3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2001-12-08 12:20-0500\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n"
6 "Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n"
7 "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
12 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
15 msgid "failed build dependencies:\n"
16 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
20 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
21 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
23 #: build.c:144 build.c:156
25 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
26 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
31 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
32 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
36 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
37 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
41 msgid "failed to stat %s: %m\n"
42 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
46 msgid "File %s is not a regular file.\n"
47 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
51 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
52 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
54 #. parse up the build operators
57 msgid "Building target platforms: %s\n"
58 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
62 msgid "Building for target %s\n"
63 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
66 msgid "argument is not an RPM package\n"
67 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
70 msgid "error reading header from package\n"
71 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
75 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
76 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
79 msgid "print the version of rpm being used"
80 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
83 msgid "provide less detailed output"
84 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
87 msgid "provide more detailed output"
88 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
91 msgid "define macro <name> with value <body>"
92 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÁËÒÏÓ <ÉÍÑ> ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>"
95 msgid "'<name> <body>'"
96 msgstr "'<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
99 msgid "print macro expansion of <expr>+"
100 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>+"
107 msgid "send stdout to <cmd>"
108 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × <cmd>"
115 msgid "use <dir> as the top level directory"
116 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
118 #: lib/poptI.c:200 rpmqv.c:126
123 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
124 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
126 #: rpmqv.c:129 rpmqv.c:133 rpmqv.c:137
130 #: rpmqv.c:132 rpmqv.c:136
131 msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
132 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
135 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
136 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
139 msgid "disable use of libio(3) API"
140 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
143 msgid "debug protocol data stream"
144 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
147 msgid "debug rpmio I/O"
148 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
151 msgid "debug URL cache handling"
152 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
155 msgid "Query options (with -q or --query):"
156 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
159 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
160 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
163 msgid "Signature options:"
164 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
167 msgid "Database options:"
168 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
171 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
173 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
176 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
177 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
180 msgid "Common options for all rpm modes:"
181 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
183 #. @-modfilesys -globs @
184 #: lib/poptI.c:27 rpmqv.c:221
191 msgid "RPM version %s\n"
192 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
195 msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
196 msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
199 msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
200 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL"
204 msgid "Usage: %s {--help}\n"
205 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s {--help}\n"
208 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
209 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --rcfile ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ.\n"
212 msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
213 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"--macros <ÆÁÊÌ:...>\".\n"
217 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
218 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
220 #: rpmqv.c:637 rpmqv.c:643 rpmqv.c:649 rpmqv.c:687
221 msgid "only one major mode may be specified"
222 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
225 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
226 msgstr "ÚÁ ÏÄÉÎ ÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÔÉÐ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
229 msgid "unexpected query flags"
230 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
233 msgid "unexpected query format"
234 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
237 msgid "unexpected query source"
238 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
241 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
242 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --dbpath ÚÁÄÁÎ ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ, ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÅÊ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
247 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
248 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
251 msgid "files may only be relocated during package installation"
252 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
255 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
257 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
261 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
263 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
267 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
268 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
271 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
272 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
275 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
276 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
279 msgid "--percent may only be specified during package installation"
280 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
283 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
284 msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
287 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
288 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
291 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
292 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
295 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
296 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
299 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
301 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
305 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
306 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
309 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
310 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
313 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
314 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
317 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
318 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
321 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
322 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
325 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
326 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
330 "script disabling options may only be specified during package installation "
333 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
338 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
341 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
342 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
346 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
347 "recompilation, installation,erasure, and verification"
349 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
354 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
357 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
361 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
362 "and database rebuilds"
364 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
365 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
368 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
369 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
372 msgid "no files to sign\n"
373 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
377 msgid "cannot access file %s\n"
378 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
381 msgid "pgp not found: "
382 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
385 msgid "Enter pass phrase: "
386 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
389 msgid "Pass phrase check failed\n"
390 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
393 msgid "Pass phrase is good.\n"
394 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
398 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
399 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
402 msgid "--sign may only be used during package building"
403 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
406 msgid "exec failed\n"
407 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
410 msgid "no packages files given for rebuild"
411 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
414 msgid "no spec files given for build"
415 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
418 msgid "no tar files given for build"
419 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
422 msgid "no packages given for uninstall"
423 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
426 msgid "no packages given for install"
427 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
430 msgid "no arguments given for query"
431 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
434 msgid "no arguments given for verify"
435 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
438 msgid "unexpected arguments to --querytags "
439 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --querytags "
443 msgid "no arguments given"
444 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
446 #: build/build.c:125 build/pack.c:479
447 msgid "Unable to open temp file.\n"
448 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
452 msgid "Executing(%s): %s\n"
453 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
457 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
458 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
462 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
463 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
469 "RPM build errors:\n"
473 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
475 #: build/expression.c:224
476 msgid "syntax error while parsing ==\n"
477 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
479 #: build/expression.c:254
480 msgid "syntax error while parsing &&\n"
481 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
483 #: build/expression.c:263
484 msgid "syntax error while parsing ||\n"
485 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
487 #: build/expression.c:306
488 msgid "parse error in expression\n"
489 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
491 #: build/expression.c:345
492 msgid "unmatched (\n"
493 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
495 #: build/expression.c:375
496 msgid "- only on numbers\n"
497 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
499 #: build/expression.c:391
500 msgid "! only on numbers\n"
501 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
503 #: build/expression.c:438 build/expression.c:491 build/expression.c:554
504 #: build/expression.c:651
505 msgid "types must match\n"
506 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
508 #: build/expression.c:451
509 msgid "* / not suported for strings\n"
510 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
512 #: build/expression.c:507
513 msgid "- not suported for strings\n"
514 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
516 #: build/expression.c:664
517 msgid "&& and || not suported for strings\n"
518 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
520 #: build/expression.c:698 build/expression.c:745
521 msgid "syntax error in expression\n"
522 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
526 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
527 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
529 #: build/files.c:330 build/files.c:522 build/files.c:705
531 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
532 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
534 #: build/files.c:341 build/files.c:647 build/files.c:716
536 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
537 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
539 #: build/files.c:379 build/files.c:672
541 msgid "Invalid %s token: %s\n"
542 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅÎ %s: %s\n"
546 msgid "Missing %s in %s %s\n"
547 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
551 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
552 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
556 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
557 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
561 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
562 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
566 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
567 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
571 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
572 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
577 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
578 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
582 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
583 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
587 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
588 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
590 #. We already got a file -- error
593 msgid "Two files on one line: %s\n"
594 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
598 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
599 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
603 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
604 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
606 #. Two entries for the same file found, merge the entries.
607 #: build/files.c:1144
609 msgid "File listed twice: %s\n"
610 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁÎ Ä×ÁÖÄÙ: %s\n"
612 #: build/files.c:1291
614 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
615 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
617 #: build/files.c:1506
619 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
620 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
622 #: build/files.c:1530
624 msgid "File not found: %s\n"
625 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
627 #: build/files.c:1573 build/files.c:2185 build/parsePrep.c:50
629 msgid "Bad owner/group: %s\n"
630 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
632 #: build/files.c:1585
634 msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
635 msgstr "æÁÊÌ %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
637 #: build/files.c:1689
639 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
640 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
642 #: build/files.c:1712
644 msgid "Glob not permitted: %s\n"
645 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
647 #: build/files.c:1727
649 msgid "File not found by glob: %s\n"
650 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
652 #: build/files.c:1789
654 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
655 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
657 #: build/files.c:1800 build/pack.c:146
660 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
662 #: build/files.c:2173
664 msgid "Bad file: %s: %s\n"
665 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
667 #. XXX this error message is probably not seen.
