1 # Russian translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-23 13:59+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:39+0300\n"
12 "Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
24 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
25 msgid "IBus input method framework"
26 msgstr "Система методов ввода IBus"
28 #: ../ibus/_config.py:36
30 "Copyright (c) 2007-2009 Peng Huang\n"
31 "Copying (c) 2007-2009 Red Hat, Inc."
34 #: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:346 ../ui/gtk/panel.py:347
35 #: ../ui/gtk/panel.py:348 ../ui/gtk/panel.py:349
39 #: ../ui/gtk/panel.py:321
41 msgstr "Перезапустить"
43 #: ../ui/gtk/panel.py:376
44 msgid "Turn off input method"
45 msgstr "Выключить метод ввода"
47 #: ../ui/gtk/panel.py:409
48 msgid "No input window"
49 msgstr "Нет окна ввода"
51 #: ../ui/gtk/panel.py:437
52 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
53 msgstr "IBus - умная система ввода для Linux/Unix."
55 #: ../ui/gtk/panel.py:441
56 msgid "translator-credits"
59 #: ../ui/gtk/languagebar.py:102
60 msgid "About the Input Method"
61 msgstr "О методе ввода"
63 #: ../ui/gtk/languagebar.py:165
64 msgid "Switch input method"
65 msgstr "Переключить метод ввода"
67 #: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
68 #: ../setup/setup.ui.h:15
72 #: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
74 msgid "Language: %s\n"
77 #: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
79 msgid "Keyboard layout: %s\n"
80 msgstr "Раскладка клавиатуры: %s\n"
82 #: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
87 #: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
88 msgid "Description:\n"
91 #: ../setup/main.py:105
95 #: ../setup/main.py:116
96 msgid "next input method"
97 msgstr "следующий метод ввода"
99 #: ../setup/main.py:127
100 msgid "previous input method"
101 msgstr "предыдущий метод ввода"
103 #: ../setup/main.py:236
104 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
105 msgstr "Демон IBus не запущен. Хотите запустить его сейчас?"
107 #: ../setup/main.py:251
109 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
110 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
111 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
112 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
113 " export QT_IM_MODULE=ibus"
115 "IBus был запущен! Если Вы не можете пользоваться IBus, пожалуйста, добавьте "
116 "строки ниже в $HOME/.bashrc, и заново войдите в систему.\n"
117 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
118 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
119 " export QT_IM_MODULE=ibus"
121 #: ../setup/main.py:266
123 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
124 msgstr "Выберите комбинацию клавиш для %s"
126 #: ../setup/keyboardshortcut.py:54
127 msgid "Keyboard shortcuts"
128 msgstr "Комбинации клавиш"
130 #: ../setup/keyboardshortcut.py:65
132 msgstr "Код клавиши:"
134 #: ../setup/keyboardshortcut.py:80
136 msgstr "Модификаторы:"
138 #: ../setup/keyboardshortcut.py:227
140 "Please press a key (or a key combination).\n"
141 "The dialog will be closed when the key is released."
143 "Нажмите клавишу (или сочетание клавиш).\n"
144 "Это окно закроется, когда клавиша будет отпущена."
146 #: ../setup/keyboardshortcut.py:229
147 msgid "Please press a key (or a key combination)"
148 msgstr "Нажмите клавишу (или сочетание клавиш)"
150 #: ../setup/enginecombobox.py:99
151 msgid "Select an input method"
152 msgstr "Выберите метод ввода"
154 #. create im name & icon column
155 #: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.ui.h:26
159 #: ../setup/enginetreeview.py:87
163 #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:25
164 msgid "IBus Preferences"
165 msgstr "Параметры IBus"
167 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
169 msgstr "Автоматически скрывать "
171 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
175 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
176 msgid "Custom font name for language panel"
177 msgstr "Свой шрифт для языковой панели"
179 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
180 msgid "Next engine shortcut keys"
181 msgstr "Клавиши для следующего метода ввода"
183 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
184 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
185 msgstr "Ориентация таблицы просмотра. 0 = горизонтально, 1 = вертикально."
