- wire transactions through rpmcli signature modes.
[platform/upstream/rpm.git] / po / ru.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2001-10-23 16:43-0400\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n"
6 "Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n"
7 "Language-Team:  Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
12 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
13
14 #: build.c:37
15 #, c-format
16 msgid "cannot open rpm database in %s\n"
17 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ RPM × %s\n"
18
19 #: build.c:48
20 msgid "failed build dependencies:\n"
21 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
22
23 #: build.c:81
24 #, c-format
25 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
26 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
27
28 #: build.c:159 build.c:171
29 #, c-format
30 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
31 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
32
33 #. Give up
34 #: build.c:178
35 #, c-format
36 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
37 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
38
39 #: build.c:206
40 #, c-format
41 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
42 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
43
44 #: build.c:245
45 #, c-format
46 msgid "failed to stat %s: %m\n"
47 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
48
49 #: build.c:250
50 #, c-format
51 msgid "File %s is not a regular file.\n"
52 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
53
54 #: build.c:259
55 #, c-format
56 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
57 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
58
59 #. parse up the build operators
60 #: build.c:314
61 #, c-format
62 msgid "Building target platforms: %s\n"
63 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
64
65 #: build.c:329
66 #, c-format
67 msgid "Building for target %s\n"
68 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
69
70 #: rpm2cpio.c:34
71 msgid "argument is not an RPM package\n"
72 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
73
74 #: rpm2cpio.c:38
75 msgid "error reading header from package\n"
76 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
77
78 #: rpm2cpio.c:60
79 #, c-format
80 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
81 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
82
83 #: rpmqv.c:124
84 msgid "print the version of rpm being used"
85 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
86
87 #: rpmqv.c:127
88 msgid "provide less detailed output"
89 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
90
91 #: rpmqv.c:129
92 msgid "provide more detailed output"
93 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
94
95 #: rpmqv.c:131
96 msgid "define macro <name> with value <body>"
97 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÁËÒÏÓ <ÉÍÑ> ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>"
98
99 #: rpmqv.c:132
100 msgid "'<name> <body>'"
101 msgstr "'<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
102
103 #: rpmqv.c:134
104 msgid "print macro expansion of <expr>+"
105 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>+"
106
107 #: rpmqv.c:135
108 msgid "<expr>+"
109 msgstr "<ÉÍÑ>+"
110
111 #: rpmqv.c:137
112 msgid "send stdout to <cmd>"
113 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × <cmd>"
114
115 #: rpmqv.c:138
116 msgid "<cmd>"
117 msgstr "<ËÏÍÁÎÄÁ>"
118
119 #: rpmqv.c:140
120 msgid "use <dir> as the top level directory"
121 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
122
123 #: lib/poptI.c:200 rpmqv.c:141
124 msgid "<dir>"
125 msgstr "<ËÁÔÁÌÏÇ>"
126
127 #: rpmqv.c:143
128 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
129 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
130
131 #: rpmqv.c:144 rpmqv.c:148 rpmqv.c:152
132 msgid "<file:...>"
133 msgstr "<ÆÁÊÌ:...>"
134
135 #: rpmqv.c:147 rpmqv.c:151
136 msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
137 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
138
139 #: rpmqv.c:155
140 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
141 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
142
143 #: rpmqv.c:160
144 msgid "disable use of libio(3) API"
145 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
146
147 #: rpmqv.c:163
148 msgid "debug protocol data stream"
149 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
150
151 #: rpmqv.c:165
152 msgid "debug rpmio I/O"
153 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
154
155 #: rpmqv.c:167
156 msgid "debug URL cache handling"
157 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
158
159 #: rpmqv.c:187
160 msgid "Query options (with -q or --query):"
161 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
162
163 #: rpmqv.c:190
164 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
165 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
166
167 #: rpmqv.c:196
168 msgid "Signature options:"
169 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
170
171 #: rpmqv.c:202
172 msgid "Database options:"
173 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
174
175 #: rpmqv.c:208
176 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
177 msgstr ""
178 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
179
180 #: rpmqv.c:214
181 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
182 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
183
184 #: rpmqv.c:219
185 msgid "Common options for all rpm modes:"
186 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
187
188 #. @-modfilesys -globs @
189 #: lib/poptI.c:27 rpmqv.c:236
190 #, c-format
191 msgid "%s: %s\n"
192 msgstr "%s: %s\n"
193
194 #: rpmqv.c:244
195 #, c-format
196 msgid "RPM version %s\n"
197 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
198
199 #: rpmqv.c:251
200 msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
201 msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
202
203 #: rpmqv.c:252
204 msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
205 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL"
206
207 #: rpmqv.c:264
208 #, c-format
209 msgid "Usage: %s {--help}\n"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s {--help}\n"
211
212 #: rpmqv.c:600
213 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
214 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --rcfile ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ.\n"
215
216 #: rpmqv.c:601
217 msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
218 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"--macros <ÆÁÊÌ:...>\".\n"
219
220 #: rpmqv.c:607
221 #, c-format
222 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
223 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
224
225 #: rpmqv.c:648 rpmqv.c:654 rpmqv.c:660 rpmqv.c:698
226 msgid "only one major mode may be specified"
227 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
228
229 #: rpmqv.c:677
230 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
231 msgstr "ÚÁ ÏÄÉΠÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÔÉРÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
232
233 #: rpmqv.c:681
234 msgid "unexpected query flags"
235 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
236
237 #: rpmqv.c:684
238 msgid "unexpected query format"
239 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
240
241 #: rpmqv.c:687
242 msgid "unexpected query source"
243 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
244
245 #: rpmqv.c:728
246 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
247 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --dbpath ÚÁÄÁΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ, ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÅÊ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
248
249 #: rpmqv.c:734
250 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
251 msgstr ""
252 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
253 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
254
255 #: rpmqv.c:736
256 msgid "files may only be relocated during package installation"
257 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
258
259 #: rpmqv.c:739
260 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
261 msgstr ""
262 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
263
264 #: rpmqv.c:742
265 msgid ""
266 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
267 msgstr ""
268 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
269 "ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
270
271 #: rpmqv.c:745
272 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
273 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
274
275 #: rpmqv.c:748
276 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
277 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
278
279 #: rpmqv.c:751
280 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
281 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
282
283 #: rpmqv.c:755
284 msgid "--percent may only be specified during package installation"
285 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
286
287 #: rpmqv.c:760
288 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
289 msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
290
291 #: rpmqv.c:764
292 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
293 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
294
295 #: rpmqv.c:768
296 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
297 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
298
299 #: rpmqv.c:772
300 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
301 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
302
303 #: rpmqv.c:776
304 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
305 msgstr ""
306 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
307 "includedocs"
308
309 #: rpmqv.c:780
310 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
311 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
312
313 #: rpmqv.c:784
314 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
315 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
316
317 #: rpmqv.c:789
318 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
319 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
320
321 #: rpmqv.c:793
322 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
323 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
324
325 #: rpmqv.c:797
326 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
327 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
328
329 #: rpmqv.c:802
330 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
331 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
332
333 #: rpmqv.c:807
334 msgid ""
335 "script disabling options may only be specified during package installation "
336 "and erasure"
337 msgstr ""
338 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
339 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
340
341 #: rpmqv.c:812
342 msgid ""
343 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
344 "and erasure"
345 msgstr ""
346 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
347 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
348
349 #: rpmqv.c:816
350 msgid ""
351 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
352 "recompilation, installation,erasure, and verification"
353 msgstr ""
354 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
355 "ÐÁËÅÔÏ×"
356
357 #: rpmqv.c:821
358 msgid ""
359 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
360 "building"
361 msgstr ""
362 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
363
364 #: rpmqv.c:826
365 msgid ""
366 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
367 "and database rebuilds"
368 msgstr ""
369 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
370 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
371
372 #: rpmqv.c:838
373 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
374 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
375
376 #: rpmqv.c:862
377 msgid "no files to sign\n"
378 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
379
380 #: rpmqv.c:867
381 #, c-format
382 msgid "cannot access file %s\n"
383 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
384
385 #: rpmqv.c:886
386 msgid "pgp not found: "
387 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
388
389 #: rpmqv.c:891
390 msgid "Enter pass phrase: "
391 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
392
393 #: rpmqv.c:893
394 msgid "Pass phrase check failed\n"
395 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
396
397 #: rpmqv.c:897
398 msgid "Pass phrase is good.\n"
399 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
400
401 #: rpmqv.c:902
402 #, c-format
403 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
404 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
405
406 #: rpmqv.c:909
407 msgid "--sign may only be used during package building"
408 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
409
410 #: rpmqv.c:926
411 msgid "exec failed\n"
412 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
413
414 #: rpmqv.c:956
415 msgid "no packages files given for rebuild"
416 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
417
418 #: rpmqv.c:1023
419 msgid "no spec files given for build"
420 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁΠÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
421
422 #: rpmqv.c:1025
423 msgid "no tar files given for build"
424 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
425
426 #: rpmqv.c:1044
427 msgid "no packages given for uninstall"
428 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
429
430 #: rpmqv.c:1055
431 msgid "no packages given for install"
432 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
433
434 #: rpmqv.c:1107
435 msgid "extra arguments given for query of all packages"
436 msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ËÏ ×ÓÅÍ ÐÁËÅÔÁÍ ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
437
438 #: rpmqv.c:1116
439 msgid "no arguments given for query"
440 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
441
442 #: rpmqv.c:1132
443 msgid "extra arguments given for verify of all packages"
444 msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ ×ÓÅÈ ÐÁËÅÔÏ× ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
445
446 #: rpmqv.c:1136
447 msgid "no arguments given for verify"
448 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
449
450 #: rpmqv.c:1144
451 msgid "unexpected arguments to --querytags "
452 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --querytags "
453
454 #: rpmqv.c:1154
455 #, fuzzy
456 msgid "no arguments given"
457 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
458
459 #: build/build.c:125 build/pack.c:466
460 msgid "Unable to open temp file.\n"
461 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
462
463 #: build/build.c:211
464 #, c-format
465 msgid "Executing(%s): %s\n"
466 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
467
468 #: build/build.c:219
469 #, c-format
470 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
471 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
472
473 #: build/build.c:228
474 #, c-format
475 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
476 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
477
478 #: build/build.c:328
479 msgid ""
480 "\n"
481 "\n"
482 "RPM build errors:\n"
483 msgstr ""
484 "\n"
485 "\n"
486 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
487
488 #: build/expression.c:224
489 msgid "syntax error while parsing ==\n"
490 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
491
492 #: build/expression.c:254
493 msgid "syntax error while parsing &&\n"
494 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
495
496 #: build/expression.c:263
497 msgid "syntax error while parsing ||\n"
498 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
499
500 #: build/expression.c:306
501 msgid "parse error in expression\n"
502 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
503
504 #: build/expression.c:345
505 msgid "unmatched (\n"
506 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
507
508 #: build/expression.c:375
509 msgid "- only on numbers\n"
510 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
511
512 #: build/expression.c:391
513 msgid "! only on numbers\n"
514 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
515
516 #: build/expression.c:438 build/expression.c:491 build/expression.c:554
517 #: build/expression.c:651
518 msgid "types must match\n"
519 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
520
521 #: build/expression.c:451
522 msgid "* / not suported for strings\n"
523 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
524
525 #: build/expression.c:507
526 msgid "- not suported for strings\n"
527 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
528
529 #: build/expression.c:664
530 msgid "&& and || not suported for strings\n"
531 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
532
533 #: build/expression.c:698 build/expression.c:745
534 msgid "syntax error in expression\n"
535 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
536
537 #: build/files.c:270
538 #, c-format
539 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
540 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
541
542 #: build/files.c:329 build/files.c:521 build/files.c:704
543 #, c-format
544 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
545 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
546
547 #: build/files.c:340 build/files.c:646 build/files.c:715
548 #, c-format
549 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
550 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
551
552 #: build/files.c:378 build/files.c:671
553 #, c-format
554 msgid "Invalid %s token: %s\n"
555 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅΠ%s: %s\n"
556
557 #: build/files.c:484
558 #, c-format
559 msgid "Missing %s in %s %s\n"
560 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
561
562 #: build/files.c:537
563 #, c-format
564 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
565 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
566
567 #: build/files.c:575
568 #, c-format
569 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
570 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
571
572 #: build/files.c:585
573 #, c-format
574 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
575 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
576
577 #: build/files.c:597
578 #, c-format
579 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
580 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
581
582 #: build/files.c:742
583 #, c-format
584 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
585 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
586
587 #. @innercontinue@
588 #: build/files.c:753
589 #, c-format
590 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
591 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
592
593 #: build/files.c:904
594 #, c-format
595 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
596 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
597
598 #: build/files.c:910
599 #, c-format
600 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
601 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
602
603 #. We already got a file -- error
604 #: build/files.c:938
605 #, c-format
606 msgid "Two files on one line: %s\n"
607 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
608
609 #: build/files.c:953
610 #, c-format
611 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
612 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
613
614 #: build/files.c:966
615 #, c-format
616 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
617 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
618
619 #. Two entries for the same file found, merge the entries.
