3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-08-30 18:37+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2002-08-27 13:36-0400\n"
7 "Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@blackcatlinux.com>\n"
8 "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
13 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
16 msgid "Failed build dependencies:\n"
17 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
21 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
22 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
24 #: build.c:155 build.c:167
26 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
27 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
31 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
32 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
36 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
37 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
41 msgid "failed to stat %s: %m\n"
42 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
46 msgid "File %s is not a regular file.\n"
47 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
51 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
52 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
56 msgid "Building target platforms: %s\n"
57 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
61 msgid "Building for target %s\n"
62 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
66 msgid "argument is not an RPM package\n"
67 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
71 msgid "error reading header from package\n"
72 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
76 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
77 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
80 msgid "Query options (with -q or --query):"
81 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
84 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
85 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
89 msgid "Source options (with --query or --verify):"
90 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
93 msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
97 msgid "Signature options:"
98 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
101 msgid "Database options:"
102 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
105 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
107 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
110 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
111 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
113 #: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:526 tools/rpmdeps.c:35 tools/rpmgraph.c:275
114 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
115 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ× É ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× rpm:"
117 #: rpmqv.c:130 lib/poptI.c:42
122 #: rpmqv.c:138 lib/poptALL.c:128
124 msgid "RPM version %s\n"
125 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
129 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
135 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
136 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL\n"
140 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
141 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
143 #: rpmqv.c:342 rpmqv.c:348 rpmqv.c:354 rpmqv.c:391
144 msgid "only one major mode may be specified"
145 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
148 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
149 msgstr "ÚÁ ÏÄÉÎ ÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÔÉÐ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
152 msgid "unexpected query flags"
153 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
156 msgid "unexpected query format"
157 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
160 msgid "unexpected query source"
161 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
164 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
166 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
167 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
170 msgid "files may only be relocated during package installation"
171 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
174 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
179 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
181 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
185 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
186 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
189 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
190 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
193 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
194 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
197 msgid "--percent may only be specified during package installation"
198 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
201 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
202 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
205 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
206 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
209 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
210 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
213 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
215 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
219 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
220 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
223 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
224 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
227 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
228 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
231 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
232 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
235 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
236 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
239 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
240 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
244 "script disabling options may only be specified during package installation "
247 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
252 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
255 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
256 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
260 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
261 "recompilation, installation,erasure, and verification"
263 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
268 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
271 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
275 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
276 "and database rebuilds"
278 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
279 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
282 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
283 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
287 msgid "no files to sign\n"
288 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
292 msgid "cannot access file %s\n"
293 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
297 msgid "pgp not found: "
298 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
301 msgid "Enter pass phrase: "
302 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
306 msgid "Pass phrase check failed\n"
307 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
311 msgid "Pass phrase is good.\n"
312 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
316 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
317 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
320 msgid "--sign may only be used during package building"
321 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
325 msgid "exec failed\n"
326 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
329 msgid "no packages files given for rebuild"
330 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
333 msgid "no spec files given for build"
334 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
337 msgid "no tar files given for build"
338 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
341 msgid "no packages given for erase"
342 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
345 msgid "no packages given for install"
346 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
349 msgid "no arguments given for query"
350 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
353 msgid "no arguments given for verify"
354 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
357 msgid "no arguments given"
358 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
360 #: build/build.c:140 build/pack.c:510
361 msgid "Unable to open temp file.\n"
362 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
366 msgid "Executing(%s): %s\n"
367 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
371 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
372 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
376 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
377 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
383 "RPM build errors:\n"
387 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
389 #: build/expression.c:228
390 msgid "syntax error while parsing ==\n"
391 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
393 #: build/expression.c:258
394 msgid "syntax error while parsing &&\n"
395 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
397 #: build/expression.c:267
398 msgid "syntax error while parsing ||\n"
399 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
401 #: build/expression.c:310
402 msgid "parse error in expression\n"
403 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
405 #: build/expression.c:352
406 msgid "unmatched (\n"
407 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
409 #: build/expression.c:384
410 msgid "- only on numbers\n"
411 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
413 #: build/expression.c:400
414 msgid "! only on numbers\n"
415 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
417 #: build/expression.c:448 build/expression.c:503 build/expression.c:568
418 #: build/expression.c:665
419 msgid "types must match\n"
420 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
422 #: build/expression.c:461
423 msgid "* / not suported for strings\n"
424 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
426 #: build/expression.c:519
427 msgid "- not suported for strings\n"
428 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
430 #: build/expression.c:678
431 msgid "&& and || not suported for strings\n"
432 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
434 #: build/expression.c:712 build/expression.c:761
435 msgid "syntax error in expression\n"
436 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
440 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
441 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
443 #: build/files.c:354 build/files.c:554 build/files.c:750
445 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
446 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
448 #: build/files.c:365 build/files.c:684 build/files.c:761
450 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
451 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
453 #: build/files.c:403 build/files.c:709
455 msgid "Invalid %s token: %s\n"
456 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅÎ %s: %s\n"
460 msgid "Missing %s in %s %s\n"
461 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
465 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
466 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
470 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
471 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
475 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
476 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
480 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
481 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
485 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
486 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
490 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
491 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
495 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
496 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
500 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
501 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
505 msgid "Two files on one line: %s\n"
506 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
510 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
511 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
513 #: build/files.c:1003
515 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
516 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
518 #: build/files.c:1021
520 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
523 #: build/files.c:1175
525 msgid "File listed twice: %s\n"
526 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁÎ Ä×ÁÖÄÙ: %s\n"
528 #: build/files.c:1314
530 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
531 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
533 #: build/files.c:1561
535 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
536 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
538 #: build/files.c:1585
540 msgid "File not found: %s\n"
541 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
543 #: build/files.c:1797
545 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
548 #: build/files.c:1803
550 msgid "%s: public key read failed.\n"
551 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
553 #: build/files.c:1807 lib/rpmchecksig.c:611
555 msgid "%s: not an armored public key.\n"
556 msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ.\n"
558 #: build/files.c:1814
560 msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
561 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
563 #: build/files.c:1867
565 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
566 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
568 #: build/files.c:1891
570 msgid "Glob not permitted: %s\n"
571 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
573 #: build/files.c:1908 lib/rpminstall.c:362
575 msgid "File not found by glob: %s\n"
576 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
578 #: build/files.c:1968
580 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
581 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
583 #: build/files.c:1979 build/pack.c:155
586 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
588 #: build/files.c:2389
590 msgid "Bad file: %s: %s\n"
591 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
593 #: build/files.c:2413 build/parsePrep.c:50
595 msgid "Bad owner/group: %s\n"
596 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
598 #: build/files.c:2458
600 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
601 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÎÅÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å) ÆÁÊÌ(Ù): %s\n"
603 #: build/files.c:2475
606 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
609 "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ(Ù) ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ(Å) (ÎÏ ÎÅ ÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å)) ÆÁÊÌ(Ù):\n"
