3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2001-10-23 16:43-0400\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n"
6 "Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n"
7 "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
12 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
16 msgid "cannot open rpm database in %s\n"
17 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ RPM × %s\n"
20 msgid "failed build dependencies:\n"
21 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
25 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
26 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
28 #: build.c:159 build.c:171
30 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
31 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
36 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
37 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
41 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
42 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
46 msgid "failed to stat %s: %m\n"
47 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
51 msgid "File %s is not a regular file.\n"
52 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
56 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
57 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
59 #. parse up the build operators
62 msgid "Building target platforms: %s\n"
63 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
67 msgid "Building for target %s\n"
68 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
71 msgid "argument is not an RPM package\n"
72 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
75 msgid "error reading header from package\n"
76 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
80 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
81 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
84 msgid "print the version of rpm being used"
85 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
88 msgid "provide less detailed output"
89 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
92 msgid "provide more detailed output"
93 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
96 msgid "define macro <name> with value <body>"
97 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÁËÒÏÓ <ÉÍÑ> ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>"
100 msgid "'<name> <body>'"
101 msgstr "'<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
104 msgid "print macro expansion of <expr>+"
105 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>+"
112 msgid "send stdout to <cmd>"
113 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × <cmd>"
120 msgid "use <dir> as the top level directory"
121 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
123 #: lib/poptI.c:200 rpmqv.c:141
128 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
129 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
131 #: rpmqv.c:144 rpmqv.c:148 rpmqv.c:152
135 #: rpmqv.c:147 rpmqv.c:151
136 msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
137 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
140 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
141 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
144 msgid "disable use of libio(3) API"
145 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
148 msgid "debug protocol data stream"
149 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
152 msgid "debug rpmio I/O"
153 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
156 msgid "debug URL cache handling"
157 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
160 msgid "Query options (with -q or --query):"
161 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
164 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
165 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
168 msgid "Signature options:"
169 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
172 msgid "Database options:"
173 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
176 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
178 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
181 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
182 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
185 msgid "Common options for all rpm modes:"
186 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
188 #. @-modfilesys -globs @
189 #: lib/poptI.c:27 rpmqv.c:236
196 msgid "RPM version %s\n"
197 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
200 msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
201 msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
204 msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
205 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL"
209 msgid "Usage: %s {--help}\n"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s {--help}\n"
213 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
214 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --rcfile ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ.\n"
217 msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
218 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"--macros <ÆÁÊÌ:...>\".\n"
222 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
223 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
225 #: rpmqv.c:648 rpmqv.c:654 rpmqv.c:660 rpmqv.c:698
226 msgid "only one major mode may be specified"
227 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
230 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
231 msgstr "ÚÁ ÏÄÉÎ ÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÔÉÐ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
234 msgid "unexpected query flags"
235 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
238 msgid "unexpected query format"
239 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
242 msgid "unexpected query source"
243 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
246 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
247 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --dbpath ÚÁÄÁÎ ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ, ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÅÊ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
250 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
252 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
253 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
256 msgid "files may only be relocated during package installation"
257 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
260 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
262 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
266 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
268 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
272 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
273 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
276 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
277 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
280 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
281 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
284 msgid "--percent may only be specified during package installation"
285 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
288 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
289 msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
292 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
293 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
296 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
297 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
300 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
301 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
304 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
306 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
310 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
311 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
314 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
315 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
318 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
319 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
322 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
323 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
326 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
327 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
330 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
331 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
335 "script disabling options may only be specified during package installation "
338 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
343 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
346 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
347 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
351 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
352 "recompilation, installation,erasure, and verification"
354 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
359 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
362 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
366 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
367 "and database rebuilds"
369 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
370 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
373 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
374 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
377 msgid "no files to sign\n"
378 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
382 msgid "cannot access file %s\n"
383 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
386 msgid "pgp not found: "
387 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
390 msgid "Enter pass phrase: "
391 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
394 msgid "Pass phrase check failed\n"
395 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
398 msgid "Pass phrase is good.\n"
399 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
403 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
404 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
407 msgid "--sign may only be used during package building"
408 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
411 msgid "exec failed\n"
412 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
415 msgid "no packages files given for rebuild"
416 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
419 msgid "no spec files given for build"
420 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
423 msgid "no tar files given for build"
424 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
427 msgid "no packages given for uninstall"
428 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
431 msgid "no packages given for install"
432 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
435 msgid "extra arguments given for query of all packages"
436 msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ËÏ ×ÓÅÍ ÐÁËÅÔÁÍ ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
439 msgid "no arguments given for query"
440 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
443 msgid "extra arguments given for verify of all packages"
444 msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ ×ÓÅÈ ÐÁËÅÔÏ× ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
447 msgid "no arguments given for verify"
448 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
451 msgid "unexpected arguments to --querytags "
452 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --querytags "
456 msgid "no arguments given"
457 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
459 #: build/build.c:125 build/pack.c:466
460 msgid "Unable to open temp file.\n"
461 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
465 msgid "Executing(%s): %s\n"
466 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
470 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
471 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
475 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
476 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
482 "RPM build errors:\n"
486 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
488 #: build/expression.c:224
489 msgid "syntax error while parsing ==\n"
490 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
492 #: build/expression.c:254
493 msgid "syntax error while parsing &&\n"
494 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
496 #: build/expression.c:263
497 msgid "syntax error while parsing ||\n"
498 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
500 #: build/expression.c:306
501 msgid "parse error in expression\n"
502 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
504 #: build/expression.c:345
505 msgid "unmatched (\n"
506 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
508 #: build/expression.c:375
509 msgid "- only on numbers\n"
510 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
512 #: build/expression.c:391
513 msgid "! only on numbers\n"
514 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
516 #: build/expression.c:438 build/expression.c:491 build/expression.c:554
517 #: build/expression.c:651
518 msgid "types must match\n"
519 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
521 #: build/expression.c:451
522 msgid "* / not suported for strings\n"
523 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
525 #: build/expression.c:507
526 msgid "- not suported for strings\n"
527 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
529 #: build/expression.c:664
530 msgid "&& and || not suported for strings\n"
531 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
533 #: build/expression.c:698 build/expression.c:745
534 msgid "syntax error in expression\n"
535 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
539 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
540 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
542 #: build/files.c:329 build/files.c:521 build/files.c:704
544 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
545 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
547 #: build/files.c:340 build/files.c:646 build/files.c:715
549 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
550 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
552 #: build/files.c:378 build/files.c:671
554 msgid "Invalid %s token: %s\n"
555 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅÎ %s: %s\n"
559 msgid "Missing %s in %s %s\n"
560 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
564 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
565 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
569 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
570 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
574 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
575 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
579 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
580 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
584 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
585 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
590 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
591 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
595 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
596 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
600 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
601 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
603 #. We already got a file -- error
606 msgid "Two files on one line: %s\n"
607 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
611 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
612 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
616 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
617 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
619 #. Two entries for the same file found, merge the entries.
620 #: build/files.c:1143
622 msgid "File listed twice: %s\n"
623 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁÎ Ä×ÁÖÄÙ: %s\n"
625 #: build/files.c:1278
627 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
628 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
630 #: build/files.c:1484
632 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
633 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
635 #: build/files.c:1508
637 msgid "File not found: %s\n"
638 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
640 #: build/files.c:1551 build/files.c:2163 build/parsePrep.c:50
642 msgid "Bad owner/group: %s\n"
643 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
645 #: build/files.c:1563
647 msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
648 msgstr "æÁÊÌ %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
650 #: build/files.c:1667
652 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
653 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
655 #: build/files.c:1690
657 msgid "Glob not permitted: %s\n"
658 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
660 #: build/files.c:1705
662 msgid "File not found by glob: %s\n"
663 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
665 #: build/files.c:1767
667 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
668 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
670 #: build/files.c:1778 build/pack.c:145
673 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
675 #: build/files.c:2151
677 msgid "Bad file: %s: %s\n"
678 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
680 #. XXX this error message is probably not seen.
