- lclint-3.0.0.19 fiddles.
[platform/upstream/rpm.git] / po / ru.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2001-12-08 12:20-0500\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n"
6 "Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n"
7 "Language-Team:  Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
12 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
13
14 #: build.c:36
15 msgid "failed build dependencies:\n"
16 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
17
18 #: build.c:65
19 #, c-format
20 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
21 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
22
23 #: build.c:144 build.c:156
24 #, c-format
25 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
26 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
27
28 #. Give up
29 #: build.c:163
30 #, c-format
31 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
32 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
33
34 #: build.c:191
35 #, c-format
36 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
37 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
38
39 #: build.c:230
40 #, c-format
41 msgid "failed to stat %s: %m\n"
42 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
43
44 #: build.c:235
45 #, c-format
46 msgid "File %s is not a regular file.\n"
47 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
48
49 #: build.c:244
50 #, c-format
51 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
52 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
53
54 #. parse up the build operators
55 #: build.c:299
56 #, c-format
57 msgid "Building target platforms: %s\n"
58 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
59
60 #: build.c:314
61 #, c-format
62 msgid "Building for target %s\n"
63 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
64
65 #: rpm2cpio.c:47
66 msgid "argument is not an RPM package\n"
67 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
68
69 #: rpm2cpio.c:53
70 msgid "error reading header from package\n"
71 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
72
73 #: rpm2cpio.c:75
74 #, c-format
75 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
76 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
77
78 #: rpmqv.c:109
79 msgid "print the version of rpm being used"
80 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
81
82 #: rpmqv.c:112
83 msgid "provide less detailed output"
84 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
85
86 #: rpmqv.c:114
87 msgid "provide more detailed output"
88 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
89
90 #: rpmqv.c:116
91 msgid "define macro <name> with value <body>"
92 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÁËÒÏÓ <ÉÍÑ> ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>"
93
94 #: rpmqv.c:117
95 msgid "'<name> <body>'"
96 msgstr "'<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
97
98 #: rpmqv.c:119
99 msgid "print macro expansion of <expr>+"
100 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>+"
101
102 #: rpmqv.c:120
103 msgid "<expr>+"
104 msgstr "<ÉÍÑ>+"
105
106 #: rpmqv.c:122
107 msgid "send stdout to <cmd>"
108 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × <cmd>"
109
110 #: rpmqv.c:123
111 msgid "<cmd>"
112 msgstr "<ËÏÍÁÎÄÁ>"
113
114 #: rpmqv.c:125
115 msgid "use <dir> as the top level directory"
116 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
117
118 #: lib/poptI.c:200 rpmqv.c:126
119 msgid "<dir>"
120 msgstr "<ËÁÔÁÌÏÇ>"
121
122 #: rpmqv.c:128
123 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
124 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
125
126 #: rpmqv.c:129 rpmqv.c:133 rpmqv.c:137
127 msgid "<file:...>"
128 msgstr "<ÆÁÊÌ:...>"
129
130 #: rpmqv.c:132 rpmqv.c:136
131 msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
132 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
133
134 #: rpmqv.c:140
135 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
136 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
137
138 #: rpmqv.c:145
139 msgid "disable use of libio(3) API"
140 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
141
142 #: rpmqv.c:148
143 msgid "debug protocol data stream"
144 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
145
146 #: rpmqv.c:150
147 msgid "debug rpmio I/O"
148 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
149
150 #: rpmqv.c:152
151 msgid "debug URL cache handling"
152 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
153
154 #: rpmqv.c:172
155 msgid "Query options (with -q or --query):"
156 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
157
158 #: rpmqv.c:175
159 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
160 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
161
162 #: rpmqv.c:181
163 msgid "Signature options:"
164 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
165
166 #: rpmqv.c:187
167 msgid "Database options:"
168 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
169
170 #: rpmqv.c:193
171 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
172 msgstr ""
173 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
174
175 #: rpmqv.c:199
176 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
177 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
178
179 #: rpmqv.c:204
180 msgid "Common options for all rpm modes:"
181 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
182
183 #. @-modfilesys -globs @
184 #: lib/poptI.c:27 rpmqv.c:221
185 #, c-format
186 msgid "%s: %s\n"
187 msgstr "%s: %s\n"
188
189 #: rpmqv.c:229
190 #, c-format
191 msgid "RPM version %s\n"
192 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
193
194 #: rpmqv.c:236
195 msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
196 msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
197
198 #: rpmqv.c:237
199 msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
200 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL"
201
202 #: rpmqv.c:249
203 #, c-format
204 msgid "Usage: %s {--help}\n"
205 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s {--help}\n"
206
207 #: rpmqv.c:589
208 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
209 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --rcfile ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ.\n"
210
211 #: rpmqv.c:590
212 msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
213 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"--macros <ÆÁÊÌ:...>\".\n"
214
215 #: rpmqv.c:596
216 #, c-format
217 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
218 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
219
220 #: rpmqv.c:637 rpmqv.c:643 rpmqv.c:649 rpmqv.c:687
221 msgid "only one major mode may be specified"
222 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
223
224 #: rpmqv.c:666
225 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
226 msgstr "ÚÁ ÏÄÉΠÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÔÉРÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
227
228 #: rpmqv.c:670
229 msgid "unexpected query flags"
230 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
231
232 #: rpmqv.c:673
233 msgid "unexpected query format"
234 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
235
236 #: rpmqv.c:676
237 msgid "unexpected query source"
238 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
239
240 #: rpmqv.c:717
241 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
242 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --dbpath ÚÁÄÁΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ, ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÅÊ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
243
244 #: rpmqv.c:723
245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
246 msgstr ""
247 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
248 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
249
250 #: rpmqv.c:725
251 msgid "files may only be relocated during package installation"
252 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
253
254 #: rpmqv.c:728
255 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
256 msgstr ""
257 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
258
259 #: rpmqv.c:731
260 msgid ""
261 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
262 msgstr ""
263 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
264 "ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
265
266 #: rpmqv.c:734
267 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
268 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
269
270 #: rpmqv.c:737
271 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
272 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
273
274 #: rpmqv.c:740
275 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
276 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
277
278 #: rpmqv.c:744
279 msgid "--percent may only be specified during package installation"
280 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
281
282 #: rpmqv.c:749
283 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
284 msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
285
286 #: rpmqv.c:753
287 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
288 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
289
290 #: rpmqv.c:757
291 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
292 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
293
294 #: rpmqv.c:761
295 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
296 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
297
298 #: rpmqv.c:765
299 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
300 msgstr ""
301 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
302 "includedocs"
303
304 #: rpmqv.c:769
305 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
306 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
307
308 #: rpmqv.c:773
309 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
310 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
311
312 #: rpmqv.c:778
313 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
314 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
315
316 #: rpmqv.c:782
317 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
318 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
319
320 #: rpmqv.c:786
321 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
322 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
323
324 #: rpmqv.c:791
325 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
326 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
327
328 #: rpmqv.c:796
329 msgid ""
330 "script disabling options may only be specified during package installation "
331 "and erasure"
332 msgstr ""
333 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
334 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
335
336 #: rpmqv.c:801
337 msgid ""
338 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
339 "and erasure"
340 msgstr ""
341 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
342 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
343
344 #: rpmqv.c:805
345 msgid ""
346 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
347 "recompilation, installation,erasure, and verification"
348 msgstr ""
349 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
350 "ÐÁËÅÔÏ×"
351
352 #: rpmqv.c:810
353 msgid ""
354 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
355 "building"
356 msgstr ""
357 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
358
359 #: rpmqv.c:815
360 msgid ""
361 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
362 "and database rebuilds"
363 msgstr ""
364 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
365 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
366
367 #: rpmqv.c:827
368 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
369 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
370
371 #: rpmqv.c:851
372 msgid "no files to sign\n"
373 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
374
375 #: rpmqv.c:856
376 #, c-format
377 msgid "cannot access file %s\n"
378 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
379
380 #: rpmqv.c:875
381 msgid "pgp not found: "
382 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
383
384 #: rpmqv.c:880
385 msgid "Enter pass phrase: "
386 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
387
388 #: rpmqv.c:882
389 msgid "Pass phrase check failed\n"
390 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
391
392 #: rpmqv.c:886
393 msgid "Pass phrase is good.\n"
394 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
395
396 #: rpmqv.c:891
397 #, c-format
398 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
399 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
400
401 #: rpmqv.c:898
402 msgid "--sign may only be used during package building"
403 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
404
405 #: rpmqv.c:915
406 msgid "exec failed\n"
407 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
408
409 #: rpmqv.c:947
410 msgid "no packages files given for rebuild"
411 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
412
413 #: rpmqv.c:1015
414 msgid "no spec files given for build"
415 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁΠÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
416
417 #: rpmqv.c:1017
418 msgid "no tar files given for build"
419 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
420
421 #: rpmqv.c:1036
422 msgid "no packages given for uninstall"
423 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
424
425 #: rpmqv.c:1047
426 msgid "no packages given for install"
427 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
428
429 #: rpmqv.c:1093
430 msgid "no arguments given for query"
431 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
432
433 #: rpmqv.c:1106
434 msgid "no arguments given for verify"
435 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
436
437 #: rpmqv.c:1114
438 msgid "unexpected arguments to --querytags "
439 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --querytags "
440
441 #: rpmqv.c:1130
442 #, fuzzy
443 msgid "no arguments given"
444 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
445
446 #: build/build.c:125 build/pack.c:479
447 msgid "Unable to open temp file.\n"
448 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
449
450 #: build/build.c:211
451 #, c-format
452 msgid "Executing(%s): %s\n"
453 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
454
455 #: build/build.c:219
456 #, c-format
457 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
458 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
459
460 #: build/build.c:228
461 #, c-format
462 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
463 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
464
465 #: build/build.c:328
466 msgid ""
467 "\n"
468 "\n"
469 "RPM build errors:\n"
470 msgstr ""
471 "\n"
472 "\n"
473 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
474
475 #: build/expression.c:224
476 msgid "syntax error while parsing ==\n"
477 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
478
479 #: build/expression.c:254
480 msgid "syntax error while parsing &&\n"
481 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
482
483 #: build/expression.c:263
484 msgid "syntax error while parsing ||\n"
485 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
486
487 #: build/expression.c:306
488 msgid "parse error in expression\n"
489 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
490
491 #: build/expression.c:345
492 msgid "unmatched (\n"
493 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
494
495 #: build/expression.c:375
496 msgid "- only on numbers\n"
497 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
498
499 #: build/expression.c:391
500 msgid "! only on numbers\n"
501 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
502
503 #: build/expression.c:438 build/expression.c:491 build/expression.c:554
504 #: build/expression.c:651
505 msgid "types must match\n"
506 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
507
508 #: build/expression.c:451
509 msgid "* / not suported for strings\n"
510 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
511
512 #: build/expression.c:507
513 msgid "- not suported for strings\n"
514 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
515
516 #: build/expression.c:664
517 msgid "&& and || not suported for strings\n"
518 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
519
520 #: build/expression.c:698 build/expression.c:745
521 msgid "syntax error in expression\n"
522 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
523
524 #: build/files.c:271
525 #, c-format
526 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
527 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
528
529 #: build/files.c:330 build/files.c:522 build/files.c:705
530 #, c-format
531 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
532 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
533
534 #: build/files.c:341 build/files.c:647 build/files.c:716
535 #, c-format
536 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
537 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
538
539 #: build/files.c:379 build/files.c:672
540 #, c-format
541 msgid "Invalid %s token: %s\n"
542 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅΠ%s: %s\n"
543
544 #: build/files.c:485
545 #, c-format
546 msgid "Missing %s in %s %s\n"
547 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
548
549 #: build/files.c:538
550 #, c-format
551 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
552 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
553
554 #: build/files.c:576
555 #, c-format
556 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
557 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
558
559 #: build/files.c:586
560 #, c-format
561 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
562 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
563
564 #: build/files.c:598
565 #, c-format
566 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
567 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
568
569 #: build/files.c:743
570 #, c-format
571 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
572 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
573
574 #. @innercontinue@
575 #: build/files.c:754
576 #, c-format
577 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
578 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
579
580 #: build/files.c:905
581 #, c-format
582 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
583 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
584
585 #: build/files.c:911
586 #, c-format
587 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
588 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
589
590 #. We already got a file -- error
591 #: build/files.c:939
592 #, c-format
593 msgid "Two files on one line: %s\n"
594 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
595
596 #: build/files.c:954
597 #, c-format
598 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
599 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
600
601 #: build/files.c:967
602 #, c-format
603 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
604 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
605
606 #. Two entries for the same file found, merge the entries.