620 #: build/files.c:1143
621 #, c-format
622 msgid "File listed twice: %s\n"
623 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁΠÄ×ÁÖÄÙ: %s\n"
624
625 #: build/files.c:1278
626 #, c-format
627 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
628 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
629
630 #: build/files.c:1484
631 #, c-format
632 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
633 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
634
635 #: build/files.c:1508
636 #, c-format
637 msgid "File not found: %s\n"
638 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
639
640 #: build/files.c:1551 build/files.c:2163 build/parsePrep.c:50
641 #, c-format
642 msgid "Bad owner/group: %s\n"
643 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
644
645 #: build/files.c:1563
646 #, c-format
647 msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
648 msgstr "æÁÊÌ %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
649
650 #: build/files.c:1667
651 #, c-format
652 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
653 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
654
655 #: build/files.c:1690
656 #, c-format
657 msgid "Glob not permitted: %s\n"
658 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
659
660 #: build/files.c:1705
661 #, c-format
662 msgid "File not found by glob: %s\n"
663 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
664
665 #: build/files.c:1767
666 #, c-format
667 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
668 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
669
670 #: build/files.c:1778 build/pack.c:145
671 #, c-format
672 msgid "line: %s\n"
673 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
674
675 #: build/files.c:2151
676 #, c-format
677 msgid "Bad file: %s: %s\n"
678 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
679
680 #. XXX this error message is probably not seen.
681 #: build/files.c:2225
682 #, c-format
683 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
684 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÌÎÉÔØ %s: %s\n"
685
686 #: build/files.c:2230
687 #, c-format
688 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
689 msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
690
691 #: build/files.c:2314
692 #, c-format
693 msgid "%s failed\n"
694 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
695
696 #: build/files.c:2318
697 #, c-format
698 msgid "failed to write all data to %s\n"
699 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
700
701 #: build/files.c:2454
702 #, c-format
703 msgid "Finding  %s: (using %s)...\n"
704 msgstr "ðÏÉÓË %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s): ...\n"
705
706 #: build/files.c:2480 build/files.c:2494
707 #, c-format
708 msgid "Failed to find %s:\n"
709 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
710
711 #: build/files.c:2615
712 #, c-format
713 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
714 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
715
716 #: build/names.c:51
717 msgid "getUname: too many uid's\n"
718 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
719
720 #: build/names.c:73
721 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
722 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
723
724 #: build/names.c:95
725 msgid "getUidS: too many uid's\n"
726 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
727
728 #: build/names.c:117
729 msgid "getGname: too many gid's\n"
730 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
731
732 #: build/names.c:139
733 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
734 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
735
736 #: build/names.c:161
737 msgid "getGidS: too many gid's\n"
738 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
739
740 #: build/names.c:196
741 #, c-format
742 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
743 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
744
745 #: build/pack.c:78
746 #, c-format
747 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
748 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
749
750 #: build/pack.c:81
751 #, c-format
752 msgid "create archive failed: %s\n"
753 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
754
755 #: build/pack.c:103
756 #, c-format
757 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
758 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
759
760 #: build/pack.c:110
761 #, c-format
762 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
763 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
764
765 #: build/pack.c:213
766 #, c-format
767 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
768 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
769
770 #: build/pack.c:220
771 #, c-format
772 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
773 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
774
775 #: build/pack.c:227
776 #, c-format
777 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
778 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
779
780 #: build/pack.c:234
781 #, c-format
782 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
783 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
784
785 #: build/pack.c:242
786 #, c-format
787 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
788 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
789
790 #: build/pack.c:257
791 #, c-format
792 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
793 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
794
795 #: build/pack.c:285
796 #, c-format
797 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
798 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
799
800 #: build/pack.c:295
801 #, c-format
802 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
803 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
804
805 #: build/pack.c:304 build/pack.c:508
806 #, c-format
807 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
808 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
809
810 #: build/pack.c:320
811 #, c-format
812 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
813 msgstr "readRPM: %s  ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
814
815 #: build/pack.c:329
816 #, c-format
817 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
818 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
819
820 #: build/pack.c:454
821 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
822 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
823
824 #: build/pack.c:472
825 msgid "Unable to write temp header\n"
826 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
827
828 #: build/pack.c:480
829 msgid "Bad CSA data\n"
830 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
831
832 #: build/pack.c:515
833 msgid "Unable to write final header\n"
834 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
835
836 #: build/pack.c:533
837 #, c-format
838 msgid "Generating signature: %d\n"
839 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
840
841 #: build/pack.c:546
842 msgid "Unable to reload signature header.\n"
843 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
844
845 #: build/pack.c:554
846 #, c-format
847 msgid "Could not open %s: %s\n"
848 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
849
850 #: build/pack.c:590 lib/psm.c:2149
851 #, c-format
852 msgid "Unable to write package: %s\n"
853 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
854
855 #: build/pack.c:605
856 #, c-format
857 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
858 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
859
860 #: build/pack.c:615
861 #, c-format
862 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
863 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
864
865 #: build/pack.c:629
866 #, c-format
867 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
868 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
869
870 #: build/pack.c:639
871 #, c-format
872 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
873 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
874
875 #: build/pack.c:645
876 #, c-format
877 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
878 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
879
880 #: build/pack.c:670 lib/psm.c:2415
881 #, c-format
882 msgid "Wrote: %s\n"
883 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
884
885 #: build/pack.c:737
886 #, c-format
887 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
888 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
889
890 #: build/pack.c:754
891 #, c-format
892 msgid "cannot create %s: %s\n"
893 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
894
895 #: build/parseBuildInstallClean.c:32
896 #, c-format
897 msgid "line %d: second %s\n"
898 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
899
900 #: build/parseChangelog.c:125
901 #, c-format
902 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
903 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
904
905 #: build/parseChangelog.c:133
906 #, c-format
907 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
908 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
909
910 #: build/parseChangelog.c:150
911 #, c-format
912 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
913 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
914
915 #: build/parseChangelog.c:155
916 #, c-format
917 msgid "%%changelog not in decending chronological order\n"
918 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
919
920 #: build/parseChangelog.c:163 build/parseChangelog.c:174
921 #, c-format
922 msgid "missing name in %%changelog\n"
923 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
924
925 #: build/parseChangelog.c:181
926 #, c-format
927 msgid "no description in %%changelog\n"
928 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
929
930 #: build/parseDescription.c:47
931 #, c-format
932 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
933 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
934
935 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:199
936 #, c-format
937 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
938 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
939
940 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:213
941 #, c-format
942 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
943 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
944
945 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:222
946 #, c-format
947 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
948 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
949
950 #: build/parseDescription.c:97
951 #, c-format
952 msgid "line %d: Second description\n"
953 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
954
955 #: build/parseFiles.c:42
956 #, c-format
957 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
958 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
959
960 #: build/parseFiles.c:86
961 #, c-format
962 msgid "line %d: Second %%files list\n"
963 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
964
965 #: build/parsePreamble.c:233
966 #, c-format
967 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
968 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
969
970 #: build/parsePreamble.c:238
971 #, c-format
972 msgid "Architecture is not included: %s\n"
973 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
974
975 #: build/parsePreamble.c:243
976 #, c-format
977 msgid "OS is excluded: %s\n"
978 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
979
980 #: build/parsePreamble.c:248
981 #, c-format
982 msgid "OS is not included: %s\n"
983 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
984
985 #: build/parsePreamble.c:270
986 #, c-format
987 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
988 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
989
990 #: build/parsePreamble.c:298
991 #, c-format
992 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
993 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
994
995 #: build/parsePreamble.c:358
996 #, c-format
997 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
998 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
999
1000 #: build/parsePreamble.c:376
1001 #, c-format
1002 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
1003 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
1004
1005 #: build/parsePreamble.c:389
1006 #, c-format
1007 msgid "Unknown icon type: %s\n"
1008 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
1009
1010 #: build/parsePreamble.c:433
1011 #, c-format
1012 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1013 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1014
1015 #: build/parsePreamble.c:473
1016 #, c-format
1017 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1018 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1019
1020 #. Empty field
1021 #: build/parsePreamble.c:481
1022 #, c-format
1023 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1024 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
1025
1026 #: build/parsePreamble.c:503 build/parsePreamble.c:510
1027 #, c-format
1028 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
1029 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
1030
1031 #: build/parsePreamble.c:571 build/parseSpec.c:408
1032 #, c-format
1033 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
1034 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
1035
1036 #: build/parsePreamble.c:584
1037 #, c-format
1038 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1039 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
1040
1041 #: build/parsePreamble.c:596
1042 #, c-format
1043 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1044 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1045
1046 #: build/parsePreamble.c:608
1047 #, c-format
1048 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
1049 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
1050
1051 #: build/parsePreamble.c:648 build/parsePreamble.c:659
1052 #, c-format
1053 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1054 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
1055
1056 #: build/parsePreamble.c:685
1057 #, c-format
1058 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1059 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
1060
1061 #: build/parsePreamble.c:694
1062 #, c-format
1063 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1064 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
1065
1066 #: build/parsePreamble.c:849
1067 #, c-format
1068 msgid "Bad package specification: %s\n"
1069 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
1070
1071 #: build/parsePreamble.c:855
1072 #, c-format
1073 msgid "Package already exists: %s\n"
1074 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
1075
1076 #: build/parsePreamble.c:882
1077 #, c-format
1078 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1079 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1080
1081 #: build/parsePreamble.c:904
1082 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
1083 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
1084
1085 #: build/parsePrep.c:45
1086 #, c-format
1087 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1088 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
1089
1090 #: build/parsePrep.c:86
1091 #, c-format
1092 msgid "No patch number %d\n"
1093 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1094
1095 #: build/parsePrep.c:180
1096 #, c-format
1097 msgid "No source number %d\n"
1098 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1099
1100 #: build/parsePrep.c:202
1101 #, c-format