668 #: build/files.c:2247
670 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
671 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÌÎÉÔØ %s: %s\n"
673 #: build/files.c:2252
675 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
676 msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
678 #: build/files.c:2336
681 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
683 #: build/files.c:2340
685 msgid "failed to write all data to %s\n"
686 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
688 #: build/files.c:2476
690 msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
691 msgstr "ðÏÉÓË %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s): ...\n"
693 #: build/files.c:2502 build/files.c:2516
695 msgid "Failed to find %s:\n"
696 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
698 #: build/files.c:2637
700 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
701 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
704 msgid "getUname: too many uid's\n"
705 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
708 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
709 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
712 msgid "getUidS: too many uid's\n"
713 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
716 msgid "getGname: too many gid's\n"
717 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
720 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
721 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
724 msgid "getGidS: too many gid's\n"
725 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
729 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
730 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
734 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
735 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
739 msgid "create archive failed: %s\n"
740 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
744 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
745 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
749 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
750 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
754 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
755 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
759 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
760 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
764 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
765 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
769 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
770 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
774 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
775 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
779 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
780 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
784 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
785 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
789 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
790 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
792 #: build/pack.c:305 build/pack.c:521
794 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
795 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
799 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
800 msgstr "readRPM: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
804 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
805 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
808 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
809 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
812 msgid "Unable to write temp header\n"
813 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
816 msgid "Bad CSA data\n"
817 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
820 msgid "Unable to write final header\n"
821 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
825 msgid "Generating signature: %d\n"
826 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
829 msgid "Unable to reload signature header.\n"
830 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
834 msgid "Could not open %s: %s\n"
835 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
837 #: build/pack.c:603 lib/psm.c:1424
839 msgid "Unable to write package: %s\n"
840 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
844 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
845 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
849 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
850 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
854 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
855 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
859 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
860 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
864 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
865 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
867 #: build/pack.c:683 lib/psm.c:1698
870 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
874 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
875 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
879 msgid "cannot create %s: %s\n"
880 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
882 #: build/parseBuildInstallClean.c:32
884 msgid "line %d: second %s\n"
885 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
887 #: build/parseChangelog.c:125
889 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
890 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
892 #: build/parseChangelog.c:133
894 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
895 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
897 #: build/parseChangelog.c:150
899 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
900 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
902 #: build/parseChangelog.c:155
904 msgid "%%changelog not in decending chronological order\n"
905 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
907 #: build/parseChangelog.c:163 build/parseChangelog.c:174
909 msgid "missing name in %%changelog\n"
910 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
912 #: build/parseChangelog.c:181
914 msgid "no description in %%changelog\n"
915 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
917 #: build/parseDescription.c:47
919 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
920 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
922 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:199
924 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
925 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
927 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:213
929 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
930 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
932 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:222
934 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
935 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
937 #: build/parseDescription.c:97
939 msgid "line %d: Second description\n"
940 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
942 #: build/parseFiles.c:42
944 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
945 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
947 #: build/parseFiles.c:86
949 msgid "line %d: Second %%files list\n"
950 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
952 #: build/parsePreamble.c:234
954 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
955 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
957 #: build/parsePreamble.c:239
959 msgid "Architecture is not included: %s\n"
960 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
962 #: build/parsePreamble.c:244
964 msgid "OS is excluded: %s\n"
965 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
967 #: build/parsePreamble.c:249
969 msgid "OS is not included: %s\n"
970 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
972 #: build/parsePreamble.c:271
974 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
975 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
977 #: build/parsePreamble.c:299
979 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
980 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
982 #: build/parsePreamble.c:359
984 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
985 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
987 #: build/parsePreamble.c:377
989 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
990 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
992 #: build/parsePreamble.c:390
994 msgid "Unknown icon type: %s\n"
995 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
997 #: build/parsePreamble.c:434
999 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1000 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1002 #: build/parsePreamble.c:474
1004 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1005 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1008 #: build/parsePreamble.c:482
1010 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1011 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
1013 #: build/parsePreamble.c:505 build/parsePreamble.c:512
1015 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
1016 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
1018 #: build/parsePreamble.c:573 build/parseSpec.c:408
1020 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
1021 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
1023 #: build/parsePreamble.c:586
1025 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1026 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
1028 #: build/parsePreamble.c:598
1030 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1031 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1033 #: build/parsePreamble.c:610
1035 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
1036 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
1038 #: build/parsePreamble.c:650 build/parsePreamble.c:661
1040 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1041 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
1043 #: build/parsePreamble.c:687
1045 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1046 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
1048 #: build/parsePreamble.c:696
1050 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1051 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
1053 #: build/parsePreamble.c:852
1055 msgid "Bad package specification: %s\n"
1056 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
1058 #: build/parsePreamble.c:858
1060 msgid "Package already exists: %s\n"
1061 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
1063 #: build/parsePreamble.c:885
1065 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1066 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1068 #: build/parsePreamble.c:907
1069 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
1070 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
1072 #: build/parsePrep.c:45
1074 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1075 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
1077 #: build/parsePrep.c:86
1079 msgid "No patch number %d\n"
1080 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1082 #: build/parsePrep.c:180
1084 msgid "No source number %d\n"
1085 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1087 #: build/parsePrep.c:202
1089 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1090 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
1092 #: build/parsePrep.c:303
1094 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1095 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
1097 #: build/parsePrep.c:318
1099 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1100 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
1102 #: build/parsePrep.c:336
1104 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1105 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
1107 #: build/parsePrep.c:476
1109 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1110 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1112 #: build/parsePrep.c:485
1114 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1115 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1117 #: build/parsePrep.c:497
1119 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1120 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1122 #: build/parsePrep.c:504
1124 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1125 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1127 #: build/parsePrep.c:511
1128 msgid "Too many patches!\n"
1129 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1131 #: build/parsePrep.c:515
1133 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1134 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1136 #: build/parsePrep.c:550
1138 msgid "line %d: second %%prep\n"
1139 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1141 #: build/parseReqs.c:101
1144 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1146 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1149 #: build/parseReqs.c:112
1151 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1152 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
1154 #: build/parseReqs.c:144
1156 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1157 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1159 #: build/parseReqs.c:175
1161 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1162 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1164 #: build/parseScript.c:165
1166 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1167 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1169 #: build/parseScript.c:175 build/parseScript.c:238
1171 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1172 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1174 #: build/parseScript.c:186
1176 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1177 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1179 #: build/parseScript.c:230
1181 msgid "line %d: Second %s\n"
1182 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1184 #: build/parseSpec.c:148
1186 msgid "line %d: %s\n"
1187 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1190 #: build/parseSpec.c:198
1192 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1193 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1195 #: build/parseSpec.c:214
1197 msgid "Unclosed %%if\n"
1198 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1200 #: build/parseSpec.c:286
1202 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1203 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1205 #: build/parseSpec.c:295
1207 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1208 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%else ÂÅÚ %%if\n"
1210 #: build/parseSpec.c:307
1212 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1213 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%endif ÂÅÚ %%if\n"
1215 #: build/parseSpec.c:321 build/parseSpec.c:330
1217 msgid "malformed %%include statement\n"
1218 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1220 #: build/parseSpec.c:527
1221 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1222 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1224 #: build/parseSpec.c:585
1226 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1227 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1229 #: build/poptBT.c:116