607 #: build/files.c:1144
608 #, c-format
609 msgid "File listed twice: %s\n"
610 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁΠÄ×ÁÖÄÙ: %s\n"
611
612 #: build/files.c:1291
613 #, c-format
614 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
615 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
616
617 #: build/files.c:1506
618 #, c-format
619 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
620 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
621
622 #: build/files.c:1530
623 #, c-format
624 msgid "File not found: %s\n"
625 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
626
627 #: build/files.c:1573 build/files.c:2185 build/parsePrep.c:50
628 #, c-format
629 msgid "Bad owner/group: %s\n"
630 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
631
632 #: build/files.c:1585
633 #, c-format
634 msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
635 msgstr "æÁÊÌ %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
636
637 #: build/files.c:1689
638 #, c-format
639 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
640 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
641
642 #: build/files.c:1712
643 #, c-format
644 msgid "Glob not permitted: %s\n"
645 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
646
647 #: build/files.c:1727
648 #, c-format
649 msgid "File not found by glob: %s\n"
650 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
651
652 #: build/files.c:1789
653 #, c-format
654 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
655 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
656
657 #: build/files.c:1800 build/pack.c:146
658 #, c-format
659 msgid "line: %s\n"
660 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
661
662 #: build/files.c:2173
663 #, c-format
664 msgid "Bad file: %s: %s\n"
665 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
666
667 #. XXX this error message is probably not seen.
668 #: build/files.c:2247
669 #, c-format
670 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
671 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÌÎÉÔØ %s: %s\n"
672
673 #: build/files.c:2252
674 #, c-format
675 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
676 msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
677
678 #: build/files.c:2336
679 #, c-format
680 msgid "%s failed\n"
681 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
682
683 #: build/files.c:2340
684 #, c-format
685 msgid "failed to write all data to %s\n"
686 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
687
688 #: build/files.c:2476
689 #, c-format
690 msgid "Finding  %s: (using %s)...\n"
691 msgstr "ðÏÉÓË %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s): ...\n"
692
693 #: build/files.c:2502 build/files.c:2516
694 #, c-format
695 msgid "Failed to find %s:\n"
696 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
697
698 #: build/files.c:2637
699 #, c-format
700 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
701 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
702
703 #: build/names.c:51
704 msgid "getUname: too many uid's\n"
705 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
706
707 #: build/names.c:73
708 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
709 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
710
711 #: build/names.c:95
712 msgid "getUidS: too many uid's\n"
713 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
714
715 #: build/names.c:117
716 msgid "getGname: too many gid's\n"
717 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
718
719 #: build/names.c:139
720 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
721 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
722
723 #: build/names.c:161
724 msgid "getGidS: too many gid's\n"
725 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
726
727 #: build/names.c:196
728 #, c-format
729 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
730 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
731
732 #: build/pack.c:79
733 #, c-format
734 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
735 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
736
737 #: build/pack.c:82
738 #, c-format
739 msgid "create archive failed: %s\n"
740 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
741
742 #: build/pack.c:104
743 #, c-format
744 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
745 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
746
747 #: build/pack.c:111
748 #, c-format
749 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
750 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
751
752 #: build/pack.c:214
753 #, c-format
754 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
755 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
756
757 #: build/pack.c:221
758 #, c-format
759 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
760 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
761
762 #: build/pack.c:228
763 #, c-format
764 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
765 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
766
767 #: build/pack.c:235
768 #, c-format
769 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
770 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
771
772 #: build/pack.c:243
773 #, c-format
774 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
775 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
776
777 #: build/pack.c:258
778 #, c-format
779 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
780 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
781
782 #: build/pack.c:286
783 #, c-format
784 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
785 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
786
787 #: build/pack.c:296
788 #, c-format
789 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
790 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
791
792 #: build/pack.c:305 build/pack.c:521
793 #, c-format
794 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
795 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
796
797 #: build/pack.c:333
798 #, c-format
799 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
800 msgstr "readRPM: %s  ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
801
802 #: build/pack.c:342
803 #, c-format
804 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
805 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
806
807 #: build/pack.c:467
808 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
809 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
810
811 #: build/pack.c:485
812 msgid "Unable to write temp header\n"
813 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
814
815 #: build/pack.c:493
816 msgid "Bad CSA data\n"
817 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
818
819 #: build/pack.c:528
820 msgid "Unable to write final header\n"
821 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
822
823 #: build/pack.c:546
824 #, c-format
825 msgid "Generating signature: %d\n"
826 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
827
828 #: build/pack.c:559
829 msgid "Unable to reload signature header.\n"
830 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
831
832 #: build/pack.c:567
833 #, c-format
834 msgid "Could not open %s: %s\n"
835 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
836
837 #: build/pack.c:603 lib/psm.c:1424
838 #, c-format
839 msgid "Unable to write package: %s\n"
840 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
841
842 #: build/pack.c:618
843 #, c-format
844 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
845 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
846
847 #: build/pack.c:628
848 #, c-format
849 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
850 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
851
852 #: build/pack.c:642
853 #, c-format
854 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
855 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
856
857 #: build/pack.c:652
858 #, c-format
859 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
860 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
861
862 #: build/pack.c:658
863 #, c-format
864 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
865 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
866
867 #: build/pack.c:683 lib/psm.c:1698
868 #, c-format
869 msgid "Wrote: %s\n"
870 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
871
872 #: build/pack.c:750
873 #, c-format
874 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
875 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
876
877 #: build/pack.c:767
878 #, c-format
879 msgid "cannot create %s: %s\n"
880 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
881
882 #: build/parseBuildInstallClean.c:32
883 #, c-format
884 msgid "line %d: second %s\n"
885 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
886
887 #: build/parseChangelog.c:125
888 #, c-format
889 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
890 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
891
892 #: build/parseChangelog.c:133
893 #, c-format
894 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
895 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
896
897 #: build/parseChangelog.c:150
898 #, c-format
899 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
900 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
901
902 #: build/parseChangelog.c:155
903 #, c-format
904 msgid "%%changelog not in decending chronological order\n"
905 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
906
907 #: build/parseChangelog.c:163 build/parseChangelog.c:174
908 #, c-format
909 msgid "missing name in %%changelog\n"
910 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
911
912 #: build/parseChangelog.c:181
913 #, c-format
914 msgid "no description in %%changelog\n"
915 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
916
917 #: build/parseDescription.c:47
918 #, c-format
919 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
920 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
921
922 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:199
923 #, c-format
924 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
925 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
926
927 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:213
928 #, c-format
929 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
930 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
931
932 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:222
933 #, c-format
934 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
935 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
936
937 #: build/parseDescription.c:97
938 #, c-format
939 msgid "line %d: Second description\n"
940 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
941
942 #: build/parseFiles.c:42
943 #, c-format
944 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
945 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
946
947 #: build/parseFiles.c:86
948 #, c-format
949 msgid "line %d: Second %%files list\n"
950 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
951
952 #: build/parsePreamble.c:234
953 #, c-format
954 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
955 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
956
957 #: build/parsePreamble.c:239
958 #, c-format
959 msgid "Architecture is not included: %s\n"
960 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
961
962 #: build/parsePreamble.c:244
963 #, c-format
964 msgid "OS is excluded: %s\n"
965 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
966
967 #: build/parsePreamble.c:249
968 #, c-format
969 msgid "OS is not included: %s\n"
970 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
971
972 #: build/parsePreamble.c:271
973 #, c-format
974 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
975 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
976
977 #: build/parsePreamble.c:299
978 #, c-format
979 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
980 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
981
982 #: build/parsePreamble.c:359
983 #, c-format
984 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
985 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
986
987 #: build/parsePreamble.c:377
988 #, c-format
989 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
990 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
991
992 #: build/parsePreamble.c:390
993 #, c-format
994 msgid "Unknown icon type: %s\n"
995 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
996
997 #: build/parsePreamble.c:434
998 #, c-format
999 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1000 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1001
1002 #: build/parsePreamble.c:474
1003 #, c-format
1004 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1005 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1006
1007 #. Empty field
1008 #: build/parsePreamble.c:482
1009 #, c-format
1010 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1011 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
1012
1013 #: build/parsePreamble.c:505 build/parsePreamble.c:512
1014 #, c-format
1015 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
1016 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
1017
1018 #: build/parsePreamble.c:573 build/parseSpec.c:408
1019 #, c-format
1020 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
1021 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
1022
1023 #: build/parsePreamble.c:586
1024 #, c-format
1025 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1026 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
1027
1028 #: build/parsePreamble.c:598
1029 #, c-format
1030 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1031 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1032
1033 #: build/parsePreamble.c:610
1034 #, c-format
1035 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
1036 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
1037
1038 #: build/parsePreamble.c:650 build/parsePreamble.c:661
1039 #, c-format
1040 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1041 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
1042
1043 #: build/parsePreamble.c:687
1044 #, c-format
1045 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1046 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
1047
1048 #: build/parsePreamble.c:696
1049 #, c-format
1050 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1051 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
1052
1053 #: build/parsePreamble.c:852
1054 #, c-format
1055 msgid "Bad package specification: %s\n"
1056 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
1057
1058 #: build/parsePreamble.c:858
1059 #, c-format
1060 msgid "Package already exists: %s\n"
1061 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
1062
1063 #: build/parsePreamble.c:885
1064 #, c-format
1065 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1066 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1067
1068 #: build/parsePreamble.c:907
1069 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
1070 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
1071
1072 #: build/parsePrep.c:45
1073 #, c-format
1074 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1075 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
1076
1077 #: build/parsePrep.c:86
1078 #, c-format
1079 msgid "No patch number %d\n"
1080 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1081
1082 #: build/parsePrep.c:180
1083 #, c-format
1084 msgid "No source number %d\n"
1085 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1086
1087 #: build/parsePrep.c:202
1088 #, c-format
1089 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1090 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
1091
1092 #: build/parsePrep.c:303
1093 #, c-format
1094 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1095 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
1096
1097 #: build/parsePrep.c:318
1098 #, c-format
1099 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1100 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
1101
1102 #: build/parsePrep.c:336
1103 #, c-format
1104 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1105 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
1106
1107 #: build/parsePrep.c:476
1108 #, c-format
1109 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1110 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1111
1112 #: build/parsePrep.c:485
1113 #, c-format
1114 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1115 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1116
1117 #: build/parsePrep.c:497
1118 #, c-format
1119 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1120 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1121
1122 #: build/parsePrep.c:504
1123 #, c-format
1124 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1125 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1126
1127 #: build/parsePrep.c:511
1128 msgid "Too many patches!\n"
1129 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1130
1131 #: build/parsePrep.c:515
1132 #, c-format
1133 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1134 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1135
1136 #: build/parsePrep.c:550