1102 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1103 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
1104
1105 #: build/parsePrep.c:303
1106 #, c-format
1107 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1108 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
1109
1110 #: build/parsePrep.c:318
1111 #, c-format
1112 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1113 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
1114
1115 #: build/parsePrep.c:336
1116 #, c-format
1117 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1118 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
1119
1120 #: build/parsePrep.c:476
1121 #, c-format
1122 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1123 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1124
1125 #: build/parsePrep.c:485
1126 #, c-format
1127 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1128 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1129
1130 #: build/parsePrep.c:497
1131 #, c-format
1132 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1133 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1134
1135 #: build/parsePrep.c:504
1136 #, c-format
1137 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1138 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1139
1140 #: build/parsePrep.c:511
1141 msgid "Too many patches!\n"
1142 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1143
1144 #: build/parsePrep.c:515
1145 #, c-format
1146 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1147 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1148
1149 #: build/parsePrep.c:550
1150 #, c-format
1151 msgid "line %d: second %%prep\n"
1152 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1153
1154 #: build/parseReqs.c:101
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1158 msgstr ""
1159 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1160 "'/': %s\n"
1161
1162 #: build/parseReqs.c:112
1163 #, c-format
1164 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1165 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
1166
1167 #: build/parseReqs.c:144
1168 #, c-format
1169 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1170 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1171
1172 #: build/parseReqs.c:175
1173 #, c-format
1174 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1175 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1176
1177 #: build/parseScript.c:165
1178 #, c-format
1179 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1180 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1181
1182 #: build/parseScript.c:175 build/parseScript.c:238
1183 #, c-format
1184 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1185 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1186
1187 #: build/parseScript.c:186
1188 #, c-format
1189 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1190 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1191
1192 #: build/parseScript.c:230
1193 #, c-format
1194 msgid "line %d: Second %s\n"
1195 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1196
1197 #: build/parseSpec.c:148
1198 #, c-format
1199 msgid "line %d: %s\n"
1200 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1201
1202 #. XXX Fstrerror
1203 #: build/parseSpec.c:198
1204 #, c-format
1205 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1206 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1207
1208 #: build/parseSpec.c:214
1209 #, c-format
1210 msgid "Unclosed %%if\n"
1211 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1212
1213 #: build/parseSpec.c:286
1214 #, c-format
1215 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1216 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1217
1218 #: build/parseSpec.c:295
1219 #, c-format
1220 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1221 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%else ÂÅÚ %%if\n"
1222
1223 #: build/parseSpec.c:307
1224 #, c-format
1225 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1226 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%endif ÂÅÚ %%if\n"
1227
1228 #: build/parseSpec.c:321 build/parseSpec.c:330
1229 #, c-format
1230 msgid "malformed %%include statement\n"
1231 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1232
1233 #: build/parseSpec.c:527
1234 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1235 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1236
1237 #: build/parseSpec.c:584
1238 #, c-format
1239 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1240 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1241
1242 #: build/spec.c:227
1243 #, c-format
1244 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1245 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1246
1247 #: build/spec.c:233
1248 #, c-format
1249 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1250 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1251
1252 #: build/spec.c:294
1253 #, c-format
1254 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1255 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1256
1257 #: lib/cpio.c:183
1258 #, c-format
1259 msgid "(error 0x%x)"
1260 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1261
1262 #: lib/cpio.c:186
1263 msgid "Bad magic"
1264 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1265
1266 #: lib/cpio.c:187
1267 msgid "Bad/unreadable  header"
1268 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1269
1270 #: lib/cpio.c:208
1271 msgid "Header size too big"
1272 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1273
1274 #: lib/cpio.c:209
1275 msgid "Unknown file type"
1276 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÁ"
1277
1278 #: lib/cpio.c:210
1279 msgid "Missing hard link(s)"
1280 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1281
1282 #: lib/cpio.c:211
1283 msgid "MD5 sum mismatch"
1284 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1285
1286 #: lib/cpio.c:212
1287 msgid "Internal error"
1288 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1289
1290 #: lib/cpio.c:213
1291 msgid "Archive file not in header"
1292 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1293
1294 #: lib/cpio.c:224
1295 msgid " failed - "
1296 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1297
1298 #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
1299 #: lib/depends.c:555
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
1303 "\tA %s\tB %s\n"
1304 msgstr ""
1305 "ÄÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÔÁË ÖÅ ËÁË ÄÌÑ \"A\")\n"
1306 "\tA %s\tB %s\n"
1307
1308 #: lib/depends.c:584
1309 #, c-format
1310 msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
1311 msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
1312
1313 #: lib/depends.c:585 lib/depends.c:1232 lib/depends.c:1365
1314 msgid "YES"
1315 msgstr "äá"
1316
1317 #: lib/depends.c:585 lib/depends.c:1232 lib/depends.c:1365
1318 msgid "NO "
1319 msgstr "îåT"
1320
1321 #: lib/depends.c:1026
1322 #, c-format
1323 msgid "%s: %-45s YES (added files)\n"
1324 msgstr "%s: %-45s YES (added files)\n"
1325
1326 #: lib/depends.c:1137
1327 #, c-format
1328 msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
1329 msgstr "%s: %-45s YES (added provide)\n"
1330
1331 #: lib/depends.c:1231
1332 #, c-format
1333 msgid "%s: %-45s %-s (cached)\n"
1334 msgstr "%s: %-45s %-s (cached)\n"
1335
1336 #: lib/depends.c:1260
1337 #, c-format
1338 msgid "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
1339 msgstr "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
1340
1341 #: lib/depends.c:1277
1342 #, c-format
1343 msgid "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
1344 msgstr "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
1345
1346 #: lib/depends.c:1301
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: %-45s YES (db files)\n"
1349 msgstr "%s: %-45s YES (db files)\n"
1350
1351 #: lib/depends.c:1314
1352 #, c-format
1353 msgid "%s: %-45s YES (db provides)\n"
1354 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
1355
1356 #: lib/depends.c:1328
1357 #, c-format
1358 msgid "%s: %-45s YES (db package)\n"
1359 msgstr "%s: %-45s YES (db package)\n"
1360
1361 #: lib/depends.c:1344
1362 #, c-format
1363 msgid "%s: %-45s NO\n"
1364 msgstr "%s: %-45s NO\n"
1365
1366 #: lib/depends.c:1365
1367 #, c-format
1368 msgid "%s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
1369 msgstr "%s: (%s, %s) ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ËÅÛ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1370
1371 #. requirements are satisfied.
1372 #. @switchbreak@
1373 #. requirements are not satisfied.
1374 #: lib/depends.c:1438
1375 #, c-format
1376 msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
1377 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
1378
1379 #. conflicts exist.
1380 #: lib/depends.c:1517
1381 #, c-format
1382 msgid "package %s conflicts: %s\n"
1383 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó: %s\n"
1384
1385 #: lib/depends.c:1770
1386 #, c-format
1387 msgid "removing %s-%s-%s \"%s\" from tsort relations.\n"
1388 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s-%s-%s \"%s\" ÉÚ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n"
1389
1390 #. Record all relations.
1391 #: lib/depends.c:1920
1392 msgid "========== recording tsort relations\n"
1393 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1394
1395 #. T4. Scan for zeroes.
1396 #: lib/depends.c:1980
1397 msgid ""
1398 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
1399 msgstr ""
1400 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1401 "ÇÌÕÂÉÎÁ)\n"
1402
1403 #: lib/depends.c:2030
1404 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1405 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1406
1407 #: lib/depends.c:2083
1408 msgid "LOOP:\n"
1409 msgstr "ãéëì:\n"
1410
1411 #: lib/depends.c:2113
1412 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1413 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1414
1415 #: lib/formats.c:29 lib/formats.c:53 lib/formats.c:84 lib/formats.c:281
1416 #: lib/header.c:2929 lib/header.c:2950 lib/header.c:2972
1417 msgid "(not a number)"
1418 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1419
1420 #: lib/formats.c:139
1421 #, fuzzy
1422 msgid "(not base64)"
1423 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1424
1425 #: lib/formats.c:149
1426 msgid "(invalid type)"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: lib/formats.c:211 lib/formats.c:256
1430 #, fuzzy
1431 msgid "(not a blob)"
1432 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1433
1434 #: lib/fs.c:75
1435 #, c-format
1436 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1437 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1438
1439 #: lib/fs.c:90
1440 #, c-format
1441 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1442 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1443
1444 #: lib/fs.c:110 lib/fs.c:196 lib/fs.c:299
1445 #, c-format
1446 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1447 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1448
1449 #: lib/fs.c:155
1450 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
1451 msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
1452
1453 #: lib/fs.c:160 rpmio/url.c:505
1454 #, c-format
1455 msgid "failed to open %s: %s\n"
1456 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1457
1458 #: lib/fs.c:322
1459 #, c-format
1460 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1461 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1462
1463 #: lib/fsm.c:301
1464 #, fuzzy
1465 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1466 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1467
1468 #: lib/fsm.c:303
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%10d %s\n"
1471 msgstr "%9d %s\n"
1472
1473 #: lib/fsm.c:1163
1474 #, c-format
1475 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1476 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁΠӠÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1477
1478 #: lib/fsm.c:1444
1479 #, c-format
1480 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1481 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1482
1483 #: lib/fsm.c:1565 lib/fsm.c:1693
1484 #, c-format
1485 msgid "%s saved as %s\n"
1486 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË %s\n"
1487
1488 #: lib/fsm.c:1719
1489 #, c-format
1490 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1491 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1492
1493 #: lib/fsm.c:1725
1494 #, c-format
1495 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1496 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1497
1498 #: lib/fsm.c:1735
1499 #, c-format
1500 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1501 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1502
1503 #: lib/fsm.c:1754
1504 #, c-format
1505 msgid "%s created as %s\n"
1506 msgstr "%s ÓÏÚÄÁΠËÁË %s\n"
1507
1508 #. This should not be allowed
1509 #. @-modfilesys@
1510 #: lib/header.c:314
1511 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
1512 msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
1513
1514 #. @-modfilesys@
1515 #: lib/header.c:351 lib/header_internal.c:161 lib/psm.c:973
1516 #, c-format
1517 msgid "Data type %d not supported\n"
1518 msgstr "ôÉРÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
1519
1520 #. @-observertrans -readonlytrans@
1521 #: lib/header.c:2186
1522 #, c-format
1523 msgid "missing { after %"
1524 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
1525
1526 #. @-observertrans -readonlytrans@
1527 #: lib/header.c:2216
1528 msgid "missing } after %{"
1529 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
1530
1531 #. @-observertrans -readonlytrans@
1532 #: lib/header.c:2230
1533 msgid "empty tag format"
1534 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
1535
1536 #. @-observertrans -readonlytrans@
1537 #: lib/header.c:2244
1538 msgid "empty tag name"
1539 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
1540
1541 #. @-observertrans -readonlytrans@
1542 #: lib/header.c:2261
1543 msgid "unknown tag"
1544 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
1545
1546 #. @-observertrans -readonlytrans@
1547 #: lib/header.c:2288
1548 msgid "] expected at end of array"
1549 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
1550
1551 #. @-observertrans -readonlytrans@
1552 #: lib/header.c:2306
1553 msgid "unexpected ]"
1554 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
1555
1556 #. @-observertrans -readonlytrans@
1557 #: lib/header.c:2310
1558 msgid "unexpected }"
1559 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
1560
1561 #. @-observertrans -readonlytrans@
1562 #: lib/header.c:2376
1563 msgid "? expected in expression"
1564 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
1565
1566 #. @-observertrans -readonlytrans@
1567 #: lib/header.c:2385
1568 msgid "{ expected after ? in expression"
1569 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
1570
1571 #. @-observertrans -readonlytrans@
1572 #: lib/header.c:2398 lib/header.c:2440
1573 msgid "} expected in expression"
1574 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
1575
1576 #. @-observertrans -readonlytrans@
1577 #: lib/header.c:2408
1578 msgid ": expected following ? subexpression"
1579 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
1580
1581 #. @-observertrans -readonlytrans@
1582 #: lib/header.c:2425
1583 msgid "{ expected after : in expression"
1584 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
1585
1586 #. @-observertrans -readonlytrans@
1587 #: lib/header.c:2450
1588 msgid "| expected at end of expression"
1589 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
1590
1591 #: lib/header.c:2673