1231 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1232 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1234 #: build/poptBT.c:146
1236 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1238 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1241 #: build/poptBT.c:147 build/poptBT.c:150 build/poptBT.c:153 build/poptBT.c:156
1242 #: build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
1244 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1246 #: build/poptBT.c:149
1247 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1249 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1251 #: build/poptBT.c:152
1252 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1254 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1257 #: build/poptBT.c:155
1259 msgid "verify %files section from <specfile>"
1260 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1262 #: build/poptBT.c:158
1263 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1264 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1266 #: build/poptBT.c:161
1267 msgid "build binary package only from <specfile>"
1268 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1270 #: build/poptBT.c:164
1271 msgid "build source package only from <specfile>"
1272 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1274 #: build/poptBT.c:168
1276 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1278 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1281 #: build/poptBT.c:169 build/poptBT.c:172 build/poptBT.c:175 build/poptBT.c:178
1282 #: build/poptBT.c:181 build/poptBT.c:184 build/poptBT.c:187
1284 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1286 #: build/poptBT.c:171
1287 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1288 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1290 #: build/poptBT.c:174
1291 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1293 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1295 #: build/poptBT.c:177
1297 msgid "verify %files section from <tarball>"
1298 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1300 #: build/poptBT.c:180
1301 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1302 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1304 #: build/poptBT.c:183
1305 msgid "build binary package only from <tarball>"
1306 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1308 #: build/poptBT.c:186
1309 msgid "build source package only from <tarball>"
1310 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1312 #: build/poptBT.c:190
1313 msgid "build binary package from <source package>"
1314 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1316 #: build/poptBT.c:191 build/poptBT.c:194
1317 msgid "<source package>"
1318 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1320 #: build/poptBT.c:193
1322 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1324 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1327 #: build/poptBT.c:197
1328 msgid "override build root"
1329 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1331 #: build/poptBT.c:199
1332 msgid "remove build tree when done"
1333 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1335 #: build/poptBT.c:201 rpmdb/poptDB.c:29
1336 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1337 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1339 #: build/poptBT.c:203
1340 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1341 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1343 #: build/poptBT.c:205
1344 msgid "debug file state machine"
1345 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1347 #: build/poptBT.c:207
1348 msgid "do not execute any stages of the build"
1349 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1351 #: build/poptBT.c:209
1352 msgid "do not verify build dependencies"
1353 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1355 #: build/poptBT.c:211
1356 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1358 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1360 #: build/poptBT.c:214
1361 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1362 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1364 #: build/poptBT.c:216
1365 msgid "remove sources when done"
1366 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1368 #: build/poptBT.c:218
1369 msgid "remove specfile when done"
1370 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1372 #: build/poptBT.c:220
1373 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1374 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1376 #: build/poptBT.c:222
1377 msgid "generate PGP/GPG signature"
1378 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1380 #: build/poptBT.c:224
1381 msgid "override target platform"
1382 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1384 #: build/poptBT.c:226
1385 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1386 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1390 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1391 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1395 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1396 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1400 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1401 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1405 msgid "(error 0x%x)"
1406 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1410 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1413 msgid "Bad/unreadable header"
1414 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1417 msgid "Header size too big"
1418 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1421 msgid "Unknown file type"
1422 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ"
1425 msgid "Missing hard link(s)"
1426 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1429 msgid "MD5 sum mismatch"
1430 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1433 msgid "Internal error"
1434 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1437 msgid "Archive file not in header"
1438 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1442 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1444 #: lib/depends.c:104
1446 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
1447 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
1449 #: lib/depends.c:297
1451 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1452 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1454 #: lib/depends.c:568
1458 #: lib/depends.c:593
1460 msgid "(rpmrc provides)"
1461 msgstr "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
1463 #: lib/depends.c:609
1465 msgid "(rpmlib provides)"
1466 msgstr "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
1468 #: lib/depends.c:630
1471 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
1473 #: lib/depends.c:642
1475 msgid "(db provides)"
1476 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
1478 #: lib/depends.c:655
1480 msgid "(db package)"
1481 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
1483 #: lib/depends.c:694
1485 msgid "%9s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
1486 msgstr "%s: (%s, %s) ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ËÅÛ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1488 #: lib/depends.c:696 lib/rpmds.c:411 lib/rpmds.c:570
1492 #: lib/depends.c:696 lib/rpmds.c:411 lib/rpmds.c:570
1496 #: lib/depends.c:1033
1498 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1499 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s-%s-%s \"%s\" ÉÚ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n"
1501 #. Record all relations.
1502 #: lib/depends.c:1301
1503 msgid "========== recording tsort relations\n"
1504 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1506 #. T4. Scan for zeroes.
1507 #: lib/depends.c:1395
1509 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
1511 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1514 #: lib/depends.c:1478
1515 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1516 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1518 #: lib/depends.c:1548
1522 #: lib/depends.c:1583
1523 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1524 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1526 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1527 #: lib/depends.c:1588
1529 msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n"
1532 #: lib/formats.c:29 lib/formats.c:53 lib/formats.c:84 lib/formats.c:281
1533 #: rpmdb/header.c:2965 rpmdb/header.c:2986 rpmdb/header.c:3008
1534 msgid "(not a number)"
1537 #: lib/formats.c:139
1539 msgid "(not base64)"
1542 #: lib/formats.c:149
1543 msgid "(invalid type)"
1546 #: lib/formats.c:211 lib/formats.c:256
1548 msgid "(not a blob)"
1553 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1554 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1558 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1559 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1561 #: lib/fs.c:110 lib/fs.c:193 lib/fs.c:296
1563 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1564 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1566 #: lib/fs.c:153 rpmio/url.c:507
1568 msgid "failed to open %s: %s\n"
1569 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1573 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1574 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1578 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1579 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1588 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1589 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁÎ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1593 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1594 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1596 #: lib/fsm.c:1582 lib/fsm.c:1710
1598 msgid "%s saved as %s\n"
1599 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË %s\n"
1603 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1604 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1608 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1609 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1613 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1614 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1618 msgid "%s created as %s\n"
1619 msgstr "%s ÓÏÚÄÁÎ ËÁË %s\n"
1621 #: lib/misc.c:206 lib/misc.c:211 lib/misc.c:217
1623 msgid "error creating temporary file %s\n"
1624 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1626 #: lib/package.c:167 lib/package.c:238
1627 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1628 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1630 #: lib/package.c:188 lib/package.c:246
1632 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1633 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1635 #: lib/package.c:224 lib/rpmchecksig.c:156 lib/rpmchecksig.c:509
1637 msgid "%s: readLead failed\n"
1638 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
1640 #: lib/package.c:230
1642 msgid "%s: bad magic\n"
1643 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1645 #: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:174 lib/rpmchecksig.c:525
1647 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
1648 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
1650 #: lib/package.c:258 lib/rpmchecksig.c:178 lib/rpmchecksig.c:530
1652 msgid "%s: No signature available\n"
1653 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
1655 #: lib/package.c:284
1657 msgid "%s: headerRead failed\n"
1658 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
1660 #: lib/package.c:303 lib/rpmchecksig.c:107 lib/rpmchecksig.c:453
1662 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1663 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
1666 msgid "exclude paths must begin with a /"
1667 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1670 msgid "relocations must begin with a /"
1671 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1674 msgid "relocations must contain a ="
1675 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1678 msgid "relocations must have a / following the ="
1679 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1682 msgid "malformed rollback time"
1683 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1686 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1688 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1693 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1694 "<package> specified multiple packages)"
1696 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1697 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1699 #: lib/poptI.c:110 lib/poptI.c:161
1700 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1701 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1704 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1705 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1708 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1709 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
1712 msgid "erase (uninstall) package"
1713 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
1720 msgid "do not install documentation"
1721 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1724 msgid "skip files with leading component <path> "
1725 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
1732 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1733 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
1736 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1737 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1739 #: lib/poptI.c:133 lib/poptI.c:149 lib/poptI.c:221
1740 msgid "<packagefile>+"
1741 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
1744 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1745 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
1748 msgid "don't verify package architecture"
1749 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1752 msgid "don't verify package operating system"
1753 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
1756 msgid "don't check disk space before installing"
1757 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
1760 msgid "install documentation"
1761 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1764 msgid "install package"
1765 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ"
1768 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1769 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
1772 msgid "do not verify package dependencies"
1773 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
1776 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1777 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
1781 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1782 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1786 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1787 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1791 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1792 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1796 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1797 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1800 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1801 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