612 #: build/files.c:2503
614 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
615 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
618 msgid "getUname: too many uid's\n"
619 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
622 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
623 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
626 msgid "getUidS: too many uid's\n"
627 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
630 msgid "getGname: too many gid's\n"
631 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
634 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
635 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
638 msgid "getGidS: too many gid's\n"
639 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
643 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
644 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
648 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
649 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
653 msgid "create archive failed: %s\n"
654 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
658 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
659 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
663 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
664 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
666 #: build/pack.c:221 build/pack.c:235
668 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
669 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
673 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
674 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
678 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
679 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
681 #: build/pack.c:249 build/pack.c:256
683 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
684 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
688 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
689 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
693 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
694 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
698 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
699 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
703 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
704 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
706 #: build/pack.c:327 build/pack.c:556
708 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
709 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
713 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
714 msgstr "readRPM: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
718 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
719 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
722 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
723 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
726 msgid "Unable to write temp header\n"
727 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
730 msgid "Bad CSA data\n"
731 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
734 msgid "Unable to write final header\n"
735 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
739 msgid "Generating signature: %d\n"
740 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
743 msgid "Unable to reload signature header.\n"
744 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
748 msgid "Could not open %s: %s\n"
749 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
751 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1646
753 msgid "Unable to write package: %s\n"
754 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
758 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
759 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
763 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
764 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
768 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
769 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
773 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
774 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
778 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
779 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
781 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1915
784 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
788 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
789 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
793 msgid "cannot create %s: %s\n"
794 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
796 #: build/parseBuildInstallClean.c:36
798 msgid "line %d: second %s\n"
799 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
801 #: build/parseChangelog.c:128
803 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
804 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
806 #: build/parseChangelog.c:136
808 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
809 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
811 #: build/parseChangelog.c:153
813 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
814 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
816 #: build/parseChangelog.c:158
818 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
819 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
821 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
823 msgid "missing name in %%changelog\n"
824 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
826 #: build/parseChangelog.c:184
828 msgid "no description in %%changelog\n"
829 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
831 #: build/parseDescription.c:47
833 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
834 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
836 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:222
838 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
839 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
841 #: build/parseDescription.c:71 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:236
843 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
844 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
846 #: build/parseDescription.c:79 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:245
848 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
849 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
851 #: build/parseDescription.c:89
853 msgid "line %d: Second description\n"
854 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
856 #: build/parseFiles.c:42
858 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
859 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
861 #: build/parseFiles.c:86
863 msgid "line %d: Second %%files list\n"
864 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
866 #: build/parsePreamble.c:245
868 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
869 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
871 #: build/parsePreamble.c:250
873 msgid "Architecture is not included: %s\n"
874 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
876 #: build/parsePreamble.c:255
878 msgid "OS is excluded: %s\n"
879 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
881 #: build/parsePreamble.c:260
883 msgid "OS is not included: %s\n"
884 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
886 #: build/parsePreamble.c:283
888 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
889 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
891 #: build/parsePreamble.c:312
893 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
894 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
896 #: build/parsePreamble.c:375
898 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
899 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
901 #: build/parsePreamble.c:393
903 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
904 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
906 #: build/parsePreamble.c:406
908 msgid "Unknown icon type: %s\n"
909 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
911 #: build/parsePreamble.c:451
913 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
914 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
916 #: build/parsePreamble.c:491
918 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
919 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
921 #: build/parsePreamble.c:499
923 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
924 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
926 #: build/parsePreamble.c:524 build/parsePreamble.c:531
928 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
929 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
931 #: build/parsePreamble.c:592 build/parseSpec.c:472
933 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
934 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
936 #: build/parsePreamble.c:605
938 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
939 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
941 #: build/parsePreamble.c:617
943 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
944 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
946 #: build/parsePreamble.c:629
948 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
949 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
951 #: build/parsePreamble.c:669 build/parsePreamble.c:680
953 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
954 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
956 #: build/parsePreamble.c:706
958 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
959 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
961 #: build/parsePreamble.c:715
963 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
964 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
966 #: build/parsePreamble.c:819
968 msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
971 #: build/parsePreamble.c:886
973 msgid "Bad package specification: %s\n"
974 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
976 #: build/parsePreamble.c:892
978 msgid "Package already exists: %s\n"
979 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
981 #: build/parsePreamble.c:921
983 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
984 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
986 #: build/parsePreamble.c:943
987 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
988 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
990 #: build/parsePrep.c:45
992 msgid "Bad source: %s: %s\n"
993 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
995 #: build/parsePrep.c:88
997 msgid "No patch number %d\n"
998 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1000 #: build/parsePrep.c:187
1002 msgid "No source number %d\n"
1003 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1005 #: build/parsePrep.c:209
1007 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1008 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
1010 #: build/parsePrep.c:315
1012 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1013 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
1015 #: build/parsePrep.c:330
1017 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1018 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
1020 #: build/parsePrep.c:348
1022 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1023 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
1025 #: build/parsePrep.c:490
1027 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1028 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1030 #: build/parsePrep.c:499
1032 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1033 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1035 #: build/parsePrep.c:516
1037 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
1038 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1040 #: build/parsePrep.c:528
1042 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1043 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1045 #: build/parsePrep.c:535
1047 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1048 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1050 #: build/parsePrep.c:542
1051 msgid "Too many patches!\n"
1052 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1054 #: build/parsePrep.c:546
1056 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1057 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1059 #: build/parsePrep.c:582
1061 msgid "line %d: second %%prep\n"
1062 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1064 #: build/parseReqs.c:102
1067 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1069 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1072 #: build/parseReqs.c:130
1074 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1075 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1077 #: build/parseReqs.c:161
1079 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1080 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1082 #: build/parseScript.c:180
1084 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1085 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1087 #: build/parseScript.c:190 build/parseScript.c:261
1089 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1090 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1092 #: build/parseScript.c:202
1094 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
1095 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1097 #: build/parseScript.c:209
1099 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1100 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1102 #: build/parseScript.c:253
1104 msgid "line %d: Second %s\n"
1105 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1107 #: build/parseScript.c:299
1109 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
1110 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
1112 #: build/parseSpec.c:201
1114 msgid "line %d: %s\n"
1115 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1117 #: build/parseSpec.c:253
1119 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1120 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1122 #: build/parseSpec.c:269
1124 msgid "Unclosed %%if\n"
1125 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1127 #: build/parseSpec.c:346
1129 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1130 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1132 #: build/parseSpec.c:355
1134 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1135 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%else ÂÅÚ %%if\n"
1137 #: build/parseSpec.c:367
1139 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1140 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%endif ÂÅÚ %%if\n"
1142 #: build/parseSpec.c:381 build/parseSpec.c:390
1144 msgid "malformed %%include statement\n"
1145 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1147 #: build/parseSpec.c:593
1148 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1149 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1151 #: build/parseSpec.c:654
1153 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1154 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1156 #: build/poptBT.c:108
1158 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1159 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1161 #: build/poptBT.c:160