681 #: build/files.c:2225
683 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
684 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÌÎÉÔØ %s: %s\n"
686 #: build/files.c:2230
688 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
689 msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
691 #: build/files.c:2314
694 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
696 #: build/files.c:2318
698 msgid "failed to write all data to %s\n"
699 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
701 #: build/files.c:2454
703 msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
704 msgstr "ðÏÉÓË %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s): ...\n"
706 #: build/files.c:2480 build/files.c:2494
708 msgid "Failed to find %s:\n"
709 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
711 #: build/files.c:2615
713 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
714 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
717 msgid "getUname: too many uid's\n"
718 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
721 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
722 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
725 msgid "getUidS: too many uid's\n"
726 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
729 msgid "getGname: too many gid's\n"
730 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
733 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
734 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
737 msgid "getGidS: too many gid's\n"
738 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
742 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
743 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
747 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
748 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
752 msgid "create archive failed: %s\n"
753 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
757 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
758 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
762 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
763 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
767 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
768 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
772 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
773 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
777 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
778 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
782 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
783 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
787 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
788 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
792 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
793 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
797 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
798 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
802 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
803 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
805 #: build/pack.c:304 build/pack.c:508
807 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
808 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
812 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
813 msgstr "readRPM: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
817 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
818 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
821 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
822 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
825 msgid "Unable to write temp header\n"
826 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
829 msgid "Bad CSA data\n"
830 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
833 msgid "Unable to write final header\n"
834 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
838 msgid "Generating signature: %d\n"
839 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
842 msgid "Unable to reload signature header.\n"
843 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
847 msgid "Could not open %s: %s\n"
848 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
850 #: build/pack.c:590 lib/psm.c:2149
852 msgid "Unable to write package: %s\n"
853 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
857 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
858 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
862 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
863 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
867 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
868 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
872 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
873 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
877 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
878 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
880 #: build/pack.c:670 lib/psm.c:2415
883 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
887 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
888 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
892 msgid "cannot create %s: %s\n"
893 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
895 #: build/parseBuildInstallClean.c:32
897 msgid "line %d: second %s\n"
898 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
900 #: build/parseChangelog.c:125
902 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
903 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
905 #: build/parseChangelog.c:133
907 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
908 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
910 #: build/parseChangelog.c:150
912 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
913 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
915 #: build/parseChangelog.c:155
917 msgid "%%changelog not in decending chronological order\n"
918 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
920 #: build/parseChangelog.c:163 build/parseChangelog.c:174
922 msgid "missing name in %%changelog\n"
923 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
925 #: build/parseChangelog.c:181
927 msgid "no description in %%changelog\n"
928 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
930 #: build/parseDescription.c:47
932 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
933 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
935 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:199
937 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
938 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
940 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:213
942 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
943 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
945 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:222
947 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
948 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
950 #: build/parseDescription.c:97
952 msgid "line %d: Second description\n"
953 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
955 #: build/parseFiles.c:42
957 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
958 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
960 #: build/parseFiles.c:86
962 msgid "line %d: Second %%files list\n"
963 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
965 #: build/parsePreamble.c:233
967 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
968 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
970 #: build/parsePreamble.c:238
972 msgid "Architecture is not included: %s\n"
973 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
975 #: build/parsePreamble.c:243
977 msgid "OS is excluded: %s\n"
978 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
980 #: build/parsePreamble.c:248
982 msgid "OS is not included: %s\n"
983 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
985 #: build/parsePreamble.c:270
987 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
988 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
990 #: build/parsePreamble.c:298
992 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
993 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
995 #: build/parsePreamble.c:358
997 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
998 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
1000 #: build/parsePreamble.c:376
1002 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
1003 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
1005 #: build/parsePreamble.c:389
1007 msgid "Unknown icon type: %s\n"
1008 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
1010 #: build/parsePreamble.c:433
1012 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1013 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1015 #: build/parsePreamble.c:473
1017 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1018 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1021 #: build/parsePreamble.c:481
1023 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1024 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
1026 #: build/parsePreamble.c:503 build/parsePreamble.c:510
1028 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
1029 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
1031 #: build/parsePreamble.c:571 build/parseSpec.c:408
1033 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
1034 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
1036 #: build/parsePreamble.c:584
1038 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1039 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
1041 #: build/parsePreamble.c:596
1043 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1044 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1046 #: build/parsePreamble.c:608
1048 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
1049 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
1051 #: build/parsePreamble.c:648 build/parsePreamble.c:659
1053 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1054 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
1056 #: build/parsePreamble.c:685
1058 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1059 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
1061 #: build/parsePreamble.c:694
1063 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1064 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
1066 #: build/parsePreamble.c:849
1068 msgid "Bad package specification: %s\n"
1069 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
1071 #: build/parsePreamble.c:855
1073 msgid "Package already exists: %s\n"
1074 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
1076 #: build/parsePreamble.c:882
1078 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1079 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1081 #: build/parsePreamble.c:904
1082 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
1083 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
1085 #: build/parsePrep.c:45
1087 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1088 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
1090 #: build/parsePrep.c:86
1092 msgid "No patch number %d\n"
1093 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1095 #: build/parsePrep.c:180
1097 msgid "No source number %d\n"
1098 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1100 #: build/parsePrep.c:202
1102 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1103 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
1105 #: build/parsePrep.c:303
1107 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1108 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
1110 #: build/parsePrep.c:318
1112 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1113 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
1115 #: build/parsePrep.c:336
1117 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1118 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
1120 #: build/parsePrep.c:476
1122 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1123 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1125 #: build/parsePrep.c:485
1127 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1128 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1130 #: build/parsePrep.c:497
1132 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1133 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1135 #: build/parsePrep.c:504
1137 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1138 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1140 #: build/parsePrep.c:511
1141 msgid "Too many patches!\n"
1142 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1144 #: build/parsePrep.c:515
1146 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1147 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1149 #: build/parsePrep.c:550
1151 msgid "line %d: second %%prep\n"
1152 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1154 #: build/parseReqs.c:101
1157 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1159 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1162 #: build/parseReqs.c:112
1164 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1165 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
1167 #: build/parseReqs.c:144
1169 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1170 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1172 #: build/parseReqs.c:175
1174 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1175 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1177 #: build/parseScript.c:165
1179 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1180 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1182 #: build/parseScript.c:175 build/parseScript.c:238
1184 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1185 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1187 #: build/parseScript.c:186
1189 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1190 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1192 #: build/parseScript.c:230
1194 msgid "line %d: Second %s\n"