1805 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1806 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1810 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1811 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1815 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1816 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1820 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1821 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1825 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1828 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
1832 msgid "print percentages as package installs"
1833 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
1836 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1837 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
1840 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1841 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
1845 msgstr "<old>=<new>"
1848 msgid "save erased package files by repackaging"
1849 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1852 msgid "install even if the package replaces installed files"
1853 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
1856 msgid "reinstall if the package is already present"
1857 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1860 msgid "deinstall new package(s), reinstall old package(s), back to date"
1862 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
1870 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1871 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
1874 msgid "upgrade package(s)"
1875 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1878 msgid "query/verify all packages"
1879 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
1883 msgid "rpm checksig mode"
1884 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
1887 msgid "query/verify package(s) owning file"
1888 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
1891 msgid "query/verify package(s) in group"
1892 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
1895 msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
1896 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ (Ô.Å. *.rpm ÆÁÊÌ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ)"
1899 msgid "rpm query mode"
1900 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
1903 msgid "display known query tags"
1904 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1907 msgid "query a spec file"
1908 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1912 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1915 msgid "query the package(s) triggered by the package"
1916 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
1919 msgid "rpm verify mode"
1920 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
1923 msgid "rpm verify mode (legacy)"
1924 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm (ÓÔÁÒÙÊ)"
1927 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
1928 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
1931 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
1932 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
1935 msgid "list all configuration files"
1936 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1939 msgid "list all documentation files"
1940 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
1943 msgid "dump basic file information"
1944 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
1947 msgid "list files in package"
1948 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
1952 msgid "skip %%ghost files"
1953 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
1957 msgid "skip %%license files"
1958 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
1962 msgid "skip %%readme files"
1963 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
1966 msgid "use the following query format"
1967 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1970 msgid "substitute i18n sections into spec file"
1971 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1974 msgid "display the states of the listed files"
1975 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
1978 msgid "display a verbose file listing"
1979 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1981 #: lib/poptQV.c:220 lib/poptQV.c:262 lib/poptQV.c:296
1982 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1983 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
1986 msgid "don't verify size of files"
1987 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
1990 msgid "don't verify symlink path of files"
1991 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
1994 msgid "don't verify owner of files"
1995 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
1998 msgid "don't verify group of files"
1999 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2002 msgid "don't verify modification time of files"
2003 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2005 #: lib/poptQV.c:238 lib/poptQV.c:241
2006 msgid "don't verify mode of files"
2007 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2010 msgid "don't verify files in package"
2011 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2014 msgid "don't verify package dependencies"
2015 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2017 #: lib/poptQV.c:248 lib/poptQV.c:252
2019 msgid "don't execute verify script(s)"
2020 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %verifyscript (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
2024 msgid "don't verify digest(s)"
2025 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2029 msgid "don't verify signature(s)"
2030 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2032 #: lib/poptQV.c:266 lib/poptQV.c:300
2034 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2035 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ"
2037 #: lib/poptQV.c:269 lib/poptQV.c:303
2039 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2040 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2044 msgid "sign a package, preserving other existing signatures"
2045 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
2049 msgid "verify package signature(s)"
2050 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
2053 msgid "import an armored public key"
2058 msgid "sign a package, discarding all current signatures"
2059 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
2062 msgid "generate signature"
2063 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
2066 #: lib/problems.c:229
2070 #: lib/problems.c:237
2072 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2073 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ"
2075 #: lib/problems.c:242
2077 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2078 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
2080 #: lib/problems.c:247
2082 msgid "package %s is already installed"
2083 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2085 #: lib/problems.c:252
2087 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2088 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
2090 #: lib/problems.c:257
2092 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2093 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
2095 #: lib/problems.c:262
2097 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2098 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
2100 #: lib/problems.c:267
2102 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2103 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2105 #: lib/problems.c:272
2107 msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem"
2108 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%cb ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2110 #: lib/problems.c:282
2112 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2113 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2115 #: lib/problems.c:287
2117 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2118 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
2120 #: lib/problems.c:291
2122 msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
2123 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2125 #: lib/problems.c:295
2127 msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
2128 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2130 #: lib/problems.c:300
2132 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2133 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
2135 #: lib/problems.c:380
2137 msgid "conflicts with"
2138 msgstr " ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s-%s-%s\n"
2140 #: lib/problems.c:380
2142 msgid "is needed by"
2143 msgstr " ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s-%s-%s\n"
2146 #: lib/psm.c:245 rpmdb/header.c:384 rpmdb/header_internal.c:161
2148 msgid "Data type %d not supported\n"
2149 msgstr "ôÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2153 msgid "cannot create %%%s %s\n"
2154 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
2158 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
2159 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
2162 msgid "source package expected, binary found\n"
2163 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2166 msgid "source package contains no .spec file\n"
2167 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2171 msgid "%s: running %s scriptlet\n"
2172 msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÃÅÎÁÒÉÊ %s (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)\n"
2176 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
2177 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, waitpid() ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ %s\n"
2181 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
2182 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2186 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2187 msgstr "%s: %s-%s-%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, test = %d\n"
2191 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2192 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s (%d), %s-%s-%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2196 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2197 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2201 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2202 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2206 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2207 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2215 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2216 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2220 msgid "%s failed: %s\n"
2221 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2225 msgid "incorrect format: %s\n"
2226 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2229 msgid "(contains no files)"
2230 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2234 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2238 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ "
2241 msgid "not installed "
2242 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ "
2250 msgid "(unknown %3d) "
2251 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d) "
2255 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ) "
2257 #: lib/query.c:318 lib/query.c:374
2258 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2259 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2263 msgid "can't query %s: %s\n"
2264 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
2266 #: lib/query.c:599 lib/query.c:637 lib/rpminstall.c:328 lib/rpminstall.c:470
2267 #: lib/rpminstall.c:840
2269 msgid "open of %s failed: %s\n"
2270 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2274 msgid "query of %s failed\n"
2275 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
2278 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2279 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
2281 #: lib/query.c:647 lib/rpminstall.c:483
2283 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
2284 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
2288 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2289 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
2292 msgid "no packages\n"
2293 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2297 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2298 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2302 msgid "no package triggers %s\n"
2303 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2307 msgid "no package requires %s\n"
2308 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2312 msgid "no package provides %s\n"
2313 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2317 msgid "file %s: %s\n"
2318 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2322 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2323 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2327 msgid "invalid package number: %s\n"
2328 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2332 msgid "package record number: %u\n"
2333 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2337 msgid "record %u could not be read\n"
2338 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2340 #: lib/query.c:848 lib/rpminstall.c:628
2342 msgid "package %s is not installed\n"
2343 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2347 msgid "(added files)"
2348 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2352 msgid "(added provide)"
2353 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
2355 #: lib/rpmchecksig.c:49
2357 msgid "%s: open failed: %s\n"
2358 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2360 #: lib/rpmchecksig.c:61
2361 msgid "makeTempFile failed\n"
2362 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2364 #: lib/rpmchecksig.c:101
2366 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2367 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2369 #: lib/rpmchecksig.c:161
2371 msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
2372 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v1.0\n"
2374 #: lib/rpmchecksig.c:165
2376 msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
2377 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v2.0\n"
2379 #: lib/rpmchecksig.c:216
2381 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2382 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2384 #: lib/rpmchecksig.c:222
2386 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2387 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2389 #: lib/rpmchecksig.c:515
2391 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2392 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2394 #: lib/rpmchecksig.c:710
2398 #: lib/rpmchecksig.c:711 lib/rpmchecksig.c:725
2399 msgid " (MISSING KEYS:"
2400 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2402 #: lib/rpmchecksig.c:713 lib/rpmchecksig.c:727
2406 #: lib/rpmchecksig.c:714 lib/rpmchecksig.c:728
2407 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2408 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2410 #: lib/rpmchecksig.c:716 lib/rpmchecksig.c:730
2414 #: lib/rpmchecksig.c:724
2418 #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
2422 "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
2425 "ÄÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÔÁË ÖÅ ËÁË ÄÌÑ \"A\")\n"
2430 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2431 msgstr " %s A %s\tB %s\n"
2436 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2437 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2439 #: lib/rpminstall.c:155
2440 msgid "Preparing..."
2441 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2443 #: lib/rpminstall.c:157
2444 msgid "Preparing packages for installation..."