1137 #, c-format
1138 msgid "line %d: second %%prep\n"
1139 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1140
1141 #: build/parseReqs.c:101
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1145 msgstr ""
1146 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1147 "'/': %s\n"
1148
1149 #: build/parseReqs.c:112
1150 #, c-format
1151 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1152 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
1153
1154 #: build/parseReqs.c:144
1155 #, c-format
1156 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1157 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1158
1159 #: build/parseReqs.c:175
1160 #, c-format
1161 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1162 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1163
1164 #: build/parseScript.c:165
1165 #, c-format
1166 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1167 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1168
1169 #: build/parseScript.c:175 build/parseScript.c:238
1170 #, c-format
1171 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1172 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1173
1174 #: build/parseScript.c:186
1175 #, c-format
1176 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1177 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1178
1179 #: build/parseScript.c:230
1180 #, c-format
1181 msgid "line %d: Second %s\n"
1182 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1183
1184 #: build/parseSpec.c:148
1185 #, c-format
1186 msgid "line %d: %s\n"
1187 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1188
1189 #. XXX Fstrerror
1190 #: build/parseSpec.c:198
1191 #, c-format
1192 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1193 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1194
1195 #: build/parseSpec.c:214
1196 #, c-format
1197 msgid "Unclosed %%if\n"
1198 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1199
1200 #: build/parseSpec.c:286
1201 #, c-format
1202 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1203 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1204
1205 #: build/parseSpec.c:295
1206 #, c-format
1207 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1208 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%else ÂÅÚ %%if\n"
1209
1210 #: build/parseSpec.c:307
1211 #, c-format
1212 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1213 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%endif ÂÅÚ %%if\n"
1214
1215 #: build/parseSpec.c:321 build/parseSpec.c:330
1216 #, c-format
1217 msgid "malformed %%include statement\n"
1218 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1219
1220 #: build/parseSpec.c:527
1221 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1222 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1223
1224 #: build/parseSpec.c:585
1225 #, c-format
1226 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1227 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1228
1229 #: build/poptBT.c:116
1230 #, c-format
1231 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1232 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1233
1234 #: build/poptBT.c:146
1235 #, c-format
1236 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1237 msgstr ""
1238 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1239 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1240
1241 #: build/poptBT.c:147 build/poptBT.c:150 build/poptBT.c:153 build/poptBT.c:156
1242 #: build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
1243 msgid "<specfile>"
1244 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1245
1246 #: build/poptBT.c:149
1247 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1248 msgstr ""
1249 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1250
1251 #: build/poptBT.c:152
1252 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1253 msgstr ""
1254 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1255 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1256
1257 #: build/poptBT.c:155
1258 #, c-format
1259 msgid "verify %files section from <specfile>"
1260 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1261
1262 #: build/poptBT.c:158
1263 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1264 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1265
1266 #: build/poptBT.c:161
1267 msgid "build binary package only from <specfile>"
1268 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1269
1270 #: build/poptBT.c:164
1271 msgid "build source package only from <specfile>"
1272 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1273
1274 #: build/poptBT.c:168
1275 #, c-format
1276 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1277 msgstr ""
1278 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1279 "<ÁÒÈÉ× tar>"
1280
1281 #: build/poptBT.c:169 build/poptBT.c:172 build/poptBT.c:175 build/poptBT.c:178
1282 #: build/poptBT.c:181 build/poptBT.c:184 build/poptBT.c:187
1283 msgid "<tarball>"
1284 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1285
1286 #: build/poptBT.c:171
1287 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1288 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1289
1290 #: build/poptBT.c:174
1291 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1292 msgstr ""
1293 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1294
1295 #: build/poptBT.c:177
1296 #, c-format
1297 msgid "verify %files section from <tarball>"
1298 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1299
1300 #: build/poptBT.c:180
1301 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1302 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1303
1304 #: build/poptBT.c:183
1305 msgid "build binary package only from <tarball>"
1306 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1307
1308 #: build/poptBT.c:186
1309 msgid "build source package only from <tarball>"
1310 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1311
1312 #: build/poptBT.c:190
1313 msgid "build binary package from <source package>"
1314 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1315
1316 #: build/poptBT.c:191 build/poptBT.c:194
1317 msgid "<source package>"
1318 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1319
1320 #: build/poptBT.c:193
1321 msgid ""
1322 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1323 msgstr ""
1324 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ)  ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1325 "ÐÁËÅÔ>"
1326
1327 #: build/poptBT.c:197
1328 msgid "override build root"
1329 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1330
1331 #: build/poptBT.c:199
1332 msgid "remove build tree when done"
1333 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1334
1335 #: build/poptBT.c:201 rpmdb/poptDB.c:29
1336 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1337 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1338
1339 #: build/poptBT.c:203
1340 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1341 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1342
1343 #: build/poptBT.c:205
1344 msgid "debug file state machine"
1345 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1346
1347 #: build/poptBT.c:207
1348 msgid "do not execute any stages of the build"
1349 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1350
1351 #: build/poptBT.c:209
1352 msgid "do not verify build dependencies"
1353 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1354
1355 #: build/poptBT.c:211
1356 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1357 msgstr ""
1358 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ)  ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1359
1360 #: build/poptBT.c:214
1361 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1362 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1363
1364 #: build/poptBT.c:216
1365 msgid "remove sources when done"
1366 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1367
1368 #: build/poptBT.c:218
1369 msgid "remove specfile when done"
1370 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1371
1372 #: build/poptBT.c:220
1373 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1374 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1375
1376 #: build/poptBT.c:222
1377 msgid "generate PGP/GPG signature"
1378 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1379
1380 #: build/poptBT.c:224
1381 msgid "override target platform"
1382 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1383
1384 #: build/poptBT.c:226
1385 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1386 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1387
1388 #: build/spec.c:232
1389 #, c-format
1390 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1391 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1392
1393 #: build/spec.c:238
1394 #, c-format
1395 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1396 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1397
1398 #: build/spec.c:299
1399 #, c-format
1400 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1401 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1402
1403 #: lib/cpio.c:183
1404 #, c-format
1405 msgid "(error 0x%x)"
1406 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1407
1408 #: lib/cpio.c:186
1409 msgid "Bad magic"
1410 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1411
1412 #: lib/cpio.c:187
1413 msgid "Bad/unreadable  header"
1414 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1415
1416 #: lib/cpio.c:208
1417 msgid "Header size too big"
1418 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1419
1420 #: lib/cpio.c:209
1421 msgid "Unknown file type"
1422 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÁ"
1423
1424 #: lib/cpio.c:210
1425 msgid "Missing hard link(s)"
1426 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1427
1428 #: lib/cpio.c:211
1429 msgid "MD5 sum mismatch"
1430 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1431
1432 #: lib/cpio.c:212
1433 msgid "Internal error"
1434 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1435
1436 #: lib/cpio.c:213
1437 msgid "Archive file not in header"
1438 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1439
1440 #: lib/cpio.c:224
1441 msgid " failed - "
1442 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1443
1444 #: lib/depends.c:104
1445 #, c-format
1446 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
1447 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
1448
1449 #: lib/depends.c:297
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1452 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1453
1454 #: lib/depends.c:568
1455 msgid "(cached)"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: lib/depends.c:593
1459 #, fuzzy
1460 msgid "(rpmrc provides)"
1461 msgstr "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
1462
1463 #: lib/depends.c:609
1464 #, fuzzy
1465 msgid "(rpmlib provides)"
1466 msgstr "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
1467
1468 #: lib/depends.c:630
1469 #, fuzzy
1470 msgid "(db files)"
1471 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
1472
1473 #: lib/depends.c:642
1474 #, fuzzy
1475 msgid "(db provides)"
1476 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
1477
1478 #: lib/depends.c:655
1479 #, fuzzy
1480 msgid "(db package)"
1481 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
1482
1483 #: lib/depends.c:694
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "%9s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
1486 msgstr "%s: (%s, %s) ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ËÅÛ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1487
1488 #: lib/depends.c:696 lib/rpmds.c:411 lib/rpmds.c:570
1489 msgid "NO "
1490 msgstr "îåT"
1491
1492 #: lib/depends.c:696 lib/rpmds.c:411 lib/rpmds.c:570
1493 msgid "YES"
1494 msgstr "äá"
1495
1496 #: lib/depends.c:1033
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1499 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s-%s-%s \"%s\" ÉÚ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n"
1500
1501 #. Record all relations.
1502 #: lib/depends.c:1301
1503 msgid "========== recording tsort relations\n"
1504 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1505
1506 #. T4. Scan for zeroes.
1507 #: lib/depends.c:1395
1508 msgid ""
1509 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
1510 msgstr ""
1511 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1512 "ÇÌÕÂÉÎÁ)\n"
1513
1514 #: lib/depends.c:1478
1515 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1516 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1517
1518 #: lib/depends.c:1548
1519 msgid "LOOP:\n"
1520 msgstr "ãéëì:\n"
1521
1522 #: lib/depends.c:1583
1523 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1524 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1525
1526 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1527 #: lib/depends.c:1588
1528 #, c-format
1529 msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: lib/formats.c:29 lib/formats.c:53 lib/formats.c:84 lib/formats.c:281
1533 #: rpmdb/header.c:2965 rpmdb/header.c:2986 rpmdb/header.c:3008
1534 msgid "(not a number)"
1535 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1536
1537 #: lib/formats.c:139
1538 #, fuzzy
1539 msgid "(not base64)"
1540 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1541
1542 #: lib/formats.c:149
1543 msgid "(invalid type)"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: lib/formats.c:211 lib/formats.c:256
1547 #, fuzzy
1548 msgid "(not a blob)"
1549 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1550
1551 #: lib/fs.c:75
1552 #, c-format
1553 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1554 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1555
1556 #: lib/fs.c:90
1557 #, c-format
1558 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1559 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1560
1561 #: lib/fs.c:110 lib/fs.c:193 lib/fs.c:296
1562 #, c-format
1563 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1564 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1565
1566 #: lib/fs.c:153 rpmio/url.c:507
1567 #, c-format
1568 msgid "failed to open %s: %s\n"
1569 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1570
1571 #: lib/fs.c:319
1572 #, c-format
1573 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1574 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1575
1576 #: lib/fsm.c:308
1577 #, fuzzy
1578 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1579 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1580
1581 #: lib/fsm.c:310
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%10d %s\n"
1584 msgstr "%9d %s\n"
1585
1586 #: lib/fsm.c:1180
1587 #, c-format
1588 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1589 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁΠӠÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1590
1591 #: lib/fsm.c:1461
1592 #, c-format
1593 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1594 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1595
1596 #: lib/fsm.c:1582 lib/fsm.c:1710
1597 #, c-format
1598 msgid "%s saved as %s\n"
1599 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË %s\n"
1600
1601 #: lib/fsm.c:1736
1602 #, c-format
1603 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1604 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1605
1606 #: lib/fsm.c:1742
1607 #, c-format
1608 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1609 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1610
1611 #: lib/fsm.c:1752
1612 #, c-format
1613 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1614 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1615
1616 #: lib/fsm.c:1771
1617 #, c-format
1618 msgid "%s created as %s\n"
1619 msgstr "%s ÓÏÚÄÁΠËÁË %s\n"
1620
1621 #: lib/misc.c:206 lib/misc.c:211 lib/misc.c:217
1622 #, c-format
1623 msgid "error creating temporary file %s\n"
1624 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1625
1626 #: lib/package.c:167 lib/package.c:238
1627 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1628 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1629
1630 #: lib/package.c:188 lib/package.c:246
1631 msgid ""
1632 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1633 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1634
1635 #: lib/package.c:224 lib/rpmchecksig.c:156 lib/rpmchecksig.c:509
1636 #, c-format
1637 msgid "%s: readLead failed\n"
1638 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
1639
1640 #: lib/package.c:230
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s: bad magic\n"
1643 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1644
1645 #: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:174 lib/rpmchecksig.c:525
1646 #, c-format
1647 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
1648 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
1649
1650 #: lib/package.c:258 lib/rpmchecksig.c:178 lib/rpmchecksig.c:530
1651 #, c-format
1652 msgid "%s: No signature available\n"
1653 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
1654
1655 #: lib/package.c:284
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s: headerRead failed\n"
1658 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
1659