1195 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1197 #: build/parseSpec.c:148
1199 msgid "line %d: %s\n"
1200 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1203 #: build/parseSpec.c:198
1205 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1206 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1208 #: build/parseSpec.c:214
1210 msgid "Unclosed %%if\n"
1211 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1213 #: build/parseSpec.c:286
1215 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1216 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1218 #: build/parseSpec.c:295
1220 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1221 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%else ÂÅÚ %%if\n"
1223 #: build/parseSpec.c:307
1225 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1226 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%endif ÂÅÚ %%if\n"
1228 #: build/parseSpec.c:321 build/parseSpec.c:330
1230 msgid "malformed %%include statement\n"
1231 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1233 #: build/parseSpec.c:527
1234 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1235 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1237 #: build/parseSpec.c:584
1239 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1240 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1244 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1245 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1249 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1250 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1254 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1255 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1259 msgid "(error 0x%x)"
1260 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1264 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1267 msgid "Bad/unreadable header"
1268 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1271 msgid "Header size too big"
1272 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1275 msgid "Unknown file type"
1276 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ"
1279 msgid "Missing hard link(s)"
1280 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1283 msgid "MD5 sum mismatch"
1284 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1287 msgid "Internal error"
1288 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1291 msgid "Archive file not in header"
1292 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1296 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1298 #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
1299 #: lib/depends.c:555
1302 "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
1305 "ÄÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÔÁË ÖÅ ËÁË ÄÌÑ \"A\")\n"
1308 #: lib/depends.c:584
1310 msgid " %s A %s\tB %s\n"
1311 msgstr " %s A %s\tB %s\n"
1313 #: lib/depends.c:585 lib/depends.c:1232 lib/depends.c:1365
1317 #: lib/depends.c:585 lib/depends.c:1232 lib/depends.c:1365
1321 #: lib/depends.c:1026
1323 msgid "%s: %-45s YES (added files)\n"
1324 msgstr "%s: %-45s YES (added files)\n"
1326 #: lib/depends.c:1137
1328 msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
1329 msgstr "%s: %-45s YES (added provide)\n"
1331 #: lib/depends.c:1231
1333 msgid "%s: %-45s %-s (cached)\n"
1334 msgstr "%s: %-45s %-s (cached)\n"
1336 #: lib/depends.c:1260
1338 msgid "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
1339 msgstr "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
1341 #: lib/depends.c:1277
1343 msgid "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
1344 msgstr "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
1346 #: lib/depends.c:1301
1348 msgid "%s: %-45s YES (db files)\n"
1349 msgstr "%s: %-45s YES (db files)\n"
1351 #: lib/depends.c:1314
1353 msgid "%s: %-45s YES (db provides)\n"
1354 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
1356 #: lib/depends.c:1328
1358 msgid "%s: %-45s YES (db package)\n"
1359 msgstr "%s: %-45s YES (db package)\n"
1361 #: lib/depends.c:1344
1363 msgid "%s: %-45s NO\n"
1364 msgstr "%s: %-45s NO\n"
1366 #: lib/depends.c:1365
1368 msgid "%s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
1369 msgstr "%s: (%s, %s) ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ËÅÛ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1371 #. requirements are satisfied.
1373 #. requirements are not satisfied.
1374 #: lib/depends.c:1438
1376 msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
1377 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
1380 #: lib/depends.c:1517
1382 msgid "package %s conflicts: %s\n"
1383 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó: %s\n"
1385 #: lib/depends.c:1770
1387 msgid "removing %s-%s-%s \"%s\" from tsort relations.\n"
1388 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s-%s-%s \"%s\" ÉÚ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n"
1390 #. Record all relations.
1391 #: lib/depends.c:1920
1392 msgid "========== recording tsort relations\n"
1393 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1395 #. T4. Scan for zeroes.
1396 #: lib/depends.c:1980
1398 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
1400 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1403 #: lib/depends.c:2030
1404 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1405 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1407 #: lib/depends.c:2083
1411 #: lib/depends.c:2113
1412 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1413 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1415 #: lib/formats.c:29 lib/formats.c:53 lib/formats.c:84 lib/formats.c:281
1416 #: lib/header.c:2929 lib/header.c:2950 lib/header.c:2972
1417 msgid "(not a number)"
1420 #: lib/formats.c:139
1422 msgid "(not base64)"
1425 #: lib/formats.c:149
1426 msgid "(invalid type)"
1429 #: lib/formats.c:211 lib/formats.c:256
1431 msgid "(not a blob)"
1436 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1437 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1441 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1442 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1444 #: lib/fs.c:110 lib/fs.c:196 lib/fs.c:299
1446 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1447 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1450 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
1451 msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
1453 #: lib/fs.c:160 rpmio/url.c:505
1455 msgid "failed to open %s: %s\n"
1456 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1460 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1461 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1465 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1466 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1475 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1476 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁÎ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1480 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1481 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1483 #: lib/fsm.c:1565 lib/fsm.c:1693
1485 msgid "%s saved as %s\n"
1486 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË %s\n"
1490 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1491 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1495 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1496 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1500 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1501 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1505 msgid "%s created as %s\n"
1506 msgstr "%s ÓÏÚÄÁÎ ËÁË %s\n"
1508 #. This should not be allowed
1511 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
1512 msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
1515 #: lib/header.c:351 lib/header_internal.c:161 lib/psm.c:973
1517 msgid "Data type %d not supported\n"
1518 msgstr "ôÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
1520 #. @-observertrans -readonlytrans@
1521 #: lib/header.c:2186
1523 msgid "missing { after %"
1524 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
1526 #. @-observertrans -readonlytrans@
1527 #: lib/header.c:2216
1528 msgid "missing } after %{"
1529 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
1531 #. @-observertrans -readonlytrans@
1532 #: lib/header.c:2230
1533 msgid "empty tag format"
1534 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
1536 #. @-observertrans -readonlytrans@
1537 #: lib/header.c:2244
1538 msgid "empty tag name"
1539 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
1541 #. @-observertrans -readonlytrans@
1542 #: lib/header.c:2261
1544 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
1546 #. @-observertrans -readonlytrans@
1547 #: lib/header.c:2288
1548 msgid "] expected at end of array"
1549 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
1551 #. @-observertrans -readonlytrans@
1552 #: lib/header.c:2306
1553 msgid "unexpected ]"
1554 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
1556 #. @-observertrans -readonlytrans@
1557 #: lib/header.c:2310
1558 msgid "unexpected }"
1559 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
1561 #. @-observertrans -readonlytrans@
1562 #: lib/header.c:2376
1563 msgid "? expected in expression"
1564 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
1566 #. @-observertrans -readonlytrans@
1567 #: lib/header.c:2385
1568 msgid "{ expected after ? in expression"
1569 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
1571 #. @-observertrans -readonlytrans@
1572 #: lib/header.c:2398 lib/header.c:2440
1573 msgid "} expected in expression"
1574 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
1576 #. @-observertrans -readonlytrans@
1577 #: lib/header.c:2408
1578 msgid ": expected following ? subexpression"
1579 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
1581 #. @-observertrans -readonlytrans@
1582 #: lib/header.c:2425
1583 msgid "{ expected after : in expression"
1584 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
1586 #. @-observertrans -readonlytrans@
1587 #: lib/header.c:2450
1588 msgid "| expected at end of expression"
1589 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
1591 #: lib/header.c:2673
1592 msgid "(unknown type)"
1593 msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ)"
1595 #: lib/misc.c:206 lib/misc.c:211 lib/misc.c:217
1597 msgid "error creating temporary file %s\n"
1598 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1600 #: lib/package.c:163
1601 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1602 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1604 #: lib/package.c:229
1606 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1607 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1611 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1612 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1616 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1618 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1621 #: lib/poptBT.c:147 lib/poptBT.c:150 lib/poptBT.c:153 lib/poptBT.c:156
1622 #: lib/poptBT.c:159 lib/poptBT.c:162 lib/poptBT.c:165
1624 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1627 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1629 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1632 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1634 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1639 msgid "verify %files section from <specfile>"
1640 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1643 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1644 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1647 msgid "build binary package only from <specfile>"
1648 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1651 msgid "build source package only from <specfile>"
1652 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1656 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1658 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1661 #: lib/poptBT.c:169 lib/poptBT.c:172 lib/poptBT.c:175 lib/poptBT.c:178
1662 #: lib/poptBT.c:181 lib/poptBT.c:184 lib/poptBT.c:187
1664 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1667 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1668 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1671 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1673 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1677 msgid "verify %files section from <tarball>"
1678 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1681 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1682 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1685 msgid "build binary package only from <tarball>"
1686 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1689 msgid "build source package only from <tarball>"
1690 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1693 msgid "build binary package from <source package>"
1694 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1696 #: lib/poptBT.c:191 lib/poptBT.c:194
1697 msgid "<source package>"
1698 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1702 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1704 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1708 msgid "override build root"
1709 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1712 msgid "remove build tree when done"
1713 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1715 #: lib/poptBT.c:201 rpmdb/poptDB.c:29
1716 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1717 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1720 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1721 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1724 msgid "debug file state machine"
1725 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1728 msgid "do not execute any stages of the build"
1729 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1732 msgid "do not verify build dependencies"