2445 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2447 #: lib/rpminstall.c:276
2449 msgid "Retrieving %s\n"
2450 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2452 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2453 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2454 #: lib/rpminstall.c:288
2456 msgid " ... as %s\n"
2457 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2459 #: lib/rpminstall.c:292
2461 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2462 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2464 #: lib/rpminstall.c:390
2466 msgid "package %s is not relocateable\n"
2467 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2469 #: lib/rpminstall.c:444
2471 msgid "error reading from file %s\n"
2472 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2474 #: lib/rpminstall.c:450
2476 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2477 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2479 #: lib/rpminstall.c:462 lib/rpminstall.c:696
2481 msgid "%s cannot be installed\n"
2482 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2484 #: lib/rpminstall.c:498
2486 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2487 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2489 #: lib/rpminstall.c:516
2490 msgid "failed dependencies:\n"
2491 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2493 #: lib/rpminstall.c:539
2494 msgid "installing binary packages\n"
2495 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2497 #: lib/rpminstall.c:561
2499 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2500 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2502 #: lib/rpminstall.c:631
2504 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2505 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2507 #: lib/rpminstall.c:655
2508 msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
2509 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÉÈ ÐÁËÅÔÏ× ÎÁÒÕÛÉÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2511 #: lib/rpminstall.c:682
2513 msgid "cannot open %s: %s\n"
2514 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2516 #: lib/rpminstall.c:688
2518 msgid "Installing %s\n"
2519 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2523 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2524 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2528 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2529 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
2533 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2534 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
2538 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2539 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2543 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2544 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2548 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2549 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
2553 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2554 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2558 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2559 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2564 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2565 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
2569 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2570 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅÎ 0x%02x) × %s:%d\n"
2572 #: lib/rpmrc.c:625 lib/rpmrc.c:699
2574 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2575 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2577 #: lib/rpmrc.c:642 lib/rpmrc.c:664
2579 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2580 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
2584 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2585 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
2589 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2590 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2594 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2595 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
2599 msgid "Unknown system: %s\n"
2600 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
2603 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2604 msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
2608 msgid "Cannot expand %s\n"
2609 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
2613 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2614 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
2618 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2619 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
2621 #: lib/signature.c:117
2622 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2623 msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
2625 #: lib/signature.c:126
2627 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2628 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2630 #: lib/signature.c:131
2632 msgid " Actual size: %12d\n"
2633 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
2635 #: lib/signature.c:151
2636 msgid "No signature\n"
2637 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2639 #: lib/signature.c:155
2640 msgid "Old PGP signature\n"
2641 msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
2643 #: lib/signature.c:168
2644 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
2646 "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï ×ÚÑÌÉ!?\n"
2648 #: lib/signature.c:224
2650 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2651 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2653 #: lib/signature.c:287
2655 msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
2656 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp (%s)\n"
2658 #: lib/signature.c:300
2659 msgid "pgp failed\n"
2660 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
2662 #. PGP failed to write signature
2664 #: lib/signature.c:307
2665 msgid "pgp failed to write signature\n"
2666 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2668 #: lib/signature.c:312
2670 msgid "PGP sig size: %d\n"
2671 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
2673 #: lib/signature.c:327 lib/signature.c:414
2674 msgid "unable to read the signature\n"
2675 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2677 #: lib/signature.c:332
2679 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2680 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
2682 #: lib/signature.c:374 lib/signature.c:504
2683 msgid "Couldn't exec gpg\n"
2684 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg\n"
2686 #: lib/signature.c:387
2687 msgid "gpg failed\n"
2688 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
2690 #. GPG failed to write signature
2692 #: lib/signature.c:394
2693 msgid "gpg failed to write signature\n"
2694 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2696 #: lib/signature.c:399
2698 msgid "GPG sig size: %d\n"
2699 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
2701 #: lib/signature.c:419
2703 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2704 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
2706 #: lib/signature.c:447
2707 msgid "Generating signature using PGP.\n"
2708 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP.\n"
2710 #: lib/signature.c:453
2711 msgid "Generating signature using GPG.\n"
2712 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ GPG.\n"
2714 #: lib/signature.c:533
2715 msgid "Couldn't exec pgp\n"
2716 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp\n"
2719 #. This case should have been screened out long ago.
2720 #: lib/signature.c:537 lib/signature.c:590
2722 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2723 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2725 #: lib/signature.c:570
2727 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2728 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2730 #: lib/signature.c:582
2732 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2733 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2735 #: lib/signature.c:626
2737 msgid "Header+Payload size: "
2738 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
2740 #: lib/signature.c:655
2741 msgid "MD5 digest: "
2744 #: lib/signature.c:695
2746 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2747 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ MD5-ÐÏÄÐÉÓÉ"
2749 #: lib/signature.c:785
2751 msgid "V3 DSA signature: "
2752 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2754 #: lib/signature.c:849
2755 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2758 #: lib/signature.c:869
2759 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
2762 #: lib/signature.c:873
2764 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2765 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2767 #: lib/transaction.c:178
2769 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2770 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
2773 #: lib/transaction.c:988
2775 msgid "excluding directory %s\n"
2776 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
2778 #: lib/transaction.c:1083
2779 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2780 msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
2783 msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
2785 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ "
2789 msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
2791 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ÇÒÕÐÐ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ "
2797 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s"
2801 msgid "Unsatisifed dependencies for %s: "
2802 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s-%s-%s: "
2806 msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
2807 msgstr "%s-%s-%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÂÌÁÓÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ\n"
2809 #: rpmdb/db1.c:98 rpmdb/db3.c:100
2811 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
2812 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
2814 #: rpmdb/db1.c:101 rpmdb/db3.c:103
2816 msgid "db%d error(%d): %s\n"
2817 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
2822 "Broken package chain at offset %d(0x%08x), attempting to reconnect ...\n"
2824 "ãÅÐÏÞËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÏÂÏÒ×ÁÎÁ ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x), ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ...\n"
2828 msgid "Reconnecting broken chain at offset %d(0x%08x).\n"
2829 msgstr "óÏÅÄÉÎÑÅÔÓÑ ÏÂÏÒ×ÁÎÎÁÑ Ó×ÑÚØ × ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x).\n"
2834 msgid "closed db file %s\n"
2835 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2839 msgid "removed db file %s\n"
2840 msgstr "ÕÄẠ́ΠÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2844 msgid "bad db file %s\n"
2845 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2849 msgid "opening db file %s mode 0x%x\n"
2850 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÅÖÉÍÅ 0x%x\n"
2852 #. XXX check errno validity
2855 msgid "cannot get %s lock on database\n"
2856 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
2858 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2860 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
2862 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2864 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
2868 msgid "closed db environment %s/%s\n"
2869 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2873 msgid "removed db environment %s/%s\n"
2874 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2878 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
2879 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
2883 msgid "closed db index %s/%s\n"
2884 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2888 msgid "verified db index %s/%s\n"
2889 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2893 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
2894 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
2898 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
2899 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
2903 msgid "locked db index %s/%s\n"
2904 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2906 #: rpmdb/dbconfig.c:406
2908 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
2909 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
2911 #: rpmdb/dbconfig.c:444
2913 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
2914 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2916 #: rpmdb/dbconfig.c:453
2918 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
2919 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2921 #: rpmdb/dbconfig.c:462
2923 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
2925 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2927 #: rpmdb/falloc.c:183
2930 "free list corrupt (%u)- please run\n"
2931 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
2932 "More information is available from http://www.rpm.org or the rpm-list@redhat."