1163 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1165 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1168 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1169 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1171 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1173 #: build/poptBT.c:163
1174 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1176 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1178 #: build/poptBT.c:166
1179 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1181 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1184 #: build/poptBT.c:169
1186 msgid "verify %files section from <specfile>"
1187 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1189 #: build/poptBT.c:172
1190 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1191 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1193 #: build/poptBT.c:175
1194 msgid "build binary package only from <specfile>"
1195 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1197 #: build/poptBT.c:178
1198 msgid "build source package only from <specfile>"
1199 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1201 #: build/poptBT.c:182
1203 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1205 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1208 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1209 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1211 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1213 #: build/poptBT.c:185
1214 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1215 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1217 #: build/poptBT.c:188
1218 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1220 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1222 #: build/poptBT.c:191
1224 msgid "verify %files section from <tarball>"
1225 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1227 #: build/poptBT.c:194
1228 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1229 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1231 #: build/poptBT.c:197
1232 msgid "build binary package only from <tarball>"
1233 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1235 #: build/poptBT.c:200
1236 msgid "build source package only from <tarball>"
1237 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1239 #: build/poptBT.c:204
1240 msgid "build binary package from <source package>"
1241 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1243 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1244 msgid "<source package>"
1245 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1247 #: build/poptBT.c:207
1249 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1251 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1254 #: build/poptBT.c:211
1255 msgid "override build root"
1256 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1258 #: build/poptBT.c:213
1259 msgid "remove build tree when done"
1260 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1262 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1263 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1264 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1266 #: build/poptBT.c:217
1267 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1268 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1270 #: build/poptBT.c:219
1271 msgid "debug file state machine"
1272 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1274 #: build/poptBT.c:221
1275 msgid "do not execute any stages of the build"
1276 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1278 #: build/poptBT.c:223
1279 msgid "do not verify build dependencies"
1280 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1282 #: build/poptBT.c:225
1283 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1285 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1287 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:273 lib/poptI.c:282 lib/poptQV.c:362
1288 #: lib/poptQV.c:371 lib/poptQV.c:412
1289 msgid "don't verify package digest(s)"
1290 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1292 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:275 lib/poptI.c:284 lib/poptQV.c:365
1293 #: lib/poptQV.c:373 lib/poptQV.c:415
1294 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1295 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÉÚ×ÌÅËÁÅÍÙÅ ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
1297 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:281 lib/poptI.c:286 lib/poptQV.c:368
1298 #: lib/poptQV.c:375 lib/poptQV.c:417
1299 msgid "don't verify package signature(s)"
1300 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) × ÐÁËÅÔÅ(ÁÈ)"
1302 #: build/poptBT.c:236
1303 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1304 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1306 #: build/poptBT.c:238
1307 msgid "remove sources when done"
1308 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1310 #: build/poptBT.c:240
1311 msgid "remove specfile when done"
1312 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1314 #: build/poptBT.c:242
1315 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1316 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1318 #: build/poptBT.c:244
1319 msgid "generate PGP/GPG signature"
1320 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1322 #: build/poptBT.c:246
1323 msgid "override target platform"
1324 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1326 #: build/poptBT.c:248
1327 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1328 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1332 msgid "\texecv(%s) pid %d\n"
1335 #: build/rpmfc.c:102
1337 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
1338 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
1340 #: build/rpmfc.c:107 lib/psm.c:915
1342 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
1343 msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
1345 #: build/rpmfc.c:192
1347 msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n"
1348 msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
1350 #: build/rpmfc.c:196
1353 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
1355 #: build/rpmfc.c:200
1357 msgid "failed to write all data to %s\n"
1358 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
1360 #: build/rpmfc.c:1249
1362 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
1363 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1365 #: build/rpmfc.c:1257
1367 msgid "magic_load failed: %s\n"
1368 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1370 #: build/rpmfc.c:1301
1372 msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n"
1375 #: build/rpmfc.c:1522
1377 msgid "Finding %s: %s\n"
1378 msgstr "éÄÅÔ ÐÏÉÓË %s: %s\n"
1380 #: build/rpmfc.c:1528 build/rpmfc.c:1537
1382 msgid "Failed to find %s:\n"
1383 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
1387 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1388 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1392 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1393 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1397 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1398 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1402 msgid "can't query %s: %s\n"
1403 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
1407 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1408 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
1412 msgid "(error 0x%x)"
1413 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1417 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1420 msgid "Bad/unreadable header"
1421 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1424 msgid "Header size too big"
1425 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1428 msgid "Unknown file type"
1429 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ"
1432 msgid "Missing hard link(s)"
1433 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1436 msgid "MD5 sum mismatch"
1437 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1440 msgid "Internal error"
1441 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1444 msgid "Archive file not in header"
1445 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1449 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1451 #: lib/depends.c:214
1453 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
1454 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n"
1456 #: lib/depends.c:231
1458 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1459 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n"
1461 #: lib/depends.c:376
1463 msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n"
1466 #: lib/depends.c:468
1468 msgstr "(ËÜÛÉÒÏ×ÁÎ)"
1470 #: lib/depends.c:495
1471 msgid "(rpmrc provides)"
1472 msgstr "(rpmrc provides)"
1474 #: lib/depends.c:512
1475 msgid "(rpmlib provides)"
1476 msgstr "(rpmlib provides)"
1478 #: lib/depends.c:541
1482 #: lib/depends.c:554
1483 msgid "(db provides)"
1484 msgstr "(db provides)"
1486 #: lib/depends.c:567
1487 msgid "(db package)"
1488 msgstr "(db package)"
1490 #: lib/depends.c:904
1492 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1493 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔ(É) ÉͣΠÐÁËÅÔÁ(Ï×) [%d]\t%s -> %s\n"
1495 #: lib/depends.c:1026
1497 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1498 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s \"%s\" ÉÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ Ó×ÑÚÅÊ.\n"
1500 #: lib/depends.c:1271
1501 msgid "========== recording tsort relations\n"
1502 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1504 #: lib/depends.c:1363
1507 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, "
1510 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1511 "ÄÅÒÅ×Ï, ÇÌÕÂÉÎÁ)\n"
1513 #: lib/depends.c:1459
1515 msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
1516 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1518 #: lib/depends.c:1532
1522 #: lib/depends.c:1567
1523 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1524 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1526 #: lib/depends.c:1572
1528 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1529 msgstr "ÏÛÉÂËÁ rpmtsOrder, ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
1531 #: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:520
1532 #: rpmdb/header.c:3546 rpmdb/header.c:3575 rpmdb/header.c:3599
1533 msgid "(not a number)"
1536 #: lib/formats.c:171
1537 msgid "(not base64)"
1538 msgstr "(ÎÅ base64)"
1540 #: lib/formats.c:181
1541 msgid "(invalid type)"
1542 msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)"
1544 #: lib/formats.c:206 lib/formats.c:406
1545 msgid "(not a blob)"
1546 msgstr "(not a blob)"
1548 #: lib/formats.c:338
1550 msgid "(invalid xml type)"
1551 msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)"
1553 #: lib/formats.c:431
1554 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1555 msgstr "(ÎÅ ÐÏÄÐÉÓØ ÆÏÒÍÁÔÁ OpenPGP)"
1559 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1560 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1564 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1565 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1567 #: lib/fs.c:117 lib/fs.c:219 lib/fs.c:338
1569 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1570 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1572 #: lib/fs.c:163 rpmio/url.c:562
1574 msgid "failed to open %s: %s\n"
1575 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1579 msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
1580 msgstr "æÁÊÌ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
1584 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1585 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1589 msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
1590 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1599 msgid "user %s does not exist - using root\n"
1600 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
1604 msgid "group %s does not exist - using root\n"
1605 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
1609 msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
1610 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁÎ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1614 msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
1615 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁÎ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1619 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1620 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1622 #: lib/fsm.c:1783 lib/fsm.c:1919
1624 msgid "%s saved as %s\n"
1625 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË %s\n"
1629 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1630 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1634 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1635 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1639 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1640 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1644 msgid "%s created as %s\n"
1645 msgstr "%s ÓÏÚÄÁÎ ËÁË %s\n"
1647 #: lib/manifest.c:133
1649 msgid "adding %d args from manifest.\n"
1650 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
1654 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1655 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
1659 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1660 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
1662 #: lib/misc.c:191 lib/misc.c:196 lib/misc.c:202
1664 msgid "error creating temporary file %s\n"
1665 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1667 #: lib/package.c:363
1669 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1672 #: lib/package.c:372 lib/package.c:436 lib/package.c:513 lib/signature.c:233
1674 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1677 #: lib/package.c:392 lib/signature.c:249
1679 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1682 #: lib/package.c:413 lib/signature.c:276
1684 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1687 #: lib/package.c:427 lib/signature.c:290
1689 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1692 #: lib/package.c:455
1694 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1697 #: lib/package.c:470
1699 msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
1702 #: lib/package.c:482
1704 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1707 #: lib/package.c:546 lib/package.c:587
1709 msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
1712 #: lib/package.c:675
1714 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1717 #: lib/package.c:679
1719 msgid "hdr magic: BAD\n"
1722 #: lib/package.c:687
1724 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1727 #: lib/package.c:696
1729 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1732 #: lib/package.c:710
1734 msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
1737 #: lib/package.c:723
1739 msgid "hdr load: BAD\n"
1742 #: lib/package.c:792
1743 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1744 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1746 #: lib/package.c:801
1748 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1749 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1751 #: lib/package.c:813 lib/rpmchecksig.c:233 lib/rpmchecksig.c:769