1733 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1736 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1738 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1741 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1742 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1745 msgid "remove sources when done"
1746 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1749 msgid "remove specfile when done"
1750 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1753 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1754 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1757 msgid "generate PGP/GPG signature"
1758 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1761 msgid "override target platform"
1762 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1765 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1766 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1769 msgid "exclude paths must begin with a /"
1770 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1773 msgid "relocations must begin with a /"
1774 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1777 msgid "relocations must contain a ="
1778 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1781 msgid "relocations must have a / following the ="
1782 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1785 msgid "malformed rollback time"
1786 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1789 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1791 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1796 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1797 "<package> specified multiple packages)"
1799 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1800 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1802 #: lib/poptI.c:110 lib/poptI.c:161
1803 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1804 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1807 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1808 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1811 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1812 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
1815 msgid "erase (uninstall) package"
1816 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
1823 msgid "do not install documentation"
1824 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1827 msgid "skip files with leading component <path> "
1828 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
1835 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1836 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
1839 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1840 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1842 #: lib/poptI.c:133 lib/poptI.c:149 lib/poptI.c:221
1843 msgid "<packagefile>+"
1844 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
1847 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1848 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
1851 msgid "don't verify package architecture"
1852 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1855 msgid "don't verify package operating system"
1856 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
1859 msgid "don't check disk space before installing"
1860 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
1863 msgid "install documentation"
1864 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1867 msgid "install package"
1868 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ"
1871 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1872 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
1875 msgid "do not verify package dependencies"
1876 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
1879 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1880 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
1884 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1885 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1889 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1890 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1894 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1895 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1899 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1900 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1903 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1904 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
1908 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1909 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1913 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1914 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1918 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1919 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1923 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1924 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1928 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1931 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
1935 msgid "print percentages as package installs"
1936 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
1939 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1940 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
1943 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1944 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
1948 msgstr "<old>=<new>"
1951 msgid "save erased package files by repackaging"
1952 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1955 msgid "install even if the package replaces installed files"
1956 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
1959 msgid "reinstall if the package is already present"
1960 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1963 msgid "deinstall new package(s), reinstall old package(s), back to date"
1965 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
1973 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1974 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
1977 msgid "upgrade package(s)"
1978 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1981 msgid "add a signature to a package"
1982 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ Ë ÐÁËÅÔÕ"
1984 #: lib/poptK.c:28 lib/poptK.c:31
1985 msgid "verify package signature"
1986 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
1989 msgid "sign a package (discard current signature)"
1990 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
1993 msgid "generate signature"
1994 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
1997 msgid "skip any GPG signatures"
1998 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ GPG-ÐÏÄÐÉÓÉ"
2001 msgid "skip any PGP signatures"
2002 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ PGP-ÐÏÄÐÉÓÉ"
2005 msgid "do not verify file md5 checksums"
2006 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ md5-ÓÕÍÍÙ ÆÁÊÌÏ×"
2009 msgid "query/verify all packages"
2010 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
2013 msgid "query/verify package(s) owning file"
2014 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
2017 msgid "query/verify package(s) in group"
2018 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
2021 msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
2022 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ (Ô.Å. *.rpm ÆÁÊÌ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ)"
2025 msgid "rpm query mode"
2026 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
2029 msgid "display known query tags"
2030 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2033 msgid "query a spec file"
2034 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2038 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
2041 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2042 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
2045 msgid "rpm verify mode"
2046 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
2049 msgid "rpm verify mode (legacy)"
2050 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm (ÓÔÁÒÙÊ)"
2053 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2054 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2057 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2058 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2061 msgid "list all configuration files"
2062 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
2065 msgid "list all documentation files"
2066 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
2069 msgid "dump basic file information"
2070 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
2073 msgid "list files in package"
2074 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2078 msgid "skip %%ghost files"
2079 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
2083 msgid "skip %%license files"
2084 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
2088 msgid "skip %%readme files"
2089 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
2092 msgid "use the following query format"
2093 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2096 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2097 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2100 msgid "display the states of the listed files"
2101 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
2104 msgid "display a verbose file listing"
2105 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2108 msgid "don't verify MD5 digest of files"
2109 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2112 msgid "don't verify size of files"
2113 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
2116 msgid "don't verify symlink path of files"
2117 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2120 msgid "don't verify owner of files"
2121 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
2124 msgid "don't verify group of files"
2125 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2128 msgid "don't verify modification time of files"
2129 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2131 #: lib/poptQV.c:229 lib/poptQV.c:232
2132 msgid "don't verify mode of files"
2133 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2136 msgid "don't verify files in package"
2137 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2140 msgid "don't verify package dependencies"
2141 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2143 #: lib/poptQV.c:239 lib/poptQV.c:243
2144 msgid "don't execute %verifyscript (if any)"
2145 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %verifyscript (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
2148 msgid "don't verify header SHA1 digest"
2149 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ"
2151 #: lib/problems.c:83
2153 msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
2154 msgstr " ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s-%s-%s\n"
2156 #: lib/problems.c:86
2158 msgid " conflicts with %s-%s-%s\n"
2159 msgstr " ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s-%s-%s\n"
2161 #: lib/problems.c:126
2163 msgid "package %s is for a different architecture"
2164 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ"
2166 #: lib/problems.c:131
2168 msgid "package %s is for a different operating system"
2169 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
2171 #: lib/problems.c:136
2173 msgid "package %s is already installed"
2174 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2176 #: lib/problems.c:141
2178 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2179 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
2181 #: lib/problems.c:146
2183 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2184 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
2186 #: lib/problems.c:151
2188 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2189 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
2191 #: lib/problems.c:156
2193 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2194 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2196 #: lib/problems.c:161
2198 msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem"
2199 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%cb ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2201 #: lib/problems.c:171
2203 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2204 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2206 #: lib/problems.c:176
2208 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2209 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
2211 #: lib/problems.c:183
2213 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2214 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
2217 msgid "========== relocations\n"
2218 msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
2222 msgid "%5d exclude %s\n"
2223 msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅÎ %s\n"
2227 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2228 msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
2232 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2233 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
2237 msgid "excluding %s %s\n"
2238 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
2242 msgid "relocating %s to %s\n"
2243 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
2247 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2248 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
2252 msgid "cannot create %%%s %s\n"
2253 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
2257 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
2258 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
2261 msgid "source package expected, binary found\n"
2262 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2265 msgid "source package contains no .spec file\n"
2266 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2270 msgid "%s: running %s scriptlet\n"
2271 msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÃÅÎÁÒÉÊ %s (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)\n"
2275 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
2276 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, waitpid() ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ %s\n"