2933 "com mailing list\n"
2934 "if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n"
2936 "ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ ÓÐÉÓÏË Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ (%u) - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ\n"
2937 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
2938 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÎÁ http://www.rpm.org ÉÌÉ × ÓÐÉÓËÅ "
2939 "ÒÁÓÓÙÌËÉ rpm-list@redhat.com\n"
2941 #. This should not be allowed
2943 #: rpmdb/header.c:347
2944 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
2945 msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
2947 #. @-observertrans -readonlytrans@
2948 #: rpmdb/header.c:2222
2950 msgid "missing { after %"
2951 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
2953 #. @-observertrans -readonlytrans@
2954 #: rpmdb/header.c:2252
2955 msgid "missing } after %{"
2956 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
2958 #. @-observertrans -readonlytrans@
2959 #: rpmdb/header.c:2266
2960 msgid "empty tag format"
2961 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
2963 #. @-observertrans -readonlytrans@
2964 #: rpmdb/header.c:2280
2965 msgid "empty tag name"
2966 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
2968 #. @-observertrans -readonlytrans@
2969 #: rpmdb/header.c:2297
2971 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
2973 #. @-observertrans -readonlytrans@
2974 #: rpmdb/header.c:2324
2975 msgid "] expected at end of array"
2976 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
2978 #. @-observertrans -readonlytrans@
2979 #: rpmdb/header.c:2342
2980 msgid "unexpected ]"
2981 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
2983 #. @-observertrans -readonlytrans@
2984 #: rpmdb/header.c:2346
2985 msgid "unexpected }"
2986 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
2988 #. @-observertrans -readonlytrans@
2989 #: rpmdb/header.c:2412
2990 msgid "? expected in expression"
2991 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
2993 #. @-observertrans -readonlytrans@
2994 #: rpmdb/header.c:2421
2995 msgid "{ expected after ? in expression"
2996 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
2998 #. @-observertrans -readonlytrans@
2999 #: rpmdb/header.c:2434 rpmdb/header.c:2476
3000 msgid "} expected in expression"
3001 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
3003 #. @-observertrans -readonlytrans@
3004 #: rpmdb/header.c:2444
3005 msgid ": expected following ? subexpression"
3006 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
3008 #. @-observertrans -readonlytrans@
3009 #: rpmdb/header.c:2461
3010 msgid "{ expected after : in expression"
3011 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3013 #. @-observertrans -readonlytrans@
3014 #: rpmdb/header.c:2486
3015 msgid "| expected at end of expression"
3016 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
3018 #: rpmdb/header.c:2709
3019 msgid "(unknown type)"
3020 msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ)"
3022 #: rpmdb/poptDB.c:19
3023 msgid "initialize database"
3024 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3026 #: rpmdb/poptDB.c:21
3027 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3029 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3032 #: rpmdb/poptDB.c:24
3033 msgid "verify database files"
3034 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3036 #: rpmdb/poptDB.c:26
3037 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3038 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3041 #: rpmdb/rpmdb.c:129
3043 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3044 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3046 #: rpmdb/rpmdb.c:387
3048 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3049 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3051 #: rpmdb/rpmdb.c:409
3053 msgid "cannot open %s index\n"
3054 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3056 #: rpmdb/rpmdb.c:501
3058 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3059 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3061 #: rpmdb/rpmdb.c:632
3063 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3064 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3066 #: rpmdb/rpmdb.c:642
3068 msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
3069 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3071 #: rpmdb/rpmdb.c:906
3072 msgid "no dbpath has been set\n"
3073 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3075 #: rpmdb/rpmdb.c:1050
3077 "old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
3080 "ÎÁÊÄÅÎÁ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÓÔÁÒÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --rebuilddb ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
3081 "ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
3084 #: rpmdb/rpmdb.c:1315
3086 msgid "error(%d) counting packages\n"
3087 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÒÉ ÐÏÄÓÞ£ÔÅ ÐÁËÅÔÏ×\n"
3089 #: rpmdb/rpmdb.c:2092 rpmdb/rpmdb.c:3345
3091 msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
3092 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÁ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3094 #: rpmdb/rpmdb.c:2145
3096 msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
3097 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3099 #: rpmdb/rpmdb.c:2415
3101 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3102 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3104 #: rpmdb/rpmdb.c:2487
3106 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3107 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3109 #: rpmdb/rpmdb.c:2496
3111 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3112 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3114 #: rpmdb/rpmdb.c:2697
3116 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3117 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3119 #: rpmdb/rpmdb.c:2778
3121 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3122 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3124 #: rpmdb/rpmdb.c:2789
3126 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3127 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3129 #: rpmdb/rpmdb.c:3231
3131 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3132 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3134 #: rpmdb/rpmdb.c:3264
3135 msgid "no dbpath has been set"
3136 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3138 #: rpmdb/rpmdb.c:3291
3140 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3141 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3143 #: rpmdb/rpmdb.c:3295
3145 msgid "temporary database %s already exists\n"
3146 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3148 #: rpmdb/rpmdb.c:3301
3150 msgid "creating directory %s\n"
3151 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3153 #: rpmdb/rpmdb.c:3303
3155 msgid "creating directory %s: %s\n"
3156 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3158 #: rpmdb/rpmdb.c:3310
3160 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3161 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3163 #: rpmdb/rpmdb.c:3321
3165 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3166 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3168 #: rpmdb/rpmdb.c:3385
3170 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3171 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3173 #: rpmdb/rpmdb.c:3403
3174 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3176 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3178 #: rpmdb/rpmdb.c:3411
3179 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3180 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3182 #: rpmdb/rpmdb.c:3413
3184 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3185 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3187 #: rpmdb/rpmdb.c:3423
3189 msgid "removing directory %s\n"
3190 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3192 #: rpmdb/rpmdb.c:3425
3194 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3195 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3197 #: rpmio/macro.c:228
3199 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3200 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3203 #: rpmio/macro.c:355
3205 msgid "%3d>%*s(empty)"
3206 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3208 #: rpmio/macro.c:398
3210 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3211 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3213 #: rpmio/macro.c:629
3215 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3216 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3218 #: rpmio/macro.c:656
3220 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3221 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3223 #: rpmio/macro.c:662
3225 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3226 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
3228 #: rpmio/macro.c:667
3230 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3231 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
3233 #: rpmio/macro.c:673
3235 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3236 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3238 #: rpmio/macro.c:708
3240 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3241 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3243 #: rpmio/macro.c:820
3245 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3246 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
3248 #: rpmio/macro.c:938
3250 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3251 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
3253 #: rpmio/macro.c:1137
3255 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3256 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
3258 #: rpmio/macro.c:1204 rpmio/macro.c:1221
3260 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3261 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
3263 #: rpmio/macro.c:1262
3265 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3266 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
3268 #: rpmio/macro.c:1391
3270 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3271 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
3273 #: rpmio/macro.c:1467
3274 msgid "Target buffer overflow\n"
3275 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3278 #: rpmio/macro.c:1664 rpmio/macro.c:1670
3280 msgid "File %s: %s\n"
3281 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
3283 #: rpmio/macro.c:1673
3285 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3286 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
3288 #: rpmio/rpmio.c:656
3292 #: rpmio/rpmio.c:659
3293 msgid "Bad server response"
3294 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3296 #: rpmio/rpmio.c:662
3297 msgid "Server I/O error"
3298 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3300 #: rpmio/rpmio.c:665
3301 msgid "Server timeout"
3302 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3304 #: rpmio/rpmio.c:668
3305 msgid "Unable to lookup server host address"
3306 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3308 #: rpmio/rpmio.c:671
3309 msgid "Unable to lookup server host name"
3310 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3312 #: rpmio/rpmio.c:674
3313 msgid "Failed to connect to server"
3314 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3316 #: rpmio/rpmio.c:677
3317 msgid "Failed to establish data connection to server"
3318 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3320 #: rpmio/rpmio.c:680
3321 msgid "I/O error to local file"
3322 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
3324 #: rpmio/rpmio.c:683
3325 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3326 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3328 #: rpmio/rpmio.c:686
3329 msgid "File not found on server"
3330 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
3332 #: rpmio/rpmio.c:689
3333 msgid "Abort in progress"
3334 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
3336 #: rpmio/rpmio.c:693
3337 msgid "Unknown or unexpected error"
3338 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3340 #: rpmio/rpmio.c:1365
3342 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3343 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
