÎÏ×ÙÊÐÕÔØ]"
3531
3532 #~ msgid ""
3533 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3534 #~ msgstr ""
3535 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <ÐÕÔØ>]"
3536
3537 #~ msgid "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3538 #~ msgstr "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3539
3540 #~ msgid ""
3541 #~ "       rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3542 #~ msgstr ""
3543 #~ "       rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3544
3545 #~ msgid "                        [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3546 #~ msgstr ""
3547 #~ "                        [--oldpackage] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts]"
3548
3549 #~ msgid ""
3550 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3551 #~ msgstr ""
3552 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3553
3554 #~ msgid ""
3555 #~ "                        [--ignorearch]  [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3556 #~ msgstr ""
3557 #~ "                        [--ignorearch]  [--dbpath <ËÁÔ.>] [--prefix <ËÁÔ."
3558 #~ ">] "
3559
3560 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3561 #~ msgstr "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3562
3563 #~ msgid ""
3564 #~ "                        [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3565 #~ msgstr ""
3566 #~ "                        [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3567
3568 #~ msgid "                        [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3569 #~ msgstr "                        [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3570
3571 #~ msgid ""
3572 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3573 #~ msgstr ""
3574 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <ÐÕÔØ>] [--ignoresize]"
3575
3576 #~ msgid "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
3577 #~ msgstr "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
3578
3579 #~ msgid "       rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3580 #~ msgstr "       rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3581
3582 #~ msgid "                        [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3583 #~ msgstr ""
3584 #~ "                        [--scripts] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3585
3586 #~ msgid ""
3587 #~ "                        [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3588 #~ msgstr ""
3589 #~ "                        [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3590
3591 #~ msgid "                        [--triggeredby]"
3592 #~ msgstr "                        [--triggeredby]"
3593
3594 #~ msgid "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
3595 #~ msgstr "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
3596
3597 #~ msgid "                        [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3598 #~ msgstr "                        [--changelog] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [ÃÅÌÉ]"
3599
3600 #~ msgid "       rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3601 #~ msgstr ""
3602 #~ "       rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3603
3604 #~ msgid ""
3605 #~ "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3606 #~ "noscripts]"
3607 #~ msgstr ""
3608 #~ "                        [--dbpath <ËÁÔ>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3609 #~ "noscripts]"
3610
3611 #~ msgid "                        [--nomd5] [targets]"
3612 #~ msgstr "                        [--nomd5] [ÃÅÌÉ]"
3613
3614 #~ msgid "       rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3615 #~ msgstr "       rpm {--setperms} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3616
3617 #~ msgid "       rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3618 #~ msgstr "       rpm {--setugids} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3619
3620 #~ msgid "       rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3621 #~ msgstr "       rpm {--freshen -F} ÆÁÊÌ1.rpm ... ÆÁÊÌN.rpm"
3622
3623 #~ msgid ""
3624 #~ "       rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3625 #~ msgstr ""
3626 #~ "       rpm {--erase -e} [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3627
3628 #~ msgid "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3629 #~ msgstr ""
3630 #~ "                        [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--nodeps] [--allmatches]"
3631
3632 #~ msgid ""
3633 #~ "                        [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3634 #~ msgstr "                        [--justdb] [--notriggers] ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3635
3636 #~ msgid ""
3637 #~ "       rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3638 #~ msgstr "       rpm {--resign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3639
3640 #~ msgid ""
3641 #~ "       rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3642 #~ msgstr "       rpm {--addsign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3643
3644 #~ msgid ""
3645 #~ "       rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3646 #~ msgstr ""
3647 #~ "       rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3648
3649 #~ msgid "                           package1 ... packageN"
3650 #~ msgstr "                           ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3651
3652 #~ msgid "       rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3653 #~ msgstr "       rpm {--rebuilddb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3654
3655 #~ msgid "       rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3656 #~ msgstr "       rpm {--verifydb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3657
3658 #~ msgid "       rpm {--querytags}"
3659 #~ msgstr "       rpm {--querytags}"
3660
3661 #~ msgid "Usage:"
3662 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:"