1592 msgid "(unknown type)"
1593 msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ)"
1594
1595 #: lib/misc.c:206 lib/misc.c:211 lib/misc.c:217
1596 #, c-format
1597 msgid "error creating temporary file %s\n"
1598 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1599
1600 #: lib/package.c:163
1601 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1602 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1603
1604 #: lib/package.c:229
1605 msgid ""
1606 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1607 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1608
1609 #: lib/poptBT.c:116
1610 #, c-format
1611 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1612 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1613
1614 #: lib/poptBT.c:146
1615 #, c-format
1616 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1617 msgstr ""
1618 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1619 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1620
1621 #: lib/poptBT.c:147 lib/poptBT.c:150 lib/poptBT.c:153 lib/poptBT.c:156
1622 #: lib/poptBT.c:159 lib/poptBT.c:162 lib/poptBT.c:165
1623 msgid "<specfile>"
1624 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1625
1626 #: lib/poptBT.c:149
1627 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1628 msgstr ""
1629 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1630
1631 #: lib/poptBT.c:152
1632 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1633 msgstr ""
1634 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1635 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1636
1637 #: lib/poptBT.c:155
1638 #, c-format
1639 msgid "verify %files section from <specfile>"
1640 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1641
1642 #: lib/poptBT.c:158
1643 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1644 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1645
1646 #: lib/poptBT.c:161
1647 msgid "build binary package only from <specfile>"
1648 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1649
1650 #: lib/poptBT.c:164
1651 msgid "build source package only from <specfile>"
1652 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1653
1654 #: lib/poptBT.c:168
1655 #, c-format
1656 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1657 msgstr ""
1658 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1659 "<ÁÒÈÉ× tar>"
1660
1661 #: lib/poptBT.c:169 lib/poptBT.c:172 lib/poptBT.c:175 lib/poptBT.c:178
1662 #: lib/poptBT.c:181 lib/poptBT.c:184 lib/poptBT.c:187
1663 msgid "<tarball>"
1664 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1665
1666 #: lib/poptBT.c:171
1667 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1668 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1669
1670 #: lib/poptBT.c:174
1671 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1672 msgstr ""
1673 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1674
1675 #: lib/poptBT.c:177
1676 #, c-format
1677 msgid "verify %files section from <tarball>"
1678 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1679
1680 #: lib/poptBT.c:180
1681 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1682 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1683
1684 #: lib/poptBT.c:183
1685 msgid "build binary package only from <tarball>"
1686 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1687
1688 #: lib/poptBT.c:186
1689 msgid "build source package only from <tarball>"
1690 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1691
1692 #: lib/poptBT.c:190
1693 msgid "build binary package from <source package>"
1694 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1695
1696 #: lib/poptBT.c:191 lib/poptBT.c:194
1697 msgid "<source package>"
1698 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1699
1700 #: lib/poptBT.c:193
1701 msgid ""
1702 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1703 msgstr ""
1704 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ)  ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1705 "ÐÁËÅÔ>"
1706
1707 #: lib/poptBT.c:197
1708 msgid "override build root"
1709 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1710
1711 #: lib/poptBT.c:199
1712 msgid "remove build tree when done"
1713 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1714
1715 #: lib/poptBT.c:201 rpmdb/poptDB.c:29
1716 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1717 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1718
1719 #: lib/poptBT.c:203
1720 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1721 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1722
1723 #: lib/poptBT.c:205
1724 msgid "debug file state machine"
1725 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1726
1727 #: lib/poptBT.c:207
1728 msgid "do not execute any stages of the build"
1729 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1730
1731 #: lib/poptBT.c:209
1732 msgid "do not verify build dependencies"
1733 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1734
1735 #: lib/poptBT.c:211
1736 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1737 msgstr ""
1738 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ)  ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1739
1740 #: lib/poptBT.c:214
1741 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1742 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1743
1744 #: lib/poptBT.c:216
1745 msgid "remove sources when done"
1746 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1747
1748 #: lib/poptBT.c:218
1749 msgid "remove specfile when done"
1750 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1751
1752 #: lib/poptBT.c:220
1753 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1754 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1755
1756 #: lib/poptBT.c:222
1757 msgid "generate PGP/GPG signature"
1758 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1759
1760 #: lib/poptBT.c:224
1761 msgid "override target platform"
1762 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1763
1764 #: lib/poptBT.c:226
1765 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1766 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1767
1768 #: lib/poptI.c:47
1769 msgid "exclude paths must begin with a /"
1770 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1771
1772 #: lib/poptI.c:59
1773 msgid "relocations must begin with a /"
1774 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1775
1776 #: lib/poptI.c:61
1777 msgid "relocations must contain a ="
1778 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1779
1780 #: lib/poptI.c:64
1781 msgid "relocations must have a / following the ="
1782 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1783
1784 #: lib/poptI.c:81
1785 msgid "malformed rollback time"
1786 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1787
1788 #: lib/poptI.c:100
1789 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1790 msgstr ""
1791 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1792 "ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ"
1793
1794 #: lib/poptI.c:104
1795 msgid ""
1796 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1797 "<package> specified multiple packages)"
1798 msgstr ""
1799 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1800 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1801
1802 #: lib/poptI.c:110 lib/poptI.c:161
1803 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1804 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1805
1806 #: lib/poptI.c:114
1807 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1808 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1809
1810 #: lib/poptI.c:117
1811 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1812 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
1813
1814 #: lib/poptI.c:120
1815 msgid "erase (uninstall) package"
1816 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
1817
1818 #: lib/poptI.c:120
1819 msgid "<package>+"
1820 msgstr "<ÐÁËÅÔ>+"
1821
1822 #: lib/poptI.c:123
1823 msgid "do not install documentation"
1824 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1825
1826 #: lib/poptI.c:125
1827 msgid "skip files with leading component <path> "
1828 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
1829
1830 #: lib/poptI.c:126
1831 msgid "<path>"
1832 msgstr "<ÐÕÔØ>"
1833
1834 #: lib/poptI.c:129
1835 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1836 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
1837
1838 #: lib/poptI.c:132
1839 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1840 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1841
1842 #: lib/poptI.c:133 lib/poptI.c:149 lib/poptI.c:221
1843 msgid "<packagefile>+"
1844 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
1845
1846 #: lib/poptI.c:135
1847 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1848 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
1849
1850 #: lib/poptI.c:138
1851 msgid "don't verify package architecture"
1852 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1853
1854 #: lib/poptI.c:141
1855 msgid "don't verify package operating system"
1856 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
1857
1858 #: lib/poptI.c:144
1859 msgid "don't check disk space before installing"
1860 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
1861
1862 #: lib/poptI.c:146
1863 msgid "install documentation"
1864 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1865
1866 #: lib/poptI.c:149
1867 msgid "install package"
1868 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ"
1869
1870 #: lib/poptI.c:151
1871 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1872 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
1873
1874 #: lib/poptI.c:153
1875 msgid "do not verify package dependencies"
1876 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
1877
1878 #: lib/poptI.c:156
1879 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1880 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
1881
1882 #: lib/poptI.c:164
1883 #, c-format
1884 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1885 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ  %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1886
1887 #: lib/poptI.c:167
1888 #, c-format
1889 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1890 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1891
1892 #: lib/poptI.c:170
1893 #, c-format
1894 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1895 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1896
1897 #: lib/poptI.c:173
1898 #, c-format
1899 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1900 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1901
1902 #: lib/poptI.c:177
1903 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1904 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
1905
1906 #: lib/poptI.c:180
1907 #, c-format
1908 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1909 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1910
1911 #: lib/poptI.c:183
1912 #, c-format
1913 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1914 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1915
1916 #: lib/poptI.c:186
1917 #, c-format
1918 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1919 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1920
1921 #: lib/poptI.c:189
1922 #, c-format
1923 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1924 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1925
1926 #: lib/poptI.c:193
1927 msgid ""
1928 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1929 "automatically)"
1930 msgstr ""
1931 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
1932 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)"
1933
1934 #: lib/poptI.c:197
1935 msgid "print percentages as package installs"
1936 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
1937
1938 #: lib/poptI.c:199
1939 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1940 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
1941
1942 #: lib/poptI.c:202
1943 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1944 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
1945
1946 #: lib/poptI.c:203
1947 msgid "<old>=<new>"
1948 msgstr "<old>=<new>"
1949
1950 #: lib/poptI.c:206
1951 msgid "save erased package files by repackaging"
1952 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1953
1954 #: lib/poptI.c:209
1955 msgid "install even if the package replaces installed files"
1956 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
1957
1958 #: lib/poptI.c:212
1959 msgid "reinstall if the package is already present"
1960 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1961
1962 #: lib/poptI.c:214
1963 msgid "deinstall new package(s), reinstall old package(s), back to date"
1964 msgstr ""
1965 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
1966 "ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÄÁÔÕ"
1967
1968 #: lib/poptI.c:215
1969 msgid "<date>"
1970 msgstr "<ÄÁÔÁ>"
1971
1972 #: lib/poptI.c:217
1973 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1974 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
1975
1976 #: lib/poptI.c:220
1977 msgid "upgrade package(s)"
1978 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1979
1980 #: lib/poptK.c:26
1981 msgid "add a signature to a package"
1982 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ Ë ÐÁËÅÔÕ"
1983
1984 #: lib/poptK.c:28 lib/poptK.c:31
1985 msgid "verify package signature"
1986 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
1987
1988 #: lib/poptK.c:33
1989 msgid "sign a package (discard current signature)"
1990 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
1991
1992 #: lib/poptK.c:35
1993 msgid "generate signature"
1994 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
1995
1996 #: lib/poptK.c:37
1997 msgid "skip any GPG signatures"
1998 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ GPG-ÐÏÄÐÉÓÉ"
1999
2000 #: lib/poptK.c:40
2001 msgid "skip any PGP signatures"
2002 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ PGP-ÐÏÄÐÉÓÉ"
2003
2004 #: lib/poptK.c:42
2005 msgid "do not verify file md5 checksums"
2006 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ md5-ÓÕÍÍÙ ÆÁÊÌÏ×"
2007
2008 #: lib/poptQV.c:78
2009 msgid "query/verify all packages"
2010 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
2011
2012 #: lib/poptQV.c:80
2013 msgid "query/verify package(s) owning file"
2014 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
2015
2016 #: lib/poptQV.c:82
2017 msgid "query/verify package(s) in group"
2018 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
2019
2020 #: lib/poptQV.c:84
2021 msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
2022 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ (Ô.Å. *.rpm ÆÁÊÌ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ)"
2023
2024 #: lib/poptQV.c:86
2025 msgid "rpm query mode"
2026 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
2027
2028 #: lib/poptQV.c:90
2029 msgid "display known query tags"
2030 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2031
2032 #: lib/poptQV.c:92
2033 msgid "query a spec file"
2034 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2035
2036 #: lib/poptQV.c:92
2037 msgid "<spec>"
2038 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
2039
2040 #: lib/poptQV.c:94
2041 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2042 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
2043
2044 #: lib/poptQV.c:96
2045 msgid "rpm verify mode"
2046 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
2047
2048 #: lib/poptQV.c:98
2049 msgid "rpm verify mode (legacy)"
2050 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm (ÓÔÁÒÙÊ)"
2051
2052 #: lib/poptQV.c:100