3345 #: rpmio/rpmlog.c:58
3347 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
3350 #: rpmio/rpmlog.c:129 rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131
3351 msgid "fatal error: "
3352 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
3355 #: rpmio/rpmlog.c:132
3360 #: rpmio/rpmlog.c:133
3362 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3364 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3366 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3367 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3371 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3372 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3376 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3377 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3381 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3382 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3386 msgid "Password for %s@%s: "
3387 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
3389 #: rpmio/url.c:289 rpmio/url.c:315
3391 msgid "error: %sport must be a number\n"
3392 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3395 msgid "url port must be a number\n"
3396 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3401 msgid "failed to create %s: %s\n"
3402 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
3404 #~ msgid "========== relocations\n"
3405 #~ msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
3407 #~ msgid "%5d exclude %s\n"
3408 #~ msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅÎ %s\n"
3410 #~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
3411 #~ msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
3413 #~ msgid "excluding multilib path %s%s\n"
3414 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
3416 #~ msgid "excluding %s %s\n"
3417 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
3419 #~ msgid "relocating %s to %s\n"
3420 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
3422 #~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
3423 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
3426 #~ msgid "%9s: %-45s YES (added files)\n"
3427 #~ msgstr "%s: %-45s YES (added files)\n"
3429 #~ msgid "package %s conflicts: %s\n"
3430 #~ msgstr "ÐÁËÅÔ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó: %s\n"
3433 #~ msgid "%9s: %-45s %-s (cached)\n"
3434 #~ msgstr "%s: %-45s %-s (cached)\n"
3437 #~ msgid "%9s: %-45s YES (db files)\n"
3438 #~ msgstr "%s: %-45s YES (db files)\n"
3441 #~ msgid "%9s: %-45s YES (db package)\n"
3442 #~ msgstr "%s: %-45s YES (db package)\n"
3445 #~ msgid "%9s: %-45s NO\n"
3446 #~ msgstr "%s: %-45s NO\n"
3448 #~ msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
3449 #~ msgstr "%s: %-45s YES (added provide)\n"
3451 #~ msgid "cannot open rpm database in %s\n"
3452 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ RPM × %s\n"
3454 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
3455 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ %s/packages.rpm\n"
3457 #~ msgid "add a signature to a package"
3458 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ Ë ÐÁËÅÔÕ"
3460 #~ msgid "verify package signature"
3461 #~ msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
3463 #~ msgid "sign a package (discard current signature)"
3464 #~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
3466 #~ msgid "skip any GPG signatures"
3467 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ GPG-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3469 #~ msgid "skip any PGP signatures"
3470 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ PGP-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3472 #~ msgid "do not verify file md5 checksums"
3473 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ md5-ÓÕÍÍÙ ÆÁÊÌÏ×"
3475 #~ msgid "extra arguments given for query of all packages"
3476 #~ msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ËÏ ×ÓÅÍ ÐÁËÅÔÁÍ ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
3478 #~ msgid "extra arguments given for verify of all packages"
3479 #~ msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ ×ÓÅÈ ÐÁËÅÔÏ× ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
3481 #~ msgid "no packages given for signature check"
3482 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3484 #~ msgid "no packages given for signing"
3485 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3487 #~ msgid "rpm: %s\n"
3488 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3490 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3491 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: rpm {--help}"
3493 #~ msgid " rpm {--version}"
3494 #~ msgstr " rpm {--version}"
3496 #~ msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
3497 #~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3500 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3502 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3505 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3507 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root "
3511 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3513 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3516 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3518 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath "
3522 #~ " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3525 #~ " [--prefix <ËÁÔ.>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3528 #~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3529 #~ msgstr " [--ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--ftpport <ÐÏÒÔ>]"
3531 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3532 #~ msgstr " [--httpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3535 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3536 #~ "oldpath=newpath]"
3538 #~ " [--justdb] [--noorder] [--"
3540 #~ "ÓÔÁÒÙÊÐÕÔØ=ÎÏ×ÙÊÐÕÔØ]"
3543 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3545 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <ÐÕÔØ>]"
3547 #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3548 #~ msgstr " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3551 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3553 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3555 #~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3557 #~ " [--oldpackage] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts]"
3560 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3562 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3565 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3567 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <ËÁÔ.>] [--prefix <ËÁÔ."
3570 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3571 #~ msgstr " [--httpproxy <host>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3574 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3576 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3578 #~ msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3579 #~ msgstr " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3582 #~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3584 #~ " [--badreloc] [--excludepath <ÐÕÔØ>] [--ignoresize]"
3586 #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
3587 #~ msgstr " file1.rpm ... fileN.rpm"
3589 #~ msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3590 #~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3592 #~ msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3594 #~ " [--scripts] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3597 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3599 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3601 #~ msgid " [--triggeredby]"
3602 #~ msgstr " [--triggeredby]"
3604 #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3605 #~ msgstr " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3607 #~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3608 #~ msgstr " [--changelog] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [ÃÅÌÉ]"
3610 #~ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3612 #~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3615 #~ " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3618 #~ " [--dbpath <ËÁÔ>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3621 #~ msgid " [--nomd5] [targets]"
3622 #~ msgstr " [--nomd5] [ÃÅÌÉ]"
3624 #~ msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3625 #~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3627 #~ msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3628 #~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3630 #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3631 #~ msgstr " rpm {--freshen -F} ÆÁÊÌ1.rpm ... ÆÁÊÌN.rpm"
3634 #~ " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3636 #~ " rpm {--erase -e} [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3638 #~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3640 #~ " [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--nodeps] [--allmatches]"
3643 #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3644 #~ msgstr " [--justdb] [--notriggers] ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3647 #~ " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3648 #~ msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3651 #~ " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3652 #~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3655 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3657 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3659 #~ msgid " package1 ... packageN"
3660 #~ msgstr " ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3662 #~ msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3663 #~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3665 #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3666 #~ msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3668 #~ msgid " rpm {--querytags}"
3669 #~ msgstr " rpm {--querytags}"
3672 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:"
3674 #~ msgid "print this message"
3675 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
3677 #~ msgid " All modes support the following arguments:"
3678 #~ msgstr " ÷ÓÅ ÒÅÖÉÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
3680 #~ msgid " --define '<name> <body>'"
3681 #~ msgstr " --define '<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
3683 #~ msgid " --eval '<name>+' "
3684 #~ msgstr " --eval '<name>+' "
3686 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3687 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>"
3689 #~ msgid " --pipe <cmd> "
3690 #~ msgstr " --pipe <cmd> "
3692 #~ msgid " --rcfile <file> "
3693 #~ msgstr " --rcfile <ÆÁÊÌ> "
3695 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3696 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ> ×ÍÅÓÔÏ /etc/rpmrc É $HOME/.rpmrc"
3698 #~ msgid "be a little more verbose"
3699 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÎÅÍÎÏÇÏ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÅÅ"
3701 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3702 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÏÞÅÎØ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÙÍ (ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ)"
3705 #~ " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
3707 #~ " õÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ É ÚÁÐÒÏÓ (Ó -p) ÄÏÐÕÓËÁÀÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ftp URL "
3710 #~ msgid " of file names as well as the following options:"
3711 #~ msgstr " ÉÍÅÎ ÆÁÊÌÏ× Á ÔÁËÖÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
3713 #~ msgid " --ftpproxy <host> "
3714 #~ msgstr " --ftpproxy <ÁÄÒÅÓ> "
3716 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
3717 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ ftp proxy"
3719 #~ msgid " --ftpport <port> "
3720 #~ msgstr " --ftpport <ÐÏÒÔ> "
3722 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
3723 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ftp-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3725 #~ msgid " --httpproxy <host> "
3726 #~ msgstr " --httpproxy <ÁÄÒÅÓ> "
3728 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
3729 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ http proxy"
3731 #~ msgid " --httpport <port> "
3732 #~ msgstr " --httpport <ÐÏÒÔ> "