3663
3664 #~ msgid "print this message"
3665 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
3666
3667 #~ msgid "   All modes support the following arguments:"
3668 #~ msgstr "   ÷ÓÅ ÒÅÖÉÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
3669
3670 #~ msgid "    --define '<name> <body>'"
3671 #~ msgstr "    --define '<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
3672
3673 #~ msgid "    --eval '<name>+'      "
3674 #~ msgstr "    --eval '<name>+'      "
3675
3676 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3677 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>"
3678
3679 #~ msgid "    --pipe <cmd>          "
3680 #~ msgstr "    --pipe <cmd>          "
3681
3682 #~ msgid "    --rcfile <file>       "
3683 #~ msgstr "    --rcfile <ÆÁÊÌ>       "
3684
3685 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3686 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ> ×ÍÅÓÔÏ /etc/rpmrc É $HOME/.rpmrc"
3687
3688 #~ msgid "be a little more verbose"
3689 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÎÅÍÎÏÇÏ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÅÅ"
3690
3691 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3692 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÏÞÅÎØ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÙÍ (ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ)"
3693
3694 #~ msgid ""
3695 #~ "   Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
3696 #~ msgstr ""
3697 #~ "   õÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ É ÚÁÐÒÏÓ (Ó -p) ÄÏÐÕÓËÁÀÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ftp URL "
3698 #~ "×ÍÅÓÔÏ"
3699
3700 #~ msgid "   of file names as well as the following options:"
3701 #~ msgstr "   ÉÍÅΠÆÁÊÌÏ× Á ÔÁËÖÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
3702
3703 #~ msgid "      --ftpproxy <host>   "
3704 #~ msgstr "      --ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>  "
3705
3706 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
3707 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ ftp proxy"
3708
3709 #~ msgid "      --ftpport <port>    "
3710 #~ msgstr "      --ftpport <ÐÏÒÔ>    "
3711
3712 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
3713 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ftp-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3714
3715 #~ msgid "      --httpproxy <host>  "
3716 #~ msgstr "      --httpproxy <ÁÄÒÅÓ> "
3717
3718 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
3719 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ http proxy"
3720
3721 #~ msgid "      --httpport <port>   "
3722 #~ msgstr "      --httpport <ÐÏÒÔ>   "
3723
3724 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
3725 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ http-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3726
3727 #~ msgid "query mode"
3728 #~ msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3729
3730 #~ msgid "      --dbpath <dir>      "
3731 #~ msgstr "      --dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>  "
3732
3733 #~ msgid "use <dir> as the directory for the database"
3734 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3735
3736 #~ msgid "      --queryformat <qfmt>"
3737 #~ msgstr "      --queryformat <qfmt>"
3738
3739 #~ msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
3740 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <qfmt> ËÁË ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -i)"
3741
3742 #~ msgid "      --root <dir>        "
3743 #~ msgstr "      --root <ËÁÔÁÌÏÇ>    "
3744
3745 #~ msgid "      Package specification options:"
3746 #~ msgstr "      ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ:"
3747
3748 #~ msgid "query all packages"
3749 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
3750
3751 #~ msgid "        -f <file>+        "
3752 #~ msgstr "        -f <ÆÁÊÌ>+        "
3753
3754 #~ msgid "query package owning <file>"
3755 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ <ÆÁÊÌ>"
3756
3757 #~ msgid "        -p <packagefile>+ "
3758 #~ msgstr "        -p <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+ "
3759
3760 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3761 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ (ÎÅÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ) ÐÁËÅÔ <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3762
3763 #~ msgid "        --triggeredby <pkg>"
3764 #~ msgstr "        --triggeredby <ÐÁËÅÔ>"
3765
3766 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
3767 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ <ÐÁËÅÔ>"
3768
3769 #~ msgid "        --whatprovides <cap>"
3770 #~ msgstr "        --whatprovides <cap>"
3771
3772 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
3773 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3774
3775 #~ msgid "        --whatrequires <cap>"
3776 #~ msgstr "        --whatrequires <cap>"
3777
3778 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
3779 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3780
3781 #~ msgid "      Information selection options:"
3782 #~ msgstr "      ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÙÂÏÒÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ:"
3783
3784 #~ msgid "display package information"
3785 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÁËÅÔÅ"
3786
3787 #~ msgid "display the package's change log"
3788 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
3789
3790 #~ msgid "display package file list"
3791 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
3792
3793 #~ msgid "show file states (implies -l)"
3794 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3795
3796 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
3797 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3798
3799 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
3800 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3801