1660 #: lib/package.c:303 lib/rpmchecksig.c:107 lib/rpmchecksig.c:453
1661 #, c-format
1662 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1663 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
1664
1665 #: lib/poptI.c:47
1666 msgid "exclude paths must begin with a /"
1667 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1668
1669 #: lib/poptI.c:59
1670 msgid "relocations must begin with a /"
1671 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1672
1673 #: lib/poptI.c:61
1674 msgid "relocations must contain a ="
1675 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1676
1677 #: lib/poptI.c:64
1678 msgid "relocations must have a / following the ="
1679 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1680
1681 #: lib/poptI.c:81
1682 msgid "malformed rollback time"
1683 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1684
1685 #: lib/poptI.c:100
1686 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1687 msgstr ""
1688 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1689 "ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ"
1690
1691 #: lib/poptI.c:104
1692 msgid ""
1693 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1694 "<package> specified multiple packages)"
1695 msgstr ""
1696 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1697 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1698
1699 #: lib/poptI.c:110 lib/poptI.c:161
1700 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1701 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1702
1703 #: lib/poptI.c:114
1704 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1705 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1706
1707 #: lib/poptI.c:117
1708 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1709 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
1710
1711 #: lib/poptI.c:120
1712 msgid "erase (uninstall) package"
1713 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
1714
1715 #: lib/poptI.c:120
1716 msgid "<package>+"
1717 msgstr "<ÐÁËÅÔ>+"
1718
1719 #: lib/poptI.c:123
1720 msgid "do not install documentation"
1721 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1722
1723 #: lib/poptI.c:125
1724 msgid "skip files with leading component <path> "
1725 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
1726
1727 #: lib/poptI.c:126
1728 msgid "<path>"
1729 msgstr "<ÐÕÔØ>"
1730
1731 #: lib/poptI.c:129
1732 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1733 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
1734
1735 #: lib/poptI.c:132
1736 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1737 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1738
1739 #: lib/poptI.c:133 lib/poptI.c:149 lib/poptI.c:221
1740 msgid "<packagefile>+"
1741 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
1742
1743 #: lib/poptI.c:135
1744 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1745 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
1746
1747 #: lib/poptI.c:138
1748 msgid "don't verify package architecture"
1749 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1750
1751 #: lib/poptI.c:141
1752 msgid "don't verify package operating system"
1753 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
1754
1755 #: lib/poptI.c:144
1756 msgid "don't check disk space before installing"
1757 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
1758
1759 #: lib/poptI.c:146
1760 msgid "install documentation"
1761 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1762
1763 #: lib/poptI.c:149
1764 msgid "install package"
1765 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ"
1766
1767 #: lib/poptI.c:151
1768 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1769 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
1770
1771 #: lib/poptI.c:153
1772 msgid "do not verify package dependencies"
1773 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
1774
1775 #: lib/poptI.c:156
1776 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1777 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
1778
1779 #: lib/poptI.c:164
1780 #, c-format
1781 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1782 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ  %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1783
1784 #: lib/poptI.c:167
1785 #, c-format
1786 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1787 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1788
1789 #: lib/poptI.c:170
1790 #, c-format
1791 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1792 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1793
1794 #: lib/poptI.c:173
1795 #, c-format
1796 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1797 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1798
1799 #: lib/poptI.c:177
1800 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1801 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
1802
1803 #: lib/poptI.c:180
1804 #, c-format
1805 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1806 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1807
1808 #: lib/poptI.c:183
1809 #, c-format
1810 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1811 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1812
1813 #: lib/poptI.c:186
1814 #, c-format
1815 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1816 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1817
1818 #: lib/poptI.c:189
1819 #, c-format
1820 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1821 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1822
1823 #: lib/poptI.c:193
1824 msgid ""
1825 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1826 "automatically)"
1827 msgstr ""
1828 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
1829 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)"
1830
1831 #: lib/poptI.c:197
1832 msgid "print percentages as package installs"
1833 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
1834
1835 #: lib/poptI.c:199
1836 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1837 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
1838
1839 #: lib/poptI.c:202
1840 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1841 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
1842
1843 #: lib/poptI.c:203
1844 msgid "<old>=<new>"
1845 msgstr "<old>=<new>"
1846
1847 #: lib/poptI.c:206
1848 msgid "save erased package files by repackaging"
1849 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1850
1851 #: lib/poptI.c:209
1852 msgid "install even if the package replaces installed files"
1853 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
1854
1855 #: lib/poptI.c:212
1856 msgid "reinstall if the package is already present"
1857 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1858
1859 #: lib/poptI.c:214
1860 msgid "deinstall new package(s), reinstall old package(s), back to date"
1861 msgstr ""
1862 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
1863 "ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÄÁÔÕ"
1864
1865 #: lib/poptI.c:215
1866 msgid "<date>"
1867 msgstr "<ÄÁÔÁ>"
1868
1869 #: lib/poptI.c:217
1870 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1871 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
1872
1873 #: lib/poptI.c:220
1874 msgid "upgrade package(s)"
1875 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1876
1877 #: lib/poptQV.c:83
1878 msgid "query/verify all packages"
1879 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
1880
1881 #: lib/poptQV.c:85
1882 #, fuzzy
1883 msgid "rpm checksig mode"
1884 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
1885
1886 #: lib/poptQV.c:87
1887 msgid "query/verify package(s) owning file"
1888 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
1889
1890 #: lib/poptQV.c:89
1891 msgid "query/verify package(s) in group"
1892 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
1893
1894 #: lib/poptQV.c:91
1895 msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
1896 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ (Ô.Å. *.rpm ÆÁÊÌ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ)"
1897
1898 #: lib/poptQV.c:93
1899 msgid "rpm query mode"
1900 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
1901
1902 #: lib/poptQV.c:97
1903 msgid "display known query tags"
1904 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1905
1906 #: lib/poptQV.c:99
1907 msgid "query a spec file"
1908 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1909
1910 #: lib/poptQV.c:99
1911 msgid "<spec>"
1912 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1913
1914 #: lib/poptQV.c:101
1915 msgid "query the package(s) triggered by the package"
1916 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
1917
1918 #: lib/poptQV.c:103
1919 msgid "rpm verify mode"
1920 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
1921
1922 #: lib/poptQV.c:106
1923 msgid "rpm verify mode (legacy)"
1924 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm (ÓÔÁÒÙÊ)"
1925
1926 #: lib/poptQV.c:108
1927 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
1928 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
1929
1930 #: lib/poptQV.c:110
1931 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
1932 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
1933
1934 #: lib/poptQV.c:170
1935 msgid "list all configuration files"
1936 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1937
1938 #: lib/poptQV.c:172
1939 msgid "list all documentation files"
1940 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
1941
1942 #: lib/poptQV.c:174
1943 msgid "dump basic file information"
1944 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
1945
1946 #: lib/poptQV.c:176
1947 msgid "list files in package"
1948 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
1949
1950 #: lib/poptQV.c:181
1951 #, c-format
1952 msgid "skip %%ghost files"
1953 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
1954
1955 #: lib/poptQV.c:185
1956 #, c-format
1957 msgid "skip %%license files"
1958 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
1959
1960 #: lib/poptQV.c:188
1961 #, c-format
1962 msgid "skip %%readme files"
1963 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
1964
1965 #: lib/poptQV.c:194
1966 msgid "use the following query format"
1967 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1968
1969 #: lib/poptQV.c:196
1970 msgid "substitute i18n sections into spec file"
1971 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1972
1973 #: lib/poptQV.c:198
1974 msgid "display the states of the listed files"
1975 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
1976
1977 #: lib/poptQV.c:200
1978 msgid "display a verbose file listing"
1979 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1980
1981 #: lib/poptQV.c:220 lib/poptQV.c:262 lib/poptQV.c:296
1982 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1983 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
1984
1985 #: lib/poptQV.c:223
1986 msgid "don't verify size of files"
1987 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
1988
1989 #: lib/poptQV.c:226
1990 msgid "don't verify symlink path of files"
1991 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
1992
1993 #: lib/poptQV.c:229
1994 msgid "don't verify owner of files"
1995 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
1996
1997 #: lib/poptQV.c:232
1998 msgid "don't verify group of files"
1999 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2000
2001 #: lib/poptQV.c:235
2002 msgid "don't verify modification time of files"
2003 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2004
2005 #: lib/poptQV.c:238 lib/poptQV.c:241
2006 msgid "don't verify mode of files"
2007 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2008
2009 #: lib/poptQV.c:244
2010 msgid "don't verify files in package"
2011 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2012
2013 #: lib/poptQV.c:246
2014 msgid "don't verify package dependencies"
2015 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2016
2017 #: lib/poptQV.c:248 lib/poptQV.c:252
2018 #, fuzzy
2019 msgid "don't execute verify script(s)"
2020 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %verifyscript (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
2021
2022 #: lib/poptQV.c:255
2023 #, fuzzy
2024 msgid "don't verify digest(s)"
2025 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2026
2027 #: lib/poptQV.c:258
2028 #, fuzzy
2029 msgid "don't verify signature(s)"
2030 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2031
2032 #: lib/poptQV.c:266 lib/poptQV.c:300
2033 #, fuzzy
2034 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2035 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ"
2036
2037 #: lib/poptQV.c:269 lib/poptQV.c:303
2038 #, fuzzy
2039 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2040 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2041
2042 #: lib/poptQV.c:284
2043 #, fuzzy
2044 msgid "sign a package, preserving other existing signatures"
2045 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
2046
2047 #: lib/poptQV.c:286
2048 #, fuzzy
2049 msgid "verify package signature(s)"
2050 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
2051
2052 #: lib/poptQV.c:288
2053 msgid "import an armored public key"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: lib/poptQV.c:290
2057 #, fuzzy
2058 msgid "sign a package, discarding all current signatures"
2059 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
2060
2061 #: lib/poptQV.c:292
2062 msgid "generate signature"
2063 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
2064
2065 #. @observer@
2066 #: lib/problems.c:229
2067 msgid "different"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: lib/problems.c:237
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2073 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ"
2074
2075 #: lib/problems.c:242
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2078 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
2079
2080 #: lib/problems.c:247
2081 #, c-format
2082 msgid "package %s is already installed"
2083 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2084
2085 #: lib/problems.c:252
2086 #, c-format
2087 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2088 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
2089
2090 #: lib/problems.c:257
2091 #, c-format
2092 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2093 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
2094
2095 #: lib/problems.c:262
2096 #, c-format
2097 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2098 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
2099
2100 #: lib/problems.c:267
2101 #, c-format
2102 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2103 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2104
2105 #: lib/problems.c:272
2106 #, c-format
2107 msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem"
2108 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%cb ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2109
2110 #: lib/problems.c:282
2111 #, c-format
2112 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2113 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2114
2115 #: lib/problems.c:287
2116 #, c-format
2117 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2118 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
2119
2120 #: lib/problems.c:291
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
2123 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2124
2125 #: lib/problems.c:295
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
2128 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2129
2130 #: lib/problems.c:300
2131 #, c-format
2132 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2133 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
2134
2135 #: lib/problems.c:380
2136 #, fuzzy
2137 msgid "conflicts with"
2138 msgstr " ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s-%s-%s\n"
2139
2140 #: lib/problems.c:380
2141 #, fuzzy
2142 msgid "is needed by"
2143 msgstr " ÎÕÖÅΠÄÌÑ %s-%s-%s\n"
2144
2145 #. @-modfilesys@
2146 #: lib/psm.c:245 rpmdb/header.c:384 rpmdb/header_internal.c:161
2147 #, c-format
2148 msgid "Data type %d not supported\n"
2149 msgstr "ôÉРÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2150
2151 #: lib/psm.c:442
2152 #, c-format
2153 msgid "cannot create %%%s %s\n"
2154 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
2155
2156 #: lib/psm.c:448
2157 #, c-format
2158 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
2159 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
2160
2161 #: lib/psm.c:489
2162 msgid "source package expected, binary found\n"
2163 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÄ×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2164
2165 #: lib/psm.c:605
2166 msgid "source package contains no .spec file\n"
2167 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2168
2169 #: lib/psm.c:715
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "%s: running %s scriptlet\n"
2172 msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÃÅÎÁÒÉÊ %s (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)\n"
2173
2174 #: lib/psm.c:881
2175 #, c-format
2176 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
2177 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, waitpid() ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ %s\n"