2053 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2054 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2055
2056 #: lib/poptQV.c:102
2057 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2058 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2059
2060 #: lib/poptQV.c:162
2061 msgid "list all configuration files"
2062 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
2063
2064 #: lib/poptQV.c:164
2065 msgid "list all documentation files"
2066 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
2067
2068 #: lib/poptQV.c:166
2069 msgid "dump basic file information"
2070 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
2071
2072 #: lib/poptQV.c:168
2073 msgid "list files in package"
2074 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2075
2076 #: lib/poptQV.c:173
2077 #, c-format
2078 msgid "skip %%ghost files"
2079 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
2080
2081 #: lib/poptQV.c:177
2082 #, c-format
2083 msgid "skip %%license files"
2084 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
2085
2086 #: lib/poptQV.c:180
2087 #, c-format
2088 msgid "skip %%readme files"
2089 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
2090
2091 #: lib/poptQV.c:186
2092 msgid "use the following query format"
2093 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2094
2095 #: lib/poptQV.c:188
2096 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2097 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2098
2099 #: lib/poptQV.c:190
2100 msgid "display the states of the listed files"
2101 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
2102
2103 #: lib/poptQV.c:192
2104 msgid "display a verbose file listing"
2105 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2106
2107 #: lib/poptQV.c:211
2108 msgid "don't verify MD5 digest of files"
2109 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2110
2111 #: lib/poptQV.c:214
2112 msgid "don't verify size of files"
2113 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
2114
2115 #: lib/poptQV.c:217
2116 msgid "don't verify symlink path of files"
2117 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2118
2119 #: lib/poptQV.c:220
2120 msgid "don't verify owner of files"
2121 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
2122
2123 #: lib/poptQV.c:223
2124 msgid "don't verify group of files"
2125 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2126
2127 #: lib/poptQV.c:226
2128 msgid "don't verify modification time of files"
2129 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2130
2131 #: lib/poptQV.c:229 lib/poptQV.c:232
2132 msgid "don't verify mode of files"
2133 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2134
2135 #: lib/poptQV.c:235
2136 msgid "don't verify files in package"
2137 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2138
2139 #: lib/poptQV.c:237
2140 msgid "don't verify package dependencies"
2141 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2142
2143 #: lib/poptQV.c:239 lib/poptQV.c:243
2144 msgid "don't execute %verifyscript (if any)"
2145 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %verifyscript (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
2146
2147 #: lib/poptQV.c:246
2148 msgid "don't verify header SHA1 digest"
2149 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ"
2150
2151 #: lib/problems.c:83
2152 #, c-format
2153 msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
2154 msgstr " ÎÕÖÅΠÄÌÑ %s-%s-%s\n"
2155
2156 #: lib/problems.c:86
2157 #, c-format
2158 msgid " conflicts with %s-%s-%s\n"
2159 msgstr " ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s-%s-%s\n"
2160
2161 #: lib/problems.c:126
2162 #, c-format
2163 msgid "package %s is for a different architecture"
2164 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ"
2165
2166 #: lib/problems.c:131
2167 #, c-format
2168 msgid "package %s is for a different operating system"
2169 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
2170
2171 #: lib/problems.c:136
2172 #, c-format
2173 msgid "package %s is already installed"
2174 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2175
2176 #: lib/problems.c:141
2177 #, c-format
2178 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2179 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
2180
2181 #: lib/problems.c:146
2182 #, c-format
2183 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2184 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
2185
2186 #: lib/problems.c:151
2187 #, c-format
2188 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2189 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
2190
2191 #: lib/problems.c:156
2192 #, c-format
2193 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2194 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2195
2196 #: lib/problems.c:161
2197 #, c-format
2198 msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem"
2199 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%cb ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2200
2201 #: lib/problems.c:171
2202 #, c-format
2203 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2204 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2205
2206 #: lib/problems.c:176
2207 #, c-format
2208 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2209 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
2210
2211 #: lib/problems.c:183
2212 #, c-format
2213 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2214 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
2215
2216 #: lib/psm.c:315
2217 msgid "========== relocations\n"
2218 msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
2219
2220 #: lib/psm.c:319
2221 #, c-format
2222 msgid "%5d exclude  %s\n"
2223 msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅΠ%s\n"
2224
2225 #: lib/psm.c:322
2226 #, c-format
2227 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2228 msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
2229
2230 #: lib/psm.c:392
2231 #, c-format
2232 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2233 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
2234
2235 #: lib/psm.c:458
2236 #, c-format
2237 msgid "excluding %s %s\n"
2238 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
2239
2240 #: lib/psm.c:468
2241 #, c-format
2242 msgid "relocating %s to %s\n"
2243 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
2244
2245 #: lib/psm.c:547
2246 #, c-format
2247 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2248 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
2249
2250 #: lib/psm.c:1170
2251 #, c-format
2252 msgid "cannot create %%%s %s\n"
2253 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
2254
2255 #: lib/psm.c:1176
2256 #, c-format
2257 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
2258 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
2259
2260 #: lib/psm.c:1214
2261 msgid "source package expected, binary found\n"
2262 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÄ×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2263
2264 #: lib/psm.c:1325
2265 msgid "source package contains no .spec file\n"
2266 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2267
2268 #: lib/psm.c:1432
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "%s: running %s scriptlet\n"
2271 msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÃÅÎÁÒÉÊ %s (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)\n"
2272
2273 #: lib/psm.c:1600
2274 #, c-format
2275 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
2276 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, waitpid() ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ %s\n"
2277
2278 #: lib/psm.c:1607
2279 #, c-format
2280 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
2281 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2282
2283 #: lib/psm.c:1954
2284 #, c-format
2285 msgid "%s: %s-%s-%s has %d files, test = %d\n"
2286 msgstr "%s: %s-%s-%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, test = %d\n"
2287
2288 #: lib/psm.c:2071
2289 #, c-format
2290 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s-%s-%s\n"
2291 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s (%d), %s-%s-%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2292
2293 #: lib/psm.c:2186
2294 #, c-format
2295 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2296 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2297
2298 #: lib/psm.c:2195
2299 #, c-format
2300 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2301 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2302
2303 #: lib/psm.c:2236
2304 #, c-format
2305 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2306 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2307
2308 #: lib/psm.c:2237
2309 msgid " on file "
2310 msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ "
2311
2312 #: lib/psm.c:2423
2313 #, c-format
2314 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2315 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2316
2317 #: lib/psm.c:2426
2318 #, c-format
2319 msgid "%s failed: %s\n"
2320 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2321
2322 #: lib/query.c:119
2323 #, c-format
2324 msgid "incorrect format: %s\n"
2325 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2326
2327 #: lib/query.c:216
2328 msgid "(contains no files)"
2329 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2330
2331 #: lib/query.c:277
2332 msgid "normal        "
2333 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ    "
2334
2335 #: lib/query.c:280
2336 msgid "replaced      "
2337 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ    "
2338
2339 #: lib/query.c:283
2340 msgid "not installed "
2341 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ"
2342
2343 #: lib/query.c:286
2344 msgid "net shared    "
2345 msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ       "
2346
2347 #: lib/query.c:289
2348 #, c-format
2349 msgid "(unknown %3d) "
2350 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d)  "
2351
2352 #: lib/query.c:294
2353 msgid "(no state)    "
2354 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ)   "
2355
2356 #: lib/query.c:313 lib/query.c:369
2357 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2358 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2359
2360 #: lib/query.c:458
2361 #, c-format
2362 msgid "can't query %s: %s\n"
2363 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
2364
2365 #: lib/query.c:596 lib/query.c:630 lib/rpminstall.c:323 lib/rpminstall.c:467
2366 #: lib/rpminstall.c:847
2367 #, c-format
2368 msgid "open of %s failed: %s\n"
2369 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2370
2371 #: lib/query.c:609
2372 #, c-format
2373 msgid "query of %s failed\n"
2374 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
2375
2376 #: lib/query.c:615
2377 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2378 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
2379
2380 #: lib/query.c:640 lib/rpminstall.c:480
2381 #, c-format
2382 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
2383 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
2384
2385 #: lib/query.c:684
2386 #, c-format
2387 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2388 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
2389
2390 #: lib/query.c:709
2391 msgid "no packages\n"
2392 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2393
2394 #: lib/query.c:728
2395 #, c-format
2396 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2397 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2398
2399 #: lib/query.c:738
2400 #, c-format
2401 msgid "no package triggers %s\n"
2402 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2403
2404 #: lib/query.c:748
2405 #, c-format
2406 msgid "no package requires %s\n"
2407 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2408
2409 #: lib/query.c:759
2410 #, c-format
2411 msgid "no package provides %s\n"
2412 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2413
2414 #: lib/query.c:796
2415 #, c-format
2416 msgid "file %s: %s\n"
2417 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2418
2419 #: lib/query.c:800
2420 #, c-format
2421 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2422 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2423
2424 #: lib/query.c:826
2425 #, c-format
2426 msgid "invalid package number: %s\n"
2427 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2428
2429 #: lib/query.c:829
2430 #, c-format
2431 msgid "package record number: %u\n"
2432 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2433
2434 #: lib/query.c:834
2435 #, c-format
2436 msgid "record %u could not be read\n"
2437 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2438
2439 #: lib/query.c:845 lib/rpminstall.c:633
2440 #, c-format
2441 msgid "package %s is not installed\n"
2442 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2443
2444 #: lib/rpmchecksig.c:50
2445 #, c-format
2446 msgid "%s: open failed: %s\n"
2447 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2448
2449 #: lib/rpmchecksig.c:62
2450 msgid "makeTempFile failed\n"
2451 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2452
2453 #: lib/rpmchecksig.c:104
2454 #, c-format
2455 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2456 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2457
2458 #: lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:291
2459 #, c-format
2460 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
2461 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
2462
2463 #: lib/rpmchecksig.c:159 lib/rpmchecksig.c:534
2464 #, c-format
2465 msgid "%s: readLead failed\n"
2466 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
2467
2468 #: lib/rpmchecksig.c:164
2469 #, c-format
2470 msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
2471 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v1.0\n"
2472
2473 #: lib/rpmchecksig.c:168
2474 #, c-format
2475 msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
2476 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v2.0\n"
2477
2478 #: lib/rpmchecksig.c:177 lib/rpmchecksig.c:550
2479 #, c-format
2480 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
2481 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
2482
2483 #: lib/rpmchecksig.c:181 lib/rpmchecksig.c:555
2484 #, c-format
2485 msgid "%s: No signature available\n"
2486 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
2487
2488 #: lib/rpmchecksig.c:214
2489 #, c-format
2490 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2491 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2492
2493 #: lib/rpmchecksig.c:220
2494 #, c-format
2495 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2496 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2497
2498 #: lib/rpmchecksig.c:540
2499 #, c-format
2500 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2501 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2502
2503 #: lib/rpmchecksig.c:768
2504 msgid "NOT OK"
2505 msgstr "îå Oë"
2506
2507 #: lib/rpmchecksig.c:769 lib/rpmchecksig.c:783
2508 msgid " (MISSING KEYS:"
2509 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2510
2511 #: lib/rpmchecksig.c:771 lib/rpmchecksig.c:785
2512 msgid ") "
2513 msgstr ") "
2514
2515 #: lib/rpmchecksig.c:772 lib/rpmchecksig.c:786
2516 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2517 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2518
2519 #: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788
2520 msgid ")"
2521 msgstr ")"
2522
2523 #: lib/rpmchecksig.c:782
2524 msgid "OK"
2525 msgstr "Oë"
2526
2527 #: lib/rpminstall.c:152
2528 msgid "Preparing..."
2529 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2530
2531 #: lib/rpminstall.c:154
2532 msgid "Preparing packages for installation..."