1753 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1754 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
1756 #: lib/package.c:820 lib/rpmchecksig.c:240 lib/rpmchecksig.c:777
1758 msgid "%s: No signature available\n"
1759 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
1761 #: lib/package.c:887
1763 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1764 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
1766 #: lib/package.c:922 lib/package.c:948 lib/package.c:980 lib/rpmchecksig.c:865
1768 msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
1771 #: lib/package.c:995 lib/rpmchecksig.c:116 lib/rpmchecksig.c:686
1773 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1774 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
1776 #: lib/package.c:1095
1778 msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
1779 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
1781 #: lib/package.c:1099
1783 msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
1786 #: lib/poptALL.c:230
1787 msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks"
1790 #: lib/poptALL.c:232
1791 msgid "FTS_LOGICAL: logical walk"
1794 #: lib/poptALL.c:234
1796 msgid "FTS_NOCHDIR: don't change directories"
1797 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
1799 #: lib/poptALL.c:236
1801 msgid "FTS_NOSTAT: don't get stat info"
1802 msgstr "ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÁÈ"
1804 #: lib/poptALL.c:238
1805 msgid "FTS_PHYSICAL: physical walk"
1808 #: lib/poptALL.c:240
1809 msgid "FTS_SEEDOT: return dot and dot-dot"
1812 #: lib/poptALL.c:242
1814 msgid "FTS_XDEV: don't cross devices"
1815 msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÓÅËÁÔØ ÇÒÁÎÉÃÙ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
1817 #: lib/poptALL.c:244
1819 msgid "FTS_WHITEOUT: return whiteout information"
1820 msgstr "ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ"
1822 #: lib/poptALL.c:260
1823 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1824 msgstr "ÐÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR"
1826 #: lib/poptALL.c:261 lib/poptALL.c:264
1827 msgid "'MACRO EXPR'"
1828 msgstr "'MACRO EXPR'"
1830 #: lib/poptALL.c:263
1831 msgid "define MACRO with value EXPR"
1832 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR"
1834 #: lib/poptALL.c:266
1835 msgid "print macro expansion of EXPR"
1836 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ EXPR"
1838 #: lib/poptALL.c:267
1842 #: lib/poptALL.c:269 lib/poptALL.c:288 lib/poptALL.c:292
1843 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1844 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <FILE:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1846 #: lib/poptALL.c:270 lib/poptALL.c:289 lib/poptALL.c:293
1850 #: lib/poptALL.c:278 lib/poptALL.c:312
1851 msgid "disable use of libio(3) API"
1852 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
1854 #: lib/poptALL.c:284
1855 msgid "send stdout to CMD"
1856 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × CMD"
1858 #: lib/poptALL.c:285
1862 #: lib/poptALL.c:296
1863 msgid "use ROOT as top level directory"
1864 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ROOT ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1866 #: lib/poptALL.c:297
1870 #: lib/poptALL.c:300
1871 msgid "display known query tags"
1872 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1874 #: lib/poptALL.c:302
1875 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1876 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
1878 #: lib/poptALL.c:304
1879 msgid "provide less detailed output"
1880 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
1882 #: lib/poptALL.c:306
1883 msgid "provide more detailed output"
1884 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
1886 #: lib/poptALL.c:308
1887 msgid "print the version of rpm being used"
1888 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
1890 #: lib/poptALL.c:321
1891 msgid "debug payload file state machine"
1892 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× "
1894 #: lib/poptALL.c:323
1896 msgid "use threads for file state machine"
1897 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× "
1899 #: lib/poptALL.c:325
1901 msgid "debug FTP/HTTP data stream"
1902 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
1904 #: lib/poptALL.c:327
1905 msgid "debug argv collections"
1908 #: lib/poptALL.c:329
1910 msgid "debug WebDAV data stream"
1911 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
1913 #: lib/poptALL.c:334
1914 msgid "debug option/argument processing"
1915 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×/ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
1917 #: lib/poptALL.c:339
1918 msgid "debug package state machine"
1919 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ×"
1921 #: lib/poptALL.c:341
1923 msgid "use threads for package state machine"
1924 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ×"
1926 #: lib/poptALL.c:355
1927 msgid "debug rpmio I/O"
1928 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
1930 #: lib/poptALL.c:369
1931 msgid "debug URL cache handling"
1932 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
1934 #: lib/poptALL.c:439
1936 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1937 msgstr "%s: ÔÁÂÌÉÃÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ (%d)\n"
1940 msgid "exclude paths must begin with a /"
1941 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1944 msgid "relocations must begin with a /"
1945 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1948 msgid "relocations must contain a ="
1949 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1952 msgid "relocations must have a / following the ="
1953 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1956 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1957 msgstr "ÏÔËÁÔ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ×ÒÅÍÅÎÉ"
1960 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1961 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1964 msgid "add suggested packages to transaction"
1965 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ × ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
1968 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1970 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1975 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1976 "<package> specified multiple packages)"
1978 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1979 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1981 #: lib/poptI.c:181 tools/rpmgraph.c:272
1982 msgid "use anaconda \"presentation order\""
1985 #: lib/poptI.c:186 lib/poptI.c:266
1986 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1987 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1991 msgid "relocate files in non-relocatable package"
1992 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1995 msgid "print dependency loops as warning"
1999 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
2000 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2003 msgid "erase (uninstall) package"
2004 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
2010 #: lib/poptI.c:204 lib/poptI.c:244
2012 msgid "do not install configuration files"
2013 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
2015 #: lib/poptI.c:207 lib/poptI.c:249
2016 msgid "do not install documentation"
2017 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
2020 msgid "skip files with leading component <path> "
2021 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
2029 msgid "detect file conflicts between packages"
2030 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
2033 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
2034 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
2037 msgid "upgrade package(s) if already installed"
2038 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2040 #: lib/poptI.c:221 lib/poptI.c:237 lib/poptI.c:333
2041 msgid "<packagefile>+"
2042 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
2045 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
2046 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
2049 msgid "don't verify package architecture"
2050 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
2053 msgid "don't verify package operating system"
2054 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
2057 msgid "don't check disk space before installing"
2058 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
2061 msgid "install documentation"
2062 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
2065 msgid "install package(s)"
2066 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
2069 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
2070 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
2073 msgid "do not verify package dependencies"
2074 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2076 #: lib/poptI.c:252 lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309
2077 msgid "don't verify MD5 digest of files"
2078 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2082 msgid "don't install file security contexts"
2083 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
2086 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
2087 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
2090 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
2091 msgstr "ÎÅ ÐÒÅÄÌÁÇÁÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÎÏÊ(ÙÈ) ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ(ÅÊ)"
2095 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
2096 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
2100 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
2101 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
2105 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
2106 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
2110 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
2111 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
2114 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
2115 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
2119 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
2120 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
2124 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
2125 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
2129 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
2130 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
2134 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
2135 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
2139 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
2142 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
2146 msgid "print percentages as package installs"
2147 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
2150 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
2151 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
2158 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
2159 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
2163 msgstr "<old>=<new>"
2166 msgid "save erased package files by repackaging"
2167 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
2170 msgid "ignore file conflicts between packages"
2174 msgid "reinstall if the package is already present"
2175 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2178 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
2180 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
2188 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
2189 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
2192 msgid "upgrade package(s)"
2193 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
2196 msgid "query/verify all packages"
2197 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
2200 msgid "rpm checksig mode"
2201 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
2204 msgid "query/verify package(s) owning file"
2205 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
2208 msgid "query/verify package(s) in group"
2209 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
2212 msgid "query/verify a package file"
2213 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ"
2217 msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
2218 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2222 msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
2223 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2226 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
2227 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
2230 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
2231 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
2234 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
2235 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÆÁÊÌÁ"
2238 msgid "rpm query mode"
2239 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
2242 msgid "query/verify a header instance"
2243 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
2246 msgid "query a spec file"
2247 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2251 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
2254 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2255 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2258 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2259 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
2262 msgid "rpm verify mode"
2263 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
2266 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2267 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2270 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2271 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2274 msgid "create transaction set"
2278 msgid "do not order transaction set"
2283 msgid "do not glob arguments"
2284 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
2287 msgid "do not process non-package files as manifests"
2292 msgid "do not read headers"
2293 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
2296 msgid "list all configuration files"
2297 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
2300 msgid "list all documentation files"
2301 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
2304 msgid "dump basic file information"
2305 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
2308 msgid "list files in package"
2309 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2313 msgid "skip %%ghost files"
2314 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
2318 msgid "skip %%license files"
2319 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
2323 msgid "skip %%readme files"
2324 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
2327 msgid "use the following query format"
2328 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2331 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2332 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2335 msgid "display the states of the listed files"
2336 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
2339 msgid "don't verify size of files"
2340 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
2343 msgid "don't verify symlink path of files"