2178
2179 #: lib/psm.c:888
2180 #, c-format
2181 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
2182 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2183
2184 #: lib/psm.c:1230
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2187 msgstr "%s: %s-%s-%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, test = %d\n"
2188
2189 #: lib/psm.c:1349
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2192 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s (%d), %s-%s-%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2193
2194 #: lib/psm.c:1466
2195 #, c-format
2196 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2197 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2198
2199 #: lib/psm.c:1475
2200 #, c-format
2201 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2202 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2203
2204 #: lib/psm.c:1517
2205 #, c-format
2206 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2207 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2208
2209 #: lib/psm.c:1518
2210 msgid " on file "
2211 msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ "
2212
2213 #: lib/psm.c:1706
2214 #, c-format
2215 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2216 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2217
2218 #: lib/psm.c:1709
2219 #, c-format
2220 msgid "%s failed: %s\n"
2221 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2222
2223 #: lib/query.c:124
2224 #, c-format
2225 msgid "incorrect format: %s\n"
2226 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2227
2228 #: lib/query.c:221
2229 msgid "(contains no files)"
2230 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2231
2232 #: lib/query.c:282
2233 msgid "normal        "
2234 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ    "
2235
2236 #: lib/query.c:285
2237 msgid "replaced      "
2238 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ    "
2239
2240 #: lib/query.c:288
2241 msgid "not installed "
2242 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ"
2243
2244 #: lib/query.c:291
2245 msgid "net shared    "
2246 msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ       "
2247
2248 #: lib/query.c:294
2249 #, c-format
2250 msgid "(unknown %3d) "
2251 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d)  "
2252
2253 #: lib/query.c:299
2254 msgid "(no state)    "
2255 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ)   "
2256
2257 #: lib/query.c:318 lib/query.c:374
2258 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2259 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2260
2261 #: lib/query.c:463
2262 #, c-format
2263 msgid "can't query %s: %s\n"
2264 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
2265
2266 #: lib/query.c:599 lib/query.c:637 lib/rpminstall.c:328 lib/rpminstall.c:470
2267 #: lib/rpminstall.c:840
2268 #, c-format
2269 msgid "open of %s failed: %s\n"
2270 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2271
2272 #: lib/query.c:615
2273 #, c-format
2274 msgid "query of %s failed\n"
2275 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
2276
2277 #: lib/query.c:621
2278 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2279 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
2280
2281 #: lib/query.c:647 lib/rpminstall.c:483
2282 #, c-format
2283 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
2284 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
2285
2286 #: lib/query.c:691
2287 #, c-format
2288 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2289 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
2290
2291 #: lib/query.c:712
2292 msgid "no packages\n"
2293 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2294
2295 #: lib/query.c:732
2296 #, c-format
2297 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2298 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2299
2300 #: lib/query.c:742
2301 #, c-format
2302 msgid "no package triggers %s\n"
2303 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2304
2305 #: lib/query.c:752
2306 #, c-format
2307 msgid "no package requires %s\n"
2308 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2309
2310 #: lib/query.c:763
2311 #, c-format
2312 msgid "no package provides %s\n"
2313 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2314
2315 #: lib/query.c:798
2316 #, c-format
2317 msgid "file %s: %s\n"
2318 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2319
2320 #: lib/query.c:802
2321 #, c-format
2322 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2323 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2324
2325 #: lib/query.c:829
2326 #, c-format
2327 msgid "invalid package number: %s\n"
2328 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2329
2330 #: lib/query.c:832
2331 #, c-format
2332 msgid "package record number: %u\n"
2333 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2334
2335 #: lib/query.c:837
2336 #, c-format
2337 msgid "record %u could not be read\n"
2338 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2339
2340 #: lib/query.c:848 lib/rpminstall.c:628
2341 #, c-format
2342 msgid "package %s is not installed\n"
2343 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2344
2345 #: lib/rpmal.c:674
2346 #, fuzzy
2347 msgid "(added files)"
2348 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2349
2350 #: lib/rpmal.c:771
2351 #, fuzzy
2352 msgid "(added provide)"
2353 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
2354
2355 #: lib/rpmchecksig.c:49
2356 #, c-format
2357 msgid "%s: open failed: %s\n"
2358 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2359
2360 #: lib/rpmchecksig.c:61
2361 msgid "makeTempFile failed\n"
2362 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2363
2364 #: lib/rpmchecksig.c:101
2365 #, c-format
2366 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2367 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2368
2369 #: lib/rpmchecksig.c:161
2370 #, c-format
2371 msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
2372 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v1.0\n"
2373
2374 #: lib/rpmchecksig.c:165
2375 #, c-format
2376 msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
2377 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v2.0\n"
2378
2379 #: lib/rpmchecksig.c:216
2380 #, c-format
2381 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2382 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2383
2384 #: lib/rpmchecksig.c:222
2385 #, c-format
2386 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2387 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2388
2389 #: lib/rpmchecksig.c:515
2390 #, c-format
2391 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2392 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2393
2394 #: lib/rpmchecksig.c:710
2395 msgid "NOT OK"
2396 msgstr "îå Oë"
2397
2398 #: lib/rpmchecksig.c:711 lib/rpmchecksig.c:725
2399 msgid " (MISSING KEYS:"
2400 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2401
2402 #: lib/rpmchecksig.c:713 lib/rpmchecksig.c:727
2403 msgid ") "
2404 msgstr ") "
2405
2406 #: lib/rpmchecksig.c:714 lib/rpmchecksig.c:728
2407 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2408 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2409
2410 #: lib/rpmchecksig.c:716 lib/rpmchecksig.c:730
2411 msgid ")"
2412 msgstr ")"
2413
2414 #: lib/rpmchecksig.c:724
2415 msgid "OK"
2416 msgstr "Oë"
2417
2418 #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
2419 #: lib/rpmds.c:539
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
2423 "\tA %s\tB %s\n"
2424 msgstr ""
2425 "ÄÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÔÁË ÖÅ ËÁË ÄÌÑ \"A\")\n"
2426 "\tA %s\tB %s\n"
2427
2428 #: lib/rpmds.c:569
2429 #, c-format
2430 msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
2431 msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
2432
2433 #. @=branchstate@
2434 #: lib/rpmds.c:593
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2437 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2438
2439 #: lib/rpminstall.c:155
2440 msgid "Preparing..."
2441 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2442
2443 #: lib/rpminstall.c:157
2444 msgid "Preparing packages for installation..."
2445 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2446
2447 #: lib/rpminstall.c:276
2448 #, c-format
2449 msgid "Retrieving %s\n"
2450 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2451
2452 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2453 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2454 #: lib/rpminstall.c:288
2455 #, c-format
2456 msgid " ... as %s\n"
2457 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2458
2459 #: lib/rpminstall.c:292
2460 #, c-format
2461 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2462 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2463
2464 #: lib/rpminstall.c:390
2465 #, c-format
2466 msgid "package %s is not relocateable\n"
2467 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2468
2469 #: lib/rpminstall.c:444
2470 #, c-format
2471 msgid "error reading from file %s\n"
2472 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2473
2474 #: lib/rpminstall.c:450
2475 #, c-format
2476 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2477 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2478
2479 #: lib/rpminstall.c:462 lib/rpminstall.c:696
2480 #, c-format
2481 msgid "%s cannot be installed\n"
2482 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2483
2484 #: lib/rpminstall.c:498
2485 #, c-format
2486 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2487 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2488
2489 #: lib/rpminstall.c:516
2490 msgid "failed dependencies:\n"
2491 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2492
2493 #: lib/rpminstall.c:539
2494 msgid "installing binary packages\n"
2495 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2496
2497 #: lib/rpminstall.c:561
2498 #, c-format
2499 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2500 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2501
2502 #: lib/rpminstall.c:631
2503 #, c-format
2504 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2505 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2506
2507 #: lib/rpminstall.c:655
2508 msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
2509 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÉÈ ÐÁËÅÔÏ× ÎÁÒÕÛÉÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2510
2511 #: lib/rpminstall.c:682
2512 #, c-format
2513 msgid "cannot open %s: %s\n"
2514 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2515
2516 #: lib/rpminstall.c:688
2517 #, c-format
2518 msgid "Installing %s\n"
2519 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2520
2521 #: lib/rpmlead.c:50
2522 #, c-format
2523 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2524 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2525
2526 #: lib/rpmrc.c:188
2527 #, c-format
2528 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2529 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
2530
2531 #: lib/rpmrc.c:191
2532 #, c-format
2533 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2534 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
2535
2536 #: lib/rpmrc.c:345
2537 #, c-format
2538 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2539 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2540
2541 #: lib/rpmrc.c:350
2542 #, c-format
2543 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2544 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2545
2546 #: lib/rpmrc.c:358
2547 #, c-format
2548 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2549 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
2550
2551 #: lib/rpmrc.c:395
2552 #, c-format
2553 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2554 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2555
2556 #: lib/rpmrc.c:400
2557 #, c-format
2558 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2559 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2560
2561 #. XXX Feof(fd)
2562 #: lib/rpmrc.c:570
2563 #, c-format
2564 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2565 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
2566
2567 #: lib/rpmrc.c:608
2568 #, c-format
2569 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2570 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅΠ0x%02x) × %s:%d\n"
2571
2572 #: lib/rpmrc.c:625 lib/rpmrc.c:699
2573 #, c-format
2574 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2575 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2576
2577 #: lib/rpmrc.c:642 lib/rpmrc.c:664
2578 #, c-format
2579 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2580 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
2581
2582 #: lib/rpmrc.c:651
2583 #, c-format
2584 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2585 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
2586
2587 #: lib/rpmrc.c:691
2588 #, c-format
2589 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2590 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2591
2592 #: lib/rpmrc.c:758
2593 #, c-format
2594 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2595 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
2596
2597 #: lib/rpmrc.c:1362
2598 #, c-format
2599 msgid "Unknown system: %s\n"
2600 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
2601
2602 #: lib/rpmrc.c:1363
2603 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2604 msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
2605
2606 #: lib/rpmrc.c:1588
2607 #, c-format
2608 msgid "Cannot expand %s\n"
2609 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
2610
2611 #: lib/rpmrc.c:1593
2612 #, c-format
2613 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2614 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
2615
2616 #: lib/rpmrc.c:1610
2617 #, c-format
2618 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2619 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
2620
2621 #: lib/signature.c:117
2622 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2623 msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
2624
2625 #: lib/signature.c:126
2626 #, c-format
2627 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2628 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2629
2630 #: lib/signature.c:131
2631 #, c-format
2632 msgid "  Actual size: %12d\n"
2633 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
2634
2635 #: lib/signature.c:151
2636 msgid "No signature\n"
2637 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2638
2639 #: lib/signature.c:155
2640 msgid "Old PGP signature\n"
2641 msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
2642
2643 #: lib/signature.c:168
2644 msgid "Old (internal-only) signature!  How did you get that!?\n"
2645 msgstr ""
2646 "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï ×ÚÑÌÉ!?\n"
2647
2648 #: lib/signature.c:224
2649 #, c-format
2650 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2651 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2652
2653 #: lib/signature.c:287
2654 #, c-format
2655 msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
2656 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp (%s)\n"
2657
2658 #: lib/signature.c:300
2659 msgid "pgp failed\n"
2660 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
2661
2662 #. PGP failed to write signature
2663 #. Just in case
2664 #: lib/signature.c:307
2665 msgid "pgp failed to write signature\n"
2666 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2667
2668 #: lib/signature.c:312
2669 #, c-format
2670 msgid "PGP sig size: %d\n"
2671 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
2672
2673 #: lib/signature.c:327 lib/signature.c:414
2674 msgid "unable to read the signature\n"
2675 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2676
2677 #: lib/signature.c:332
2678 #, c-format
2679 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2680 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
2681
2682 #: lib/signature.c:374 lib/signature.c:504
2683 msgid "Couldn't exec gpg\n"
2684 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg\n"
2685
2686 #: lib/signature.c:387
2687 msgid "gpg failed\n"
2688 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
2689
2690 #. GPG failed to write signature
2691 #. Just in case
2692 #: lib/signature.c:394
2693 msgid "gpg failed to write signature\n"
2694 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2695
2696 #: lib/signature.c:399
2697 #, c-format
2698 msgid "GPG sig size: %d\n"
2699 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
2700
2701 #: lib/signature.c:419
2702 #, c-format
2703 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2704 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
2705
2706 #: lib/signature.c:447
2707 msgid "Generating signature using PGP.\n"
2708 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP.\n"
2709
2710 #: lib/signature.c:453
2711 msgid "Generating signature using GPG.\n"
2712 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ GPG.\n"
2713
2714 #: lib/signature.c:533
2715 msgid "Couldn't exec pgp\n"
2716 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp\n"
2717
2718 #. @notreached@
2719 #. This case should have been screened out long ago.