2280 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
2281 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2285 msgid "%s: %s-%s-%s has %d files, test = %d\n"
2286 msgstr "%s: %s-%s-%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, test = %d\n"
2290 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s-%s-%s\n"
2291 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s (%d), %s-%s-%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2295 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2296 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2300 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2301 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2305 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2306 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2314 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2315 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2319 msgid "%s failed: %s\n"
2320 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2324 msgid "incorrect format: %s\n"
2325 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2328 msgid "(contains no files)"
2329 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2333 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2337 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ "
2340 msgid "not installed "
2341 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ "
2349 msgid "(unknown %3d) "
2350 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d) "
2354 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ) "
2356 #: lib/query.c:313 lib/query.c:369
2357 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2358 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2362 msgid "can't query %s: %s\n"
2363 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
2365 #: lib/query.c:596 lib/query.c:630 lib/rpminstall.c:323 lib/rpminstall.c:467
2366 #: lib/rpminstall.c:847
2368 msgid "open of %s failed: %s\n"
2369 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2373 msgid "query of %s failed\n"
2374 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
2377 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2378 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
2380 #: lib/query.c:640 lib/rpminstall.c:480
2382 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
2383 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
2387 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2388 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
2391 msgid "no packages\n"
2392 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2396 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2397 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2401 msgid "no package triggers %s\n"
2402 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2406 msgid "no package requires %s\n"
2407 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2411 msgid "no package provides %s\n"
2412 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2416 msgid "file %s: %s\n"
2417 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2421 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2422 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2426 msgid "invalid package number: %s\n"
2427 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2431 msgid "package record number: %u\n"
2432 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2436 msgid "record %u could not be read\n"
2437 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2439 #: lib/query.c:845 lib/rpminstall.c:633
2441 msgid "package %s is not installed\n"
2442 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2444 #: lib/rpmchecksig.c:50
2446 msgid "%s: open failed: %s\n"
2447 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2449 #: lib/rpmchecksig.c:62
2450 msgid "makeTempFile failed\n"
2451 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2453 #: lib/rpmchecksig.c:104
2455 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2456 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2458 #: lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:291
2460 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
2461 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
2463 #: lib/rpmchecksig.c:159 lib/rpmchecksig.c:534
2465 msgid "%s: readLead failed\n"
2466 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
2468 #: lib/rpmchecksig.c:164
2470 msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
2471 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v1.0\n"
2473 #: lib/rpmchecksig.c:168
2475 msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
2476 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v2.0\n"
2478 #: lib/rpmchecksig.c:177 lib/rpmchecksig.c:550
2480 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
2481 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
2483 #: lib/rpmchecksig.c:181 lib/rpmchecksig.c:555
2485 msgid "%s: No signature available\n"
2486 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
2488 #: lib/rpmchecksig.c:214
2490 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2491 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2493 #: lib/rpmchecksig.c:220
2495 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2496 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2498 #: lib/rpmchecksig.c:540
2500 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2501 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2503 #: lib/rpmchecksig.c:768
2507 #: lib/rpmchecksig.c:769 lib/rpmchecksig.c:783
2508 msgid " (MISSING KEYS:"
2509 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2511 #: lib/rpmchecksig.c:771 lib/rpmchecksig.c:785
2515 #: lib/rpmchecksig.c:772 lib/rpmchecksig.c:786
2516 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2517 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2519 #: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788
2523 #: lib/rpmchecksig.c:782
2527 #: lib/rpminstall.c:152
2528 msgid "Preparing..."
2529 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2531 #: lib/rpminstall.c:154
2532 msgid "Preparing packages for installation..."
2533 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2535 #: lib/rpminstall.c:273
2537 msgid "Retrieving %s\n"
2538 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2540 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2541 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2542 #: lib/rpminstall.c:283
2544 msgid " ... as %s\n"
2545 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2547 #: lib/rpminstall.c:287
2549 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2550 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2552 #: lib/rpminstall.c:369
2554 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2555 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
2557 #: lib/rpminstall.c:392
2559 msgid "package %s is not relocateable\n"
2560 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2562 #: lib/rpminstall.c:441
2564 msgid "error reading from file %s\n"
2565 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2567 #: lib/rpminstall.c:447
2569 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2570 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2572 #: lib/rpminstall.c:459 lib/rpminstall.c:704
2574 msgid "%s cannot be installed\n"
2575 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2577 #: lib/rpminstall.c:495
2579 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2580 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2582 #: lib/rpminstall.c:511
2583 msgid "failed dependencies:\n"
2584 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2586 #: lib/rpminstall.c:532
2587 msgid "installing binary packages\n"
2588 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2590 #: lib/rpminstall.c:553
2592 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2593 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2595 #: lib/rpminstall.c:620
2597 msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
2598 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ %s/packages.rpm\n"
2600 #: lib/rpminstall.c:636
2602 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2603 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2605 #: lib/rpminstall.c:660
2606 msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
2607 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÉÈ ÐÁËÅÔÏ× ÎÁÒÕÛÉÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2609 #: lib/rpminstall.c:690
2611 msgid "cannot open %s: %s\n"
2612 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2614 #: lib/rpminstall.c:696
2616 msgid "Installing %s\n"
2617 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2621 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2622 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2626 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2627 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
2631 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2632 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
2636 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2637 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2641 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2642 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2646 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2647 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
2651 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2652 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2656 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2657 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2662 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2663 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
2667 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2668 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅÎ 0x%02x) × %s:%d\n"
2670 #: lib/rpmrc.c:625 lib/rpmrc.c:699
2672 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2673 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2675 #: lib/rpmrc.c:642 lib/rpmrc.c:664
2677 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2678 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
2682 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2683 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
2687 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2688 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2692 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2693 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
2697 msgid "Unknown system: %s\n"
2698 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
2701 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2702 msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
2706 msgid "Cannot expand %s\n"
2707 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
2711 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2712 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
2716 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2717 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
2719 #: lib/signature.c:117
2720 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2721 msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
2723 #: lib/signature.c:126
2725 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2726 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2728 #: lib/signature.c:131
2730 msgid " Actual size: %12d\n"
2731 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
2733 #: lib/signature.c:151
2734 msgid "No signature\n"
2735 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2737 #: lib/signature.c:155
2738 msgid "Old PGP signature\n"
2739 msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
2741 #: lib/signature.c:168
2742 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
2744 "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï ×ÚÑÌÉ!?\n"
2746 #: lib/signature.c:224
2748 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2749 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2751 #: lib/signature.c:287
2753 msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
2754 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp (%s)\n"
2756 #: lib/signature.c:300
2757 msgid "pgp failed\n"
2758 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
2760 #. PGP failed to write signature
2762 #: lib/signature.c:307
2763 msgid "pgp failed to write signature\n"
2764 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2766 #: lib/signature.c:312
2768 msgid "PGP sig size: %d\n"
2769 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
2771 #: lib/signature.c:327 lib/signature.c:414
2772 msgid "unable to read the signature\n"
2773 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2775 #: lib/signature.c:332
2777 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2778 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
2780 #: lib/signature.c:374 lib/signature.c:504
2781 msgid "Couldn't exec gpg\n"
2782 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg\n"
2784 #: lib/signature.c:387
2785 msgid "gpg failed\n"
2786 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
2788 #. GPG failed to write signature
2790 #: lib/signature.c:394
2791 msgid "gpg failed to write signature\n"
2792 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2794 #: lib/signature.c:399
2796 msgid "GPG sig size: %d\n"
2797 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
2799 #: lib/signature.c:419
2801 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2802 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
2804 #: lib/signature.c:447
2805 msgid "Generating signature using PGP.\n"
2806 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP.\n"
2808 #: lib/signature.c:453
2809 msgid "Generating signature using GPG.\n"
2810 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ GPG.\n"
2812 #: lib/signature.c:533
2813 msgid "Couldn't exec pgp\n"
2814 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp\n"
2817 #. This case should have been screened out long ago.