3802 #~ msgid ""
3803 #~ "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, "
3804 #~ "or -d)"
3805 #~ msgstr ""
3806 #~ "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÀ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÁËÅÔÁ (ÄÏÌÖÎÏ "
3807 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó -l, -c ÉÌÉ -d)"
3808
3809 #~ msgid "list capabilities package provides"
3810 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÅÒ×ÉÓÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
3811
3812 #~ msgid "list package dependencies"
3813 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
3814
3815 #~ msgid "print the various [un]install scripts"
3816 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ [ÄÅ]ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÏÎÎÙÅ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
3817
3818 #~ msgid "show the trigger scripts contained in the package"
3819 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÉ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅÓÑ × ÐÁËÅÔÅ"
3820
3821 #~ msgid ""
3822 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
3823 #~ "options as -q"
3824 #~ msgstr ""
3825 #~ "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ "
3826 #~ "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ Ó -q"
3827
3828 #~ msgid "do not verify file attributes"
3829 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
3830
3831 #~ msgid "list the tags that can be used in a query format"
3832 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÜÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3833
3834 #~ msgid "    --install <packagefile>"
3835 #~ msgstr "    --install <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3836
3837 #~ msgid "    -i <packagefile>      "
3838 #~ msgstr "    -i <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>      "
3839
3840 #~ msgid "      --excludepath <path>"
3841 #~ msgstr "      --excludepath <ÐÕÔØ>"
3842
3843 #~ msgid "skip files in path <path>"
3844 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
3845
3846 #~ msgid "      --relocate <oldpath>=<newpath>"
3847 #~ msgstr "      --relocate <oldpath>=<newpath>"
3848
3849 #~ msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
3850 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ <oldpath> × <newpath>"
3851
3852 #~ msgid "      --prefix <dir>      "
3853 #~ msgstr "      --prefix <ËÁÔÁÌÏÇ>  "
3854
3855 #~ msgid "don't execute any installation scripts"
3856 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÙÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
3857
3858 #~ msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
3859 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÎÁ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
3860
3861 #~ msgid "    --upgrade <packagefile>"
3862 #~ msgstr "    --upgrade <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3863
3864 #~ msgid "    -U <packagefile>      "
3865 #~ msgstr "    -U <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>      "
3866
3867 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
3868 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ (ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÞÔÏ É Ó --install, ÐÌÀÓ)"
3869
3870 #~ msgid "    --erase <package>"
3871 #~ msgstr "    --erase <ÐÁËÅÔ>  "
3872
3873 #~ msgid "    -e <package>          "
3874 #~ msgstr "    -Å <ÐÁËÅÔ>            "
3875
3876 #~ msgid "do not execute any package specific scripts"
3877 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ"
3878
3879 #~ msgid "    -b<stage> <spec>      "
3880 #~ msgstr "    -b<stage> <spec>      "
3881
3882 #~ msgid "    -t<stage> <tarball>   "
3883 #~ msgstr "    -t<stage> <tarball>   "
3884
3885 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
3886 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ, ÇÄÅ <stage> - ÏÄÎÏ ÉÚ:"
3887
3888 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
3889 #~ msgstr "prep (ÓÅËÃÉÑ %prep, ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ)"
3890
3891 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
3892 #~ msgstr "list check (ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÓÅËÃÉÉ %files)"
3893
3894 #~ msgid "compile (prep and compile)"
3895 #~ msgstr "compile (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep É %build)"
3896
3897 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
3898 #~ msgstr "install (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build É %install)"
3899
3900 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
3901 #~ msgstr "binary package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install É ÓÏÚÄÁÔØ RPM)"
3902
3903 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
3904 #~ msgstr ""
3905 #~ "bin/src package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install, ÓÏÚÄÁÔØ RPM É SRPM)"
3906
3907 #~ msgid "remove spec file when done"
3908 #~ msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ"
3909
3910 #~ msgid "      --buildroot <dir>   "
3911 #~ msgstr "      --buildroot <ËÁÔ.>  "
3912
3913 #~ msgid "use <dir> as the build root"
3914 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔ.> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ"
3915
3916 #~ msgid "      --target=<platform>+"
3917 #~ msgstr "      --target=<ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ>+"
3918
3919 #~ msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
3920 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÃÅÌÅ×ÙÈ ÐÌÁÔÆÏÒÍ ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ1...ÐÌÁÔÆÏÒÍÁN"
3921
3922 #~ msgid "do not execute any stages"
3923 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ×"
3924
3925 #~ msgid "    --rebuild <src_pkg>   "
3926 #~ msgstr "    --rebuild <src_pkg>   "
3927
3928 #~ msgid ""
3929 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
3930 #~ "sources, patches, and icons."