2720 #: lib/signature.c:537 lib/signature.c:590
2721 #, c-format
2722 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2723 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2724
2725 #: lib/signature.c:570
2726 #, c-format
2727 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2728 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2729
2730 #: lib/signature.c:582
2731 #, c-format
2732 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2733 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2734
2735 #: lib/signature.c:626
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Header+Payload size: "
2738 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
2739
2740 #: lib/signature.c:655
2741 msgid "MD5 digest: "
2742 msgstr ""
2743
2744 #: lib/signature.c:695
2745 #, fuzzy
2746 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2747 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ MD5-ÐÏÄÐÉÓÉ"
2748
2749 #: lib/signature.c:785
2750 #, fuzzy
2751 msgid "V3 DSA signature: "
2752 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2753
2754 #: lib/signature.c:849
2755 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: lib/signature.c:869
2759 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: lib/signature.c:873
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2765 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2766
2767 #: lib/transaction.c:178
2768 #, c-format
2769 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2770 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
2771
2772 #. @innercontinue@
2773 #: lib/transaction.c:988
2774 #, c-format
2775 msgid "excluding directory %s\n"
2776 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
2777
2778 #: lib/transaction.c:1083
2779 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2780 msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
2781
2782 #: lib/verify.c:243
2783 msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
2784 msgstr ""
2785 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅΠÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ "
2786 "ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ)\n"
2787
2788 #: lib/verify.c:264
2789 msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
2790 msgstr ""
2791 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅΠÇÒÕÐÐ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ "
2792 "ÂÙÔØ)\n"
2793
2794 #: lib/verify.c:408
2795 #, c-format
2796 msgid "missing    %s"
2797 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s"
2798
2799 #: lib/verify.c:505
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "Unsatisifed dependencies for %s: "
2802 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s-%s-%s: "
2803
2804 #: lib/verify.c:543
2805 #, c-format
2806 msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
2807 msgstr "%s-%s-%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÂÌÁÓÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ\n"
2808
2809 #: rpmdb/db1.c:98 rpmdb/db3.c:100
2810 #, c-format
2811 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
2812 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
2813
2814 #: rpmdb/db1.c:101 rpmdb/db3.c:103
2815 #, c-format
2816 msgid "db%d error(%d): %s\n"
2817 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
2818
2819 #: rpmdb/db1.c:168
2820 #, c-format
2821 msgid ""
2822 "Broken package chain at offset %d(0x%08x), attempting to reconnect ...\n"
2823 msgstr ""
2824 "ãÅÐÏÞËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÏÂÏÒ×ÁÎÁ ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x), ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ...\n"
2825
2826 #: rpmdb/db1.c:180
2827 #, c-format
2828 msgid "Reconnecting broken chain at offset %d(0x%08x).\n"
2829 msgstr "óÏÅÄÉÎÑÅÔÓÑ ÏÂÏÒ×ÁÎÎÁÑ Ó×ÑÚØ × ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x).\n"
2830
2831 #. @=branchstate@
2832 #: rpmdb/db1.c:506
2833 #, c-format
2834 msgid "closed  db file        %s\n"
2835 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2836
2837 #: rpmdb/db1.c:509
2838 #, c-format
2839 msgid "removed db file        %s\n"
2840 msgstr "ÕÄẠ́ΠÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2841
2842 #: rpmdb/db1.c:544
2843 #, c-format
2844 msgid "bad db file %s\n"
2845 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2846
2847 #: rpmdb/db1.c:549
2848 #, c-format
2849 msgid "opening db file        %s mode 0x%x\n"
2850 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÅÖÉÍÅ 0x%x\n"
2851
2852 #. XXX check errno validity
2853 #: rpmdb/db1.c:572
2854 #, c-format
2855 msgid "cannot get %s lock on database\n"
2856 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
2857
2858 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2859 msgid "exclusive"
2860 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
2861
2862 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2863 msgid "shared"
2864 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
2865
2866 #: rpmdb/db3.c:131
2867 #, c-format
2868 msgid "closed   db environment %s/%s\n"
2869 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2870
2871 #: rpmdb/db3.c:149
2872 #, c-format
2873 msgid "removed  db environment %s/%s\n"
2874 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2875
2876 #: rpmdb/db3.c:190
2877 #, c-format
2878 msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
2879 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
2880
2881 #: rpmdb/db3.c:712
2882 #, c-format
2883 msgid "closed   db index       %s/%s\n"
2884 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2885
2886 #: rpmdb/db3.c:777
2887 #, c-format
2888 msgid "verified db index       %s/%s\n"
2889 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2890
2891 #: rpmdb/db3.c:990
2892 #, c-format
2893 msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
2894 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
2895
2896 #: rpmdb/db3.c:1211
2897 #, c-format
2898 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
2899 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
2900
2901 #: rpmdb/db3.c:1217
2902 #, c-format
2903 msgid "locked   db index       %s/%s\n"
2904 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2905
2906 #: rpmdb/dbconfig.c:406
2907 #, c-format
2908 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
2909 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
2910
2911 #: rpmdb/dbconfig.c:444
2912 #, c-format
2913 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
2914 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2915
2916 #: rpmdb/dbconfig.c:453
2917 #, c-format
2918 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
2919 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2920
2921 #: rpmdb/dbconfig.c:462
2922 #, c-format
2923 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
2924 msgstr ""
2925 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2926
2927 #: rpmdb/falloc.c:183
2928 #, c-format
2929 msgid ""
2930 "free list corrupt (%u)- please run\n"
2931 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
2932 "More information is available from http://www.rpm.org or the rpm-list@redhat."
2933 "com mailing list\n"
2934 "if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n"
2935 msgstr ""
2936 "ÐÏ×ÒÅÖÄÅΠÓÐÉÓÏË Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ (%u) - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ\n"
2937 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
2938 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÎÁ http://www.rpm.org ÉÌÉ × ÓÐÉÓËÅ "
2939 "ÒÁÓÓÙÌËÉ rpm-list@redhat.com\n"
2940
2941 #. This should not be allowed
2942 #. @-modfilesys@
2943 #: rpmdb/header.c:347
2944 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
2945 msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
2946
2947 #. @-observertrans -readonlytrans@
2948 #: rpmdb/header.c:2222
2949 #, c-format
2950 msgid "missing { after %"
2951 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
2952
2953 #. @-observertrans -readonlytrans@
2954 #: rpmdb/header.c:2252
2955 msgid "missing } after %{"
2956 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
2957
2958 #. @-observertrans -readonlytrans@
2959 #: rpmdb/header.c:2266
2960 msgid "empty tag format"
2961 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
2962
2963 #. @-observertrans -readonlytrans@
2964 #: rpmdb/header.c:2280
2965 msgid "empty tag name"
2966 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
2967
2968 #. @-observertrans -readonlytrans@
2969 #: rpmdb/header.c:2297
2970 msgid "unknown tag"
2971 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
2972
2973 #. @-observertrans -readonlytrans@
2974 #: rpmdb/header.c:2324
2975 msgid "] expected at end of array"
2976 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
2977
2978 #. @-observertrans -readonlytrans@
2979 #: rpmdb/header.c:2342
2980 msgid "unexpected ]"
2981 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
2982
2983 #. @-observertrans -readonlytrans@
2984 #: rpmdb/header.c:2346
2985 msgid "unexpected }"
2986 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
2987
2988 #. @-observertrans -readonlytrans@
2989 #: rpmdb/header.c:2412
2990 msgid "? expected in expression"
2991 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
2992
2993 #. @-observertrans -readonlytrans@
2994 #: rpmdb/header.c:2421
2995 msgid "{ expected after ? in expression"
2996 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
2997
2998 #. @-observertrans -readonlytrans@
2999 #: rpmdb/header.c:2434 rpmdb/header.c:2476
3000 msgid "} expected in expression"
3001 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
3002
3003 #. @-observertrans -readonlytrans@
3004 #: rpmdb/header.c:2444
3005 msgid ": expected following ? subexpression"
3006 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
3007
3008 #. @-observertrans -readonlytrans@
3009 #: rpmdb/header.c:2461
3010 msgid "{ expected after : in expression"
3011 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3012
3013 #. @-observertrans -readonlytrans@
3014 #: rpmdb/header.c:2486
3015 msgid "| expected at end of expression"
3016 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
3017
3018 #: rpmdb/header.c:2709
3019 msgid "(unknown type)"
3020 msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ)"
3021
3022 #: rpmdb/poptDB.c:19
3023 msgid "initialize database"
3024 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3025
3026 #: rpmdb/poptDB.c:21
3027 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3028 msgstr ""
3029 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3030 "ÐÁËÅÔÏ×"
3031
3032 #: rpmdb/poptDB.c:24
3033 msgid "verify database files"
3034 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3035
3036 #: rpmdb/poptDB.c:26
3037 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3038 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3039
3040 #. @-modfilesys@
3041 #: rpmdb/rpmdb.c:129
3042 #, c-format
3043 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3044 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3045
3046 #: rpmdb/rpmdb.c:387
3047 #, c-format
3048 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3049 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3050
3051 #: rpmdb/rpmdb.c:409
3052 #, c-format
3053 msgid "cannot open %s index\n"
3054 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3055
3056 #: rpmdb/rpmdb.c:501
3057 #, c-format
3058 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3059 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3060
3061 #: rpmdb/rpmdb.c:632
3062 #, c-format
3063 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3064 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3065
3066 #: rpmdb/rpmdb.c:642
3067 #, c-format
3068 msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
3069 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3070
3071 #: rpmdb/rpmdb.c:906
3072 msgid "no dbpath has been set\n"
3073 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3074
3075 #: rpmdb/rpmdb.c:1050
3076 msgid ""
3077 "old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
3078 "database\n"
3079 msgstr ""
3080 "ÎÁÊÄÅÎÁ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÓÔÁÒÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --rebuilddb ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
3081 "ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
3082
3083 #. error
3084 #: rpmdb/rpmdb.c:1315
3085 #, c-format
3086 msgid "error(%d) counting packages\n"
3087 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÒÉ ÐÏÄÓÞ£ÔÅ ÐÁËÅÔÏ×\n"
3088
3089 #: rpmdb/rpmdb.c:2092 rpmdb/rpmdb.c:3345
3090 #, c-format
3091 msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
3092 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÁ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3093
3094 #: rpmdb/rpmdb.c:2145
3095 #, c-format
3096 msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
3097 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅΠÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3098
3099 #: rpmdb/rpmdb.c:2415
3100 #, c-format
3101 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3102 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3103
3104 #: rpmdb/rpmdb.c:2487
3105 #, c-format
3106 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3107 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3108
3109 #: rpmdb/rpmdb.c:2496
3110 #, c-format
3111 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3112 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3113
3114 #: rpmdb/rpmdb.c:2697
3115 #, c-format
3116 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3117 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3118
3119 #: rpmdb/rpmdb.c:2778
3120 #, c-format
3121 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3122 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3123
3124 #: rpmdb/rpmdb.c:2789
3125 #, c-format
3126 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3127 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3128
3129 #: rpmdb/rpmdb.c:3231
3130 #, c-format
3131 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3132 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3133
3134 #: rpmdb/rpmdb.c:3264
3135 msgid "no dbpath has been set"
3136 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3137
3138 #: rpmdb/rpmdb.c:3291
3139 #, c-format
3140 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3141 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3142
3143 #: rpmdb/rpmdb.c:3295
3144 #, c-format
3145 msgid "temporary database %s already exists\n"
3146 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3147
3148 #: rpmdb/rpmdb.c:3301
3149 #, c-format
3150 msgid "creating directory %s\n"