2818 #: lib/signature.c:537 lib/signature.c:590
2820 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2821 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2823 #: lib/signature.c:570
2825 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2826 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2828 #: lib/signature.c:582
2830 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2831 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2833 #: lib/transaction.c:309
2835 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2836 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
2839 #: lib/transaction.c:937
2841 msgid "excluding directory %s\n"
2842 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
2845 msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
2847 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ "
2851 msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
2853 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ÇÒÕÐÐ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ "
2859 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s"
2863 msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
2864 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s-%s-%s: "
2868 msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
2869 msgstr "%s-%s-%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÂÌÁÓÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ\n"
2871 #: rpmdb/db1.c:98 rpmdb/db3.c:100
2873 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
2874 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
2876 #: rpmdb/db1.c:101 rpmdb/db3.c:103
2878 msgid "db%d error(%d): %s\n"
2879 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
2884 "Broken package chain at offset %d(0x%08x), attempting to reconnect ...\n"
2886 "ãÅÐÏÞËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÏÂÏÒ×ÁÎÁ ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x), ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ...\n"
2890 msgid "Reconnecting broken chain at offset %d(0x%08x).\n"
2891 msgstr "óÏÅÄÉÎÑÅÔÓÑ ÏÂÏÒ×ÁÎÎÁÑ Ó×ÑÚØ × ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x).\n"
2896 msgid "closed db file %s\n"
2897 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2901 msgid "removed db file %s\n"
2902 msgstr "ÕÄẠ́ΠÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2906 msgid "bad db file %s\n"
2907 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2911 msgid "opening db file %s mode 0x%x\n"
2912 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÅÖÉÍÅ 0x%x\n"
2914 #. XXX check errno validity
2917 msgid "cannot get %s lock on database\n"
2918 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
2920 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2922 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
2924 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2926 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
2930 msgid "closed db environment %s/%s\n"
2931 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2935 msgid "removed db environment %s/%s\n"
2936 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2940 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
2941 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
2945 msgid "closed db index %s/%s\n"
2946 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2950 msgid "verified db index %s/%s\n"
2951 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2955 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
2956 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
2960 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
2961 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
2965 msgid "locked db index %s/%s\n"
2966 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2968 #: rpmdb/dbconfig.c:406
2970 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
2971 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
2973 #: rpmdb/dbconfig.c:444
2975 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
2976 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2978 #: rpmdb/dbconfig.c:453
2980 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
2981 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2983 #: rpmdb/dbconfig.c:462
2985 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
2987 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
2989 #: rpmdb/falloc.c:183
2992 "free list corrupt (%u)- please run\n"
2993 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
2994 "More information is available from http://www.rpm.org or the rpm-list@redhat."
2995 "com mailing list\n"
2996 "if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n"
2998 "ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ ÓÐÉÓÏË Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ (%u) - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ\n"
2999 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
3000 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÎÁ http://www.rpm.org ÉÌÉ × ÓÐÉÓËÅ "
3001 "ÒÁÓÓÙÌËÉ rpm-list@redhat.com\n"
3003 #: rpmdb/poptDB.c:19
3004 msgid "initialize database"
3005 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3007 #: rpmdb/poptDB.c:21
3008 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3010 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3013 #: rpmdb/poptDB.c:24
3014 msgid "verify database files"
3015 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3017 #: rpmdb/poptDB.c:26
3018 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3019 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3022 #: rpmdb/rpmdb.c:126
3024 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3025 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3027 #: rpmdb/rpmdb.c:380
3029 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3030 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3032 #: rpmdb/rpmdb.c:402
3034 msgid "cannot open %s index\n"
3035 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3037 #: rpmdb/rpmdb.c:494
3039 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3040 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3042 #: rpmdb/rpmdb.c:625
3044 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3045 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3047 #: rpmdb/rpmdb.c:635
3049 msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
3050 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3052 #: rpmdb/rpmdb.c:889
3053 msgid "no dbpath has been set\n"
3054 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3056 #: rpmdb/rpmdb.c:1028
3058 "old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
3061 "ÎÁÊÄÅÎÁ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÓÔÁÒÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --rebuilddb ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
3062 "ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
3065 #: rpmdb/rpmdb.c:1273
3067 msgid "error(%d) counting packages\n"
3068 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÒÉ ÐÏÄÓÞ£ÔÅ ÐÁËÅÔÏ×\n"
3070 #: rpmdb/rpmdb.c:2057 rpmdb/rpmdb.c:3310
3072 msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
3073 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÁ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3075 #: rpmdb/rpmdb.c:2110
3077 msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
3078 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3080 #: rpmdb/rpmdb.c:2380
3082 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3083 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3085 #: rpmdb/rpmdb.c:2452
3087 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3088 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3090 #: rpmdb/rpmdb.c:2461
3092 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3093 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3095 #: rpmdb/rpmdb.c:2662
3097 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3098 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3100 #: rpmdb/rpmdb.c:2743
3102 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3103 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3105 #: rpmdb/rpmdb.c:2754
3107 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3108 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3110 #: rpmdb/rpmdb.c:3196
3112 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3113 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3115 #: rpmdb/rpmdb.c:3229
3116 msgid "no dbpath has been set"
3117 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3119 #: rpmdb/rpmdb.c:3256
3121 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3122 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3124 #: rpmdb/rpmdb.c:3260
3126 msgid "temporary database %s already exists\n"
3127 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3129 #: rpmdb/rpmdb.c:3266
3131 msgid "creating directory %s\n"
3132 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3134 #: rpmdb/rpmdb.c:3268
3136 msgid "creating directory %s: %s\n"
3137 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3139 #: rpmdb/rpmdb.c:3275
3141 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3142 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3144 #: rpmdb/rpmdb.c:3286
3146 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3147 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3149 #: rpmdb/rpmdb.c:3350
3151 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3152 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3154 #: rpmdb/rpmdb.c:3368
3155 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3157 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3159 #: rpmdb/rpmdb.c:3376
3160 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3161 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3163 #: rpmdb/rpmdb.c:3378
3165 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3166 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3168 #: rpmdb/rpmdb.c:3388
3170 msgid "removing directory %s\n"
3171 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3173 #: rpmdb/rpmdb.c:3390
3175 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3176 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3178 #: rpmio/macro.c:228
3180 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3181 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3184 #: rpmio/macro.c:355
3186 msgid "%3d>%*s(empty)"
3187 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3189 #: rpmio/macro.c:398
3191 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3192 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3194 #: rpmio/macro.c:629
3196 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3197 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3199 #: rpmio/macro.c:656
3201 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3202 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3204 #: rpmio/macro.c:662
3206 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3207 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
3209 #: rpmio/macro.c:667
3211 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3212 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
3214 #: rpmio/macro.c:673
3216 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3217 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3219 #: rpmio/macro.c:708
3221 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3222 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3224 #: rpmio/macro.c:820
3226 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3227 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
3229 #: rpmio/macro.c:938
3231 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3232 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
3234 #: rpmio/macro.c:1137
3236 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3237 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
3239 #: rpmio/macro.c:1204 rpmio/macro.c:1221
3241 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3242 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
3244 #: rpmio/macro.c:1262
3246 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3247 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