3931 #~ msgstr ""
3932 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ, ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ É ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ, "
3933 #~ "ÆÁÊÌÙ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ, ÚÁÐÌÁÔÙ É ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ."
3934
3935 #~ msgid "    --recompile <src_pkg> "
3936 #~ msgstr "    --recompile <src_pkg> "
3937
3938 #~ msgid "like --rebuild, but don't build any package"
3939 #~ msgstr "ËÁË --rebuild, ÎÏ ÎÅ ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×"
3940
3941 #~ msgid "    --resign <pkg>+       "
3942 #~ msgstr "    --resign <pkg>+       "
3943
3944 #~ msgid "    --addsign <pkg>+      "
3945 #~ msgstr "    --addsign <pkg>+      "
3946
3947 #~ msgid "    --checksig <pkg>+"
3948 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+"
3949
3950 #~ msgid "    -K <pkg>+             "
3951 #~ msgstr "    -K <ÐÁËÅÔ>+           "
3952
3953 #~ msgid "make sure a valid database exists"
3954 #~ msgstr "ÕÂÅÄÉÔØÓÑ, ÞÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ"
3955
3956 #~ msgid "rebuild database from existing database"
3957 #~ msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÉÚ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÂÁÚÙ"
3958
3959 #~ msgid ""
3960 #~ "set the file permissions to those in the package database using the same "
3961 #~ "package specification options as -q"
3962 #~ msgstr ""
3963 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3964 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É ÐÒÉ -q"
3965
3966 #~ msgid ""
3967 #~ "set the file owner and group to those in the package database using the "
3968 #~ "same package specification options as -q"
3969 #~ msgstr ""
3970 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3971 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É -q"
3972
3973 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
3974 #~ msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ -u É --uninstall ÕÓÔÁÒÅÌÉ É ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÀÔ.\n"
3975
3976 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
3977 #~ msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÎÉÈ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -e ÉÌÉ --erase.\n"
3978
3979 #~ msgid "Use --macros with a colon separated list of macro files to read.\n"
3980 #~ msgstr ""
3981 #~ "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --macros ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÍÁËÒÏ-ÆÁÊÌÏ× ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÙÈ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ.\n"
3982
3983 #~ msgid ""
3984 #~ "script disabling options may only be specified during package "
3985 #~ "installation, erasure, and verification"
3986 #~ msgstr ""
3987 #~ "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, "
3988 #~ "ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
3989
3990 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
3991 #~ msgstr "--apply ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
3992
3993 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
3994 #~ msgstr "--oldpackage ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÏ×"
3995
3996 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
3997 #~ msgstr "--nopgp ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3998
3999 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
4000 #~ msgstr "--nogpg ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4001
4002 #~ msgid ""
4003 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
4004 #~ "verification"
4005 #~ msgstr ""
4006 #~ "--nomd5 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ É ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ "
4007 #~ "ÐÁËÅÔÁ"
4008
4009 #~ msgid "Could not run pgp.  Use --nopgp to skip PGP checks.\n"
4010 #~ msgstr ""
4011 #~ "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nopgp ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
4012 #~ "PGP ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"
4013
4014 #~ msgid "Could not run gpg.  Use --nogpg to skip GPG checks.\n"
4015 #~ msgstr ""
4016 #~ "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nogpg ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
4017 #~ "GPG ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"