2533 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2534
2535 #: lib/rpminstall.c:273
2536 #, c-format
2537 msgid "Retrieving %s\n"
2538 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2539
2540 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2541 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2542 #: lib/rpminstall.c:283
2543 #, c-format
2544 msgid " ... as %s\n"
2545 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2546
2547 #: lib/rpminstall.c:287
2548 #, c-format
2549 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2550 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2551
2552 #: lib/rpminstall.c:369
2553 #, c-format
2554 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2555 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
2556
2557 #: lib/rpminstall.c:392
2558 #, c-format
2559 msgid "package %s is not relocateable\n"
2560 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2561
2562 #: lib/rpminstall.c:441
2563 #, c-format
2564 msgid "error reading from file %s\n"
2565 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2566
2567 #: lib/rpminstall.c:447
2568 #, c-format
2569 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2570 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2571
2572 #: lib/rpminstall.c:459 lib/rpminstall.c:704
2573 #, c-format
2574 msgid "%s cannot be installed\n"
2575 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2576
2577 #: lib/rpminstall.c:495
2578 #, c-format
2579 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2580 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2581
2582 #: lib/rpminstall.c:511
2583 msgid "failed dependencies:\n"
2584 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2585
2586 #: lib/rpminstall.c:532
2587 msgid "installing binary packages\n"
2588 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2589
2590 #: lib/rpminstall.c:553
2591 #, c-format
2592 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2593 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2594
2595 #: lib/rpminstall.c:620
2596 #, c-format
2597 msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
2598 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ %s/packages.rpm\n"
2599
2600 #: lib/rpminstall.c:636
2601 #, c-format
2602 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2603 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2604
2605 #: lib/rpminstall.c:660
2606 msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
2607 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÉÈ ÐÁËÅÔÏ× ÎÁÒÕÛÉÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2608
2609 #: lib/rpminstall.c:690
2610 #, c-format
2611 msgid "cannot open %s: %s\n"
2612 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2613
2614 #: lib/rpminstall.c:696
2615 #, c-format
2616 msgid "Installing %s\n"
2617 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2618
2619 #: lib/rpmlead.c:50
2620 #, c-format
2621 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2622 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2623
2624 #: lib/rpmrc.c:188
2625 #, c-format
2626 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2627 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
2628
2629 #: lib/rpmrc.c:191
2630 #, c-format
2631 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2632 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
2633
2634 #: lib/rpmrc.c:345
2635 #, c-format
2636 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2637 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2638
2639 #: lib/rpmrc.c:350
2640 #, c-format
2641 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2642 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2643
2644 #: lib/rpmrc.c:358
2645 #, c-format
2646 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2647 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
2648
2649 #: lib/rpmrc.c:395
2650 #, c-format
2651 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2652 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2653
2654 #: lib/rpmrc.c:400
2655 #, c-format
2656 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2657 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2658
2659 #. XXX Feof(fd)
2660 #: lib/rpmrc.c:570
2661 #, c-format
2662 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2663 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
2664
2665 #: lib/rpmrc.c:608
2666 #, c-format
2667 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2668 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅΠ0x%02x) × %s:%d\n"
2669
2670 #: lib/rpmrc.c:625 lib/rpmrc.c:699
2671 #, c-format
2672 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2673 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2674
2675 #: lib/rpmrc.c:642 lib/rpmrc.c:664
2676 #, c-format
2677 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2678 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
2679
2680 #: lib/rpmrc.c:651
2681 #, c-format
2682 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2683 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
2684
2685 #: lib/rpmrc.c:691
2686 #, c-format
2687 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2688 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2689
2690 #: lib/rpmrc.c:758
2691 #, c-format
2692 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2693 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
2694
2695 #: lib/rpmrc.c:1362
2696 #, c-format
2697 msgid "Unknown system: %s\n"
2698 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
2699
2700 #: lib/rpmrc.c:1363
2701 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2702 msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
2703
2704 #: lib/rpmrc.c:1588
2705 #, c-format
2706 msgid "Cannot expand %s\n"
2707 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
2708
2709 #: lib/rpmrc.c:1593
2710 #, c-format
2711 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2712 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
2713
2714 #: lib/rpmrc.c:1610
2715 #, c-format
2716 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2717 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
2718
2719 #: lib/signature.c:117
2720 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2721 msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
2722
2723 #: lib/signature.c:126
2724 #, c-format
2725 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2726 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2727
2728 #: lib/signature.c:131
2729 #, c-format
2730 msgid "  Actual size: %12d\n"
2731 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
2732
2733 #: lib/signature.c:151
2734 msgid "No signature\n"
2735 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2736
2737 #: lib/signature.c:155
2738 msgid "Old PGP signature\n"
2739 msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
2740
2741 #: lib/signature.c:168
2742 msgid "Old (internal-only) signature!  How did you get that!?\n"
2743 msgstr ""
2744 "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï ×ÚÑÌÉ!?\n"
2745
2746 #: lib/signature.c:224
2747 #, c-format
2748 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2749 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2750
2751 #: lib/signature.c:287
2752 #, c-format
2753 msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
2754 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp (%s)\n"
2755
2756 #: lib/signature.c:300
2757 msgid "pgp failed\n"
2758 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
2759
2760 #. PGP failed to write signature
2761 #. Just in case
2762 #: lib/signature.c:307
2763 msgid "pgp failed to write signature\n"
2764 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2765
2766 #: lib/signature.c:312
2767 #, c-format
2768 msgid "PGP sig size: %d\n"
2769 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
2770
2771 #: lib/signature.c:327 lib/signature.c:414
2772 msgid "unable to read the signature\n"
2773 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2774
2775 #: lib/signature.c:332
2776 #, c-format
2777 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2778 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
2779
2780 #: lib/signature.c:374 lib/signature.c:504
2781 msgid "Couldn't exec gpg\n"
2782 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg\n"
2783
2784 #: lib/signature.c:387
2785 msgid "gpg failed\n"
2786 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
2787
2788 #. GPG failed to write signature
2789 #. Just in case
2790 #: lib/signature.c:394
2791 msgid "gpg failed to write signature\n"
2792 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2793
2794 #: lib/signature.c:399
2795 #, c-format
2796 msgid "GPG sig size: %d\n"
2797 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
2798
2799 #: lib/signature.c:419
2800 #, c-format
2801 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2802 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
2803
2804 #: lib/signature.c:447
2805 msgid "Generating signature using PGP.\n"
2806 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP.\n"
2807
2808 #: lib/signature.c:453
2809 msgid "Generating signature using GPG.\n"
2810 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ GPG.\n"
2811
2812 #: lib/signature.c:533
2813 msgid "Couldn't exec pgp\n"
2814 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp\n"
2815
2816 #. @notreached@
2817 #. This case should have been screened out long ago.
2818 #: lib/signature.c:537 lib/signature.c:590
2819 #, c-format
2820 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2821 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2822
2823 #: lib/signature.c:570
2824 #, c-format
2825 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2826 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2827
2828 #: lib/signature.c:582
2829 #, c-format
2830 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2831 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2832
2833 #: lib/transaction.c:309
2834 #, c-format
2835 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2836 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
2837
2838 #. @innercontinue@
2839 #: lib/transaction.c:937
2840 #, c-format
2841 msgid "excluding directory %s\n"
2842 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
2843
2844 #: lib/verify.c:242
2845 msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
2846 msgstr ""
2847 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅΠÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ "
2848 "ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ)\n"
2849
2850 #: lib/verify.c:263
2851 msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
2852 msgstr ""
2853 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅΠÇÒÕÐÐ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ "
2854 "ÂÙÔØ)\n"
2855
2856 #: lib/verify.c:400
2857 #, c-format
2858 msgid "missing    %s"
2859 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s"
2860
2861 #: lib/verify.c:497
2862 #, c-format
2863 msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
2864 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s-%s-%s: "
2865
2866 #: lib/verify.c:539
2867 #, c-format
2868 msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
2869 msgstr "%s-%s-%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÂÌÁÓÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ\n"
2870
2871 #: rpmdb/db1.c:98 rpmdb/db3.c:100
2872 #, c-format
2873 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
2874 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
2875
2876 #: rpmdb/db1.c:101 rpmdb/db3.c:103
2877 #, c-format
2878 msgid "db%d error(%d): %s\n"
2879 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
2880
2881 #: rpmdb/db1.c:168
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "Broken package chain at offset %d(0x%08x), attempting to reconnect ...\n"
2885 msgstr ""
2886 "ãÅÐÏÞËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÏÂÏÒ×ÁÎÁ ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x), ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ...\n"
2887
2888 #: rpmdb/db1.c:180
2889 #, c-format
2890 msgid "Reconnecting broken chain at offset %d(0x%08x).\n"
2891 msgstr "óÏÅÄÉÎÑÅÔÓÑ ÏÂÏÒ×ÁÎÎÁÑ Ó×ÑÚØ × ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x).\n"
2892
2893 #. @=branchstate@
2894 #: rpmdb/db1.c:506
2895 #, c-format
2896 msgid "closed  db file        %s\n"
2897 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2898
2899 #: rpmdb/db1.c:509
2900 #, c-format
2901 msgid "removed db file        %s\n"
2902 msgstr "ÕÄẠ́ΠÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2903
2904 #: rpmdb/db1.c:544
2905 #, c-format
2906 msgid "bad db file %s\n"
2907 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2908
2909 #: rpmdb/db1.c:549
2910 #, c-format
2911 msgid "opening db file        %s mode 0x%x\n"
2912 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÅÖÉÍÅ 0x%x\n"
2913
2914 #. XXX check errno validity
2915 #: rpmdb/db1.c:572
2916 #, c-format
2917 msgid "cannot get %s lock on database\n"
2918 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
2919
2920 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2921 msgid "exclusive"
2922 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
2923
2924 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2925 msgid "shared"
2926 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
2927
2928 #: rpmdb/db3.c:131
2929 #, c-format
2930 msgid "closed   db environment %s/%s\n"
2931 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2932
2933 #: rpmdb/db3.c:149
2934 #, c-format
2935 msgid "removed  db environment %s/%s\n"
2936 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2937
2938 #: rpmdb/db3.c:190
2939 #, c-format
2940 msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
2941 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
2942
2943 #: rpmdb/db3.c:712
2944 #, c-format
2945 msgid "closed   db index       %s/%s\n"
2946 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2947
2948 #: rpmdb/db3.c:777
2949 #, c-format
2950 msgid "verified db index       %s/%s\n"
2951 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2952
2953 #: rpmdb/db3.c:990
2954 #, c-format
2955 msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
2956 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
2957
2958 #: rpmdb/db3.c:1211
2959 #, c-format
2960 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
2961 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
2962
2963 #: rpmdb/db3.c:1217
2964 #, c-format
2965 msgid "locked   db index       %s/%s\n"
2966 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2967
2968 #: rpmdb/dbconfig.c:406
2969 #, c-format
2970 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
2971 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
2972
2973 #: rpmdb/dbconfig.c:444
2974 #, c-format
2975 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
2976 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2977
2978 #: rpmdb/dbconfig.c:453
2979 #, c-format
2980 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
2981 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2982
2983 #: rpmdb/dbconfig.c:462
2984 #, c-format
2985 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
2986 msgstr ""
2987 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2988
2989 #: rpmdb/falloc.c:183
2990 #, c-format
2991 msgid ""
2992 "free list corrupt (%u)- please run\n"
2993 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
2994 "More information is available from http://www.rpm.org or the rpm-list@redhat."