187 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
188 msgid "Orientation of lookup table"
189 msgstr "Ориентация таблицы поиска"
191 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
192 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
193 msgstr "Загружать методы ввода при запуске ibus"
195 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
196 msgid "Preload engines"
197 msgstr "Предварительная загрузка методов ввода"
199 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
200 msgid "Prev engine shortcut keys"
201 msgstr "Клавиши для предыдущего метода ввода"
203 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10 ../setup/setup.ui.h:35
204 msgid "Show icon on system tray"
205 msgstr "Показать значок в области уведомлений"
207 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
208 msgid "Show input method name"
209 msgstr "Показывать название метода ввода на языковой панели"
211 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:37
212 msgid "Show input method name on language bar"
213 msgstr "Показывать название метода ввода на языковой панели"
215 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
217 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
220 "Поведение языковой панели. 0 - всегда скрыта, 1 - автоматически скрывать, 2 "
221 "- всегда показывать"
223 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41
224 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
225 msgstr "Горячие клавиши для переключения на следующий в списке метод ввода:"
227 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ../setup/setup.ui.h:43
229 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
230 msgstr "Горячие клавиши для включения/выключения метода ввода"
232 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
233 msgid "Trigger shortcut keys"
234 msgstr "Горячие клавиши для включения/выключения"
236 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:44
237 msgid "Use custom font"
238 msgstr "Использовать свой шрифт"
240 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
241 msgid "Use custom font name for language panel"
242 msgstr "Использовать свой шрифт для языковой панели"
244 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:46
245 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
246 msgstr "Использовать системную раскладку клавиатуры (XKB)"
248 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:47
249 msgid "Use system keyboard layout"
250 msgstr "Использовать системную раскладку клавиатуры"
252 #: ../setup/setup.ui.h:1
256 #: ../setup/setup.ui.h:2
257 msgid "<b>Font and Style</b>"
258 msgstr "<b>Шрифт и стиль</b>"
260 #: ../setup/setup.ui.h:3
261 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
262 msgstr "<b>Раскладка клавиатуры</b>"
264 #: ../setup/setup.ui.h:4
265 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
266 msgstr "<b>Горячие клавиши</b>"
268 #: ../setup/setup.ui.h:5
269 msgid "<b>Startup</b>"
270 msgstr "<b>Запуск</b>"
272 #: ../setup/setup.ui.h:6
274 "<big><b>IBus</b></big>\n"
275 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
276 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
281 "<big><b>IBus</b></big>\n"
282 "<small>Умная система ввода</small>\n"
283 "Веб-сайт: http://code.google.com/p/ibus\n"
288 #: ../setup/setup.ui.h:13
290 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
291 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
293 "<small><i>По умолчанию используется первый в списке метод ввода.\n"
294 "Используйте кнопки вверх/вниз для изменения.</i></small>"
296 #: ../setup/setup.ui.h:16
297 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
298 msgstr "Добавить выбранный метод ввода к используемым"
300 #: ../setup/setup.ui.h:17
302 msgstr "Дополнительно"
304 #: ../setup/setup.ui.h:18
308 #: ../setup/setup.ui.h:19
309 msgid "Candidates orientation:"
310 msgstr "Ориентация кандидатов:"
312 #: ../setup/setup.ui.h:20
316 #: ../setup/setup.ui.h:21
317 msgid "Enable or disable:"
318 msgstr "Включить или выключить:"
320 #: ../setup/setup.ui.h:22
322 msgid "Font for language bar and candidates"
323 msgstr "Шрифт для языковой панели и кандидатов"
325 #: ../setup/setup.ui.h:23
329 #: ../setup/setup.ui.h:24
331 msgstr "Горизонтально"
333 #: ../setup/setup.ui.h:27
334 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
335 msgstr "Переместить выбранный метод ввода вниз в списке используемых"
337 #: ../setup/setup.ui.h:28
338 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
339 msgstr "Переместить выбранный метод ввода вверх в списке используемых"
341 #: ../setup/setup.ui.h:29
345 #: ../setup/setup.ui.h:30
346 msgid "Next input method:"
347 msgstr "Следующий метод ввода:"
349 #: ../setup/setup.ui.h:31
350 msgid "Previous input method:"
351 msgstr "Предыдущий метод ввода:"
353 #: ../setup/setup.ui.h:32
354 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
355 msgstr "Добавить выбранный метод ввода к используемым"
357 #: ../setup/setup.ui.h:33
358 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
359 msgstr "Установить поведение ibus для показа или скрытия языковой панели"
361 #: ../setup/setup.ui.h:34
362 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
363 msgstr "Установить ориентацию кандидатов в таблице поиска"
365 #: ../setup/setup.ui.h:36
366 msgid "Show information of the selected input method"
367 msgstr "Показать информацию о выбранном методе ввода"
369 #: ../setup/setup.ui.h:38
370 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
372 "Показывать название метода ввода на языковой панели, когда пункт выбран"
374 #: ../setup/setup.ui.h:39
375 msgid "Show language panel:"
376 msgstr "Показывать языковую панель:"
378 #: ../setup/setup.ui.h:40
379 msgid "Start ibus on login"
380 msgstr "Запускать ibus при входе в систему:"
382 #: ../setup/setup.ui.h:42
383 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
384 msgstr "Горячие клавиши для переключения на предыдущий в списке метод ввода:"
386 #: ../setup/setup.ui.h:45
387 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
388 msgstr "Использовать свой шрифт для языковой панели и кандидатов"
390 #: ../setup/setup.ui.h:48
394 #: ../setup/setup.ui.h:49
396 msgstr "Когда активна"