2344 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2347 msgid "don't verify owner of files"
2348 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
2351 msgid "don't verify group of files"
2352 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2355 msgid "don't verify modification time of files"
2356 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2358 #: lib/poptQV.c:328 lib/poptQV.c:331
2359 msgid "don't verify mode of files"
2360 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2364 msgid "don't verify file security contexts"
2365 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2368 msgid "don't verify files in package"
2369 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2371 #: lib/poptQV.c:339 lib/poptQV.c:342 tools/rpmgraph.c:266
2372 msgid "don't verify package dependencies"
2373 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2375 #: lib/poptQV.c:347 lib/poptQV.c:351 lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:357
2376 msgid "don't execute verify script(s)"
2377 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÊ(É) ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
2380 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2381 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÔÉÐÁ GPG V3 DSA"
2384 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2385 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓÉ ÔÉÐÁ PGP V3 RSA/MD5"
2388 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2389 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --resign)"
2392 msgid "verify package signature(s)"
2393 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÐÁËÅÔÁ"
2397 msgid "delete package signatures"
2398 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÐÁËÅÔÁ"
2401 msgid "import an armored public key"
2402 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
2405 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2406 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --addsign)"
2409 msgid "generate signature"
2410 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
2413 msgid "source package expected, binary found\n"
2414 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2417 msgid "source package contains no .spec file\n"
2418 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2422 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
2423 msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2427 msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
2428 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n"
2432 msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2433 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÉÛÎÉÊ \"%s\".\n"
2437 msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2438 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n"
2442 msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2443 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2447 msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2448 msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2452 msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
2453 msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2457 msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2458 msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2462 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2463 msgstr "%s: %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ: %d\n"
2467 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2468 msgstr "%s: %s ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ (%d), ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s\n"
2471 msgid "Unable to reload signature header\n"
2472 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2476 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2477 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2485 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2486 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2490 msgid "%s failed: %s\n"
2491 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2495 msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n"
2500 msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
2503 #: lib/query.c:123 lib/rpmts.c:632
2505 msgid "incorrect format: %s\n"
2506 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2509 msgid "(contains no files)"
2510 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2514 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2518 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ "
2521 msgid "not installed "
2522 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ "
2529 msgid "wrong color "
2534 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ) "
2538 msgid "(unknown %3d) "
2539 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d) "
2542 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2543 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ×ÌÁÄÅÌØÃÅ×/ÇÒÕÐÐ-×ÌÁÄÅÌØÃÅ× ÆÁÊÌÏ×\n"
2546 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2547 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2551 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2552 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2556 msgid "no package triggers %s\n"
2557 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2559 #: lib/query.c:511 lib/query.c:532 lib/query.c:552 lib/query.c:586
2561 msgid "malformed %s: %s\n"
2562 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ %s: %s.\n"
2564 #: lib/query.c:521 lib/query.c:538 lib/query.c:562 lib/query.c:591
2566 msgid "no package matches %s: %s\n"
2567 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n"
2571 msgid "no package requires %s\n"
2572 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2576 msgid "no package provides %s\n"
2577 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2581 msgid "file %s: %s\n"
2582 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2586 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2587 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2591 msgid "invalid package number: %s\n"
2592 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2596 msgid "package record number: %u\n"
2597 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2601 msgid "record %u could not be read\n"
2602 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2604 #: lib/query.c:704 lib/rpminstall.c:800
2606 msgid "package %s is not installed\n"
2607 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2610 msgid "(added files)"
2611 msgstr "(ÆÁÊÌÙ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ)"
2614 msgid "(added provide)"
2615 msgstr "(added provide)"
2617 #: lib/rpmchecksig.c:55
2619 msgid "%s: open failed: %s\n"
2620 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2622 #: lib/rpmchecksig.c:67
2623 msgid "makeTempFile failed\n"
2624 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2626 #: lib/rpmchecksig.c:110
2628 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2629 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2631 #: lib/rpmchecksig.c:120
2633 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
2634 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
2636 #: lib/rpmchecksig.c:213 lib/rpmchecksig.c:751
2638 msgid "%s: not an rpm package\n"
2639 msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÐÁËÅÔ RPM\n"
2641 #: lib/rpmchecksig.c:218
2643 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2644 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v1\n"
2646 #: lib/rpmchecksig.c:222
2648 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2649 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v2\n"
2651 #: lib/rpmchecksig.c:342
2653 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2654 msgstr "%s: ÕÖÅ ÂÙÌ ÐÏÄÐÉÓÁÎ ËÌÀÞ£Í Ó ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÍ %s, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2656 #: lib/rpmchecksig.c:372
2658 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2659 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2661 #: lib/rpmchecksig.c:378
2663 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2664 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2666 #: lib/rpmchecksig.c:606
2668 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
2669 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
2671 #: lib/rpmchecksig.c:618
2673 msgid "%s: import failed.\n"
2674 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
2676 #: lib/rpmchecksig.c:654
2678 msgid "%s: headerRead failed\n"
2679 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
2681 #: lib/rpmchecksig.c:668
2683 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2684 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerGetEntry\n"
2686 #: lib/rpmchecksig.c:757
2688 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2689 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2691 #: lib/rpmchecksig.c:1032
2695 #: lib/rpmchecksig.c:1033 lib/rpmchecksig.c:1047
2696 msgid " (MISSING KEYS:"
2697 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2699 #: lib/rpmchecksig.c:1035 lib/rpmchecksig.c:1049
2703 #: lib/rpmchecksig.c:1036 lib/rpmchecksig.c:1050
2704 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2705 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2707 #: lib/rpmchecksig.c:1038 lib/rpmchecksig.c:1052
2711 #: lib/rpmchecksig.c:1046
2715 #: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102
2719 #: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102
2726 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2727 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2729 "äÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ËÁË ÄÌÑ "
2731 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2735 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2736 msgstr " %s A %s\tB %s\n"
2740 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2741 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ %s: %s\n"
2745 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2746 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
2749 msgid "========== relocations\n"
2750 msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
2754 msgid "%5d exclude %s\n"
2755 msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅÎ %s\n"
2759 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2760 msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
2764 msgid "excluding %s %s\n"
2765 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
2769 msgid "relocating %s to %s\n"
2770 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
2774 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2775 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
2777 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
2778 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpmts.c:643 tools/rpmgraph.c:121
2779 #: tools/rpmgraph.c:158
2781 msgid "open of %s failed: %s\n"
2782 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2786 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
2787 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
2789 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
2790 #: lib/rpminstall.c:1084 lib/transaction.c:1026 tools/rpmgraph.c:196
2791 msgid "Failed dependencies:\n"
2792 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2794 #: lib/rpmgi.c:634 lib/rpminstall.c:666 tools/rpmgraph.c:202
2795 msgid " Suggested resolutions:\n"
2796 msgstr " ðÒÅÄÌÁÇÁÅÍÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:\n"
2798 #: lib/rpminstall.c:191
2799 msgid "Preparing..."
2800 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2802 #: lib/rpminstall.c:193
2803 msgid "Preparing packages for installation..."
2804 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2806 #: lib/rpminstall.c:211
2807 msgid "Repackaging..."
2808 msgstr "ðÅÒÅÕÐÁËÏ×ËÁ..."
2810 #: lib/rpminstall.c:213
2811 msgid "Repackaging erased files..."
2812 msgstr "ðÅÒÅÕÐËÁ×ÏËÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ..."
2814 #: lib/rpminstall.c:232
2815 msgid "Upgrading..."
2816 msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..."
2818 #: lib/rpminstall.c:234
2819 msgid "Upgrading packages..."
2820 msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÏ×..."
2822 #: lib/rpminstall.c:409
2824 msgid "Adding goal: %s\n"
2825 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌØ: %s\n"
2827 #: lib/rpminstall.c:425
2829 msgid "Retrieving %s\n"
2830 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2832 #: lib/rpminstall.c:438
2834 msgid " ... as %s\n"
2835 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2837 #: lib/rpminstall.c:442
2839 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2840 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2842 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
2844 msgid "%s cannot be installed\n"
2845 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2847 #: lib/rpminstall.c:516
2849 msgid "\tadded source package [%d]\n"
2850 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
2852 #: lib/rpminstall.c:541
2854 msgid "package %s is not relocatable\n"
2855 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2857 #: lib/rpminstall.c:586
2859 msgid "\tadded binary package [%d]\n"
2860 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2862 #: lib/rpminstall.c:591
2864 msgid "error reading from file %s\n"
2865 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2867 #: lib/rpminstall.c:597
2869 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2870 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2872 #: lib/rpminstall.c:630
2874 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2875 msgstr "%s: ÎÅ ÐÁËÅÔ (ÉÌÉ ÍÁÎÉÆÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ) rpm : %s\n"
2877 #: lib/rpminstall.c:645
2879 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2880 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2882 #: lib/rpminstall.c:696
2883 msgid "installing binary packages\n"
2884 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2886 #: lib/rpminstall.c:720
2888 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2889 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2891 #: lib/rpminstall.c:809
2893 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2894 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2896 #: lib/rpminstall.c:879
2898 msgid "cannot open %s: %s\n"
2899 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2901 #: lib/rpminstall.c:885
2903 msgid "Installing %s\n"
2904 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2906 #: lib/rpminstall.c:1078 lib/transaction.c:1019
2908 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2909 msgstr "ïÔËÁÔ ÐÁËÅÔÏ× (+%d/-%d) ÎÁ %-24.24s (0x%08x):\n"
2911 #: lib/rpminstall.c:1109 lib/transaction.c:1070
2912 msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
2915 #: lib/rpminstall.c:1116 lib/transaction.c:1076
2917 msgid "\tRemoving %s:\n"
2918 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2922 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2923 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2925 #: lib/rpmlibprov.c:29
2926 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2927 msgstr "PreReq:, Provides:, É Obsoletes: ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ×ÅÒÓÉÉ."