3249 #: rpmio/macro.c:1391
3251 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3252 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
3254 #: rpmio/macro.c:1467
3255 msgid "Target buffer overflow\n"
3256 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3259 #: rpmio/macro.c:1664 rpmio/macro.c:1670
3261 msgid "File %s: %s\n"
3262 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
3264 #: rpmio/macro.c:1673
3266 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3267 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
3269 #: rpmio/rpmio.c:656
3273 #: rpmio/rpmio.c:659
3274 msgid "Bad server response"
3275 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3277 #: rpmio/rpmio.c:662
3278 msgid "Server I/O error"
3279 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3281 #: rpmio/rpmio.c:665
3282 msgid "Server timeout"
3283 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3285 #: rpmio/rpmio.c:668
3286 msgid "Unable to lookup server host address"
3287 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3289 #: rpmio/rpmio.c:671
3290 msgid "Unable to lookup server host name"
3291 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3293 #: rpmio/rpmio.c:674
3294 msgid "Failed to connect to server"
3295 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3297 #: rpmio/rpmio.c:677
3298 msgid "Failed to establish data connection to server"
3299 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3301 #: rpmio/rpmio.c:680
3302 msgid "I/O error to local file"
3303 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
3305 #: rpmio/rpmio.c:683
3306 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3307 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3309 #: rpmio/rpmio.c:686
3310 msgid "File not found on server"
3311 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
3313 #: rpmio/rpmio.c:689
3314 msgid "Abort in progress"
3315 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
3317 #: rpmio/rpmio.c:693
3318 msgid "Unknown or unexpected error"
3319 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3321 #: rpmio/rpmio.c:1365
3323 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3324 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
3326 #: rpmio/rpmlog.c:58
3328 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
3331 #: rpmio/rpmlog.c:129 rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131
3332 msgid "fatal error: "
3333 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
3336 #: rpmio/rpmlog.c:132
3341 #: rpmio/rpmlog.c:133
3343 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3345 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3347 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3348 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3352 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3353 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3357 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3358 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3362 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3363 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3367 msgid "Password for %s@%s: "
3368 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
3370 #: rpmio/url.c:287 rpmio/url.c:313
3372 msgid "error: %sport must be a number\n"
3373 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3376 msgid "url port must be a number\n"
3377 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3382 msgid "failed to create %s: %s\n"
3383 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
3385 #~ msgid "no packages given for signature check"
3386 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3388 #~ msgid "no packages given for signing"
3389 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3391 #~ msgid "rpm: %s\n"
3392 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3394 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3395 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: rpm {--help}"
3397 #~ msgid " rpm {--version}"
3398 #~ msgstr " rpm {--version}"
3400 #~ msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
3401 #~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3404 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3406 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3409 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3411 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root "
3415 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3417 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3420 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3422 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath "
3426 #~ " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3429 #~ " [--prefix <ËÁÔ.>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3432 #~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3433 #~ msgstr " [--ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--ftpport <ÐÏÒÔ>]"
3435 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3436 #~ msgstr " [--httpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3439 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3440 #~ "oldpath=newpath]"
3442 #~ " [--justdb] [--noorder] [--"
3444 #~ "ÓÔÁÒÙÊÐÕÔØ=ÎÏ×ÙÊÐÕÔØ]"
3447 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3449 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <ÐÕÔØ>]"
3451 #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3452 #~ msgstr " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3455 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3457 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3459 #~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3461 #~ " [--oldpackage] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts]"
3464 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3466 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3469 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3471 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <ËÁÔ.>] [--prefix <ËÁÔ."
3474 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3475 #~ msgstr " [--httpproxy <host>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3478 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3480 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3482 #~ msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3483 #~ msgstr " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3486 #~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3488 #~ " [--badreloc] [--excludepath <ÐÕÔØ>] [--ignoresize]"
3490 #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
3491 #~ msgstr " file1.rpm ... fileN.rpm"
3493 #~ msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3494 #~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3496 #~ msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3498 #~ " [--scripts] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3501 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3503 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3505 #~ msgid " [--triggeredby]"
3506 #~ msgstr " [--triggeredby]"
3508 #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3509 #~ msgstr " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3511 #~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3512 #~ msgstr " [--changelog] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [ÃÅÌÉ]"
3514 #~ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3516 #~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3519 #~ " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3522 #~ " [--dbpath <ËÁÔ>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3525 #~ msgid " [--nomd5] [targets]"
3526 #~ msgstr " [--nomd5] [ÃÅÌÉ]"
3528 #~ msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3529 #~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3531 #~ msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3532 #~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3534 #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3535 #~ msgstr " rpm {--freshen -F} ÆÁÊÌ1.rpm ... ÆÁÊÌN.rpm"
3538 #~ " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3540 #~ " rpm {--erase -e} [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3542 #~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3544 #~ " [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--nodeps] [--allmatches]"
3547 #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3548 #~ msgstr " [--justdb] [--notriggers] ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3551 #~ " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3552 #~ msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3555 #~ " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3556 #~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3559 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3561 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3563 #~ msgid " package1 ... packageN"
3564 #~ msgstr " ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3566 #~ msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3567 #~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3569 #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3570 #~ msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3572 #~ msgid " rpm {--querytags}"
3573 #~ msgstr " rpm {--querytags}"
3576 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:"
3578 #~ msgid "print this message"
3579 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
3581 #~ msgid " All modes support the following arguments:"
3582 #~ msgstr " ÷ÓÅ ÒÅÖÉÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
3584 #~ msgid " --define '<name> <body>'"
3585 #~ msgstr " --define '<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
3587 #~ msgid " --eval '<name>+' "
3588 #~ msgstr " --eval '<name>+' "
3590 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3591 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>"
3593 #~ msgid " --pipe <cmd> "
3594 #~ msgstr " --pipe <cmd> "
3596 #~ msgid " --rcfile <file> "
3597 #~ msgstr " --rcfile <ÆÁÊÌ> "
3599 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3600 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ> ×ÍÅÓÔÏ /etc/rpmrc É $HOME/.rpmrc"
3602 #~ msgid "be a little more verbose"
3603 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÎÅÍÎÏÇÏ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÅÅ"
3605 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3606 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÏÞÅÎØ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÙÍ (ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ)"
3609 #~ " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
3611 #~ " õÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ É ÚÁÐÒÏÓ (Ó -p) ÄÏÐÕÓËÁÀÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ftp URL "
3614 #~ msgid " of file names as well as the following options:"
3615 #~ msgstr " ÉÍÅÎ ÆÁÊÌÏ× Á ÔÁËÖÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
3617 #~ msgid " --ftpproxy <host> "
3618 #~ msgstr " --ftpproxy <ÁÄÒÅÓ> "
3620 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
3621 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ ftp proxy"
3623 #~ msgid " --ftpport <port> "
3624 #~ msgstr " --ftpport <ÐÏÒÔ> "
3626 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
3627 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ftp-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3629 #~ msgid " --httpproxy <host> "
3630 #~ msgstr " --httpproxy <ÁÄÒÅÓ> "
3632 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
3633 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ http proxy"
3635 #~ msgid " --httpport <port> "
3636 #~ msgstr " --httpport <ÐÏÒÔ> "
3638 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
3639 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ http-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3641 #~ msgid "query mode"
3642 #~ msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3644 #~ msgid " --dbpath <dir> "
3645 #~ msgstr " --dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ> "