3734 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
3735 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ http-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3737 #~ msgid "query mode"
3738 #~ msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3740 #~ msgid " --dbpath <dir> "
3741 #~ msgstr " --dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ> "
3743 #~ msgid "use <dir> as the directory for the database"
3744 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3746 #~ msgid " --queryformat <qfmt>"
3747 #~ msgstr " --queryformat <qfmt>"
3749 #~ msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
3750 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <qfmt> ËÁË ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -i)"
3752 #~ msgid " --root <dir> "
3753 #~ msgstr " --root <ËÁÔÁÌÏÇ> "
3755 #~ msgid " Package specification options:"
3756 #~ msgstr " ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ:"
3758 #~ msgid "query all packages"
3759 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
3761 #~ msgid " -f <file>+ "
3762 #~ msgstr " -f <ÆÁÊÌ>+ "
3764 #~ msgid "query package owning <file>"
3765 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ <ÆÁÊÌ>"
3767 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
3768 #~ msgstr " -p <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+ "
3770 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3771 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ (ÎÅÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ) ÐÁËÅÔ <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3773 #~ msgid " --triggeredby <pkg>"
3774 #~ msgstr " --triggeredby <ÐÁËÅÔ>"
3776 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
3777 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ <ÐÁËÅÔ>"
3779 #~ msgid " --whatprovides <cap>"
3780 #~ msgstr " --whatprovides <cap>"
3782 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
3783 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3785 #~ msgid " --whatrequires <cap>"
3786 #~ msgstr " --whatrequires <cap>"
3788 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
3789 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3791 #~ msgid " Information selection options:"
3792 #~ msgstr " ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÙÂÏÒÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ:"
3794 #~ msgid "display package information"
3795 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÁËÅÔÅ"
3797 #~ msgid "display the package's change log"
3798 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
3800 #~ msgid "display package file list"
3801 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
3803 #~ msgid "show file states (implies -l)"
3804 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3806 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
3807 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3809 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
3810 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3813 #~ "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, "
3816 #~ "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÀ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÁËÅÔÁ (ÄÏÌÖÎÏ "
3817 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó -l, -c ÉÌÉ -d)"
3819 #~ msgid "list capabilities package provides"
3820 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÅÒ×ÉÓÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
3822 #~ msgid "list package dependencies"
3823 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
3825 #~ msgid "print the various [un]install scripts"
3826 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ [ÄÅ]ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÏÎÎÙÅ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
3828 #~ msgid "show the trigger scripts contained in the package"
3829 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÉ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅÓÑ × ÐÁËÅÔÅ"
3832 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
3835 #~ "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ "
3836 #~ "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ Ó -q"
3838 #~ msgid "do not verify file attributes"
3839 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
3841 #~ msgid "list the tags that can be used in a query format"
3842 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÜÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3844 #~ msgid " --install <packagefile>"
3845 #~ msgstr " --install <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3847 #~ msgid " -i <packagefile> "
3848 #~ msgstr " -i <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ> "
3850 #~ msgid " --excludepath <path>"
3851 #~ msgstr " --excludepath <ÐÕÔØ>"
3853 #~ msgid "skip files in path <path>"
3854 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
3856 #~ msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
3857 #~ msgstr " --relocate <oldpath>=<newpath>"
3859 #~ msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
3860 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ <oldpath> × <newpath>"
3862 #~ msgid " --prefix <dir> "
3863 #~ msgstr " --prefix <ËÁÔÁÌÏÇ> "
3865 #~ msgid "don't execute any installation scripts"
3866 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÙÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
3868 #~ msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
3869 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÎÁ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
3871 #~ msgid " --upgrade <packagefile>"
3872 #~ msgstr " --upgrade <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3874 #~ msgid " -U <packagefile> "
3875 #~ msgstr " -U <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ> "
3877 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
3878 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ (ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÞÔÏ É Ó --install, ÐÌÀÓ)"
3880 #~ msgid " --erase <package>"
3881 #~ msgstr " --erase <ÐÁËÅÔ> "
3883 #~ msgid " -e <package> "
3884 #~ msgstr " -Å <ÐÁËÅÔ> "
3886 #~ msgid "do not execute any package specific scripts"
3887 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ"
3889 #~ msgid " -b<stage> <spec> "
3890 #~ msgstr " -b<stage> <spec> "
3892 #~ msgid " -t<stage> <tarball> "
3893 #~ msgstr " -t<stage> <tarball> "
3895 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
3896 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ, ÇÄÅ <stage> - ÏÄÎÏ ÉÚ:"
3898 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
3899 #~ msgstr "prep (ÓÅËÃÉÑ %prep, ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ)"
3901 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
3902 #~ msgstr "list check (ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÓÅËÃÉÉ %files)"
3904 #~ msgid "compile (prep and compile)"
3905 #~ msgstr "compile (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep É %build)"
3907 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
3908 #~ msgstr "install (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build É %install)"
3910 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
3911 #~ msgstr "binary package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install É ÓÏÚÄÁÔØ RPM)"
3913 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
3915 #~ "bin/src package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install, ÓÏÚÄÁÔØ RPM É SRPM)"
3917 #~ msgid "remove spec file when done"
3918 #~ msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ"
3920 #~ msgid " --buildroot <dir> "
3921 #~ msgstr " --buildroot <ËÁÔ.> "
3923 #~ msgid "use <dir> as the build root"
3924 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔ.> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ"
3926 #~ msgid " --target=<platform>+"
3927 #~ msgstr " --target=<ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ>+"
3929 #~ msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
3930 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÃÅÌÅ×ÙÈ ÐÌÁÔÆÏÒÍ ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ1...ÐÌÁÔÆÏÒÍÁN"
3932 #~ msgid "do not execute any stages"
3933 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ×"
3935 #~ msgid " --rebuild <src_pkg> "
3936 #~ msgstr " --rebuild <src_pkg> "
3939 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
3940 #~ "sources, patches, and icons."
3942 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ, ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ É ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ, "
3943 #~ "ÆÁÊÌÙ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ, ÚÁÐÌÁÔÙ É ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ."
3945 #~ msgid " --recompile <src_pkg> "
3946 #~ msgstr " --recompile <src_pkg> "
3948 #~ msgid "like --rebuild, but don't build any package"
3949 #~ msgstr "ËÁË --rebuild, ÎÏ ÎÅ ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×"
3951 #~ msgid " --resign <pkg>+ "
3952 #~ msgstr " --resign <pkg>+ "
3954 #~ msgid " --addsign <pkg>+ "
3955 #~ msgstr " --addsign <pkg>+ "
3957 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
3958 #~ msgstr " --checksig <pkg>+"
3960 #~ msgid " -K <pkg>+ "
3961 #~ msgstr " -K <ÐÁËÅÔ>+ "
3963 #~ msgid "make sure a valid database exists"
3964 #~ msgstr "ÕÂÅÄÉÔØÓÑ, ÞÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ"
3966 #~ msgid "rebuild database from existing database"
3967 #~ msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÉÚ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÂÁÚÙ"
3970 #~ "set the file permissions to those in the package database using the same "
3971 #~ "package specification options as -q"
3973 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3974 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É ÐÒÉ -q"
3977 #~ "set the file owner and group to those in the package database using the "
3978 #~ "same package specification options as -q"
3980 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3981 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É -q"
3983 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
3984 #~ msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ -u É --uninstall ÕÓÔÁÒÅÌÉ É ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÀÔ.\n"
3986 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
3987 #~ msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÎÉÈ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -e ÉÌÉ --erase.\n"
3989 #~ msgid "Use --macros with a colon separated list of macro files to read.\n"
3991 #~ "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --macros ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÍÁËÒÏ-ÆÁÊÌÏ× ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÙÈ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ.\n"
3994 #~ "script disabling options may only be specified during package "
3995 #~ "installation, erasure, and verification"
3997 #~ "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, "
3998 #~ "ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
4000 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
4001 #~ msgstr "--apply ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
4003 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
4004 #~ msgstr "--oldpackage ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÏ×"
4006 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
4007 #~ msgstr "--nopgp ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4009 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
4010 #~ msgstr "--nogpg ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4013 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
4016 #~ "--nomd5 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ É ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ "
4019 #~ msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks.\n"
4021 #~ "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nopgp ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
4022 #~ "PGP ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"
4024 #~ msgid "Could not run gpg. Use --nogpg to skip GPG checks.\n"
4026 #~ "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nogpg ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
4027 #~ "GPG ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"