2929 #: lib/rpmlibprov.c:32
2930 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2931 msgstr "ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÈÒÁÎÑÔÓÑ × ÆÏÒÍÁÔÅ (dirName,baseName,dirIndex)."
2933 #: lib/rpmlibprov.c:35
2935 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
2936 msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2"
2938 #: lib/rpmlibprov.c:38
2939 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2940 msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ \"./\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÆÁÌÁ(Ï×) ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ."
2942 #: lib/rpmlibprov.c:41
2943 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2944 msgstr "ÉÍÑ-×ÅÒÓÉÑ-×ÙÐÕÓË ÐÁËÅÔÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
2946 #: lib/rpmlibprov.c:44
2947 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2948 msgstr "ÑÒÌÙËÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÒÔÉÒÕÀÔÓÑ ÐÏÓÌÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ."
2950 #: lib/rpmlibprov.c:47
2951 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2952 msgstr "ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ."
2954 #: lib/rpmlibprov.c:50
2955 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2956 msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÞÁÓÔÉÞÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁÂÏÒÁ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË ÐÁËÅÔÁ."
2958 #: lib/rpmlibprov.c:53
2959 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
2962 #: lib/rpmlibprov.c:57
2964 msgid "internal support for lua scripts."
2965 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
2967 #: lib/rpmlock.c:137 lib/rpmlock.c:144
2969 msgid "can't create transaction lock on %s\n"
2970 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
2972 #: lib/rpmlock.c:141
2974 msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
2983 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2984 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s"
2988 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2989 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s"
2993 msgid "package %s is already installed"
2994 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2998 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
2999 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
3003 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
3004 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
3008 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
3010 "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
3014 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
3015 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3019 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
3020 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%c ÂÁÊÔ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
3024 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
3025 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
3029 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
3030 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
3034 msgid "%s is needed by %s%s"
3035 msgstr "%s ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s%s"
3037 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
3038 msgid "(installed) "
3039 msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
3043 msgid "%s conflicts with %s%s"
3044 msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó%s%s"
3048 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
3049 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
3053 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
3054 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
3058 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
3059 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
3063 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
3064 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
3068 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
3069 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
3073 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
3074 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
3078 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
3079 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
3083 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
3084 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
3088 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
3089 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
3093 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
3094 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅÎ 0x%02x) × %s:%d\n"
3096 #: lib/rpmrc.c:646 lib/rpmrc.c:710
3098 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
3099 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
3103 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
3104 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
3108 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
3109 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
3113 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
3114 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
3118 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
3119 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
3123 msgid "Unknown system: %s\n"
3124 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
3128 msgid "Please contact %s\n"
3133 msgid "Cannot expand %s\n"
3134 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
3138 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
3139 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
3143 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
3144 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
3148 msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n"
3153 msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n"
3158 msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n"
3161 #: lib/rpmsx.c:439 lib/rpmsx.c:454
3163 msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n"
3168 msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n"
3173 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
3174 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
3178 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
3179 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
3183 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
3184 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
3188 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
3189 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
3193 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
3194 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ × %s\n"
3198 msgid "Adding: %s\n"
3199 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ: %s\n"
3203 msgid "Suggesting: %s\n"
3204 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ: %s\n"
3208 msgid "mounted filesystems:\n"
3209 msgstr "ÓÔÒÏÉÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
3212 msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n"
3217 msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
3218 msgstr "æÁÊÌ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3222 msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
3227 msgid "\tScore board address: %p\n"
3232 msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
3233 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
3237 msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
3242 msgid "\t\tEntry address: %p\n"
3247 msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
3252 msgid "May free Score board(%p)\n"
3256 msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
3261 msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
3266 msgid "\tFound entry at address: %p\n"
3269 #: lib/signature.c:140
3271 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
3272 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
3274 #: lib/signature.c:145
3276 msgid " Actual size: %12d\n"
3277 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
3279 #: lib/signature.c:188
3281 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
3284 #: lib/signature.c:193
3286 msgid "sigh magic: BAD\n"
3289 #: lib/signature.c:201
3291 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
3294 #: lib/signature.c:209
3296 msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
3299 #: lib/signature.c:225
3301 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
3304 #: lib/signature.c:303
3306 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
3309 #: lib/signature.c:313
3311 msgid "sigh load: BAD\n"
3314 #: lib/signature.c:325
3316 msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
3319 #: lib/signature.c:334
3321 msgid "sigh sigSize(%d): BAD, fstat(2) failed\n"
3324 #: lib/signature.c:371
3326 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
3327 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
3329 #: lib/signature.c:469 lib/signature.c:598 lib/signature.c:907
3330 #: lib/signature.c:946
3332 msgid "Could not exec %s: %s\n"
3333 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
3335 #: lib/signature.c:485
3336 msgid "pgp failed\n"
3337 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
3339 #: lib/signature.c:492
3340 msgid "pgp failed to write signature\n"
3341 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
3343 #: lib/signature.c:498
3345 msgid "PGP sig size: %d\n"
3346 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
3348 #: lib/signature.c:516 lib/signature.c:646
3349 msgid "unable to read the signature\n"
3350 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
3352 #: lib/signature.c:521
3354 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
3355 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
3357 #: lib/signature.c:615
3359 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
3360 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
3362 #: lib/signature.c:622
3363 msgid "gpg failed to write signature\n"
3364 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
3366 #: lib/signature.c:628
3368 msgid "GPG sig size: %d\n"
3369 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
3371 #: lib/signature.c:651
3373 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
3374 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
3376 #: lib/signature.c:951 lib/signature.c:1004
3378 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
3379 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
3381 #: lib/signature.c:984
3383 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
3384 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
3386 #: lib/signature.c:998
3388 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
3389 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
3391 #: lib/signature.c:1046
3392 msgid "Header+Payload size: "
3393 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ úÁÇÏÌÏ×ËÁ É óÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ:"
3395 #: lib/signature.c:1087
3396 msgid "MD5 digest: "
3397 msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ MD5:"
3399 #: lib/signature.c:1147
3400 msgid "Header SHA1 digest: "
3401 msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ:"
3403 #: lib/signature.c:1226 lib/signature.c:1409
3407 #: lib/signature.c:1293
3409 msgid " signature: "
3410 msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ DSA V3: "
3412 #: lib/signature.c:1415
3414 msgid " DSA signature: "
3415 msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ DSA V3: "
3417 #: lib/signature.c:1497
3419 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3420 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ: îåðòá÷éìøîùå ðáòáíåôòù\n"
3422 #: lib/signature.c:1528
3424 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3425 msgstr "ëÏÎÔÒ. ÓÕÍÍÁ MD5 ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ: îå ðïääåòöé÷áåôóñ\n"
3427 #: lib/signature.c:1532
3429 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3430 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: îåéú÷åóôîï (%d)\n"
3432 #: lib/transaction.c:930
3434 msgid "excluding directory %s\n"
3435 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3437 #: lib/transaction.c:1017
3438 msgid "Transaction failed...rolling back\n"
3441 #: lib/transaction.c:1037
3442 msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
3445 #: lib/transaction.c:1127
3446 msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
3449 #: lib/transaction.c:1152
3451 msgid "\tLooking for %s...\n"
3454 #: lib/transaction.c:1156
3455 msgid "\tMatches found.\n"
3458 #: lib/transaction.c:1160
3459 msgid "\tNo matches found.\n"
3462 #: lib/transaction.c:1173
3464 msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
3465 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
3467 #: lib/transaction.c:1194
3468 msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
3471 #: lib/transaction.c:1196
3473 msgid "\t\tName: %s.\n"
3476 #: lib/transaction.c:1219
3478 msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
3479 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n"
3481 #: lib/transaction.c:1263
3482 msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