2995 "com mailing list\n"
2996 "if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n"
2997 msgstr ""
2998 "ÐÏ×ÒÅÖÄÅΠÓÐÉÓÏË Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ (%u) - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ\n"
2999 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
3000 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÎÁ http://www.rpm.org ÉÌÉ × ÓÐÉÓËÅ "
3001 "ÒÁÓÓÙÌËÉ rpm-list@redhat.com\n"
3002
3003 #: rpmdb/poptDB.c:19
3004 msgid "initialize database"
3005 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3006
3007 #: rpmdb/poptDB.c:21
3008 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3009 msgstr ""
3010 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3011 "ÐÁËÅÔÏ×"
3012
3013 #: rpmdb/poptDB.c:24
3014 msgid "verify database files"
3015 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3016
3017 #: rpmdb/poptDB.c:26
3018 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3019 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3020
3021 #. @-modfilesys@
3022 #: rpmdb/rpmdb.c:126
3023 #, c-format
3024 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3025 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3026
3027 #: rpmdb/rpmdb.c:380
3028 #, c-format
3029 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3030 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3031
3032 #: rpmdb/rpmdb.c:402
3033 #, c-format
3034 msgid "cannot open %s index\n"
3035 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3036
3037 #: rpmdb/rpmdb.c:494
3038 #, c-format
3039 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3040 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3041
3042 #: rpmdb/rpmdb.c:625
3043 #, c-format
3044 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3045 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3046
3047 #: rpmdb/rpmdb.c:635
3048 #, c-format
3049 msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
3050 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3051
3052 #: rpmdb/rpmdb.c:889
3053 msgid "no dbpath has been set\n"
3054 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3055
3056 #: rpmdb/rpmdb.c:1028
3057 msgid ""
3058 "old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
3059 "database\n"
3060 msgstr ""
3061 "ÎÁÊÄÅÎÁ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÓÔÁÒÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --rebuilddb ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
3062 "ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
3063
3064 #. error
3065 #: rpmdb/rpmdb.c:1273
3066 #, c-format
3067 msgid "error(%d) counting packages\n"
3068 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÒÉ ÐÏÄÓÞ£ÔÅ ÐÁËÅÔÏ×\n"
3069
3070 #: rpmdb/rpmdb.c:2057 rpmdb/rpmdb.c:3310
3071 #, c-format
3072 msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
3073 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÁ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3074
3075 #: rpmdb/rpmdb.c:2110
3076 #, c-format
3077 msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
3078 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅΠÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3079
3080 #: rpmdb/rpmdb.c:2380
3081 #, c-format
3082 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3083 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3084
3085 #: rpmdb/rpmdb.c:2452
3086 #, c-format
3087 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3088 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3089
3090 #: rpmdb/rpmdb.c:2461
3091 #, c-format
3092 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3093 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3094
3095 #: rpmdb/rpmdb.c:2662
3096 #, c-format
3097 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3098 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3099
3100 #: rpmdb/rpmdb.c:2743
3101 #, c-format
3102 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3103 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3104
3105 #: rpmdb/rpmdb.c:2754
3106 #, c-format
3107 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3108 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3109
3110 #: rpmdb/rpmdb.c:3196
3111 #, c-format
3112 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3113 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3114
3115 #: rpmdb/rpmdb.c:3229
3116 msgid "no dbpath has been set"
3117 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3118
3119 #: rpmdb/rpmdb.c:3256
3120 #, c-format
3121 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3122 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3123
3124 #: rpmdb/rpmdb.c:3260
3125 #, c-format
3126 msgid "temporary database %s already exists\n"
3127 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3128
3129 #: rpmdb/rpmdb.c:3266
3130 #, c-format
3131 msgid "creating directory %s\n"
3132 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3133
3134 #: rpmdb/rpmdb.c:3268
3135 #, c-format
3136 msgid "creating directory %s: %s\n"
3137 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3138
3139 #: rpmdb/rpmdb.c:3275
3140 #, c-format
3141 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3142 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3143
3144 #: rpmdb/rpmdb.c:3286
3145 #, c-format
3146 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3147 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3148
3149 #: rpmdb/rpmdb.c:3350
3150 #, c-format
3151 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3152 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3153
3154 #: rpmdb/rpmdb.c:3368
3155 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3156 msgstr ""
3157 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3158
3159 #: rpmdb/rpmdb.c:3376
3160 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3161 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3162
3163 #: rpmdb/rpmdb.c:3378
3164 #, c-format
3165 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3166 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3167
3168 #: rpmdb/rpmdb.c:3388
3169 #, c-format
3170 msgid "removing directory %s\n"
3171 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3172
3173 #: rpmdb/rpmdb.c:3390
3174 #, c-format
3175 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3176 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3177
3178 #: rpmio/macro.c:228
3179 #, c-format
3180 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3181 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3182
3183 #. XXX just in case
3184 #: rpmio/macro.c:355
3185 #, c-format
3186 msgid "%3d>%*s(empty)"
3187 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3188
3189 #: rpmio/macro.c:398
3190 #, c-format
3191 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3192 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3193
3194 #: rpmio/macro.c:629
3195 #, c-format
3196 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3197 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3198
3199 #: rpmio/macro.c:656
3200 #, c-format
3201 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3202 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3203
3204 #: rpmio/macro.c:662
3205 #, c-format
3206 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3207 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
3208
3209 #: rpmio/macro.c:667
3210 #, c-format
3211 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3212 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
3213
3214 #: rpmio/macro.c:673
3215 #, c-format
3216 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3217 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3218
3219 #: rpmio/macro.c:708
3220 #, c-format
3221 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3222 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3223
3224 #: rpmio/macro.c:820
3225 #, c-format
3226 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3227 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
3228
3229 #: rpmio/macro.c:938
3230 #, c-format
3231 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3232 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
3233
3234 #: rpmio/macro.c:1137
3235 #, c-format
3236 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3237 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
3238
3239 #: rpmio/macro.c:1204 rpmio/macro.c:1221
3240 #, c-format
3241 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3242 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
3243
3244 #: rpmio/macro.c:1262
3245 #, c-format
3246 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3247 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
3248
3249 #: rpmio/macro.c:1391
3250 #, c-format
3251 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3252 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
3253
3254 #: rpmio/macro.c:1467
3255 msgid "Target buffer overflow\n"
3256 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3257
3258 #. XXX Fstrerror
3259 #: rpmio/macro.c:1664 rpmio/macro.c:1670
3260 #, c-format
3261 msgid "File %s: %s\n"
3262 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
3263
3264 #: rpmio/macro.c:1673
3265 #, c-format
3266 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3267 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
3268
3269 #: rpmio/rpmio.c:656
3270 msgid "Success"
3271 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÏ"
3272
3273 #: rpmio/rpmio.c:659
3274 msgid "Bad server response"
3275 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3276
3277 #: rpmio/rpmio.c:662
3278 msgid "Server I/O error"
3279 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3280
3281 #: rpmio/rpmio.c:665
3282 msgid "Server timeout"
3283 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3284
3285 #: rpmio/rpmio.c:668
3286 msgid "Unable to lookup server host address"
3287 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3288
3289 #: rpmio/rpmio.c:671
3290 msgid "Unable to lookup server host name"
3291 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3292
3293 #: rpmio/rpmio.c:674
3294 msgid "Failed to connect to server"
3295 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3296
3297 #: rpmio/rpmio.c:677
3298 msgid "Failed to establish data connection to server"
3299 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3300
3301 #: rpmio/rpmio.c:680
3302 msgid "I/O error to local file"
3303 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
3304
3305 #: rpmio/rpmio.c:683
3306 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3307 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3308
3309 #: rpmio/rpmio.c:686
3310 msgid "File not found on server"
3311 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
3312
3313 #: rpmio/rpmio.c:689
3314 msgid "Abort in progress"
3315 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
3316
3317 #: rpmio/rpmio.c:693
3318 msgid "Unknown or unexpected error"
3319 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3320
3321 #: rpmio/rpmio.c:1365
3322 #, c-format
3323 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3324 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
3325
3326 #: rpmio/rpmlog.c:58
3327 msgid "(no error)"
3328 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
3329
3330 #. !< RPMLOG_EMERG
3331 #: rpmio/rpmlog.c:129 rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131
3332 msgid "fatal error: "
3333 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
3334
3335 #. !< RPMLOG_CRIT
3336 #: rpmio/rpmlog.c:132
3337 msgid "error: "
3338 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
3339
3340 #. !< RPMLOG_ERR
3341 #: rpmio/rpmlog.c:133
3342 msgid "warning: "
3343 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3344
3345 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3346 #, c-format
3347 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3348 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3349
3350 #: rpmio/url.c:117
3351 #, c-format
3352 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3353 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3354
3355 #: rpmio/url.c:137
3356 #, c-format
3357 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3358 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3359
3360 #: rpmio/url.c:165
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3363 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3364
3365 #: rpmio/url.c:262
3366 #, c-format
3367 msgid "Password for %s@%s: "
3368 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
3369
3370 #: rpmio/url.c:287 rpmio/url.c:313
3371 #, c-format
3372 msgid "error: %sport must be a number\n"
3373 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3374
3375 #: rpmio/url.c:459
3376 msgid "url port must be a number\n"
3377 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3378
3379 #. XXX Fstrerror
3380 #: rpmio/url.c:525
3381 #, c-format
3382 msgid "failed to create %s: %s\n"
3383 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
3384
3385 #~ msgid "no packages given for signature check"
3386 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3387
3388 #~ msgid "no packages given for signing"
3389 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3390
3391 #~ msgid "rpm: %s\n"
3392 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3393
3394 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3395 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: rpm {--help}"
3396
3397 #~ msgid "       rpm {--version}"
3398 #~ msgstr "       rpm {--version}"
3399
3400 #~ msgid "       rpm {--initdb}   [--dbpath <dir>]"
3401 #~ msgstr "       rpm {--initdb}   [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3402
3403 #~ msgid ""
3404 #~ "       rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3405 #~ msgstr ""
3406 #~ "       rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3407
3408 #~ msgid ""
3409 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3410 #~ msgstr ""
3411 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root "
3412 #~ "<ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3413
3414 #~ msgid ""
3415 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3416 #~ msgstr ""
3417 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3418
3419 #~ msgid ""
3420 #~ "                        [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3421 #~ msgstr ""
3422 #~ "                        [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath "
3423 #~ "<ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3424
3425 #~ msgid ""
3426 #~ "                        [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3427 #~ "allfiles]"
3428 #~ msgstr ""
3429 #~ "                        [--prefix <ËÁÔ.>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3430 #~ "allfiles]"
3431
3432 #~ msgid "                        [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3433 #~ msgstr "                        [--ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--ftpport <ÐÏÒÔ>]"
3434
3435 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3436 #~ msgstr "                        [--httpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3437
3438 #~ msgid ""
3439 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3440 #~ "oldpath=newpath]"
3441 #~ msgstr ""
3442 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--"
3443 #~ "relocate                                                       "
3444 #~ "ÓÔÁÒÙÊÐÕÔØ=ÎÏ×ÙÊÐÕÔØ]"
3445
3446 #~ msgid ""
3447 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3448 #~ msgstr ""
3449 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <ÐÕÔØ>]"
3450
3451 #~ msgid "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3452 #~ msgstr "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3453
3454 #~ msgid ""
3455 #~ "       rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3456 #~ msgstr ""
3457 #~ "       rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3458
3459 #~ msgid "                        [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3460 #~ msgstr ""
3461 #~ "                        [--oldpackage] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts]"
3462
3463 #~ msgid ""
3464 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3465 #~ msgstr ""
3466 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3467
3468 #~ msgid ""
3469 #~ "                        [--ignorearch]  [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3470 #~ msgstr ""
3471 #~ "                        [--ignorearch]  [--dbpath <ËÁÔ.>] [--prefix <ËÁÔ."