3647 #~ msgid "use <dir> as the directory for the database"
3648 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3650 #~ msgid " --queryformat <qfmt>"
3651 #~ msgstr " --queryformat <qfmt>"
3653 #~ msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
3654 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <qfmt> ËÁË ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -i)"
3656 #~ msgid " --root <dir> "
3657 #~ msgstr " --root <ËÁÔÁÌÏÇ> "
3659 #~ msgid " Package specification options:"
3660 #~ msgstr " ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ:"
3662 #~ msgid "query all packages"
3663 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
3665 #~ msgid " -f <file>+ "
3666 #~ msgstr " -f <ÆÁÊÌ>+ "
3668 #~ msgid "query package owning <file>"
3669 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ <ÆÁÊÌ>"
3671 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
3672 #~ msgstr " -p <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+ "
3674 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3675 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ (ÎÅÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ) ÐÁËÅÔ <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3677 #~ msgid " --triggeredby <pkg>"
3678 #~ msgstr " --triggeredby <ÐÁËÅÔ>"
3680 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
3681 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ <ÐÁËÅÔ>"
3683 #~ msgid " --whatprovides <cap>"
3684 #~ msgstr " --whatprovides <cap>"
3686 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
3687 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3689 #~ msgid " --whatrequires <cap>"
3690 #~ msgstr " --whatrequires <cap>"
3692 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
3693 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3695 #~ msgid " Information selection options:"
3696 #~ msgstr " ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÙÂÏÒÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ:"
3698 #~ msgid "display package information"
3699 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÁËÅÔÅ"
3701 #~ msgid "display the package's change log"
3702 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
3704 #~ msgid "display package file list"
3705 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
3707 #~ msgid "show file states (implies -l)"
3708 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3710 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
3711 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3713 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
3714 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3717 #~ "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, "
3720 #~ "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÀ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÁËÅÔÁ (ÄÏÌÖÎÏ "
3721 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó -l, -c ÉÌÉ -d)"
3723 #~ msgid "list capabilities package provides"
3724 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÅÒ×ÉÓÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
3726 #~ msgid "list package dependencies"
3727 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
3729 #~ msgid "print the various [un]install scripts"
3730 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ [ÄÅ]ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÏÎÎÙÅ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
3732 #~ msgid "show the trigger scripts contained in the package"
3733 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÉ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅÓÑ × ÐÁËÅÔÅ"
3736 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
3739 #~ "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ "
3740 #~ "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ Ó -q"
3742 #~ msgid "do not verify file attributes"
3743 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
3745 #~ msgid "list the tags that can be used in a query format"
3746 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÜÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3748 #~ msgid " --install <packagefile>"
3749 #~ msgstr " --install <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3751 #~ msgid " -i <packagefile> "
3752 #~ msgstr " -i <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ> "
3754 #~ msgid " --excludepath <path>"
3755 #~ msgstr " --excludepath <ÐÕÔØ>"
3757 #~ msgid "skip files in path <path>"
3758 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
3760 #~ msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
3761 #~ msgstr " --relocate <oldpath>=<newpath>"
3763 #~ msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
3764 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ <oldpath> × <newpath>"
3766 #~ msgid " --prefix <dir> "
3767 #~ msgstr " --prefix <ËÁÔÁÌÏÇ> "
3769 #~ msgid "don't execute any installation scripts"
3770 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÙÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
3772 #~ msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
3773 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÎÁ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
3775 #~ msgid " --upgrade <packagefile>"
3776 #~ msgstr " --upgrade <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3778 #~ msgid " -U <packagefile> "
3779 #~ msgstr " -U <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ> "
3781 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
3782 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ (ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÞÔÏ É Ó --install, ÐÌÀÓ)"
3784 #~ msgid " --erase <package>"
3785 #~ msgstr " --erase <ÐÁËÅÔ> "
3787 #~ msgid " -e <package> "
3788 #~ msgstr " -Å <ÐÁËÅÔ> "
3790 #~ msgid "do not execute any package specific scripts"
3791 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ"
3793 #~ msgid " -b<stage> <spec> "
3794 #~ msgstr " -b<stage> <spec> "
3796 #~ msgid " -t<stage> <tarball> "
3797 #~ msgstr " -t<stage> <tarball> "
3799 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
3800 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ, ÇÄÅ <stage> - ÏÄÎÏ ÉÚ:"
3802 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
3803 #~ msgstr "prep (ÓÅËÃÉÑ %prep, ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ)"
3805 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
3806 #~ msgstr "list check (ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÓÅËÃÉÉ %files)"
3808 #~ msgid "compile (prep and compile)"
3809 #~ msgstr "compile (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep É %build)"
3811 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
3812 #~ msgstr "install (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build É %install)"
3814 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
3815 #~ msgstr "binary package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install É ÓÏÚÄÁÔØ RPM)"
3817 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
3819 #~ "bin/src package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install, ÓÏÚÄÁÔØ RPM É SRPM)"
3821 #~ msgid "remove spec file when done"
3822 #~ msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ"
3824 #~ msgid " --buildroot <dir> "
3825 #~ msgstr " --buildroot <ËÁÔ.> "
3827 #~ msgid "use <dir> as the build root"
3828 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔ.> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ"
3830 #~ msgid " --target=<platform>+"
3831 #~ msgstr " --target=<ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ>+"
3833 #~ msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
3834 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÃÅÌÅ×ÙÈ ÐÌÁÔÆÏÒÍ ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ1...ÐÌÁÔÆÏÒÍÁN"
3836 #~ msgid "do not execute any stages"
3837 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ×"
3839 #~ msgid " --rebuild <src_pkg> "
3840 #~ msgstr " --rebuild <src_pkg> "
3843 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
3844 #~ "sources, patches, and icons."
3846 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ, ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ É ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ, "
3847 #~ "ÆÁÊÌÙ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ, ÚÁÐÌÁÔÙ É ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ."
3849 #~ msgid " --recompile <src_pkg> "
3850 #~ msgstr " --recompile <src_pkg> "
3852 #~ msgid "like --rebuild, but don't build any package"
3853 #~ msgstr "ËÁË --rebuild, ÎÏ ÎÅ ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×"
3855 #~ msgid " --resign <pkg>+ "
3856 #~ msgstr " --resign <pkg>+ "
3858 #~ msgid " --addsign <pkg>+ "
3859 #~ msgstr " --addsign <pkg>+ "
3861 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
3862 #~ msgstr " --checksig <pkg>+"
3864 #~ msgid " -K <pkg>+ "
3865 #~ msgstr " -K <ÐÁËÅÔ>+ "
3867 #~ msgid "skip any MD5 signatures"
3868 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ MD5-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3870 #~ msgid "make sure a valid database exists"
3871 #~ msgstr "ÕÂÅÄÉÔØÓÑ, ÞÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ"
3873 #~ msgid "rebuild database from existing database"
3874 #~ msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÉÚ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÂÁÚÙ"
3877 #~ "set the file permissions to those in the package database using the same "
3878 #~ "package specification options as -q"
3880 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3881 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É ÐÒÉ -q"
3884 #~ "set the file owner and group to those in the package database using the "
3885 #~ "same package specification options as -q"
3887 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3888 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É -q"
3890 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
3891 #~ msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ -u É --uninstall ÕÓÔÁÒÅÌÉ É ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÀÔ.\n"
3893 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
3894 #~ msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÎÉÈ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -e ÉÌÉ --erase.\n"
3896 #~ msgid "Use --macros with a colon separated list of macro files to read.\n"
3898 #~ "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --macros ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÍÁËÒÏ-ÆÁÊÌÏ× ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÙÈ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ.\n"
3901 #~ "script disabling options may only be specified during package "
3902 #~ "installation, erasure, and verification"
3904 #~ "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, "
3905 #~ "ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
3907 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
3908 #~ msgstr "--apply ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
3910 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
3911 #~ msgstr "--oldpackage ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÏ×"
3913 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
3914 #~ msgstr "--nopgp ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3916 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
3917 #~ msgstr "--nogpg ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3920 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
3923 #~ "--nomd5 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ É ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ "
3926 #~ msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks.\n"
3928 #~ "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nopgp ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
3929 #~ "PGP ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"
3931 #~ msgid "Could not run gpg. Use --nogpg to skip GPG checks.\n"
3933 #~ "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nogpg ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
3934 #~ "GPG ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"