3151 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3152
3153 #: rpmdb/rpmdb.c:3303
3154 #, c-format
3155 msgid "creating directory %s: %s\n"
3156 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3157
3158 #: rpmdb/rpmdb.c:3310
3159 #, c-format
3160 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3161 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3162
3163 #: rpmdb/rpmdb.c:3321
3164 #, c-format
3165 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3166 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3167
3168 #: rpmdb/rpmdb.c:3385
3169 #, c-format
3170 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3171 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3172
3173 #: rpmdb/rpmdb.c:3403
3174 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3175 msgstr ""
3176 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3177
3178 #: rpmdb/rpmdb.c:3411
3179 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3180 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3181
3182 #: rpmdb/rpmdb.c:3413
3183 #, c-format
3184 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3185 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3186
3187 #: rpmdb/rpmdb.c:3423
3188 #, c-format
3189 msgid "removing directory %s\n"
3190 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3191
3192 #: rpmdb/rpmdb.c:3425
3193 #, c-format
3194 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3195 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3196
3197 #: rpmio/macro.c:228
3198 #, c-format
3199 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3200 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3201
3202 #. XXX just in case
3203 #: rpmio/macro.c:355
3204 #, c-format
3205 msgid "%3d>%*s(empty)"
3206 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3207
3208 #: rpmio/macro.c:398
3209 #, c-format
3210 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3211 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3212
3213 #: rpmio/macro.c:629
3214 #, c-format
3215 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3216 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3217
3218 #: rpmio/macro.c:656
3219 #, c-format
3220 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3221 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3222
3223 #: rpmio/macro.c:662
3224 #, c-format
3225 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3226 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
3227
3228 #: rpmio/macro.c:667
3229 #, c-format
3230 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3231 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
3232
3233 #: rpmio/macro.c:673
3234 #, c-format
3235 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3236 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3237
3238 #: rpmio/macro.c:708
3239 #, c-format
3240 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3241 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3242
3243 #: rpmio/macro.c:820
3244 #, c-format
3245 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3246 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
3247
3248 #: rpmio/macro.c:938
3249 #, c-format
3250 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3251 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
3252
3253 #: rpmio/macro.c:1137
3254 #, c-format
3255 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3256 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
3257
3258 #: rpmio/macro.c:1204 rpmio/macro.c:1221
3259 #, c-format
3260 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3261 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
3262
3263 #: rpmio/macro.c:1262
3264 #, c-format
3265 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3266 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
3267
3268 #: rpmio/macro.c:1391
3269 #, c-format
3270 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3271 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
3272
3273 #: rpmio/macro.c:1467
3274 msgid "Target buffer overflow\n"
3275 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3276
3277 #. XXX Fstrerror
3278 #: rpmio/macro.c:1664 rpmio/macro.c:1670
3279 #, c-format
3280 msgid "File %s: %s\n"
3281 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
3282
3283 #: rpmio/macro.c:1673
3284 #, c-format
3285 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3286 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
3287
3288 #: rpmio/rpmio.c:656
3289 msgid "Success"
3290 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÏ"
3291
3292 #: rpmio/rpmio.c:659
3293 msgid "Bad server response"
3294 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3295
3296 #: rpmio/rpmio.c:662
3297 msgid "Server I/O error"
3298 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3299
3300 #: rpmio/rpmio.c:665
3301 msgid "Server timeout"
3302 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3303
3304 #: rpmio/rpmio.c:668
3305 msgid "Unable to lookup server host address"
3306 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3307
3308 #: rpmio/rpmio.c:671
3309 msgid "Unable to lookup server host name"
3310 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3311
3312 #: rpmio/rpmio.c:674
3313 msgid "Failed to connect to server"
3314 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3315
3316 #: rpmio/rpmio.c:677
3317 msgid "Failed to establish data connection to server"
3318 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3319
3320 #: rpmio/rpmio.c:680
3321 msgid "I/O error to local file"
3322 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
3323
3324 #: rpmio/rpmio.c:683
3325 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3326 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3327
3328 #: rpmio/rpmio.c:686
3329 msgid "File not found on server"
3330 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
3331
3332 #: rpmio/rpmio.c:689
3333 msgid "Abort in progress"
3334 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
3335
3336 #: rpmio/rpmio.c:693
3337 msgid "Unknown or unexpected error"
3338 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3339
3340 #: rpmio/rpmio.c:1365
3341 #, c-format
3342 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3343 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
3344
3345 #: rpmio/rpmlog.c:58
3346 msgid "(no error)"
3347 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
3348
3349 #. !< RPMLOG_EMERG
3350 #: rpmio/rpmlog.c:129 rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131
3351 msgid "fatal error: "
3352 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
3353
3354 #. !< RPMLOG_CRIT
3355 #: rpmio/rpmlog.c:132
3356 msgid "error: "
3357 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
3358
3359 #. !< RPMLOG_ERR
3360 #: rpmio/rpmlog.c:133
3361 msgid "warning: "
3362 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3363
3364 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3365 #, c-format
3366 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3367 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3368
3369 #: rpmio/url.c:119
3370 #, c-format
3371 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3372 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3373
3374 #: rpmio/url.c:139
3375 #, c-format
3376 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3377 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3378
3379 #: rpmio/url.c:167
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3382 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3383
3384 #: rpmio/url.c:264
3385 #, c-format
3386 msgid "Password for %s@%s: "
3387 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
3388
3389 #: rpmio/url.c:289 rpmio/url.c:315
3390 #, c-format
3391 msgid "error: %sport must be a number\n"
3392 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3393
3394 #: rpmio/url.c:461
3395 msgid "url port must be a number\n"
3396 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3397
3398 #. XXX Fstrerror
3399 #: rpmio/url.c:527
3400 #, c-format
3401 msgid "failed to create %s: %s\n"
3402 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
3403
3404 #~ msgid "========== relocations\n"
3405 #~ msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
3406
3407 #~ msgid "%5d exclude  %s\n"
3408 #~ msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅΠ%s\n"
3409
3410 #~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
3411 #~ msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
3412
3413 #~ msgid "excluding multilib path %s%s\n"
3414 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
3415
3416 #~ msgid "excluding %s %s\n"
3417 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
3418
3419 #~ msgid "relocating %s to %s\n"
3420 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
3421
3422 #~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
3423 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
3424
3425 #, fuzzy
3426 #~ msgid "%9s: %-45s YES (added files)\n"
3427 #~ msgstr "%s: %-45s YES (added files)\n"
3428
3429 #~ msgid "package %s conflicts: %s\n"
3430 #~ msgstr "ÐÁËÅÔ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó: %s\n"
3431
3432 #, fuzzy
3433 #~ msgid "%9s: %-45s %-s (cached)\n"
3434 #~ msgstr "%s: %-45s %-s (cached)\n"
3435
3436 #, fuzzy
3437 #~ msgid "%9s: %-45s YES (db files)\n"
3438 #~ msgstr "%s: %-45s YES (db files)\n"
3439
3440 #, fuzzy
3441 #~ msgid "%9s: %-45s YES (db package)\n"
3442 #~ msgstr "%s: %-45s YES (db package)\n"
3443
3444 #, fuzzy
3445 #~ msgid "%9s: %-45s NO\n"
3446 #~ msgstr "%s: %-45s NO\n"
3447
3448 #~ msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
3449 #~ msgstr "%s: %-45s YES (added provide)\n"
3450
3451 #~ msgid "cannot open rpm database in %s\n"
3452 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ RPM × %s\n"
3453
3454 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
3455 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ %s/packages.rpm\n"
3456
3457 #~ msgid "add a signature to a package"
3458 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ Ë ÐÁËÅÔÕ"
3459
3460 #~ msgid "verify package signature"
3461 #~ msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
3462
3463 #~ msgid "sign a package (discard current signature)"
3464 #~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
3465
3466 #~ msgid "skip any GPG signatures"
3467 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ GPG-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3468
3469 #~ msgid "skip any PGP signatures"
3470 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ PGP-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3471
3472 #~ msgid "do not verify file md5 checksums"
3473 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ md5-ÓÕÍÍÙ ÆÁÊÌÏ×"
3474
3475 #~ msgid "extra arguments given for query of all packages"
3476 #~ msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ËÏ ×ÓÅÍ ÐÁËÅÔÁÍ ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
3477
3478 #~ msgid "extra arguments given for verify of all packages"
3479 #~ msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ ×ÓÅÈ ÐÁËÅÔÏ× ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
3480
3481 #~ msgid "no packages given for signature check"
3482 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3483
3484 #~ msgid "no packages given for signing"
3485 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3486
3487 #~ msgid "rpm: %s\n"
3488 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3489
3490 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3491 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: rpm {--help}"
3492
3493 #~ msgid "       rpm {--version}"
3494 #~ msgstr "       rpm {--version}"
3495
3496 #~ msgid "       rpm {--initdb}   [--dbpath <dir>]"
3497 #~ msgstr "       rpm {--initdb}   [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3498
3499 #~ msgid ""
3500 #~ "       rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3501 #~ msgstr ""
3502 #~ "       rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3503
3504 #~ msgid ""
3505 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3506 #~ msgstr ""
3507 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root "
3508 #~ "<ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3509
3510 #~ msgid ""
3511 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3512 #~ msgstr ""
3513 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3514
3515 #~ msgid ""
3516 #~ "                        [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3517 #~ msgstr ""
3518 #~ "                        [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath "
3519 #~ "<ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3520
3521 #~ msgid ""
3522 #~ "                        [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3523 #~ "allfiles]"
3524 #~ msgstr ""
3525 #~ "                        [--prefix <ËÁÔ.>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3526 #~ "allfiles]"
3527
3528 #~ msgid "                        [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3529 #~ msgstr "                        [--ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--ftpport <ÐÏÒÔ>]"
3530
3531 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3532 #~ msgstr "                        [--httpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3533
3534 #~ msgid ""
3535 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3536 #~ "oldpath=newpath]"
3537 #~ msgstr ""
3538 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--"
3539 #~ "relocate                                                       "
3540 #~ "ÓÔÁÒÙÊÐÕÔØ=ÎÏ×ÙÊÐÕÔØ]"
3541
3542 #~ msgid ""
3543 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3544 #~ msgstr ""
3545 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <ÐÕÔØ>]"
3546
3547 #~ msgid "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3548 #~ msgstr "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3549
3550 #~ msgid ""
3551 #~ "       rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3552 #~ msgstr ""
3553 #~ "       rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3554
3555 #~ msgid "                        [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3556 #~ msgstr ""
3557 #~ "                        [--oldpackage] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts]"
3558
3559 #~ msgid ""
3560 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3561 #~ msgstr ""
3562 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3563
3564 #~ msgid ""
3565 #~ "                        [--ignorearch]  [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3566 #~ msgstr ""
3567 #~ "                        [--ignorearch]  [--dbpath <ËÁÔ.>] [--prefix <ËÁÔ."