3472 #~ ">] "
3473
3474 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3475 #~ msgstr "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3476
3477 #~ msgid ""
3478 #~ "                        [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3479 #~ msgstr ""
3480 #~ "                        [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3481
3482 #~ msgid "                        [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3483 #~ msgstr "                        [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3484
3485 #~ msgid ""
3486 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3487 #~ msgstr ""
3488 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <ÐÕÔØ>] [--ignoresize]"
3489
3490 #~ msgid "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
3491 #~ msgstr "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
3492
3493 #~ msgid "       rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3494 #~ msgstr "       rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3495
3496 #~ msgid "                        [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3497 #~ msgstr ""
3498 #~ "                        [--scripts] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3499
3500 #~ msgid ""
3501 #~ "                        [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3502 #~ msgstr ""
3503 #~ "                        [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3504
3505 #~ msgid "                        [--triggeredby]"
3506 #~ msgstr "                        [--triggeredby]"
3507
3508 #~ msgid "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
3509 #~ msgstr "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
3510
3511 #~ msgid "                        [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3512 #~ msgstr "                        [--changelog] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [ÃÅÌÉ]"
3513
3514 #~ msgid "       rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3515 #~ msgstr ""
3516 #~ "       rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3517
3518 #~ msgid ""
3519 #~ "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3520 #~ "noscripts]"
3521 #~ msgstr ""
3522 #~ "                        [--dbpath <ËÁÔ>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3523 #~ "noscripts]"
3524
3525 #~ msgid "                        [--nomd5] [targets]"
3526 #~ msgstr "                        [--nomd5] [ÃÅÌÉ]"
3527
3528 #~ msgid "       rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3529 #~ msgstr "       rpm {--setperms} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3530
3531 #~ msgid "       rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3532 #~ msgstr "       rpm {--setugids} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3533
3534 #~ msgid "       rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3535 #~ msgstr "       rpm {--freshen -F} ÆÁÊÌ1.rpm ... ÆÁÊÌN.rpm"
3536
3537 #~ msgid ""
3538 #~ "       rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3539 #~ msgstr ""
3540 #~ "       rpm {--erase -e} [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3541
3542 #~ msgid "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3543 #~ msgstr ""
3544 #~ "                        [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--nodeps] [--allmatches]"
3545
3546 #~ msgid ""
3547 #~ "                        [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3548 #~ msgstr "                        [--justdb] [--notriggers] ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3549
3550 #~ msgid ""
3551 #~ "       rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3552 #~ msgstr "       rpm {--resign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3553
3554 #~ msgid ""
3555 #~ "       rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3556 #~ msgstr "       rpm {--addsign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3557
3558 #~ msgid ""
3559 #~ "       rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3560 #~ msgstr ""
3561 #~ "       rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3562
3563 #~ msgid "                           package1 ... packageN"
3564 #~ msgstr "                           ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3565
3566 #~ msgid "       rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3567 #~ msgstr "       rpm {--rebuilddb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3568
3569 #~ msgid "       rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3570 #~ msgstr "       rpm {--verifydb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3571
3572 #~ msgid "       rpm {--querytags}"
3573 #~ msgstr "       rpm {--querytags}"
3574
3575 #~ msgid "Usage:"
3576 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:"
3577
3578 #~ msgid "print this message"
3579 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
3580
3581 #~ msgid "   All modes support the following arguments:"
3582 #~ msgstr "   ÷ÓÅ ÒÅÖÉÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
3583
3584 #~ msgid "    --define '<name> <body>'"
3585 #~ msgstr "    --define '<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
3586
3587 #~ msgid "    --eval '<name>+'      "
3588 #~ msgstr "    --eval '<name>+'      "
3589
3590 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3591 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>"
3592
3593 #~ msgid "    --pipe <cmd>          "
3594 #~ msgstr "    --pipe <cmd>          "
3595
3596 #~ msgid "    --rcfile <file>       "
3597 #~ msgstr "    --rcfile <ÆÁÊÌ>       "
3598
3599 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3600 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ> ×ÍÅÓÔÏ /etc/rpmrc É $HOME/.rpmrc"
3601
3602 #~ msgid "be a little more verbose"
3603 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÎÅÍÎÏÇÏ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÅÅ"
3604
3605 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3606 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÏÞÅÎØ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÙÍ (ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ)"
3607
3608 #~ msgid ""
3609 #~ "   Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
3610 #~ msgstr ""
3611 #~ "   õÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ É ÚÁÐÒÏÓ (Ó -p) ÄÏÐÕÓËÁÀÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ftp URL "
3612 #~ "×ÍÅÓÔÏ"
3613
3614 #~ msgid "   of file names as well as the following options:"
3615 #~ msgstr "   ÉÍÅΠÆÁÊÌÏ× Á ÔÁËÖÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
3616
3617 #~ msgid "      --ftpproxy <host>   "
3618 #~ msgstr "      --ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>  "
3619
3620 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
3621 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ ftp proxy"
3622
3623 #~ msgid "      --ftpport <port>    "
3624 #~ msgstr "      --ftpport <ÐÏÒÔ>    "
3625
3626 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
3627 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ftp-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3628
3629 #~ msgid "      --httpproxy <host>  "
3630 #~ msgstr "      --httpproxy <ÁÄÒÅÓ> "
3631
3632 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
3633 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ http proxy"
3634
3635 #~ msgid "      --httpport <port>   "
3636 #~ msgstr "      --httpport <ÐÏÒÔ>   "
3637
3638 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
3639 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ http-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3640
3641 #~ msgid "query mode"
3642 #~ msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3643
3644 #~ msgid "      --dbpath <dir>      "
3645 #~ msgstr "      --dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>  "
3646
3647 #~ msgid "use <dir> as the directory for the database"
3648 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3649
3650 #~ msgid "      --queryformat <qfmt>"
3651 #~ msgstr "      --queryformat <qfmt>"
3652
3653 #~ msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
3654 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <qfmt> ËÁË ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -i)"
3655
3656 #~ msgid "      --root <dir>        "
3657 #~ msgstr "      --root <ËÁÔÁÌÏÇ>    "
3658
3659 #~ msgid "      Package specification options:"
3660 #~ msgstr "      ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ:"
3661
3662 #~ msgid "query all packages"
3663 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
3664
3665 #~ msgid "        -f <file>+        "
3666 #~ msgstr "        -f <ÆÁÊÌ>+        "
3667
3668 #~ msgid "query package owning <file>"
3669 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ <ÆÁÊÌ>"
3670
3671 #~ msgid "        -p <packagefile>+ "
3672 #~ msgstr "        -p <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+ "
3673
3674 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3675 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ (ÎÅÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ) ÐÁËÅÔ <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3676
3677 #~ msgid "        --triggeredby <pkg>"
3678 #~ msgstr "        --triggeredby <ÐÁËÅÔ>"
3679
3680 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
3681 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ <ÐÁËÅÔ>"
3682
3683 #~ msgid "        --whatprovides <cap>"
3684 #~ msgstr "        --whatprovides <cap>"
3685
3686 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
3687 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3688
3689 #~ msgid "        --whatrequires <cap>"
3690 #~ msgstr "        --whatrequires <cap>"
3691
3692 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
3693 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3694
3695 #~ msgid "      Information selection options:"
3696 #~ msgstr "      ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÙÂÏÒÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ:"
3697
3698 #~ msgid "display package information"
3699 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÁËÅÔÅ"
3700
3701 #~ msgid "display the package's change log"
3702 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
3703
3704 #~ msgid "display package file list"
3705 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
3706
3707 #~ msgid "show file states (implies -l)"
3708 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3709
3710 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
3711 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3712
3713 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
3714 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3715
3716 #~ msgid ""
3717 #~ "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, "
3718 #~ "or -d)"
3719 #~ msgstr ""
3720 #~ "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÀ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÁËÅÔÁ (ÄÏÌÖÎÏ "
3721 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó -l, -c ÉÌÉ -d)"
3722
3723 #~ msgid "list capabilities package provides"
3724 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÅÒ×ÉÓÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
3725
3726 #~ msgid "list package dependencies"
3727 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
3728
3729 #~ msgid "print the various [un]install scripts"
3730 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ [ÄÅ]ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÏÎÎÙÅ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
3731
3732 #~ msgid "show the trigger scripts contained in the package"
3733 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÉ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅÓÑ × ÐÁËÅÔÅ"
3734
3735 #~ msgid ""
3736 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
3737 #~ "options as -q"
3738 #~ msgstr ""
3739 #~ "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ "
3740 #~ "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ Ó -q"
3741
3742 #~ msgid "do not verify file attributes"
3743 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
3744
3745 #~ msgid "list the tags that can be used in a query format"
3746 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÜÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3747
3748 #~ msgid "    --install <packagefile>"
3749 #~ msgstr "    --install <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3750
3751 #~ msgid "    -i <packagefile>      "
3752 #~ msgstr "    -i <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>      "
3753
3754 #~ msgid "      --excludepath <path>"
3755 #~ msgstr "      --excludepath <ÐÕÔØ>"
3756
3757 #~ msgid "skip files in path <path>"
3758 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
3759
3760 #~ msgid "      --relocate <oldpath>=<newpath>"
3761 #~ msgstr "      --relocate <oldpath>=<newpath>"
3762
3763 #~ msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
3764 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ <oldpath> × <newpath>"
3765
3766 #~ msgid "      --prefix <dir>      "
3767 #~ msgstr "      --prefix <ËÁÔÁÌÏÇ>  "
3768
3769 #~ msgid "don't execute any installation scripts"
3770 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÙÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
3771
3772 #~ msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
3773 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÎÁ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
3774
3775 #~ msgid "    --upgrade <packagefile>"
3776 #~ msgstr "    --upgrade <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3777
3778 #~ msgid "    -U <packagefile>      "
3779 #~ msgstr "    -U <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>      "
3780
3781 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
3782 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ (ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÞÔÏ É Ó --install, ÐÌÀÓ)"
3783
3784 #~ msgid "    --erase <package>"
3785 #~ msgstr "    --erase <ÐÁËÅÔ>  "
3786
3787 #~ msgid "    -e <package>          "
3788 #~ msgstr "    -Å <ÐÁËÅÔ>            "
3789
3790 #~ msgid "do not execute any package specific scripts"
3791 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ"
3792
3793 #~ msgid "    -b<stage> <spec>      "
3794 #~ msgstr "    -b<stage> <spec>      "
3795
3796 #~ msgid "    -t<stage> <tarball>   "
3797 #~ msgstr "    -t<stage> <tarball>   "
3798
3799 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
3800 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ, ÇÄÅ <stage> - ÏÄÎÏ ÉÚ:"
3801
3802 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
3803 #~ msgstr "prep (ÓÅËÃÉÑ %prep, ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ)"
3804
3805 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
3806 #~ msgstr "list check (ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÓÅËÃÉÉ %files)"
3807
3808 #~ msgid "compile (prep and compile)"
3809 #~ msgstr "compile (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep É %build)"
3810
3811 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
3812 #~ msgstr "install (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build É %install)"
3813
3814 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
3815 #~ msgstr "binary package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install É ÓÏÚÄÁÔØ RPM)"
3816
3817 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
3818 #~ msgstr ""
3819 #~ "bin/src package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install, ÓÏÚÄÁÔØ RPM É SRPM)"
3820
3821 #~ msgid "remove spec file when done"
3822 #~ msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ"
3823
3824 #~ msgid "      --buildroot <dir>   "
3825 #~ msgstr "      --buildroot <ËÁÔ.>  "
3826
3827 #~ msgid "use <dir> as the build root"
3828 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔ.> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ"
3829
3830 #~ msgid "      --target=<platform>+"
3831 #~ msgstr "      --target=<ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ>+"
3832
3833 #~ msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
3834 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÃÅÌÅ×ÙÈ ÐÌÁÔÆÏÒÍ ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ1...ÐÌÁÔÆÏÒÍÁN"
3835
3836 #~ msgid "do not execute any stages"
3837 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ×"
3838
3839 #~ msgid "    --rebuild <src_pkg>   "
3840 #~ msgstr "    --rebuild <src_pkg>   "
3841
3842 #~ msgid ""
3843 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
3844 #~ "sources, patches, and icons."
3845 #~ msgstr ""
3846 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ, ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ É ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ, "
3847 #~ "ÆÁÊÌÙ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ, ÚÁÐÌÁÔÙ É ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ."
3848
3849 #~ msgid "    --recompile <src_pkg> "
3850 #~ msgstr "    --recompile <src_pkg> "
3851
3852 #~ msgid "like --rebuild, but don't build any package"
3853 #~ msgstr "ËÁË --rebuild, ÎÏ ÎÅ ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×"
3854
3855 #~ msgid "    --resign <pkg>+       "
3856 #~ msgstr "    --resign <pkg>+       "
3857
3858 #~ msgid "    --addsign <pkg>+      "
3859 #~ msgstr "    --addsign <pkg>+      "
3860
3861 #~ msgid "    --checksig <pkg>+"
3862 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+"
3863
3864 #~ msgid "    -K <pkg>+             "
3865 #~ msgstr "    -K <ÐÁËÅÔ>+           "
3866
3867 #~ msgid "skip any MD5 signatures"
3868 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ MD5-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3869
3870 #~ msgid "make sure a valid database exists"
3871 #~ msgstr "ÕÂÅÄÉÔØÓÑ, ÞÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ"
3872
3873 #~ msgid "rebuild database from existing database"
3874 #~ msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÉÚ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÂÁÚÙ"
3875
3876 #~ msgid ""
3877 #~ "set the file permissions to those in the package database using the same "
3878 #~ "package specification options as -q"
3879 #~ msgstr ""
3880 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3881 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É ÐÒÉ -q"
3882
3883 #~ msgid ""
3884 #~ "set the file owner and group to those in the package database using the "
3885 #~ "same package specification options as -q"
3886 #~ msgstr ""
3887 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3888 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É -q"
3889
3890 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
3891 #~ msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ -u É --uninstall ÕÓÔÁÒÅÌÉ É ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÀÔ.\n"
3892
3893 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
3894 #~ msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÎÉÈ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -e ÉÌÉ --erase.\n"
3895
3896 #~ msgid "Use --macros with a colon separated list of macro files to read.\n"
3897 #~ msgstr ""
3898 #~ "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --macros ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÍÁËÒÏ-ÆÁÊÌÏ× ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÙÈ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ.\n"
3899
3900 #~ msgid ""
3901 #~ "script disabling options may only be specified during package "
3902 #~ "installation, erasure, and verification"
3903 #~ msgstr ""
3904 #~ "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, "
3905 #~ "ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
3906
3907 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
3908 #~ msgstr "--apply ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
3909
3910 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
3911 #~ msgstr "--oldpackage ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÏ×"
3912
3913 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
3914 #~ msgstr "--nopgp ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3915
3916 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
3917 #~ msgstr "--nogpg ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3918
3919 #~ msgid ""
3920 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
3921 #~ "verification"
3922 #~ msgstr ""
3923 #~ "--nomd5 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ É ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ "
3924 #~ "ÐÁËÅÔÁ"
3925
3926 #~ msgid "Could not run pgp.  Use --nopgp to skip PGP checks.\n"
3927 #~ msgstr ""
3928 #~ "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nopgp ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
3929 #~ "PGP ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"
3930
3931 #~ msgid "Could not run gpg.  Use --nogpg to skip GPG checks.\n"
3932 #~ msgstr ""
3933 #~ "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nogpg ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
3934 #~ "GPG ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"