3485 #: lib/transaction.c:1272
3486 msgid "Could not get install element database instance!\n"
3489 #: lib/transaction.c:1285
3490 msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
3493 #: lib/transaction.c:1295
3495 msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
3496 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
3498 #: lib/transaction.c:1297 lib/transaction.c:1308
3500 msgid "\tAdded from install element %s.\n"
3503 #: lib/transaction.c:1306
3504 msgid "\tAdded erase element.\n"
3507 #: lib/transaction.c:1315
3508 msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
3511 #: lib/transaction.c:1322
3512 msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
3515 #: lib/transaction.c:1330
3516 msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
3519 #: lib/transaction.c:1331
3521 msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
3524 #: lib/transaction.c:1348
3526 msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
3527 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
3529 #: lib/transaction.c:1350
3531 msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
3534 #: lib/transaction.c:1355
3535 msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
3538 #: lib/transaction.c:1361
3539 msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
3542 #: lib/transaction.c:1367
3544 msgid "Failure reading repackaged package!\n"
3545 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
3547 #: lib/transaction.c:1490
3549 msgid "sanity checking %d elements\n"
3550 msgstr "ÐÒÏ×eÒÑÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
3552 #: lib/transaction.c:1576
3553 msgid "running pre-transaction scripts\n"
3556 #: lib/transaction.c:1650
3558 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3559 msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÐÅÞÁÔÏË(ËÉ) %d ÆÁÊÌÁ(Ï×)\n"
3561 #: lib/transaction.c:1734
3562 msgid "computing file dispositions\n"
3563 msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÉÓÐÏÚÉÃÉÑ ÆÁÊÌÏ×\n"
3565 #: lib/transaction.c:1927
3566 msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
3569 #: lib/transaction.c:2077
3570 msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
3573 #: lib/transaction.c:2161
3574 msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
3577 #: lib/transaction.c:2205
3578 msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
3581 #: lib/transaction.c:2254
3582 msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
3585 #: lib/transaction.c:2315
3586 msgid "running post-transaction scripts\n"
3591 msgid "missing %c %s"
3592 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %c %s"
3596 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3597 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s: "
3601 msgid "Unknown system error"
3602 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
3606 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3607 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
3611 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3612 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
3616 msgid "closed db environment %s/%s\n"
3617 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3621 msgid "removed db environment %s/%s\n"
3622 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3626 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
3627 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
3631 msgid "closed db index %s/%s\n"
3632 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3636 msgid "verified db index %s/%s\n"
3637 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3641 msgid "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n"
3646 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
3647 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
3651 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3652 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
3656 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
3660 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
3664 msgid "locked db index %s/%s\n"
3665 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3667 #: rpmdb/dbconfig.c:339
3669 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3670 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
3672 #: rpmdb/dbconfig.c:379
3674 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3675 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3677 #: rpmdb/dbconfig.c:388
3679 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3680 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3682 #: rpmdb/dbconfig.c:397
3684 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3686 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3688 #: rpmdb/header.c:2719
3689 msgid "missing { after %"
3690 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
3692 #: rpmdb/header.c:2749
3693 msgid "missing } after %{"
3694 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
3696 #: rpmdb/header.c:2765
3697 msgid "empty tag format"
3698 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
3700 #: rpmdb/header.c:2777
3701 msgid "empty tag name"
3702 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
3704 #: rpmdb/header.c:2786
3706 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
3708 #: rpmdb/header.c:2813
3709 msgid "] expected at end of array"
3710 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
3712 #: rpmdb/header.c:2826
3713 msgid "unexpected ]"
3714 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
3716 #: rpmdb/header.c:2839
3717 msgid "unexpected }"
3718 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
3720 #: rpmdb/header.c:2903
3721 msgid "? expected in expression"
3722 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
3724 #: rpmdb/header.c:2910
3725 msgid "{ expected after ? in expression"
3726 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3728 #: rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2962
3729 msgid "} expected in expression"
3730 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
3732 #: rpmdb/header.c:2930
3733 msgid ": expected following ? subexpression"
3734 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
3736 #: rpmdb/header.c:2948
3737 msgid "{ expected after : in expression"
3738 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3740 #: rpmdb/header.c:2970
3741 msgid "| expected at end of expression"
3742 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
3744 #: rpmdb/header.c:3071
3745 msgid "(index out of range)"
3748 #: rpmdb/header.c:3318
3749 msgid "array iterator used with different sized arrays"
3752 #: rpmdb/header.c:3637
3757 #: rpmdb/header.c:3653
3761 #: rpmdb/header_internal.c:164
3763 msgid "Data type %d not supported\n"
3764 msgstr "ôÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
3766 #: rpmdb/poptDB.c:18
3767 msgid "initialize database"
3768 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3770 #: rpmdb/poptDB.c:20
3771 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3773 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3776 #: rpmdb/poptDB.c:23
3777 msgid "verify database files"
3778 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3780 #: rpmdb/poptDB.c:25
3781 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3782 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3784 #: rpmdb/rpmdb.c:219
3786 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3787 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3789 #: rpmdb/rpmdb.c:305
3791 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3792 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3794 #: rpmdb/rpmdb.c:325
3796 msgid "cannot open %s index\n"
3797 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3799 #: rpmdb/rpmdb.c:999
3800 msgid "no dbpath has been set\n"
3801 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3803 #: rpmdb/rpmdb.c:1269 rpmdb/rpmdb.c:1400 rpmdb/rpmdb.c:1456 rpmdb/rpmdb.c:2418
3804 #: rpmdb/rpmdb.c:2547 rpmdb/rpmdb.c:3316
3806 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3807 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3809 #: rpmdb/rpmdb.c:1650
3811 msgid "miFreeHeader: skipping"
3812 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3814 #: rpmdb/rpmdb.c:1660
3816 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3817 msgstr "ÏÛÉÂËÁ (%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ #%d × %s\n"
3819 #: rpmdb/rpmdb.c:2304
3821 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3822 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3824 #: rpmdb/rpmdb.c:2336
3826 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3827 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3829 #: rpmdb/rpmdb.c:2651
3831 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3832 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3834 #: rpmdb/rpmdb.c:2714
3836 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3837 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ #%d ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %s\n"
3839 #: rpmdb/rpmdb.c:2829
3841 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3842 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3844 #: rpmdb/rpmdb.c:2833
3846 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3847 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3849 #: rpmdb/rpmdb.c:2861
3851 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3852 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ \"%s\" ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3854 #: rpmdb/rpmdb.c:2882
3856 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3857 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ \"%s\" × %s\n"
3859 #: rpmdb/rpmdb.c:2892
3861 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3862 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3864 #: rpmdb/rpmdb.c:3057
3866 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3867 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3869 #: rpmdb/rpmdb.c:3119
3871 msgid "rpmdbAdd: skipping"
3872 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3874 #: rpmdb/rpmdb.c:3291
3876 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3877 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3879 #: rpmdb/rpmdb.c:3295
3881 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3882 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3884 #: rpmdb/rpmdb.c:3335
3886 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3887 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3889 #: rpmdb/rpmdb.c:3729
3891 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3892 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3894 #: rpmdb/rpmdb.c:3768
3895 msgid "no dbpath has been set"
3896 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3898 #: rpmdb/rpmdb.c:3800
3900 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3901 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3903 #: rpmdb/rpmdb.c:3804
3905 msgid "temporary database %s already exists\n"
3906 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3908 #: rpmdb/rpmdb.c:3810
3910 msgid "creating directory %s\n"
3911 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3913 #: rpmdb/rpmdb.c:3812
3915 msgid "creating directory %s: %s\n"
3916 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3918 #: rpmdb/rpmdb.c:3821
3920 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3921 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3923 #: rpmdb/rpmdb.c:3832
3925 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3926 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3928 #: rpmdb/rpmdb.c:3863
3930 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3931 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3933 #: rpmdb/rpmdb.c:3903
3935 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3936 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3938 #: rpmdb/rpmdb.c:3917
3939 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3941 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3943 #: rpmdb/rpmdb.c:3925
3944 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3945 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3947 #: rpmdb/rpmdb.c:3927
3949 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3950 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3952 #: rpmdb/rpmdb.c:3937
3954 msgid "removing directory %s\n"
3955 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3957 #: rpmdb/rpmdb.c:3939
3959 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3960 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3962 #: rpmdb/sqlite.c:631
3964 msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
3967 #: rpmdb/sqlite.c:791
3969 msgid "closed sql db %s\n"
3970 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3972 #: rpmdb/sqlite.c:892
3974 msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
3975 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
3977 #: rpmio/macro.c:237
3979 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3980 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3982 #: rpmio/macro.c:396
3984 msgid "%3d>%*s(empty)"
3985 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3987 #: rpmio/macro.c:439