3568 #~ ">] "
3569
3570 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3571 #~ msgstr "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3572
3573 #~ msgid ""
3574 #~ "                        [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3575 #~ msgstr ""
3576 #~ "                        [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3577
3578 #~ msgid "                        [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3579 #~ msgstr "                        [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3580
3581 #~ msgid ""
3582 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3583 #~ msgstr ""
3584 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <ÐÕÔØ>] [--ignoresize]"
3585
3586 #~ msgid "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
3587 #~ msgstr "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
3588
3589 #~ msgid "       rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3590 #~ msgstr "       rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3591
3592 #~ msgid "                        [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3593 #~ msgstr ""
3594 #~ "                        [--scripts] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3595
3596 #~ msgid ""
3597 #~ "                        [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3598 #~ msgstr ""
3599 #~ "                        [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3600
3601 #~ msgid "                        [--triggeredby]"
3602 #~ msgstr "                        [--triggeredby]"
3603
3604 #~ msgid "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
3605 #~ msgstr "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
3606
3607 #~ msgid "                        [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3608 #~ msgstr "                        [--changelog] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [ÃÅÌÉ]"
3609
3610 #~ msgid "       rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3611 #~ msgstr ""
3612 #~ "       rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3613
3614 #~ msgid ""
3615 #~ "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3616 #~ "noscripts]"
3617 #~ msgstr ""
3618 #~ "                        [--dbpath <ËÁÔ>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3619 #~ "noscripts]"
3620
3621 #~ msgid "                        [--nomd5] [targets]"
3622 #~ msgstr "                        [--nomd5] [ÃÅÌÉ]"
3623
3624 #~ msgid "       rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3625 #~ msgstr "       rpm {--setperms} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3626
3627 #~ msgid "       rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3628 #~ msgstr "       rpm {--setugids} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3629
3630 #~ msgid "       rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3631 #~ msgstr "       rpm {--freshen -F} ÆÁÊÌ1.rpm ... ÆÁÊÌN.rpm"
3632
3633 #~ msgid ""
3634 #~ "       rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3635 #~ msgstr ""
3636 #~ "       rpm {--erase -e} [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3637
3638 #~ msgid "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3639 #~ msgstr ""
3640 #~ "                        [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--nodeps] [--allmatches]"
3641
3642 #~ msgid ""
3643 #~ "                        [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3644 #~ msgstr "                        [--justdb] [--notriggers] ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3645
3646 #~ msgid ""
3647 #~ "       rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3648 #~ msgstr "       rpm {--resign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3649
3650 #~ msgid ""
3651 #~ "       rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3652 #~ msgstr "       rpm {--addsign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3653
3654 #~ msgid ""
3655 #~ "       rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3656 #~ msgstr ""
3657 #~ "       rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3658
3659 #~ msgid "                           package1 ... packageN"
3660 #~ msgstr "                           ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3661
3662 #~ msgid "       rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3663 #~ msgstr "       rpm {--rebuilddb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3664
3665 #~ msgid "       rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3666 #~ msgstr "       rpm {--verifydb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3667
3668 #~ msgid "       rpm {--querytags}"
3669 #~ msgstr "       rpm {--querytags}"
3670
3671 #~ msgid "Usage:"
3672 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:"
3673
3674 #~ msgid "print this message"
3675 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
3676
3677 #~ msgid "   All modes support the following arguments:"
3678 #~ msgstr "   ÷ÓÅ ÒÅÖÉÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
3679
3680 #~ msgid "    --define '<name> <body>'"
3681 #~ msgstr "    --define '<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
3682
3683 #~ msgid "    --eval '<name>+'      "
3684 #~ msgstr "    --eval '<name>+'      "
3685
3686 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3687 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>"
3688
3689 #~ msgid "    --pipe <cmd>          "
3690 #~ msgstr "    --pipe <cmd>          "
3691
3692 #~ msgid "    --rcfile <file>       "
3693 #~ msgstr "    --rcfile <ÆÁÊÌ>       "
3694
3695 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3696 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ> ×ÍÅÓÔÏ /etc/rpmrc É $HOME/.rpmrc"
3697
3698 #~ msgid "be a little more verbose"
3699 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÎÅÍÎÏÇÏ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÅÅ"
3700
3701 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3702 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÏÞÅÎØ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÙÍ (ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ)"
3703
3704 #~ msgid ""
3705 #~ "   Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
3706 #~ msgstr ""
3707 #~ "   õÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ É ÚÁÐÒÏÓ (Ó -p) ÄÏÐÕÓËÁÀÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ftp URL "
3708 #~ "×ÍÅÓÔÏ"
3709
3710 #~ msgid "   of file names as well as the following options:"
3711 #~ msgstr "   ÉÍÅΠÆÁÊÌÏ× Á ÔÁËÖÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
3712
3713 #~ msgid "      --ftpproxy <host>   "
3714 #~ msgstr "      --ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>  "
3715
3716 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
3717 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ ftp proxy"
3718
3719 #~ msgid "      --ftpport <port>    "
3720 #~ msgstr "      --ftpport <ÐÏÒÔ>    "
3721
3722 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
3723 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ftp-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3724
3725 #~ msgid "      --httpproxy <host>  "
3726 #~ msgstr "      --httpproxy <ÁÄÒÅÓ> "
3727
3728 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
3729 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ http proxy"
3730
3731 #~ msgid "      --httpport <port>   "
3732 #~ msgstr "      --httpport <ÐÏÒÔ>   "
3733
3734 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
3735 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ http-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3736
3737 #~ msgid "query mode"
3738 #~ msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3739
3740 #~ msgid "      --dbpath <dir>      "
3741 #~ msgstr "      --dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>  "
3742
3743 #~ msgid "use <dir> as the directory for the database"
3744 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3745
3746 #~ msgid "      --queryformat <qfmt>"
3747 #~ msgstr "      --queryformat <qfmt>"
3748
3749 #~ msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
3750 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <qfmt> ËÁË ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -i)"
3751
3752 #~ msgid "      --root <dir>        "
3753 #~ msgstr "      --root <ËÁÔÁÌÏÇ>    "
3754
3755 #~ msgid "      Package specification options:"
3756 #~ msgstr "      ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ:"
3757
3758 #~ msgid "query all packages"
3759 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
3760
3761 #~ msgid "        -f <file>+        "
3762 #~ msgstr "        -f <ÆÁÊÌ>+        "
3763
3764 #~ msgid "query package owning <file>"
3765 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ <ÆÁÊÌ>"
3766
3767 #~ msgid "        -p <packagefile>+ "
3768 #~ msgstr "        -p <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+ "
3769
3770 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3771 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ (ÎÅÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ) ÐÁËÅÔ <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3772
3773 #~ msgid "        --triggeredby <pkg>"
3774 #~ msgstr "        --triggeredby <ÐÁËÅÔ>"
3775
3776 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
3777 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ <ÐÁËÅÔ>"
3778
3779 #~ msgid "        --whatprovides <cap>"
3780 #~ msgstr "        --whatprovides <cap>"
3781
3782 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
3783 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3784
3785 #~ msgid "        --whatrequires <cap>"
3786 #~ msgstr "        --whatrequires <cap>"
3787
3788 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
3789 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3790
3791 #~ msgid "      Information selection options:"
3792 #~ msgstr "      ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÙÂÏÒÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ:"
3793
3794 #~ msgid "display package information"
3795 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÁËÅÔÅ"
3796
3797 #~ msgid "display the package's change log"
3798 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
3799
3800 #~ msgid "display package file list"
3801 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
3802
3803 #~ msgid "show file states (implies -l)"
3804 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3805
3806 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
3807 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3808
3809 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
3810 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3811
3812 #~ msgid ""
3813 #~ "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, "
3814 #~ "or -d)"
3815 #~ msgstr ""
3816 #~ "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÀ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÁËÅÔÁ (ÄÏÌÖÎÏ "
3817 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó -l, -c ÉÌÉ -d)"
3818
3819 #~ msgid "list capabilities package provides"
3820 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÅÒ×ÉÓÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
3821
3822 #~ msgid "list package dependencies"
3823 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
3824
3825 #~ msgid "print the various [un]install scripts"
3826 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ [ÄÅ]ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÏÎÎÙÅ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
3827
3828 #~ msgid "show the trigger scripts contained in the package"
3829 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÉ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅÓÑ × ÐÁËÅÔÅ"
3830
3831 #~ msgid ""
3832 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
3833 #~ "options as -q"
3834 #~ msgstr ""
3835 #~ "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ "
3836 #~ "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ Ó -q"
3837
3838 #~ msgid "do not verify file attributes"
3839 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
3840
3841 #~ msgid "list the tags that can be used in a query format"
3842 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÜÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3843
3844 #~ msgid "    --install <packagefile>"
3845 #~ msgstr "    --install <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3846
3847 #~ msgid "    -i <packagefile>      "
3848 #~ msgstr "    -i <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>      "
3849
3850 #~ msgid "      --excludepath <path>"
3851 #~ msgstr "      --excludepath <ÐÕÔØ>"
3852
3853 #~ msgid "skip files in path <path>"
3854 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
3855
3856 #~ msgid "      --relocate <oldpath>=<newpath>"
3857 #~ msgstr "      --relocate <oldpath>=<newpath>"
3858
3859 #~ msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
3860 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ <oldpath> × <newpath>"
3861
3862 #~ msgid "      --prefix <dir>      "
3863 #~ msgstr "      --prefix <ËÁÔÁÌÏÇ>  "
3864
3865 #~ msgid "don't execute any installation scripts"
3866 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÙÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
3867
3868 #~ msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
3869 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÎÁ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
3870
3871 #~ msgid "    --upgrade <packagefile>"
3872 #~ msgstr "    --upgrade <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3873
3874 #~ msgid "    -U <packagefile>      "
3875 #~ msgstr "    -U <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>      "
3876
3877 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
3878 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ (ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÞÔÏ É Ó --install, ÐÌÀÓ)"
3879
3880 #~ msgid "    --erase <package>"
3881 #~ msgstr "    --erase <ÐÁËÅÔ>  "
3882
3883 #~ msgid "    -e <package>          "
3884 #~ msgstr "    -Å <ÐÁËÅÔ>            "
3885
3886 #~ msgid "do not execute any package specific scripts"
3887 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ"
3888
3889 #~ msgid "    -b<stage> <spec>      "
3890 #~ msgstr "    -b<stage> <spec>      "
3891
3892 #~ msgid "    -t<stage> <tarball>   "
3893 #~ msgstr "    -t<stage> <tarball>   "
3894
3895 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
3896 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ, ÇÄÅ <stage> - ÏÄÎÏ ÉÚ:"
3897
3898 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
3899 #~ msgstr "prep (ÓÅËÃÉÑ %prep, ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ)"
3900
3901 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
3902 #~ msgstr "list check (ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÓÅËÃÉÉ %files)"
3903
3904 #~ msgid "compile (prep and compile)"
3905 #~ msgstr "compile (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep É %build)"
3906
3907 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
3908 #~ msgstr "install (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build É %install)"
3909
3910 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
3911 #~ msgstr "binary package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install É ÓÏÚÄÁÔØ RPM)"
3912
3913 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
3914 #~ msgstr ""
3915 #~ "bin/src package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install, ÓÏÚÄÁÔØ RPM É SRPM)"
3916
3917 #~ msgid "remove spec file when done"
3918 #~ msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ"
3919
3920 #~ msgid "      --buildroot <dir>   "
3921 #~ msgstr "      --buildroot <ËÁÔ.>  "
3922
3923 #~ msgid "use <dir> as the build root"
3924 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔ.> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ"
3925
3926 #~ msgid "      --target=<platform>+"
3927 #~ msgstr "      --target=<ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ>+"
3928
3929 #~ msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
3930 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÃÅÌÅ×ÙÈ ÐÌÁÔÆÏÒÍ ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ1...ÐÌÁÔÆÏÒÍÁN"
3931
3932 #~ msgid "do not execute any stages"
3933 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ×"
3934
3935 #~ msgid "    --rebuild <src_pkg>   "
3936 #~ msgstr "    --rebuild <src_pkg>   "
3937
3938 #~ msgid ""
3939 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
3940 #~ "sources, patches, and icons."
3941 #~ msgstr ""
3942 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ, ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ É ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ, "
3943 #~ "ÆÁÊÌÙ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ, ÚÁÐÌÁÔÙ É ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ."
3944
3945 #~ msgid "    --recompile <src_pkg> "
3946 #~ msgstr "    --recompile <src_pkg> "
3947
3948 #~ msgid "like --rebuild, but don't build any package"
3949 #~ msgstr "ËÁË --rebuild, ÎÏ ÎÅ ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×"
3950
3951 #~ msgid "    --resign <pkg>+       "
3952 #~ msgstr "    --resign <pkg>+       "
3953
3954 #~ msgid "    --addsign <pkg>+      "
3955 #~ msgstr "    --addsign <pkg>+      "
3956
3957 #~ msgid "    --checksig <pkg>+"
3958 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+"
3959
3960 #~ msgid "    -K <pkg>+             "
3961 #~ msgstr "    -K <ÐÁËÅÔ>+           "
3962
3963 #~ msgid "make sure a valid database exists"
3964 #~ msgstr "ÕÂÅÄÉÔØÓÑ, ÞÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ"
3965
3966 #~ msgid "rebuild database from existing database"
3967 #~ msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÉÚ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÂÁÚÙ"
3968
3969 #~ msgid ""
3970 #~ "set the file permissions to those in the package database using the same "
3971 #~ "package specification options as -q"
3972 #~ msgstr ""
3973 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3974 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É ÐÒÉ -q"
3975
3976 #~ msgid ""
3977 #~ "set the file owner and group to those in the package database using the "
3978 #~ "same package specification options as -q"
3979 #~ msgstr ""
3980 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3981 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É -q"
3982
3983 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
3984 #~ msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ -u É --uninstall ÕÓÔÁÒÅÌÉ É ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÀÔ.\n"
3985
3986 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
3987 #~ msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÎÉÈ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -e ÉÌÉ --erase.\n"
3988
3989 #~ msgid "Use --macros with a colon separated list of macro files to read.\n"
3990 #~ msgstr ""
3991 #~ "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --macros ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÍÁËÒÏ-ÆÁÊÌÏ× ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÙÈ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ.\n"
3992
3993 #~ msgid ""
3994 #~ "script disabling options may only be specified during package "
3995 #~ "installation, erasure, and verification"
3996 #~ msgstr ""
3997 #~ "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, "
3998 #~ "ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
3999
4000 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
4001 #~ msgstr "--apply ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
4002
4003 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
4004 #~ msgstr "--oldpackage ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÏ×"
4005
4006 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
4007 #~ msgstr "--nopgp ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4008
4009 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
4010 #~ msgstr "--nogpg ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4011
4012 #~ msgid ""
4013 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
4014 #~ "verification"
4015 #~ msgstr ""
4016 #~ "--nomd5 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ É ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ "
4017 #~ "ÐÁËÅÔÁ"
4018
4019 #~ msgid "Could not run pgp.  Use --nopgp to skip PGP checks.\n"
4020 #~ msgstr ""
4021 #~ "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nopgp ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
4022 #~ "PGP ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"
4023
4024 #~ msgid "Could not run gpg.  Use --nogpg to skip GPG checks.\n"
4025 #~ msgstr ""
4026 #~ "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nogpg ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
4027 #~ "GPG ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"