3989 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3990 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3992 #: rpmio/macro.c:608 rpmio/macro.c:1090 rpmio/macro.c:1123 rpmio/macro.c:1863
3993 msgid "Target buffer overflow\n"
3994 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3996 #: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:712
3998 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3999 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
4001 #: rpmio/macro.c:734
4003 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
4004 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
4006 #: rpmio/macro.c:740
4008 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
4009 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
4011 #: rpmio/macro.c:745
4013 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
4014 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
4016 #: rpmio/macro.c:751
4018 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
4019 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
4021 #: rpmio/macro.c:786
4023 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
4024 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
4026 #: rpmio/macro.c:904
4028 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
4029 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
4031 #: rpmio/macro.c:1031
4033 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
4034 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
4036 #: rpmio/macro.c:1239
4038 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
4039 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
4041 #: rpmio/macro.c:1312 rpmio/macro.c:1329
4043 msgid "Unterminated %c: %s\n"
4044 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
4046 #: rpmio/macro.c:1370
4048 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
4049 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
4051 #: rpmio/macro.c:1527
4053 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
4054 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
4056 #: rpmio/macro.c:2076 rpmio/macro.c:2082
4058 msgid "File %s: %s\n"
4059 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
4061 #: rpmio/macro.c:2085
4063 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
4064 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
4066 #: rpmio/rpmdav.c:617
4067 msgid "Authorization Required"
4070 #: rpmio/rpmdav.c:619
4074 #: rpmio/rpmdav.c:621
4076 msgid "Server Error"
4077 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
4079 #: rpmio/rpmdav.c:623
4081 msgid "Unknown Error"
4082 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
4084 #: rpmio/rpmlua.c:478
4086 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
4089 #: rpmio/rpmlua.c:496
4091 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
4092 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
4094 #: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
4096 msgid "lua script failed: %s\n"
4097 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
4099 #: rpmio/rpmlua.c:515
4101 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
4102 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
4104 #: rpmio/rpmlua.c:668
4106 msgid "lua hook failed: %s\n"
4107 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
4109 #: rpmio/rpmio.c:694
4113 #: rpmio/rpmio.c:717
4114 msgid "Bad server response"
4115 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
4117 #: rpmio/rpmio.c:719
4118 msgid "Server I/O error"
4119 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
4121 #: rpmio/rpmio.c:721
4122 msgid "Server timeout"
4123 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
4125 #: rpmio/rpmio.c:723
4126 msgid "Unable to lookup server host address"
4127 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
4129 #: rpmio/rpmio.c:725
4130 msgid "Unable to lookup server host name"
4131 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
4133 #: rpmio/rpmio.c:727
4134 msgid "Failed to connect to server"
4135 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
4137 #: rpmio/rpmio.c:729
4138 msgid "Failed to establish data connection to server"
4139 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
4141 #: rpmio/rpmio.c:731
4142 msgid "I/O error to local file"
4143 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
4145 #: rpmio/rpmio.c:733
4146 msgid "Error setting remote server to passive mode"
4147 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
4149 #: rpmio/rpmio.c:735
4150 msgid "File not found on server"
4151 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
4153 #: rpmio/rpmio.c:737
4154 msgid "Abort in progress"
4155 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
4157 #: rpmio/rpmio.c:741
4158 msgid "Unknown or unexpected error"
4159 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
4161 #: rpmio/rpmio.c:1580
4163 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
4164 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
4166 #: rpmio/rpmlog.c:59
4168 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
4170 #: rpmio/rpmlog.c:144 rpmio/rpmlog.c:145 rpmio/rpmlog.c:146
4171 msgid "fatal error: "
4172 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
4174 #: rpmio/rpmlog.c:147
4178 #: rpmio/rpmlog.c:148
4180 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
4182 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
4184 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
4185 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
4189 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
4190 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
4194 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
4195 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
4199 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
4200 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
4204 msgid "Password for %s@%s: "
4205 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
4207 #: rpmio/url.c:305 rpmio/url.c:331
4209 msgid "error: %sport must be a number\n"
4210 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
4213 msgid "url port must be a number\n"
4214 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
4218 msgid "failed to create %s: %s\n"
4219 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
4221 #: tools/rpmcache.c:516 tools/rpmgraph.c:268
4222 msgid "don't verify header+payload signature"
4223 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÁ É ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
4225 #: tools/rpmcache.c:519
4226 msgid "don't update cache database, only print package paths"
4227 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ËÜÛ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ. ÔÏÌØËÏ ×Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÔÉ ÐÁËÅÔÁ."
4229 #: tools/rpmcache.c:522
4231 msgid "File tree walk options:"
4232 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
4234 #: tools/rpmcache.c:558
4236 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
4237 msgstr "%s: ÍÁËÒÏÓ %%{_cache_dbpath} ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î.\n"
4239 #: tools/rpmcache.c:598
4241 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
4242 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÒÁÂÏÔÙ Ó ËÜÛ: ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d.\n"
4244 #: tools/rpmgraph.c:171
4246 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
4247 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
4250 #~ msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
4251 #~ msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
4253 #~ msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
4254 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ/ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
4256 #~ msgid "set permissions of files in a package"
4257 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
4259 #~ msgid "set user/group ownership of files in a package"
4260 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ/ÇÒÕÐÐÕ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
4263 #~ msgid "list capabilities this package conflicts with"
4264 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ, Ó ËÏÔÏÒÙÍÉ ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
4267 #~ msgid "list other packages removed by installing this package"
4268 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁËÅÔÏ× ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ × ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÕÓÔÁÎ×ËÉ ÜÔÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
4271 #~ msgid "list capabilities that this package provides"
4272 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
4274 #~ msgid "list capabilities required by package(s)"
4275 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ËÏÔÏÒÙÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ(Ù)"
4277 #~ msgid "list descriptive information from package(s)"
4278 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
4280 #~ msgid "list change logs for this package"
4281 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÖÕÒÎÁÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
4283 #~ msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
4284 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
4286 #~ msgid "list package(s) by install time, most recent first"
4288 #~ "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÁËÅÔ(Ù), ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÁÞÉÎÁÔØ Ó "
4289 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ"
4291 #~ msgid "list all files from each package"
4292 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÁÖÄÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
4295 #~ "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
4296 #~ "package installed)"
4298 #~ "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÊ ÄÁÎÎÕÀ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ (ÐÁËÅÔ rpmdb-redhat "
4299 #~ "ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ)"
4301 #~ msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
4302 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ buildroot (ÎÁÐÒÉÍÅÒ: compress-man-pages)"
4305 #~ msgstr "<ÐÒÁ×ÉÌÏ>"
4307 #~ msgid "enable configure <option> for build"
4308 #~ msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ configure ÐÁÒÁÍÅÔÒ <ÐÁÒÁÍÅÔÒ> ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ"
4311 #~ msgstr "<ÐÁÒÁÍÅÔÒ>"
4313 #~ msgid "disable configure <option> for build"
4314 #~ msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ configure ÐÁÒÁÍÅÔÒ <ÐÁÒÁÍÅÔÒ> ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ"
4316 #~ msgid "use database in DIRECTORY"
4317 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ × ëáôáìïçå"
4319 #~ msgid "DIRECTORY"
4323 #~ msgid "only V3 and V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
4325 #~ "ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓÉ ×ÅÒÓÉÉ 3 ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÙ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÓÉÉ "
4329 #~ msgid "only V3 or V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
4331 #~ "ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓÉ ×ÅÒÓÉÉ 3 ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÙ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÓÉÉ "
4334 #~ msgid "gpg failed\n"
4335 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
4337 #~ msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
4338 #~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ RSA/MD5 V3: "
4341 #~ msgid "disable use of libneon for HTTP"
4342 #~ msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
4344 #~ msgid "Common options for all rpm modes:"
4345 #~ msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
4347 #~ msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
4348 #~ msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
4350 #~ msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
4351 #~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
4353 #~ msgid "install even if the package replaces installed files"
4354 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
4356 #~ msgid "query of %s failed\n"
4357 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
4359 #~ msgid "old format source packages cannot be queried\n"
4360 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
4362 #~ msgid "no packages\n"
4363 #~ msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
4365 #~ msgid "excluding multilib path %s%s\n"
4366 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
4368 #~ msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
4370 #~ "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
4372 #~ msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
4373 #~ msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
4375 #~ msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
4376 #~ msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
4378 #~ msgid "No signature\n"
4379 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
4381 #~ msgid "Old PGP signature\n"
4382 #~ msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
4384 #~ msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
4386 #~ "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï "