new translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ru.po
1 # translation of zypp.po to
2 # Russian message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Aleksey Novodvorksy <aen@logic.ru>, 2000.
8 # Eugene Osintsev <osgene@omskelecom.ru>, 1999, 2000.
9 # Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006, 2007.
10 # Nikolay Derkach <nderkach@gmail.com>, 2007.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-03-19 17:06+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 12:11+0400\n"
17 "Last-Translator: Nikolay Derkach <nderkach@gmail.com>\n"
18 "Language-Team:  <opensuse-ru@opensuse.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:631
26 #, fuzzy
27 msgid ""
28 "\n"
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr "Нет доступных для установки поставщиков %s"
31
32 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:583
33 #, fuzzy, c-format
34 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
35 msgstr "%s конфликтует с %s"
36
37 #. %s = filename of rpm package
38 #. timestamp
39 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
40 #, c-format
41 msgid "%s install failed"
42 msgstr "сбой при установке %s"
43
44 #. %s = filename of rpm package
45 #. timestamp
46 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
47 #, c-format
48 msgid "%s installed ok"
49 msgstr "%s установлен успешно"
50
51 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:569
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s is not installable"
54 msgstr "не установлен"
55
56 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:588
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
59 msgstr "%s делает устаревшим %s"
60
61 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
62 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
63 #, c-format
64 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
65 msgstr "%s предоставляет эту зависимость, но будет изменена архитектура установленных пакетов"
66
67 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
68 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
69 #, c-format
70 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
71 msgstr "%s предоставляет эту зависимость, но будет изменен производитель установленного пакета"
72
73 #. %s = name of rpm package
74 #. timestamp
75 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
76 #, c-format
77 msgid "%s remove failed"
78 msgstr "сбой при удалении %s "
79
80 #. timestamp
81 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
82 #, c-format
83 msgid "%s remove ok"
84 msgstr "%s удален успешно"
85
86 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:619
87 #, c-format
88 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
89 msgstr ""
90
91 # AZ
92 #. language code: abk ab
93 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
94 msgid "Abkhazian"
95 msgstr "Абхазский"
96
97 #. language code: ace
98 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
99 msgid "Achinese"
100 msgstr "Ачехский"
101
102 #  power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
103 #. language code: ach
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
105 msgid "Acoli"
106 msgstr "Ачоли"
107
108 #. language code: ada
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
110 msgid "Adangme"
111 msgstr "Адангме"
112
113 #: ../zypp/RepoManager.cc:1015
114 #, c-format
115 msgid "Adding repository '%s'"
116 msgstr "Добавляется репозитарий '%s'"
117
118 #  dialog caption
119 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
120 msgid "Additional rpm output:"
121 msgstr "Дополнительный вывод rpm:"
122
123 #. language code: ady
124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
125 msgid "Adyghe"
126 msgstr "Адыгейский"
127
128 #. language code: aar aa
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
130 msgid "Afar"
131 msgstr "Афарский"
132
133 #. :ARE:784:
134 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
135 msgid "Afghanistan"
136 msgstr "Афганистан"
137
138 #. language code: afh
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
140 msgid "Afrihili"
141 msgstr "Африхили"
142
143 #. language code: afr af
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
145 msgid "Afrikaans"
146 msgstr "Африкаанс"
147
148 #. language code: afa
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
150 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
151 msgstr "Афро-азиатский (другие)"
152
153 #. language code: ain
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
155 msgid "Ainu"
156 msgstr "Айнский"
157
158 #. language code: aka ak
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
160 msgid "Akan"
161 msgstr "Аканский"
162
163 #. language code: akk
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
165 msgid "Akkadian"
166 msgstr "Аккадский"
167
168 #. :ABW:533:
169 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
170 msgid "Aland Islands"
171 msgstr "Аландские острова"
172
173 #. :AIA:660:
174 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
175 msgid "Albania"
176 msgstr "Албания"
177
178 #. language code: alb sqi sq
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
180 msgid "Albanian"
181 msgstr "Албанский"
182
183 #. language code: ale
184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
185 msgid "Aleut"
186 msgstr "Алеутский"
187
188 #. :DOM:214:
189 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
190 msgid "Algeria"
191 msgstr "Алжир"
192
193 #. language code: alg
194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
195 msgid "Algonquian Languages"
196 msgstr "Алгонкинские языки"
197
198 #. language code: tut
199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
200 msgid "Altaic (Other)"
201 msgstr "Алтайские (другие)"
202
203 # AS
204 # fuzzy
205 #. :ARG:032:
206 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
207 msgid "American Samoa"
208 msgstr "Американское Самоа"
209
210 #. language code: amh am
211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
212 msgid "Amharic"
213 msgstr "Амхарский (амаринья)"
214
215 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
216 msgid "Andorra"
217 msgstr "Андорра"
218
219 #. :ANT:530:
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
221 msgid "Angola"
222 msgstr "Ангола"
223
224 #. :ATG:028:
225 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
226 msgid "Anguilla"
227 msgstr "Ангилья"
228
229 #. :AGO:024:
230 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
231 msgid "Antarctica"
232 msgstr "Антарктида"
233
234 # AG
235 #. :AFG:004:
236 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
237 msgid "Antigua and Barbuda"
238 msgstr "Антигуа и Барбадос"
239
240 #. language code: apa
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
242 msgid "Apache Languages"
243 msgstr "Апачские языки"
244
245 #. language code: ara ar
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
247 msgid "Arabic"
248 msgstr "Арабский"
249
250 #. language code: arg an
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
252 msgid "Aragonese"
253 msgstr "Арагонский"
254
255 #. language code: arc
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
257 msgid "Aramaic"
258 msgstr "Арамейский"
259
260 #. language code: arp
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
262 msgid "Arapaho"
263 msgstr "Арапахо"
264
265 #. language code: arn
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
267 msgid "Araucanian"
268 msgstr "Арауканский"
269
270 #. language code: arw
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
272 msgid "Arawak"
273 msgstr "Аравакские"
274
275 #. :ATA:010:
276 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
277 msgid "Argentina"
278 msgstr "Аргентина"
279
280 # AM
281 # fuzzy
282 #. :ALB:008:
283 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
284 msgid "Armenia"
285 msgstr "Армения"
286
287 # AM
288 # fuzzy
289 #. language code: arm hye hy
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
291 msgid "Armenian"
292 msgstr "Армянский"
293
294 #. language code: art
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
296 msgid "Artificial (Other)"
297 msgstr "Искусственные (другие)"
298
299 # CU
300 # fuzzy
301 #. :AUS:036:
302 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
303 msgid "Aruba"
304 msgstr "Аруба"
305
306 #. language code: asm as
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
308 msgid "Assamese"
309 msgstr "Ассамский"
310
311 #. language code: ast
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
313 msgid "Asturian"
314 msgstr "Астурийский"
315
316 #. language code: ath
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
318 msgid "Athapascan Languages"
319 msgstr "Атапаскские языки"
320
321 #. :AUT:040:
322 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
323 msgid "Australia"
324 msgstr "Австралия"
325
326 #  translators: command line help text for list action
327 #. language code: aus
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
329 msgid "Australian Languages"
330 msgstr "Австралийские языки"
331
332 #. :ASM:016:
333 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
334 msgid "Austria"
335 msgstr "Австрия"
336
337 #. language code: map
338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
339 msgid "Austronesian (Other)"
340 msgstr "Австронезийские (другие)"
341
342 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
343 #, c-format
344 msgid "Authentication required for '%s'"
345 msgstr "Необходима аутентификация для '%s'"
346
347 #. language code: ava av
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
349 msgid "Avaric"
350 msgstr "Аварский"
351
352 #. language code: ave ae
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
354 msgid "Avestan"
355 msgstr "Авестийский"
356
357 #. language code: awa
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
359 msgid "Awadhi"
360 msgstr "Авадхи"
361
362 #. language code: aym ay
363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
364 msgid "Aymara"
365 msgstr "Аймара"
366
367 # AZ
368 #. :ALA:248:
369 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
370 msgid "Azerbaijan"
371 msgstr "Азербайджан"
372
373 #. language code: aze az
374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
375 msgid "Azerbaijani"
376 msgstr "Азербайджанский"
377
378 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
379 #, c-format
380 msgid "Bad file name: %s"
381 msgstr ""
382
383 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
384 msgid "Bad media attach point"
385 msgstr ""
386
387 # BS
388 # fuzzy
389 #. :BRA:076:
390 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
391 msgid "Bahamas"
392 msgstr "Багамы"
393
394 #. :BGR:100:
395 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
396 msgid "Bahrain"
397 msgstr "Бахрейн"
398
399 #. language code: ban
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
401 msgid "Balinese"
402 msgstr "Балийский"
403
404 #. language code: bat
405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
406 msgid "Baltic (Other)"
407 msgstr "Балтийский (Другие)"
408
409 #. language code: bal
410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
411 msgid "Baluchi"
412 msgstr "Белуджский"
413
414 #. language code: bam bm
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
416 msgid "Bambara"
417 msgstr "Бамбара"
418
419 #. language code: bai
420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
421 msgid "Bamileke Languages"
422 msgstr "Бамилеке языки"
423
424 #. language code: bad
425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
426 msgid "Banda"
427 msgstr "Банда"
428
429 # BD
430 # fuzzy
431 #. :BRB:052:
432 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
433 msgid "Bangladesh"
434 msgstr "Бангладеш"
435
436 #. language code: bnt
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
438 msgid "Bantu (Other)"
439 msgstr "Банту (другие)"
440
441 #. :BIH:070:
442 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
443 msgid "Barbados"
444 msgstr "Барбадос"
445
446 #. language code: bas
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
448 msgid "Basa"
449 msgstr "Баса"
450
451 #. language code: bak ba
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
453 msgid "Bashkir"
454 msgstr "Башкирский"
455
456 #. language code: baq eus eu
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
458 msgid "Basque"
459 msgstr "Баскский"
460
461 #. language code: btk
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
463 msgid "Batak (Indonesia)"
464 msgstr "Батакский (Индонезия)"
465
466 #. language code: bej
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
468 msgid "Beja"
469 msgstr "Беджа"
470
471 #. :BWA:072:
472 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
473 msgid "Belarus"
474 msgstr "Беларусь"
475
476 #. language code: bel be
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
478 msgid "Belarusian"
479 msgstr "Белорусский"
480
481 #. :BGD:050:
482 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
483 msgid "Belgium"
484 msgstr "Бельгия"
485
486 # BZ
487 # fuzzy
488 #. :BLR:112:
489 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
490 msgid "Belize"
491 msgstr "Белиз"
492
493 #. language code: bem
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
495 msgid "Bemba"
496 msgstr "Бемба"
497
498 # BZ
499 # fuzzy
500 #. language code: ben bn
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
502 msgid "Bengali"
503 msgstr "Бенгальский"
504
505 #. :BDI:108:
506 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
507 msgid "Benin"
508 msgstr "Бенин"
509
510 #. language code: ber
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
512 msgid "Berber (Other)"
513 msgstr "Берберские (другие)"
514
515 #. :BEN:204:
516 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
517 msgid "Bermuda"
518 msgstr "Бермудские острова"
519
520 #. language code: bho
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
522 msgid "Bhojpuri"
523 msgstr "Бходжпури"
524
525 #. :BHS:044:
526 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
527 msgid "Bhutan"
528 msgstr "Бутан"
529
530 #. language code: bih bh
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
532 msgid "Bihari"
533 msgstr "Бихари"
534
535 #. language code: bik
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
537 msgid "Bikol"
538 msgstr "Бикольский"
539
540 #. language code: bin
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
542 msgid "Bini"
543 msgstr "Бини"
544
545 #. language code: bis bi
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
547 msgid "Bislama"
548 msgstr "Бислама"
549
550 #. language code: byn
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
552 msgid "Blin"
553 msgstr "Блин"
554
555 #. :BRN:096:
556 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
557 msgid "Bolivia"
558 msgstr "Боливия"
559
560 #. :AZE:031:
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
562 msgid "Bosnia and Herzegovina"
563 msgstr "Босния и Герцеговина"
564
565 #. language code: bos bs
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
567 msgid "Bosnian"
568 msgstr "Боснийский"
569
570 #. :BVT:074:
571 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
572 msgid "Botswana"
573 msgstr "Ботсвана"
574
575 #. :BTN:064:
576 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
577 msgid "Bouvet Island"
578 msgstr "Остров Буве"
579
580 # BR
581 #. language code: bra
582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
583 msgid "Braj"
584 msgstr "Брауи"
585
586 # BR
587 #. :BOL:068:
588 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
589 msgid "Brazil"
590 msgstr "Бразилия"
591
592 #. language code: bre br
593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
594 msgid "Breton"
595 msgstr "Бретонский"
596
597 #. :IND:356:
598 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
599 msgid "British Indian Ocean Territory"
600 msgstr "Британская территория Индийского океана"
601
602 # VI
603 # fuzzy
604 #. :VEN:862:
605 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
606 msgid "British Virgin Islands"
607 msgstr "Британские Виргинские острова"
608
609 #. :BMU:060:
610 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
611 msgid "Brunei Darussalam"
612 msgstr "Бруней-Даруссалам"
613
614 #. language code: bug
615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
616 msgid "Buginese"
617 msgstr "Бугийский"
618
619 #: ../zypp/RepoManager.cc:720
620 #, c-format
621 msgid "Building repository '%s' cache"
622 msgstr "Собирается кеш репозитария '%s'"
623
624 #. :BFA:854:
625 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
626 msgid "Bulgaria"
627 msgstr "Болгария"
628
629 #. language code: bul bg
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
631 msgid "Bulgarian"
632 msgstr "Болгарский"
633
634 #. language code: bua
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
636 msgid "Buriat"
637 msgstr "Бурятский"
638
639 #. :BEL:056:
640 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
641 msgid "Burkina Faso"
642 msgstr "Буркина-Фасо"
643
644 #. language code: bur mya my
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
646 msgid "Burmese"
647 msgstr "Бирманский"
648
649 #. :BHR:048:
650 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
651 msgid "Burundi"
652 msgstr "Бурунди"
653
654 #. language code: cad
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
656 msgid "Caddo"
657 msgstr "Каддо"
658
659 # KH
660 # fuzzy
661 #. :KGZ:417:
662 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
663 msgid "Cambodia"
664 msgstr "Камбоджа"
665
666 #. :CHL:152:
667 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
668 msgid "Cameroon"
669 msgstr "Камерун"
670
671 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
672 #, fuzzy
673 msgid "Can not create sat-pool."
674 msgstr "Не удается создать файл."
675
676 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
677 msgid "Can't acquire the mutex lock"
678 msgstr "Не удается получить блокировку взаимоисключения"
679
680 #: ../zypp/Repository.cc:126 ../zypp/Repository.cc:143
681 msgid "Can't add solvables to norepo."
682 msgstr ""
683
684 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
685 #, c-format
686 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
687 msgstr ""
688
689 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
690 #, c-format
691 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
692 msgstr ""
693
694 #. don't want to get here
695 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
696 #, c-format
697 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
698 msgstr ""
699
700 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "Can't fork (%s)."
703 msgstr "Невозможно найти %s."
704
705 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
706 msgid "Can't initialize mutex attributes"
707 msgstr "Не удается инициализировать атрибуты взаимоисключения"
708
709 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
710 msgid "Can't initialize recursive mutex"
711 msgstr "Не удается инициализировать рекурсивное взаимоисключение"
712
713 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "Can't open pipe (%s)."
716 msgstr "Невозможно открыть файл %1."
717
718 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "Can't open pty (%s)."
721 msgstr "Не удалось открыть файл: %s."
722
723 #: ../zypp/Repository.cc:132
724 #, fuzzy
725 msgid "Can't open solv-file: "
726 msgstr "Невозможно открыть файл %1."
727
728 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
731 msgstr "Не удается предоставить файл %s из репозитария %s"
732
733 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
734 msgid "Can't release the mutex lock"
735 msgstr "Не удается освободить блокировку взаимоисключения"
736
737 #: ../zypp/Repository.cc:101
738 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
739 msgstr ""
740
741 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
742 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
743 msgstr "Не удается установить атрибут рекурсивного взаимоисключения"
744
745 #. :BLZ:084:
746 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
747 msgid "Canada"
748 msgstr "Канада"
749
750 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
751 #, c-format
752 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
753 msgstr ""
754
755 #  Error message
756 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
757 #, fuzzy
758 msgid "Cannot eject any media"
759 msgstr "Невозможно найти схемы."
760
761 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "Cannot eject media '%s'"
764 msgstr "Не удалось открыть элемент рабочего стола '%s'"
765
766 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "Cannot write file '%s'."
769 msgstr "Невозможно записать в файл %1."
770
771 #. :CUB:192:
772 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
773 msgid "Cape Verde"
774 msgstr "Кабо-Верде"
775
776 #. language code: car
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
778 msgid "Carib"
779 msgstr "Кариб"
780
781 #. language code: cat ca
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
783 msgid "Catalan"
784 msgstr "Каталонский"
785
786 #. language code: cau
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
788 msgid "Caucasian (Other)"
789 msgstr "Кавказские (другие)"
790
791 #. :KWT:414:
792 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
793 msgid "Cayman Islands"
794 msgstr "Каймановы Острова"
795
796 #. language code: ceb
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
798 msgid "Cebuano"
799 msgstr "Себуанский"
800
801 #. language code: cel
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
803 msgid "Celtic (Other)"
804 msgstr "Кельтские (другие)"
805
806 # CF
807 # fuzzy
808 #. :COD:180:
809 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
810 msgid "Central African Republic"
811 msgstr "Центрально-Африканская Республика"
812
813 #. language code: cai
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
815 msgid "Central American Indian (Other)"
816 msgstr "Индейцев Центральной Америки (Другой)"
817
818 # TD
819 # fuzzy
820 #. :TCA:796:
821 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
822 msgid "Chad"
823 msgstr "Чад"
824
825 #. language code: chg
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
827 msgid "Chagatai"
828 msgstr "Чагатайский"
829
830 #. language code: cmc
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
832 msgid "Chamic Languages"
833 msgstr "Чамикские языки"
834
835 #. language code: cha ch
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
837 msgid "Chamorro"
838 msgstr "Чаморро"
839
840 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
841 #. this message.
842 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
843 #, c-format
844 msgid "Changed configuration files for %s:"
845 msgstr "Измененные файлы конфигурации для %s:"
846
847 #. language code: che ce
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
849 msgid "Chechen"
850 msgstr "Чеченский"
851
852 #. language code: chr
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
854 msgid "Cherokee"
855 msgstr "Чероки"
856
857 #. language code: chy
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
859 msgid "Cheyenne"
860 msgstr "Чейенн"
861
862 #. language code: chb
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
864 msgid "Chibcha"
865 msgstr "Чибча"
866
867 #. language code: nya ny
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
869 msgid "Chichewa"
870 msgstr "Чичева"
871
872 #. :COK:184:
873 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
874 msgid "Chile"
875 msgstr "Чили"
876
877 #. :CMR:120:
878 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
879 msgid "China"
880 msgstr "Китай"
881
882 #. language code: chi zho zh
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
884 msgid "Chinese"
885 msgstr "Китайский"
886
887 #. language code: chn
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
889 msgid "Chinook Jargon"
890 msgstr "Чинук жаргон"
891
892 #. language code: chp
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
894 msgid "Chipewyan"
895 msgstr "Чипевьян"
896
897 #. language code: cho
898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
899 msgid "Choctaw"
900 msgstr "Чоктав"
901
902 #. :CPV:132:
903 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
904 msgid "Christmas Island"
905 msgstr "Остров Рождества"
906
907 #. language code: chu cu
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
909 msgid "Church Slavic"
910 msgstr "Церковно-славянский"
911
912 #. language code: chk
913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
914 msgid "Chuukese"
915 msgstr "Чукотский"
916
917 #. language code: chv cv
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
919 msgid "Chuvash"
920 msgstr "Чувашский"
921
922 #. language code: nwc
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
924 msgid "Classical Newari"
925 msgstr "Классический неварский"
926
927 #. :CAN:124:
928 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
929 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
930 msgstr "Кокосовые острова (Килинг)"
931
932 #. :CHN:156:
933 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
934 msgid "Colombia"
935 msgstr "Колумбия"
936
937 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
938 #, c-format
939 msgid "Command exited with status %d."
940 msgstr ""
941
942 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
943 #, fuzzy
944 msgid "Command exited with unknown error."
945 msgstr "Команда, исполняемая при подсоединении"
946
947 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
948 #, c-format
949 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
950 msgstr ""
951
952 #. :KIR:296:
953 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
954 msgid "Comoros"
955 msgstr "Коморские острова"
956
957 #. :CCK:166:
958 #. :CAF:140:
959 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
960 msgid "Congo"
961 msgstr "Конго"
962
963 #. :CIV:384:
964 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
965 msgid "Cook Islands"
966 msgstr "Острова Кука"
967
968 #. language code: cop
969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
970 msgid "Coptic"
971 msgstr "Коптский"
972
973 #. language code: cor kw
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
975 msgid "Cornish"
976 msgstr "Корнский"
977
978 #. language code: cos co
979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
980 msgid "Corsican"
981 msgstr "Корсиканский"
982
983 #. :COL:170:
984 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
985 msgid "Costa Rica"
986 msgstr "Коста-Рика"
987
988 #. :CHE:756:
989 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
990 msgid "Cote D'Ivoire"
991 msgstr "Кот-д'Ивуар"
992
993 #. language code: cre cr
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
995 msgid "Cree"
996 msgstr "Кри"
997
998 #. language code: mus
999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1000 msgid "Creek"
1001 msgstr "Крик"
1002
1003 #. language code: crp
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1005 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1006 msgstr "Креольские и пиджины (другие)"
1007
1008 #. language code: cpe
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1010 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1011 msgstr "Англо-креольские и пиджины (другие)"
1012
1013 #. language code: cpf
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1015 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1016 msgstr "Франко-креольские и пиджины (другие)"
1017
1018 #. language code: cpp
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1020 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1021 msgstr "Португало-креольские и пиджины (другие)"
1022
1023 #. language code: crh
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1025 msgid "Crimean Tatar"
1026 msgstr "Крымско-татарский"
1027
1028 #. :HND:340:
1029 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1030 msgid "Croatia"
1031 msgstr "Хорватия"
1032
1033 #. language code: scr hrv hr
1034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1035 msgid "Croatian"
1036 msgstr "Хорватский"
1037
1038 # CU
1039 # fuzzy
1040 #. :SCG:891:
1041 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
1042 msgid "Cuba"
1043 msgstr "Куба"
1044
1045 #. language code: cus
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1047 msgid "Cushitic (Other)"
1048 msgstr "Кушитские (другие)"
1049
1050 #  combo box choice:
1051 #  deliver mail to cyrus-imapd using LMTP
1052 #. :CXR:162:
1053 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
1054 msgid "Cyprus"
1055 msgstr "Кипр"
1056
1057 #. language code: cze ces cs
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1059 msgid "Czech"
1060 msgstr "Чешский"
1061
1062 #. :CYP:196:
1063 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
1064 msgid "Czech Republic"
1065 msgstr "Чехия"
1066
1067 #. language code: dak
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1069 msgid "Dakota"
1070 msgstr "Дакота"
1071
1072 #. language code: dan da
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1074 msgid "Danish"
1075 msgstr "Датский"
1076
1077 #. language code: dar
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1079 msgid "Dargwa"
1080 msgstr "Даргинский"
1081
1082 #. language code: day
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1084 msgid "Dayak"
1085 msgstr "Даякский"
1086
1087 #. language code: del
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1089 msgid "Delaware"
1090 msgstr "Делаварский"
1091
1092 #. :DJI:262:
1093 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1094 msgid "Denmark"
1095 msgstr "Дания"
1096
1097 #. language code: din
1098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1099 msgid "Dinka"
1100 msgstr "Динка"
1101
1102 #. language code: div dv
1103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1104 msgid "Divehi"
1105 msgstr "Дивехи (Мальдивский)"
1106
1107 #. :DEU:276:
1108 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
1109 msgid "Djibouti"
1110 msgstr "Джибути"
1111
1112 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1113 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1114 msgstr "Не выполнять установку или удаление затрагиваемых объектов разрешения зависимостей"
1115
1116 #. language code: doi
1117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1118 msgid "Dogri"
1119 msgstr "Догри"
1120
1121 #. language code: dgr
1122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1123 msgid "Dogrib"
1124 msgstr "Догриб"
1125
1126 #. :DNK:208:
1127 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
1128 msgid "Dominica"
1129 msgstr "Доминика"
1130
1131 #. :DMA:212:
1132 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
1133 msgid "Dominican Republic"
1134 msgstr "Доминиканская республика"
1135
1136 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1137 #, c-format
1138 msgid ""
1139 "Download (curl) error for '%s':\n"
1140 "Error code: %s\n"
1141 "Error message: %s\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1145 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1146 #, c-format
1147 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. language code: dra
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1152 msgid "Dravidian (Other)"
1153 msgstr "Дравидийские (другие)"
1154
1155 #. language code: dua
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1157 msgid "Duala"
1158 msgstr "Дуала"
1159
1160 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1161 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1162 #, c-format
1163 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. language code: dut nld nl
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1168 msgid "Dutch"
1169 msgstr "Голландский"
1170
1171 #. language code: dum
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1173 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1174 msgstr "Немецкий, средневековый (ca.1050-1350)"
1175
1176 #. language code: dyu
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1178 msgid "Dyula"
1179 msgstr "Диула (Дьюла)"
1180
1181 #. language code: dzo dz
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1183 msgid "Dzongkha"
1184 msgstr "Дзонг-кэ"
1185
1186 #. :TON:776:
1187 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
1188 msgid "East Timor"
1189 msgstr "Восточный Тимор"
1190
1191 #. :DZA:012:
1192 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1193 msgid "Ecuador"
1194 msgstr "Эквадор"
1195
1196 #. language code: efi
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1198 msgid "Efik"
1199 msgstr "Эфик"
1200
1201 #. :EST:233:
1202 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1203 msgid "Egypt"
1204 msgstr "Египет"
1205
1206 #. language code: egy
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1208 msgid "Egyptian (Ancient)"
1209 msgstr "Древнеегипетский"
1210
1211 #. language code: eka
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1213 msgid "Ekajuk"
1214 msgstr "Экаджук"
1215
1216 #. :STP:678:
1217 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
1218 msgid "El Salvador"
1219 msgstr "Сальвадор"
1220
1221 #. language code: elx
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1223 msgid "Elamite"
1224 msgstr "Эламский"
1225
1226 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1227 msgid "Empty destination in URI"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1231 msgid "Empty filesystem in URI"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Empty host name in URI"
1237 msgstr "Пустое CA имя."
1238
1239 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1240 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1241 msgstr "Зашифрованная строка содержит байты со значением NULL"
1242
1243 #. language code: eng en
1244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1245 msgid "English"
1246 msgstr "Английский"
1247
1248 #. language code: enm
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1250 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1251 msgstr "Английский, Средневековый (1100-1500)"
1252
1253 #. language code: ang
1254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1255 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1256 msgstr "Английский, Старый (ca.450-1100)"
1257
1258 #. :GLP:312:
1259 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1260 msgid "Equatorial Guinea"
1261 msgstr "Экваториальная Гвинея"
1262
1263 #. :ESH:732:
1264 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1265 msgid "Eritrea"
1266 msgstr "Эритрея"
1267
1268 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1269 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1270 #, c-format
1271 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../zypp/Repository.cc:137
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Error reading solv-file: "
1277 msgstr "Ошибка чтения репозитариев:"
1278
1279 #. language code: myv
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1281 msgid "Erzya"
1282 msgstr "Эрзянский"
1283
1284 #. language code: epo eo
1285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1286 msgid "Esperanto"
1287 msgstr "Эсперанто"
1288
1289 #. :ECU:218:
1290 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1291 msgid "Estonia"
1292 msgstr "Эстония"
1293
1294 #. language code: est et
1295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1296 msgid "Estonian"
1297 msgstr "Эстонский"
1298
1299 # ET
1300 # fuzzy
1301 #. :ESP:724:
1302 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
1303 msgid "Ethiopia"
1304 msgstr "Эфиопия"
1305
1306 #. language code: ewe ee
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1308 msgid "Ewe"
1309 msgstr "Эве"
1310
1311 #. language code: ewo
1312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1313 msgid "Ewondo"
1314 msgstr "Эвондо"
1315
1316 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Failed to delete key."
1319 msgstr "Не удалось запустить ВМ. "
1320
1321 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1322 #, c-format
1323 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "Failed to mount %s on %s"
1329 msgstr "Не удалось проанализировать: %s."
1330
1331 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1334 msgstr "Невозможно получить открытый ключ."
1335
1336 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "Failed to unmount %s"
1339 msgstr "Не удалось загрузить модуль \"%s\"."
1340
1341 #. :FJI:242:
1342 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1343 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1344 msgstr "Фолклендские острова (Мальвинские)"
1345
1346 #. language code: fan
1347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1348 msgid "Fang"
1349 msgstr "Фанг"
1350
1351 #. language code: fat
1352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1353 msgid "Fanti"
1354 msgstr "Фанти"
1355
1356 #. :FSM:583:
1357 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1358 msgid "Faroe Islands"
1359 msgstr "Фарерские Острова"
1360
1361 #. language code: fao fo
1362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1363 msgid "Faroese"
1364 msgstr "Фарерский"
1365
1366 #. :FLK:238:
1367 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
1368 msgid "Federated States of Micronesia"
1369 msgstr "Федеративные Штаты Микронезии"
1370
1371 #. :FIN:246:
1372 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1373 msgid "Fiji"
1374 msgstr "Фиджи"
1375
1376 #. language code: fij fj
1377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1378 msgid "Fijian"
1379 msgstr "Фиджи"
1380
1381 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "File %s does not have a checksum.\n"
1385 "Use the file anyway?"
1386 msgstr ""
1387 "Файл %s не имеет контрольной суммы.\n"
1388 "Все равно использовать файл?"
1389
1390 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1394 "%s|%s|%s\n"
1395 "Use the file anyway?"
1396 msgstr ""
1397 "Сбой при проверке целостности файла %s с использованием следующего ключа:\n"
1398 "%s|%s|%s\n"
1399 " Все равно использовать файл?"
1400
1401 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "File %s has an invalid checksum.\n"
1405 "Expected %s, found %s\n"
1406 "Use the file anyway?"
1407 msgstr ""
1408 "Файл %s: неверная контрольная сумма.\n"
1409 "Ожидаемая - %s, фактическая - %s\n"
1410 " Все равно использовать файл?"
1411
1412 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1416 "Use the file anyway?"
1417 msgstr ""
1418 "Файл %s: неизвестная контрольная сумма %s.\n"
1419 "Все равно использовать файл?"
1420
1421 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 "File %s is not signed.\n"
1425 "Use it anyway?"
1426 msgstr ""
1427 "Файл %s не подписан.\n"
1428 "Все равно его использовать?"
1429
1430 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1431 #, c-format
1432 msgid ""
1433 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1434 "%s|%s|%s\n"
1435 "Use the file anyway?"
1436 msgstr ""
1437 "Файл %s подписан неизвестным ключом:\n"
1438 "%s|%s|%s\n"
1439 " Все равно использовать файл?"
1440
1441 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1444 msgstr "Файл %1 не найден в репозитарии."
1445
1446 #. language code: fil
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1448 msgid "Filipino"
1449 msgstr "Филиппинский"
1450
1451 #. :ETH:231:
1452 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1453 msgid "Finland"
1454 msgstr "Финляндия"
1455
1456 #. language code: fin fi
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1458 msgid "Finnish"
1459 msgstr "Финский"
1460
1461 #. language code: fiu
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1463 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1464 msgstr "Финно-Угрисйкий (другие)"
1465
1466 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Following actions will be done:"
1469 msgstr "Следующие пакеты будут обновлены:\n"
1470
1471 #. language code: fon
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1473 msgid "Fon"
1474 msgstr "Фон"
1475
1476 #. :FRO:234:
1477 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
1478 msgid "France"
1479 msgstr "Франция"
1480
1481 #. language code: fre fra fr
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1483 msgid "French"
1484 msgstr "Французский"
1485
1486 #. :GEO:268:
1487 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1488 msgid "French Guiana"
1489 msgstr "Французская Гвинея"
1490
1491 #. :PER:604:
1492 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
1493 msgid "French Polynesia"
1494 msgstr "Французская Полинезия"
1495
1496 #. :TCD:148:
1497 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
1498 msgid "French Southern Territories"
1499 msgstr "Французские Южные Территории"
1500
1501 #. language code: frm
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1503 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1504 msgstr "Среднефранцузский"
1505
1506 #. language code: fro
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1508 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1509 msgstr "Старофранцузский"
1510
1511 #. language code: fry fy
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1513 msgid "Frisian"
1514 msgstr "Фризский"
1515
1516 #. language code: fur
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1518 msgid "Friulian"
1519 msgstr "Фриулийский"
1520
1521 #. language code: ful ff
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1523 msgid "Fulah"
1524 msgstr "Фулах"
1525
1526 #. language code: gaa
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1528 msgid "Ga"
1529 msgstr "Га"
1530
1531 #. :FXX:249:
1532 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1533 msgid "Gabon"
1534 msgstr "Габон"
1535
1536 # ML
1537 # fuzzy
1538 #. language code: gla gd
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1540 msgid "Gaelic"
1541 msgstr "Гаэльский"
1542
1543 #. language code: glg gl
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1545 msgid "Galician"
1546 msgstr "Галисийский"
1547
1548 # GM
1549 # fuzzy
1550 #. :GRL:304:
1551 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
1552 msgid "Gambia"
1553 msgstr "Гамбия"
1554
1555 # GH
1556 # fuzzy
1557 #. language code: lug lg
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1559 msgid "Ganda"
1560 msgstr "Ганда"
1561
1562 #. language code: gay
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1564 msgid "Gayo"
1565 msgstr "Гайо"
1566
1567 #. language code: gba
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1569 msgid "Gbaya"
1570 msgstr "Гбайя"
1571
1572 #. language code: gez
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1574 msgid "Geez"
1575 msgstr "Геэз"
1576
1577 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1578 msgid "Generally ignore this requirement"
1579 msgstr "Игнорировать это требование везде"
1580
1581 #. :GRD:308:
1582 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1583 msgid "Georgia"
1584 msgstr "Грузия"
1585
1586 #. language code: geo kat ka
1587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1588 msgid "Georgian"
1589 msgstr "Грузинский"
1590
1591 #. language code: ger deu de
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1593 msgid "German"
1594 msgstr "Немецкий"
1595
1596 #. language code: gmh
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1598 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1599 msgstr "Немецкий, средние века (ca.1050-1500)"
1600
1601 #. language code: goh
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1603 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1604 msgstr "Немецкий, старый (ca.750-1050)"
1605
1606 #. language code: gem
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1608 msgid "Germanic (Other)"
1609 msgstr "Германские (другие)"
1610
1611 #. :CZE:203:
1612 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1613 msgid "Germany"
1614 msgstr "Германия"
1615
1616 # GH
1617 # fuzzy
1618 #. :GUF:254:
1619 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1620 msgid "Ghana"
1621 msgstr "Гана"
1622
1623 #. :GHA:288:
1624 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
1625 msgid "Gibraltar"
1626 msgstr "Гибралтар"
1627
1628 #. language code: gil
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1630 msgid "Gilbertese"
1631 msgstr "Гильбертский"
1632
1633 #. language code: gon
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1635 msgid "Gondi"
1636 msgstr "Гонди"
1637
1638 #. language code: gor
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1640 msgid "Gorontalo"
1641 msgstr "Горонтала"
1642
1643 #. language code: got
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1645 msgid "Gothic"
1646 msgstr "Готский"
1647
1648 #. language code: grb
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1650 msgid "Grebo"
1651 msgstr "Гребо"
1652
1653 #. :GNQ:226:
1654 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1655 msgid "Greece"
1656 msgstr "Греция"
1657
1658 #. language code: grc
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1660 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1661 msgstr "Древнегреческий"
1662
1663 #. language code: gre ell el
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1665 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1666 msgstr "Греческий, Современный (1453-)"
1667
1668 #. :GIB:292:
1669 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1670 msgid "Greenland"
1671 msgstr "Гренландия"
1672
1673 #. :GBR:826:
1674 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1675 msgid "Grenada"
1676 msgstr "Гренада"
1677
1678 #. :GIN:324:
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1680 msgid "Guadeloupe"
1681 msgstr "Гваделупа"
1682
1683 #. :GTM:320:
1684 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1685 msgid "Guam"
1686 msgstr "Остров Гуам"
1687
1688 #. language code: grn gn
1689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1690 msgid "Guarani"
1691 msgstr "Гуарани"
1692
1693 #. :SGS:239:
1694 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1695 msgid "Guatemala"
1696 msgstr "Гватемала"
1697
1698 #. :GMB:270:
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1700 msgid "Guinea"
1701 msgstr "Гвинея"
1702
1703 #. :GUM:316:
1704 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1705 msgid "Guinea-Bissau"
1706 msgstr "Гвинея-Бессау"
1707
1708 #  Table header 4/5
1709 #. language code: guj gu
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1711 msgid "Gujarati"
1712 msgstr "Гуджарати"
1713
1714 # GH
1715 # fuzzy
1716 #. :GNB:624:
1717 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1718 msgid "Guyana"
1719 msgstr "Гайяна"
1720
1721 #. language code: gwi
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1723 msgid "Gwich'in"
1724 msgstr "Гвичин"
1725
1726 #. language code: hai
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1728 msgid "Haida"
1729 msgstr "Хайда"
1730
1731 #. :HRV:191:
1732 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1733 msgid "Haiti"
1734 msgstr "Гаити"
1735
1736 #. language code: hat ht
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1738 msgid "Haitian"
1739 msgstr "Гаитянский"
1740
1741 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1742 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1743 msgid "Hal Exception"
1744 msgstr "Исключение Hal"
1745
1746 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
1747 msgid "HalContext not connected"
1748 msgstr "HalContext не подключен"
1749
1750 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
1751 msgid "HalDrive not initialized"
1752 msgstr "HalDrive не инициализирован"
1753
1754 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
1755 msgid "HalVolume not initialized"
1756 msgstr "HalVolume не инициализирован"
1757
1758 #. language code: hau ha
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1760 msgid "Hausa"
1761 msgstr "Хауса"
1762
1763 #. language code: haw
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1765 msgid "Hawaiian"
1766 msgstr "Гавайский"
1767
1768 #. :HKG:344:
1769 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1770 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1771 msgstr "Остров Херд и острова МакДональда"
1772
1773 #. language code: heb he
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1775 msgid "Hebrew"
1776 msgstr "Иврит"
1777
1778 #. language code: her hz
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1780 msgid "Herero"
1781 msgstr "Гереро"
1782
1783 #. language code: hil
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1785 msgid "Hiligaynon"
1786 msgstr "Хилигайнон"
1787
1788 #. language code: him
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1790 msgid "Himachali"
1791 msgstr "Химачали"
1792
1793 #. language code: hin hi
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1795 msgid "Hindi"
1796 msgstr "Хинди"
1797
1798 #. language code: hmo ho
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1800 msgid "Hiri Motu"
1801 msgstr "Хири"
1802
1803 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1804 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1805 msgid "History:"
1806 msgstr "История:"
1807
1808 #. language code: hit
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1810 msgid "Hittite"
1811 msgstr "Хиттит"
1812
1813 #. language code: hmn
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1815 msgid "Hmong"
1816 msgstr "Хмонг"
1817
1818 #. :UZB:860:
1819 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
1820 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1821 msgstr "Ватикан"
1822
1823 #. :HMD:334:
1824 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
1825 msgid "Honduras"
1826 msgstr "Гондурас"
1827
1828 #. :GUY:328:
1829 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1830 msgid "Hong Kong"
1831 msgstr "Гонг-Конг"
1832
1833 #. language code: hun hu
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1835 msgid "Hungarian"
1836 msgstr "Венгерский"
1837
1838 #. :HTI:332:
1839 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1840 msgid "Hungary"
1841 msgstr "Венгрия"
1842
1843 #. language code: hup
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1845 msgid "Hupa"
1846 msgstr "Хупа"
1847
1848 # IR
1849 # fuzzy
1850 #. language code: iba
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1852 msgid "Iban"
1853 msgstr "Ибанский"
1854
1855 #. :IRN:364:
1856 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1857 msgid "Iceland"
1858 msgstr "Исландия"
1859
1860 #. language code: ice isl is
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1862 msgid "Icelandic"
1863 msgstr "Исландский"
1864
1865 #. language code: ido io
1866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1867 msgid "Ido"
1868 msgstr "Идо"
1869
1870 #  combo box item
1871 #. language code: ibo ig
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1873 msgid "Igbo"
1874 msgstr "Игбо"
1875
1876 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1877 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1878 #, c-format
1879 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1880 msgstr "Игнорировать, что %s уже определен, как подлежащий установке"
1881
1882 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1883 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1884 #, c-format
1885 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1886 msgstr "Игнорировать устаревший %s в %s"
1887
1888 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1889 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1890 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1891 #, c-format
1892 msgid "Ignore this conflict of %s"
1893 msgstr "Игнорировать этот конфликт для %s"
1894
1895 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1896 msgid "Ignore this requirement just here"
1897 msgstr "Игнорировать это требование только здесь"
1898
1899 #. language code: ijo
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1901 msgid "Ijo"
1902 msgstr "Иджо"
1903
1904 #. language code: ilo
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1906 msgid "Iloko"
1907 msgstr "Илоко"
1908
1909 #. language code: smn
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1911 msgid "Inari Sami"
1912 msgstr "Инари-саамский"
1913
1914 #. :ISR:376:
1915 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1916 msgid "India"
1917 msgstr "Индия"
1918
1919 #. language code: inc
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1921 msgid "Indic (Other)"
1922 msgstr "Индийские (другие)"
1923
1924 #. language code: ine
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1926 msgid "Indo-European (Other)"
1927 msgstr "Индо-Европейский (Другой)"
1928
1929 #. :HUN:348:
1930 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1931 msgid "Indonesia"
1932 msgstr "Индонезия"
1933
1934 #. language code: ind id
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1936 msgid "Indonesian"
1937 msgstr "Индонезийский"
1938
1939 #. language code: inh
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1941 msgid "Ingush"
1942 msgstr "Ингушский"
1943
1944 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1945 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1946 #, c-format
1947 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1948 msgstr "Установить %s, хотя он может изменить архитектуру"
1949
1950 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1951 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1952 #, c-format
1953 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1954 msgstr "Установить %s, хотя он может изменить производителя"
1955
1956 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1957 msgid "Install missing resolvables"
1958 msgstr "Установить отсутствующие объекты разрешения зависимостей"
1959
1960 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1961 msgid "Installation has been aborted as directed."
1962 msgstr "Установка прервана согласно инструкции."
1963
1964 #. language code: ina ia
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1966 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1967 msgstr "Интерлингва"
1968
1969 #. language code: ile ie
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1971 msgid "Interlingue"
1972 msgstr "Интерлингве"
1973
1974 #. language code: iku iu
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1976 msgid "Inuktitut"
1977 msgstr "Инуктитут"
1978
1979 #. language code: ipk ik
1980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1981 msgid "Inupiaq"
1982 msgstr "Инупиак"
1983
1984 #  To translators: error popup
1985 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1986 #, c-format
1987 msgid "Invalid %s component"
1988 msgstr "Недопустимый компонент %s"
1989
1990 #  To translators: error popup
1991 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1992 #, c-format
1993 msgid "Invalid %s component '%s'"
1994 msgstr "Недопустимый компонент %s: '%s'"
1995
1996 #: ../zypp/Url.cc:152
1997 #, c-format
1998 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1999 msgstr "Недопустимый параметр запроса LDAP в URL-адресе: '%s'"
2000
2001 #: ../zypp/Url.cc:113
2002 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2003 msgstr "Недопустимая строка запроса LDAP в URL-адресе"
2004
2005 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2006 #, c-format
2007 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2008 msgstr "Неверная схема URL-адреса '%s'"
2009
2010 #: ../zypp/Url.cc:309
2011 msgid "Invalid empty Url object reference"
2012 msgstr "Недопустимая ссылка на пустой объект URL"
2013
2014 #  To translators: error popup
2015 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2016 #, c-format
2017 msgid "Invalid host component '%s'"
2018 msgstr "Неверный компонент узла '%s'"
2019
2020 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2021 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2022 msgstr "Неверный символ разделителя для объединения массива параметров"
2023
2024 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2025 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2026 msgstr "Неверный символ разделителя для разбиения массива параметров"
2027
2028 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2029 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2030 msgstr "Неверный символ разделителя для разбиения отображения параметров"
2031
2032 #  To translators: error popup
2033 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2034 #, c-format
2035 msgid "Invalid port component '%s'"
2036 msgstr "Неверный компонент порта '%s'"
2037
2038 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
2039 msgid "Invalid user name or password."
2040 msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
2041
2042 # IR
2043 # fuzzy
2044 #. :IRQ:368:
2045 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
2046 msgid "Iran"
2047 msgstr "Иран"
2048
2049 #. language code: ira
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2051 msgid "Iranian (Other)"
2052 msgstr "Иранский (Другой)"
2053
2054 #. :IOT:086:
2055 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
2056 msgid "Iraq"
2057 msgstr "Ирак"
2058
2059 #. :IDN:360:
2060 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
2061 msgid "Ireland"
2062 msgstr "Ирландия"
2063
2064 #. language code: gle ga
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2066 msgid "Irish"
2067 msgstr "Ирландский"
2068
2069 #. language code: mga
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2071 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2072 msgstr "Ирландский, средневековый (900-1200)"
2073
2074 #. language code: sga
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2076 msgid "Irish, Old (to 900)"
2077 msgstr "Ирландский, Устаревший (до 900)"
2078
2079 #. language code: iro
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2081 msgid "Iroquoian Languages"
2082 msgstr "Ирокезские языки"
2083
2084 #. :IRL:372:
2085 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
2086 msgid "Israel"
2087 msgstr "Израиль"
2088
2089 #. language code: ita it
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2091 msgid "Italian"
2092 msgstr "Итальянский"
2093
2094 #. :ISL:352:
2095 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2096 msgid "Italy"
2097 msgstr "Италия"
2098
2099 #. :ITA:380:
2100 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2101 msgid "Jamaica"
2102 msgstr "Ямайка"
2103
2104 #. :JOR:400:
2105 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
2106 msgid "Japan"
2107 msgstr "Япония"
2108
2109 #. language code: jpn ja
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2111 msgid "Japanese"
2112 msgstr "Япония"
2113
2114 #. language code: jav jv
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2116 msgid "Javanese"
2117 msgstr "Яванский"
2118
2119 #. :JAM:388:
2120 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
2121 msgid "Jordan"
2122 msgstr "Иордан"
2123
2124 #. language code: jrb
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2126 msgid "Judeo-Arabic"
2127 msgstr "Еврейско-арабский"
2128
2129 #. language code: jpr
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2131 msgid "Judeo-Persian"
2132 msgstr "Еврейско-персидский"
2133
2134 #. language code: kbd
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2136 msgid "Kabardian"
2137 msgstr "Кабардинский"
2138
2139 #. language code: kab
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2141 msgid "Kabyle"
2142 msgstr "Кабильский"
2143
2144 #. language code: kac
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2146 msgid "Kachin"
2147 msgstr "Качинский"
2148
2149 #. language code: kal kl
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2151 msgid "Kalaallisut"
2152 msgstr "Гренландский"
2153
2154 #. language code: xal
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2156 msgid "Kalmyk"
2157 msgstr "Калмыцкий"
2158
2159 #. language code: kam
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2161 msgid "Kamba"
2162 msgstr "Камба"
2163
2164 #. language code: kan kn
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2166 msgid "Kannada"
2167 msgstr "Каннада"
2168
2169 #. language code: kau kr
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2171 msgid "Kanuri"
2172 msgstr "Канури"
2173
2174 #. language code: kaa
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2176 msgid "Kara-Kalpak"
2177 msgstr "Кара-Калпакский"
2178
2179 #. language code: krc
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2181 msgid "Karachay-Balkar"
2182 msgstr "Карачаево-балкарский"
2183
2184 #. language code: kar
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2186 msgid "Karen"
2187 msgstr "Каренский"
2188
2189 #. language code: kas ks
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2191 msgid "Kashmiri"
2192 msgstr "Кашмири"
2193
2194 #. language code: csb
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2196 msgid "Kashubian"
2197 msgstr "Кашубианский"
2198
2199 #. language code: kaw
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2201 msgid "Kawi"
2202 msgstr "Кави"
2203
2204 # KZ
2205 # fuzzy
2206 #. language code: kaz kk
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2208 msgid "Kazakh"
2209 msgstr "Казахский"
2210
2211 # KZ
2212 # fuzzy
2213 #. :CYM:136:
2214 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2215 msgid "Kazakhstan"
2216 msgstr "Казахстан"
2217
2218 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2219 msgid "Keep resolvables"
2220 msgstr "Оставить объекты разрешения зависимостей"
2221
2222 #. :JPN:392:
2223 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2224 msgid "Kenya"
2225 msgstr "Кения"
2226
2227 #. language code: kha
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2229 msgid "Khasi"
2230 msgstr "Кхаси"
2231
2232 #. language code: khm km
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2234 msgid "Khmer"
2235 msgstr "Хмерский"
2236
2237 #. language code: khi
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2239 msgid "Khoisan (Other)"
2240 msgstr "Койсанские (другие)"
2241
2242 #. language code: kho
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2244 msgid "Khotanese"
2245 msgstr "Хотанский"
2246
2247 #. language code: kik ki
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2249 msgid "Kikuyu"
2250 msgstr "Кикуйю"
2251
2252 #. language code: kmb
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2254 msgid "Kimbundu"
2255 msgstr "Кимбунду"
2256
2257 #. language code: kin rw
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2259 msgid "Kinyarwanda"
2260 msgstr "Киньяруанда"
2261
2262 #. language code: kir ky
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2264 msgid "Kirghiz"
2265 msgstr "Киргизский (Кыргызский)"
2266
2267 #. :KHM:116:
2268 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2269 msgid "Kiribati"
2270 msgstr "Кирибати"
2271
2272 #. language code: tlh
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2274 msgid "Klingon"
2275 msgstr "Клингон"
2276
2277 #. language code: kom kv
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2279 msgid "Komi"
2280 msgstr "Коми"
2281
2282 #. language code: kon kg
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2284 msgid "Kongo"
2285 msgstr "Конго"
2286
2287 #. language code: kok
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2289 msgid "Konkani"
2290 msgstr "Конкани"
2291
2292 #. language code: kor ko
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2294 msgid "Korean"
2295 msgstr "Корейский"
2296
2297 #. language code: kos
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2299 msgid "Kosraean"
2300 msgstr "Кусайе"
2301
2302 #. language code: kpe
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2304 msgid "Kpelle"
2305 msgstr "Кпелле"
2306
2307 #. language code: kro
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2309 msgid "Kru"
2310 msgstr "Кру"
2311
2312 #. language code: kua kj
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2314 msgid "Kuanyama"
2315 msgstr "Киньяма"
2316
2317 #. language code: kum
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2319 msgid "Kumyk"
2320 msgstr "Кумыкский"
2321
2322 #. language code: kur ku
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2324 msgid "Kurdish"
2325 msgstr "Курдский"
2326
2327 #. language code: kru
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2329 msgid "Kurukh"
2330 msgstr "Курух"
2331
2332 #. language code: kut
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2334 msgid "Kutenai"
2335 msgstr "Кутенаи"
2336
2337 #. :KOR:410:
2338 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2339 msgid "Kuwait"
2340 msgstr "Кувейт"
2341
2342 # KZ
2343 # fuzzy
2344 #. :KEN:404:
2345 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2346 msgid "Kyrgyzstan"
2347 msgstr "Киргизстан"
2348
2349 #. language code: lad
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2351 msgid "Ladino"
2352 msgstr "Ладино"
2353
2354 #. language code: lah
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2356 msgid "Lahnda"
2357 msgstr "Лахнда"
2358
2359 #. language code: lam
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2361 msgid "Lamba"
2362 msgstr "Ламба"
2363
2364 #. language code: lao lo
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2366 msgid "Lao"
2367 msgstr "Лаосский"
2368
2369 #. :KAZ:398:
2370 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
2371 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2372 msgstr "Лаосская Народная Демократическая республика"
2373
2374 #. language code: lat la
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2376 msgid "Latin"
2377 msgstr "Латинский"
2378
2379 #. :LUX:442:
2380 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
2381 msgid "Latvia"
2382 msgstr "Латвия"
2383
2384 #. language code: lav lv
2385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2386 msgid "Latvian"
2387 msgstr "Латышский"
2388
2389 #. :LAO:418:
2390 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
2391 msgid "Lebanon"
2392 msgstr "Ливан"
2393
2394 #. :LBR:430:
2395 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2396 msgid "Lesotho"
2397 msgstr "Лесото"
2398
2399 #. language code: lez
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2401 msgid "Lezghian"
2402 msgstr "Лезгинский"
2403
2404 # LR
2405 # fuzzy
2406 #. :LKA:144:
2407 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
2408 msgid "Liberia"
2409 msgstr "Либерия"
2410
2411 #. :LVA:428:
2412 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2413 msgid "Libya"
2414 msgstr "Ливия"
2415
2416 #. :LCA:662:
2417 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
2418 msgid "Liechtenstein"
2419 msgstr "Лихтенштейн"
2420
2421 #. language code: lim li
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2423 msgid "Limburgan"
2424 msgstr "Лимбуржский"
2425
2426 #. language code: lin ln
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2428 msgid "Lingala"
2429 msgstr "Лингала"
2430
2431 #. :LSO:426:
2432 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2433 msgid "Lithuania"
2434 msgstr "Литва"
2435
2436 #. language code: lit lt
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2438 msgid "Lithuanian"
2439 msgstr "Литовский"
2440
2441 #. language code: jbo
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2443 msgid "Lojban"
2444 msgstr "Ложбан"
2445
2446 #. language code: nds
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2448 msgid "Low German"
2449 msgstr "Нижненемецкий"
2450
2451 #  combo box item
2452 #. language code: dsb
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2454 msgid "Lower Sorbian"
2455 msgstr "Нижне-лужицкий"
2456
2457 #. language code: loz
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2459 msgid "Lozi"
2460 msgstr "Лози"
2461
2462 #. language code: lub lu
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2464 msgid "Luba-Katanga"
2465 msgstr "Луба-Катанга"
2466
2467 #. language code: lua
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2469 msgid "Luba-Lulua"
2470 msgstr "Луба-Лулуа"
2471
2472 #  translators: table entry for Listen statements
2473 #. language code: lui
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2475 msgid "Luiseno"
2476 msgstr "Луисеньо"
2477
2478 #. language code: smj
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2480 msgid "Lule Sami"
2481 msgstr "Люле-саамский"
2482
2483 #. language code: lun
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2485 msgid "Lunda"
2486 msgstr "Лунда"
2487
2488 #. language code: luo
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2490 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2491 msgstr "Луо (Кения и Танзания)"
2492
2493 #. language code: lus
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2495 msgid "Lushai"
2496 msgstr "Лушаи"
2497
2498 #. :LTU:440:
2499 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2500 msgid "Luxembourg"
2501 msgstr "Люксембург"
2502
2503 #. language code: ltz lb
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2505 msgid "Luxembourgish"
2506 msgstr "Люксембургский"
2507
2508 #. :MNG:496:
2509 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2510 msgid "Macao"
2511 msgstr "Макао"
2512
2513 #. :MHL:584:
2514 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2515 msgid "Macedonia"
2516 msgstr "Македония"
2517
2518 #. language code: mac mkd mk
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2520 msgid "Macedonian"
2521 msgstr "Македонский"
2522
2523 #. :MDA:498:
2524 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2525 msgid "Madagascar"
2526 msgstr "Мадагаскар"
2527
2528 #. language code: mad
2529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2530 msgid "Madurese"
2531 msgstr "Мадурский"
2532
2533 # MW
2534 # fuzzy
2535 #. language code: mag
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2537 msgid "Magahi"
2538 msgstr "Магахи"
2539
2540 #. language code: mai
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2542 msgid "Maithili"
2543 msgstr "Майтхили"
2544
2545 #. language code: mak
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2547 msgid "Makasar"
2548 msgstr "Макассарский"
2549
2550 #. language code: mlg mg
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2552 msgid "Malagasy"
2553 msgstr "Малагасийский"
2554
2555 # MW
2556 # fuzzy
2557 #. :MDV:462:
2558 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2559 msgid "Malawi"
2560 msgstr "Малави"
2561
2562 #. language code: may msa ms
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2564 msgid "Malay"
2565 msgstr "Малайский"
2566
2567 #. language code: mal ml
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2569 msgid "Malayalam"
2570 msgstr "Малаялам"
2571
2572 #. :MEX:484:
2573 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2574 msgid "Malaysia"
2575 msgstr "Малайзия"
2576
2577 # MV
2578 # fuzzy
2579 #. :MUS:480:
2580 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2581 msgid "Maldives"
2582 msgstr "Мальдивы"
2583
2584 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2585 msgid "Malformed URI"
2586 msgstr ""
2587
2588 # ML
2589 # fuzzy
2590 #. :MKD:807:
2591 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2592 msgid "Mali"
2593 msgstr "Мали"
2594
2595 #. :MSR:500:
2596 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2597 msgid "Malta"
2598 msgstr "Мальта"
2599
2600 #. language code: mlt mt
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2602 msgid "Maltese"
2603 msgstr "Мальтийский"
2604
2605 #. language code: mnc
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2607 msgid "Manchu"
2608 msgstr "Манчу"
2609
2610 # MM
2611 # fuzzy
2612 #. language code: mdr
2613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2614 msgid "Mandar"
2615 msgstr "Мандара"
2616
2617 #. language code: man
2618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2619 msgid "Mandingo"
2620 msgstr "Мандинго"
2621
2622 #. language code: mni
2623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2624 msgid "Manipuri"
2625 msgstr "Манипурский"
2626
2627 #. language code: mno
2628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2629 msgid "Manobo Languages"
2630 msgstr "Манобо языки"
2631
2632 #. language code: glv gv
2633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2634 msgid "Manx"
2635 msgstr "Мэнский"
2636
2637 #. language code: mao mri mi
2638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2639 msgid "Maori"
2640 msgstr "Маори"
2641
2642 #. language code: mar mr
2643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2644 msgid "Marathi"
2645 msgstr "Маратхи"
2646
2647 #. language code: chm
2648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2649 msgid "Mari"
2650 msgstr "Марийский"
2651
2652 #. :MDG:450:
2653 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2654 msgid "Marshall Islands"
2655 msgstr "Маршалловы острова"
2656
2657 #. language code: mah mh
2658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2659 msgid "Marshallese"
2660 msgstr "Маршальский"
2661
2662 #. :MNP:580:
2663 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2664 msgid "Martinique"
2665 msgstr "Остров Мартиника"
2666
2667 #. language code: mwr
2668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2669 msgid "Marwari"
2670 msgstr "Марвари"
2671
2672 # MW
2673 # fuzzy
2674 #. language code: mas
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2676 msgid "Masai"
2677 msgstr "Масаи"
2678
2679 # MR
2680 # fuzzy
2681 #. :MTQ:474:
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2683 msgid "Mauritania"
2684 msgstr "Мавритания"
2685
2686 # MU
2687 # fuzzy
2688 #. :MLT:470:
2689 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2690 msgid "Mauritius"
2691 msgstr "Маврикий"
2692
2693 #. language code: myn
2694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2695 msgid "Mayan Languages"
2696 msgstr "Майя языки"
2697
2698 #. :YEM:887:
2699 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
2700 msgid "Mayotte"
2701 msgstr "Майотта"
2702
2703 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2704 #, c-format
2705 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2709 #, c-format
2710 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2714 msgid "Medium not attached"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2718 #, c-format
2719 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2720 msgstr ""
2721
2722 #. language code: men
2723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2724 msgid "Mende"
2725 msgstr "Менде"
2726
2727 #. :FRA:250:
2728 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
2729 msgid "Metropolitan France"
2730 msgstr "Столичная Франция"
2731
2732 #. :MWI:454:
2733 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2734 msgid "Mexico"
2735 msgstr "Мексика"
2736
2737 #. language code: mic
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2739 msgid "Mi'kmaq"
2740 msgstr "Микмак"
2741
2742 #. language code: min
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2744 msgid "Minangkabau"
2745 msgstr "Минангкабау"
2746
2747 # FM
2748 # fuzzy
2749 #. language code: mwl
2750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2751 msgid "Mirandese"
2752 msgstr "Мирандский"
2753
2754 #. language code: mis
2755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2756 msgid "Miscellaneous Languages"
2757 msgstr "Смешанные языки"
2758
2759 #. language code: moh
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2761 msgid "Mohawk"
2762 msgstr "Мохаук"
2763
2764 #. language code: mdf
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2766 msgid "Moksha"
2767 msgstr "Мокшанский"
2768
2769 #. language code: mol mo
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2771 msgid "Moldavian"
2772 msgstr "Молдавский"
2773
2774 #. :MCO:492:
2775 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2776 msgid "Moldova"
2777 msgstr "Молдова"
2778
2779 #. language code: mkh
2780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2781 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2782 msgstr "Монкхмерские (другие)"
2783
2784 #. :MAR:504:
2785 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2786 msgid "Monaco"
2787 msgstr "Монако"
2788
2789 #. language code: lol
2790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2791 msgid "Mongo"
2792 msgstr "Монго"
2793
2794 #. :MMR:104:
2795 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2796 msgid "Mongolia"
2797 msgstr "Монголия"
2798
2799 #. language code: mon mn
2800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2801 msgid "Mongolian"
2802 msgstr "Монгольский"
2803
2804 #. :MRT:478:
2805 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2806 msgid "Montserrat"
2807 msgstr "Монтсеррат"
2808
2809 #. :LBY:434:
2810 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
2811 msgid "Morocco"
2812 msgstr "Морокко"
2813
2814 #  power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
2815 #. language code: mos
2816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2817 msgid "Mossi"
2818 msgstr "Моси"
2819
2820 #. :MYS:458:
2821 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2822 msgid "Mozambique"
2823 msgstr "Мозамбик"
2824
2825 #. language code: mul
2826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2827 msgid "Multiple Languages"
2828 msgstr "Разных семей языки"
2829
2830 #  text entry
2831 #. language code: mun
2832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2833 msgid "Munda languages"
2834 msgstr "Мунда языки"
2835
2836 # MM
2837 # fuzzy
2838 #. :MLI:466:
2839 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2840 msgid "Myanmar"
2841 msgstr "Мьянма"
2842
2843 #. language code: nah
2844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2845 msgid "Nahuatl"
2846 msgstr "Науатль"
2847
2848 # GM
2849 # fuzzy
2850 #. :MOZ:508:
2851 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2852 msgid "Namibia"
2853 msgstr "Намибия"
2854
2855 #. :NPL:524:
2856 #. language code: nau na
2857 #: ../zypp/CountryCode.cc:380 ../zypp/LanguageCode.cc:858
2858 msgid "Nauru"
2859 msgstr "Науру"
2860
2861 #. language code: nav nv
2862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2863 msgid "Navajo"
2864 msgstr "Навахо"
2865
2866 #. language code: nde nd
2867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2868 msgid "Ndebele, North"
2869 msgstr "Ндебеле северный"
2870
2871 #. language code: nbl nr
2872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2873 msgid "Ndebele, South"
2874 msgstr "Ндебеле южный"
2875
2876 #. language code: ndo ng
2877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2878 msgid "Ndonga"
2879 msgstr "Ндунга"
2880
2881 #. language code: nap
2882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2883 msgid "Neapolitan"
2884 msgstr "Неаполитанский"
2885
2886 #. :NOR:578:
2887 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2888 msgid "Nepal"
2889 msgstr "Непал"
2890
2891 #. language code: new
2892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2893 msgid "Nepal Bhasa"
2894 msgstr "Непал-бхаса"
2895
2896 # BZ
2897 # fuzzy
2898 #. language code: nep ne
2899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2900 msgid "Nepali"
2901 msgstr "Непальский"
2902
2903 #. :NIC:558:
2904 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2905 msgid "Netherlands"
2906 msgstr "Нидерланды"
2907
2908 # AN
2909 # fuzzy
2910 #. :ARM:051:
2911 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
2912 msgid "Netherlands Antilles"
2913 msgstr "Нидерландские Антильские острова "
2914
2915 # NC
2916 # fuzzy
2917 #. :NAM:516:
2918 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2919 msgid "New Caledonia"
2920 msgstr "Новая Калифорния"
2921
2922 #. :NIU:570:
2923 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2924 msgid "New Zealand"
2925 msgstr "Новая Зеландия"
2926
2927 #  Translators: table column headings
2928 #. language code: nia
2929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2930 msgid "Nias"
2931 msgstr "Ниасский"
2932
2933 #. :NGA:566:
2934 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2935 msgid "Nicaragua"
2936 msgstr "Никарагуа"
2937
2938 # NG
2939 # fuzzy
2940 #. :NCL:540:
2941 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2942 msgid "Niger"
2943 msgstr "Нигер"
2944
2945 #. language code: nic
2946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2947 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2948 msgstr "Нигер-кордофанские (другие)"
2949
2950 # NG
2951 # fuzzy
2952 #. :NFK:574:
2953 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2954 msgid "Nigeria"
2955 msgstr "Нигерия"
2956
2957 #. language code: ssa
2958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2959 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2960 msgstr "Нило-сахарские (другие)"
2961
2962 #. :NRU:520:
2963 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2964 msgid "Niue"
2965 msgstr "Ниуэ"
2966
2967 # NG
2968 # fuzzy
2969 #. language code: niu
2970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2971 msgid "Niuean"
2972 msgstr "Ниуэ"
2973
2974 #. Defined CountryCode constants
2975 #. Defined LanguageCode constants
2976 #: ../zypp/CountryCode.cc:215 ../zypp/LanguageCode.cc:225
2977 msgid "No Code"
2978 msgstr "Нет кода"
2979
2980 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2981 msgid "No url in repository."
2982 msgstr "Нет url в репозитарии."
2983
2984 #. language code: nog
2985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2986 msgid "Nogai"
2987 msgstr "Ногайский"
2988
2989 #. :NER:562:
2990 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2991 msgid "Norfolk Island"
2992 msgstr "Остров Норфолк"
2993
2994 #. language code: non
2995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2996 msgid "Norse, Old"
2997 msgstr "Старонорвежский"
2998
2999 #. language code: nai
3000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3001 msgid "North American Indian"
3002 msgstr "Северной Америки индейцев"
3003
3004 #. :KNA:659:
3005 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
3006 msgid "North Korea"
3007 msgstr "Северная Корея"
3008
3009 #. :MAC:446:
3010 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
3011 msgid "Northern Mariana Islands"
3012 msgstr "Северные Марианские Острова"
3013
3014 #. language code: sme se
3015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3016 msgid "Northern Sami"
3017 msgstr "Северо-саамский"
3018
3019 #. language code: nso
3020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3021 msgid "Northern Sotho"
3022 msgstr "Сото Северный"
3023
3024 #. :NLD:528:
3025 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
3026 msgid "Norway"
3027 msgstr "Норвегия"
3028
3029 #. language code: nor no
3030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3031 msgid "Norwegian"
3032 msgstr "Норвежский"
3033
3034 #. language code: nob nb
3035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3036 msgid "Norwegian Bokmal"
3037 msgstr "Букмоль (Норвежский)"
3038
3039 #. language code: nno nn
3040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3041 msgid "Norwegian Nynorsk"
3042 msgstr "Нюнорск (Новонорвежский)"
3043
3044 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
3045 msgid "Not a CDROM drive"
3046 msgstr "Не привод CD-ROM"
3047
3048 #. language code: nub
3049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3050 msgid "Nubian Languages"
3051 msgstr "Нубийские языки"
3052
3053 #. language code: nym
3054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3055 msgid "Nyamwezi"
3056 msgstr "Ньямвези"
3057
3058 #. language code: nyn
3059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3060 msgid "Nyankole"
3061 msgstr "Ньянколе"
3062
3063 #. language code: nyo
3064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3065 msgid "Nyoro"
3066 msgstr "Ньоро"
3067
3068 #. language code: nzi
3069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3070 msgid "Nzima"
3071 msgstr "Нзима"
3072
3073 #. language code: oci oc
3074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3075 msgid "Occitan (post 1500)"
3076 msgstr "Окситанский (после 1500)"
3077
3078 #. language code: oji oj
3079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3080 msgid "Ojibwa"
3081 msgstr "Оджибва"
3082
3083 #. :NZL:554:
3084 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
3085 msgid "Oman"
3086 msgstr "Оман"
3087
3088 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Operation not supported by medium"
3091 msgstr "Версия профиля не поддерживается модулем Apparmor\n"
3092
3093 # SY
3094 # fuzzy
3095 #. language code: ori or
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3097 msgid "Oriya"
3098 msgstr "Ория"
3099
3100 #. language code: orm om
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3102 msgid "Oromo"
3103 msgstr "Оромо"
3104
3105 #. language code: osa
3106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3107 msgid "Osage"
3108 msgstr "Оседжи"
3109
3110 #. language code: oss os
3111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3112 msgid "Ossetian"
3113 msgstr "Осетинский"
3114
3115 #. language code: oto
3116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3117 msgid "Otomian Languages"
3118 msgstr "Отомангские языки"
3119
3120 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3121 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3122 #, c-format
3123 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3124 msgstr "Сбой при проверке целостности пакета %s. Попробовать заново?"
3125
3126 #. language code: pal
3127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3128 msgid "Pahlavi"
3129 msgstr "Пехлевийский"
3130
3131 #. :PHL:608:
3132 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
3133 msgid "Pakistan"
3134 msgstr "Пакистан"
3135
3136 #. :PRT:620:
3137 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3138 msgid "Palau"
3139 msgstr "Острова Палау"
3140
3141 #. language code: pau
3142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3143 msgid "Palauan"
3144 msgstr "Палау"
3145
3146 #. :PRI:630:
3147 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3148 msgid "Palestinian Territory"
3149 msgstr "Палестинские Территории"
3150
3151 # ML
3152 # fuzzy
3153 #. language code: pli pi
3154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3155 msgid "Pali"
3156 msgstr "Пали"
3157
3158 #. language code: pam
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3160 msgid "Pampanga"
3161 msgstr "Пампанга"
3162
3163 #. :OMN:512:
3164 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
3165 msgid "Panama"
3166 msgstr "Панама"
3167
3168 #. language code: pag
3169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3170 msgid "Pangasinan"
3171 msgstr "Пангасинан"
3172
3173 #. language code: pan pa
3174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3175 msgid "Panjabi"
3176 msgstr "Панджаби"
3177
3178 #. language code: pap
3179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3180 msgid "Papiamento"
3181 msgstr "Папьяменто"
3182
3183 #. :PYF:258:
3184 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
3185 msgid "Papua New Guinea"
3186 msgstr "Папуа Новая Гвинея"
3187
3188 #. language code: paa
3189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3190 msgid "Papuan (Other)"
3191 msgstr "Папуасские (другие)"
3192
3193 #. :PLW:585:
3194 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3195 msgid "Paraguay"
3196 msgstr "Парагвай"
3197
3198 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3201 msgstr "%1 не является каталогом."
3202
3203 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3204 #, c-format
3205 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3209 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3210 msgstr "Для данного URL-адреса разбор параметра пути не поддерживается"
3211
3212 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3213 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3214 msgstr "Для данного URL-адреса разбор параметров пути не поддерживается"
3215
3216 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Permission to access '%s' denied."
3219 msgstr "Нет доступа"
3220
3221 #. language code: per fas fa
3222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3223 msgid "Persian"
3224 msgstr "Персидский"
3225
3226 #. language code: peo
3227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3228 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3229 msgstr "Персидский, Старый (ca.600-400 до н.э.)"
3230
3231 #. :PAN:591:
3232 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3233 msgid "Peru"
3234 msgstr "Перу"
3235
3236 #. language code: phi
3237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3238 msgid "Philippine (Other)"
3239 msgstr "Филиппинские (другие)"
3240
3241 #. :PNG:598:
3242 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3243 msgid "Philippines"
3244 msgstr "Филиппины"
3245
3246 #. language code: phn
3247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3248 msgid "Phoenician"
3249 msgstr "Финикийский"
3250
3251 #. :SPM:666:
3252 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3253 msgid "Pitcairn"
3254 msgstr "Остров Питкэрн"
3255
3256 #. language code: pon
3257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3258 msgid "Pohnpeian"
3259 msgstr "Понпейский"
3260
3261 #. :PAK:586:
3262 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3263 msgid "Poland"
3264 msgstr "Польша"
3265
3266 #. language code: pol pl
3267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3268 msgid "Polish"
3269 msgstr "Польский"
3270
3271 #. :PSE:275:
3272 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3273 msgid "Portugal"
3274 msgstr "Португалия"
3275
3276 #. language code: por pt
3277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3278 msgid "Portuguese"
3279 msgstr "Португальский"
3280
3281 #. language code: pra
3282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3283 msgid "Prakrit Languages"
3284 msgstr "Языки пракрит"
3285
3286 #. language code: pro
3287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3288 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3289 msgstr "Провансальский, Старый (до 1500)"
3290
3291 #. :PCN:612:
3292 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
3293 msgid "Puerto Rico"
3294 msgstr "Пуэрто-Рико"
3295
3296 #  the type of user set
3297 #  the type of group set
3298 #. language code: pus ps
3299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3300 msgid "Pushto"
3301 msgstr "Пушту"
3302
3303 #. :PRY:600:
3304 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3305 msgid "Qatar"
3306 msgstr "Катар"
3307
3308 #. language code: que qu
3309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3310 msgid "Quechua"
3311 msgstr "Кечуа"
3312
3313 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3314 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3315 msgstr "Для данного URL-адреса разбор строки запроса не поддерживается"
3316
3317 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3318 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3319 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3320 #, fuzzy
3321 msgid "RPM failed: "
3322 msgstr "неудачно"
3323
3324 #. language code: roh rm
3325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3326 msgid "Raeto-Romance"
3327 msgstr "Рето-Романский"
3328
3329 # KZ
3330 # fuzzy
3331 #. language code: raj
3332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3333 msgid "Rajasthani"
3334 msgstr "Раджастхани"
3335
3336 #. language code: rap
3337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3338 msgid "Rapanui"
3339 msgstr "Рапануи"
3340
3341 #. language code: rar
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3343 msgid "Rarotongan"
3344 msgstr "Раротонга"
3345
3346 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3347 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3348 msgstr "При наличии компонентов авторизации относительные пути указывать нельзя"
3349
3350 #: ../zypp/RepoManager.cc:1122
3351 #, c-format
3352 msgid "Removing repository '%s'"
3353 msgstr "Удаляется репозитарий '%s'"
3354
3355 #: ../zypp/Repository.cc:104
3356 #, c-format
3357 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3361 msgid "Required file is missing: "
3362 msgstr "Необходимый файл отсутствует: "
3363
3364 #. :QAT:634:
3365 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3366 msgid "Reunion"
3367 msgstr "Реюньон"
3368
3369 #. language code: roa
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3371 msgid "Romance (Other)"
3372 msgstr "Романские (другие)"
3373
3374 #. :REU:638:
3375 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3376 msgid "Romania"
3377 msgstr "Румыния"
3378
3379 #. language code: rum ron ro
3380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3381 msgid "Romanian"
3382 msgstr "Румынский"
3383
3384 #. language code: rom
3385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3386 msgid "Romany"
3387 msgstr "Цыганский"
3388
3389 #. language code: run rn
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3391 msgid "Rundi"
3392 msgstr "Рунди"
3393
3394 #. language code: rus ru
3395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3396 msgid "Russian"
3397 msgstr "Русский"
3398
3399 #. :ROU:642:
3400 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3401 msgid "Russian Federation"
3402 msgstr "Российская Федерация"
3403
3404 # RW
3405 # fuzzy
3406 #. :RUS:643:
3407 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3408 msgid "Rwanda"
3409 msgstr "Руанда"
3410
3411 #. :SGP:702:
3412 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3413 msgid "Saint Helena"
3414 msgstr "Остров Святой Елены"
3415
3416 # KN
3417 # fuzzy
3418 #. :COM:174:
3419 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
3420 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3421 msgstr "Сент-Китс и Невис"
3422
3423 # LC
3424 # fuzzy
3425 #. :LBN:422:
3426 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3427 msgid "Saint Lucia"
3428 msgstr "Сент-Люсия"
3429
3430 #. :POL:616:
3431 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3432 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3433 msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
3434
3435 # VC
3436 # fuzzy
3437 #. :VAT:336:
3438 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3439 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3440 msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
3441
3442 #. language code: sal
3443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3444 msgid "Salishan Languages"
3445 msgstr "Салишские языки"
3446
3447 #. language code: sam
3448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3449 msgid "Samaritan Aramaic"
3450 msgstr "Самаритянский арамейский"
3451
3452 #. language code: smi
3453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3454 msgid "Sami Languages (Other)"
3455 msgstr "Саамские языки (другие)"
3456
3457 #. :WLF:876:
3458 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3459 msgid "Samoa"
3460 msgstr "Острова Самоа"
3461
3462 #. language code: smo sm
3463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3464 msgid "Samoan"
3465 msgstr "Самоанский"
3466
3467 #. :SLE:694:
3468 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3469 msgid "San Marino"
3470 msgstr "Сан-Марино"
3471
3472 #. language code: sad
3473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3474 msgid "Sandawe"
3475 msgstr "Сандаве"
3476
3477 #. language code: sag sg
3478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3479 msgid "Sango"
3480 msgstr "Санго"
3481
3482 #. language code: san sa
3483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3484 msgid "Sanskrit"
3485 msgstr "Санскрит"
3486
3487 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
3488 #. language code: sat
3489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3490 msgid "Santali"
3491 msgstr "Сантали"
3492
3493 #. :SUR:740:
3494 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3495 msgid "Sao Tome and Principe"
3496 msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
3497
3498 #. language code: srd sc
3499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3500 msgid "Sardinian"
3501 msgstr "Сардинский"
3502
3503 #. language code: sas
3504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3505 msgid "Sasak"
3506 msgstr "Сасакский"
3507
3508 #. :RWA:646:
3509 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3510 msgid "Saudi Arabia"
3511 msgstr "Саудовская Аравия"
3512
3513 #. language code: sco
3514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3515 msgid "Scots"
3516 msgstr "Шотландский (Гэльский)"
3517
3518 #. language code: sel
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3520 msgid "Selkup"
3521 msgstr "Селькупский"
3522
3523 #. language code: sem
3524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3525 msgid "Semitic (Other)"
3526 msgstr "Семитские (другие)"
3527
3528 # BZ
3529 # fuzzy
3530 #. :SMR:674:
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3532 msgid "Senegal"
3533 msgstr "Сенегал"
3534
3535 #. :CRI:188:
3536 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3537 msgid "Serbia and Montenegro"
3538 msgstr "Сербия и Черногория"
3539
3540 #. language code: scc srp sr
3541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3542 msgid "Serbian"
3543 msgstr "Сербский"
3544
3545 #. language code: srr
3546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3547 msgid "Serer"
3548 msgstr "Серер"
3549
3550 #. :SLB:090:
3551 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3552 msgid "Seychelles"
3553 msgstr "Сейшеллы"
3554
3555 #. language code: shn
3556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3557 msgid "Shan"
3558 msgstr "Шанский"
3559
3560 #. language code: sna sn
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3562 msgid "Shona"
3563 msgstr "Шона"
3564
3565 #. language code: iii ii
3566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3567 msgid "Sichuan Yi"
3568 msgstr "Йи (Сычуань)"
3569
3570 #. language code: scn
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3572 msgid "Sicilian"
3573 msgstr "Сицилийский"
3574
3575 #. language code: sid
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3577 msgid "Sidamo"
3578 msgstr "Сидама"
3579
3580 #. :SVK:703:
3581 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3582 msgid "Sierra Leone"
3583 msgstr "Сьерра-Леоне"
3584
3585 #. language code: sgn
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3587 msgid "Sign Languages"
3588 msgstr "Языки жестов"
3589
3590 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "Signature file %s not found"
3593 msgstr "Пакет с исходным кодом '%s' не найден."
3594
3595 #. language code: bla
3596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3597 msgid "Siksika"
3598 msgstr "Сиксика"
3599
3600 #. language code: snd sd
3601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3602 msgid "Sindhi"
3603 msgstr "Синдхи"
3604
3605 #. :SWE:752:
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3607 msgid "Singapore"
3608 msgstr "Сингапур"
3609
3610 #. language code: sin si
3611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3612 msgid "Sinhala"
3613 msgstr "Сингальский"
3614
3615 #. language code: sit
3616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3617 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3618 msgstr "Сино-Тибетские (другие)"
3619
3620 #. language code: sio
3621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3622 msgid "Siouan Languages"
3623 msgstr "Языки Сиу"
3624
3625 #. language code: sms
3626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3627 msgid "Skolt Sami"
3628 msgstr "Скольт-саамский"
3629
3630 #. language code: den
3631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3632 msgid "Slave (Athapascan)"
3633 msgstr "Атапачские языки"
3634
3635 #. language code: sla
3636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3637 msgid "Slavic (Other)"
3638 msgstr "Славянские (другие)"
3639
3640 #. language code: slo slk sk
3641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3642 msgid "Slovak"
3643 msgstr "Словацкий"
3644
3645 #. :SJM:744:
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3647 msgid "Slovakia"
3648 msgstr "Словакия"
3649
3650 #. :SHN:654:
3651 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3652 msgid "Slovenia"
3653 msgstr "Словения"
3654
3655 #. language code: slv sl
3656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3657 msgid "Slovenian"
3658 msgstr "Словенский"
3659
3660 #. language code: sog
3661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3662 msgid "Sogdian"
3663 msgstr "Согдийский"
3664
3665 #. :SAU:682:
3666 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3667 msgid "Solomon Islands"
3668 msgstr "Соломоновы острова"
3669
3670 # SO
3671 # fuzzy
3672 #. language code: som so
3673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3674 msgid "Somali"
3675 msgstr "Сомали"
3676
3677 # SO
3678 # fuzzy
3679 #. :SEN:686:
3680 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3681 msgid "Somalia"
3682 msgstr "Сомали"
3683
3684 #. language code: son
3685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3686 msgid "Songhai"
3687 msgstr "Сонгаи"
3688
3689 #. language code: snk
3690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3691 msgid "Soninke"
3692 msgstr "Сонинке"
3693
3694 #. language code: wen
3695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3696 msgid "Sorbian Languages"
3697 msgstr "Лужицкие языки"
3698
3699 #. language code: sot st
3700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3701 msgid "Sotho, Southern"
3702 msgstr "Сото Южный"
3703
3704 #. :MYT:175:
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
3706 msgid "South Africa"
3707 msgstr "ЮАР"
3708
3709 #. language code: sai
3710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3711 msgid "South American Indian (Other)"
3712 msgstr "Южной Америки индейцев (другие)"
3713
3714 #. :GRC:300:
3715 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3716 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3717 msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова"
3718
3719 #. :PRK:408:
3720 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
3721 msgid "South Korea"
3722 msgstr "Южная Корея"
3723
3724 #. language code: alt
3725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3726 msgid "Southern Altai"
3727 msgstr "Южно-алтайский"
3728
3729 #. language code: sma
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3731 msgid "Southern Sami"
3732 msgstr "Южно-саамский"
3733
3734 #. :ERI:232:
3735 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3736 msgid "Spain"
3737 msgstr "Испания"
3738
3739 #. language code: spa es
3740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3741 msgid "Spanish"
3742 msgstr "Испанский"
3743
3744 #. :LIE:438:
3745 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
3746 msgid "Sri Lanka"
3747 msgstr "Шри-Ланка"
3748
3749 #. :SYC:690:
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3751 msgid "Sudan"
3752 msgstr "Судан"
3753
3754 #. language code: suk
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3756 msgid "Sukuma"
3757 msgstr "Сукума"
3758
3759 #. language code: sux
3760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3761 msgid "Sumerian"
3762 msgstr "Шумерский"
3763
3764 #. language code: sun su
3765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3766 msgid "Sundanese"
3767 msgstr "Сунданский"
3768
3769 #. :SOM:706:
3770 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3771 msgid "Suriname"
3772 msgstr "Суринам"
3773
3774 #. language code: sus
3775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3776 msgid "Susu"
3777 msgstr "Сусу"
3778
3779 #. :SVN:705:
3780 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3781 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3782 msgstr "Свальбард и Ян Майен"
3783
3784 #. language code: swa sw
3785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3786 msgid "Swahili"
3787 msgstr "Суахили"
3788
3789 #. language code: ssw ss
3790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3791 msgid "Swati"
3792 msgstr "Свати"
3793
3794 # SZ
3795 # fuzzy
3796 #. :SYR:760:
3797 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3798 msgid "Swaziland"
3799 msgstr "Свазиленд"
3800
3801 #. :SDN:736:
3802 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3803 msgid "Sweden"
3804 msgstr "Швеция"
3805
3806 #. language code: swe sv
3807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3808 msgid "Swedish"
3809 msgstr "Шведский"
3810
3811 #. :COG:178:
3812 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3813 msgid "Switzerland"
3814 msgstr "Швейцария"
3815
3816 # SY
3817 # fuzzy
3818 #. :SLV:222:
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3820 msgid "Syria"
3821 msgstr "Сирия"
3822
3823 # SY
3824 # fuzzy
3825 #. language code: syr
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3827 msgid "Syriac"
3828 msgstr "Сирийский"
3829
3830 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3831 #, c-format
3832 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3836 #, c-format
3837 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3838 msgstr ""
3839
3840 #. language code: tgl tl
3841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3842 msgid "Tagalog"
3843 msgstr "Тагальский"
3844
3845 #. language code: tah ty
3846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3847 msgid "Tahitian"
3848 msgstr "Таитянский"
3849
3850 #. language code: tai
3851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3852 msgid "Tai (Other)"
3853 msgstr "Тайские (другие)"
3854
3855 # TW
3856 #. :TUV:798:
3857 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3858 msgid "Taiwan"
3859 msgstr "Тайвань"
3860
3861 #. language code: tgk tg
3862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3863 msgid "Tajik"
3864 msgstr "Таджикский"
3865
3866 #. :THA:764:
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3868 msgid "Tajikistan"
3869 msgstr "Таджикистан"
3870
3871 #. language code: tmh
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3873 msgid "Tamashek"
3874 msgstr "Тамашек"
3875
3876 #. language code: tam ta
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3878 msgid "Tamil"
3879 msgstr "Тамильский"
3880
3881 #. :TWN:158:
3882 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3883 msgid "Tanzania"
3884 msgstr "Танзания"
3885
3886 #. language code: tat tt
3887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3888 msgid "Tatar"
3889 msgstr "Татарский"
3890
3891 #. language code: tel te
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3893 msgid "Telugu"
3894 msgstr "Телугу"
3895
3896 #. language code: ter
3897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3898 msgid "Tereno"
3899 msgstr "Терено"
3900
3901 #. language code: tet
3902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3903 msgid "Tetum"
3904 msgstr "Тетумский"
3905
3906 #. language code: tha th
3907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3908 msgid "Thai"
3909 msgstr "Тайский"
3910
3911 #. :TGO:768:
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
3913 msgid "Thailand"
3914 msgstr "Тайланд"
3915
3916 # TW
3917 #. language code: tib bod bo
3918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3919 msgid "Tibetan"
3920 msgstr "Тибетский"
3921
3922 #. language code: tig
3923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3924 msgid "Tigre"
3925 msgstr "Тигре"
3926
3927 # NG
3928 # fuzzy
3929 #. language code: tir ti
3930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3931 msgid "Tigrinya"
3932 msgstr "Тигринья"
3933
3934 #. language code: tem
3935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3936 msgid "Timne"
3937 msgstr "Темне"
3938
3939 #. language code: tiv
3940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3941 msgid "Tiv"
3942 msgstr "Тив"
3943
3944 #. language code: tli
3945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3946 msgid "Tlingit"
3947 msgstr "Тлингит"
3948
3949 #. :ATF:260:
3950 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3951 msgid "Togo"
3952 msgstr "Того"
3953
3954 #. language code: tpi
3955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3956 msgid "Tok Pisin"
3957 msgstr "Ток-писин"
3958
3959 #. :TJK:762:
3960 #. language code: tkl
3961 #: ../zypp/CountryCode.cc:428 ../zypp/LanguageCode.cc:1122
3962 msgid "Tokelau"
3963 msgstr "Токелау"
3964
3965 #. :TUN:788:
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
3967 msgid "Tonga"
3968 msgstr "Тонга"
3969
3970 #. language code: tog
3971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3972 msgid "Tonga (Nyasa)"
3973 msgstr "Тонга (Ньяса)"
3974
3975 #. language code: ton to
3976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3977 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3978 msgstr "Тонга (Тонга Исландский)"
3979
3980 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3981 #, c-format
3982 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3983 msgstr ""
3984
3985 # TT
3986 #. :TUR:792:
3987 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3988 msgid "Trinidad and Tobago"
3989 msgstr "Тринидад и Тобаго"
3990
3991 #. language code: tsi
3992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3993 msgid "Tsimshian"
3994 msgstr "Цимшиан"
3995
3996 #. language code: tso ts
3997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3998 msgid "Tsonga"
3999 msgstr "Тсонга"
4000
4001 #. language code: tsn tn
4002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4003 msgid "Tswana"
4004 msgstr "Тсвана"
4005
4006 #. language code: tum
4007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4008 msgid "Tumbuka"
4009 msgstr "Тумбука"
4010
4011 #. :TKM:795:
4012 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4013 msgid "Tunisia"
4014 msgstr "Тунис"
4015
4016 #. language code: tup
4017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4018 msgid "Tupi Languages"
4019 msgstr "Тупи языки"
4020
4021 #. :TLS:626:
4022 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4023 msgid "Turkey"
4024 msgstr "Турция"
4025
4026 #. language code: tur tr
4027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4028 msgid "Turkish"
4029 msgstr "Турецкий"
4030
4031 #. language code: ota
4032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4033 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4034 msgstr "Турецкий, Оттоманский (1500-1928)"
4035
4036 #. language code: tuk tk
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4038 msgid "Turkmen"
4039 msgstr "Туркменский"
4040
4041 #. :TKL:772:
4042 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4043 msgid "Turkmenistan"
4044 msgstr "Туркменистан"
4045
4046 #. :SWZ:748:
4047 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4048 msgid "Turks and Caicos Islands"
4049 msgstr "Тёркс и Кайкос"
4050
4051 #. :TTO:780:
4052 #. language code: tvl
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:435 ../zypp/LanguageCode.cc:1152
4054 msgid "Tuvalu"
4055 msgstr "Тувалу"
4056
4057 #. language code: tyv
4058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4059 msgid "Tuvinian"
4060 msgstr "Тувинский"
4061
4062 #. language code: twi tw
4063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4064 msgid "Twi"
4065 msgstr "Тви"
4066
4067 #. language code: udm
4068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4069 msgid "Udmurt"
4070 msgstr "Удмуртский"
4071
4072 # UG
4073 # fuzzy
4074 #. :UKR:804:
4075 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4076 msgid "Uganda"
4077 msgstr "Уганда"
4078
4079 #. language code: uga
4080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4081 msgid "Ugaritic"
4082 msgstr "Угаритский"
4083
4084 #. language code: uig ug
4085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4086 msgid "Uighur"
4087 msgstr "Уйгурский"
4088
4089 #. :TZA:834:
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4091 msgid "Ukraine"
4092 msgstr "Украина"
4093
4094 #. language code: ukr uk
4095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4096 msgid "Ukrainian"
4097 msgstr "Украинский"
4098
4099 #. language code: umb
4100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4101 msgid "Umbundu"
4102 msgstr "Умбунду"
4103
4104 #: ../zypp/Url.cc:296
4105 msgid "Unable to clone Url object"
4106 msgstr "Не удается создать клон объекта URL"
4107
4108 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
4109 msgid "Unable to create dbus connection"
4110 msgstr "Не удалось создать подключение к dbus"
4111
4112 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
4113 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4114 msgstr "Не удалось инициализировать контекст HAL -- не запущен hald?"
4115
4116 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4117 msgid "Unable to parse Url components"
4118 msgstr "Не удалось выполнить анализ URL-компонентов"
4119
4120 #. language code: und
4121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4122 msgid "Undetermined"
4123 msgstr "Неидентифицированный"
4124
4125 #. :AND:020:
4126 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
4127 msgid "United Arab Emirates"
4128 msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
4129
4130 #. :GAB:266:
4131 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4132 msgid "United Kingdom"
4133 msgstr "Соединенное Королевство"
4134
4135 # US
4136 # fuzzy
4137 #. :UMI:581:
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4139 msgid "United States"
4140 msgstr "США"
4141
4142 # UM
4143 # fuzzy
4144 #. :UGA:800:
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4146 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4147 msgstr "Внешние_малые_острова США"
4148
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4150 msgid "Unknown country: "
4151 msgstr "Неизвестная страна: "
4152
4153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4154 msgid "Unknown language: "
4155 msgstr "Неизвестный язык: "
4156
4157 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4158 msgid "Unlock these resolvables"
4159 msgstr "Разблокировать эти объекты разрешения зависимостей"
4160
4161 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4162 #, c-format
4163 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4164 msgstr "Неподдерживаемый метод HTTP аутенфикации '%s'"
4165
4166 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4169 msgstr "Недопустимая схема URL-адреса: '%1'."
4170
4171 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4172 #, c-format
4173 msgid ""
4174 "Untrusted key found:\n"
4175 "%s|%s|%s\n"
4176 "Trust key?"
4177 msgstr ""
4178 "Найден незащищенный ключ:\n"
4179 "%s|%s|%s\n"
4180 " Доверять ему?"
4181
4182 #. language code: hsb
4183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4184 msgid "Upper Sorbian"
4185 msgstr "Верхне-лужицкий"
4186
4187 #. language code: urd ur
4188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4189 msgid "Urdu"
4190 msgstr "Урду"
4191
4192 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4193 #, c-format
4194 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4195 msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать %s"
4196
4197 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4198 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4199 msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать компонент узла"
4200
4201 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4202 msgid "Url scheme does not allow a password"
4203 msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать пароль"
4204
4205 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4206 msgid "Url scheme does not allow a port"
4207 msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать порт"
4208
4209 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4210 msgid "Url scheme does not allow a username"
4211 msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать имя пользователя"
4212
4213 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4214 msgid "Url scheme is a required component"
4215 msgstr "Схема Url - требуемый компонент"
4216
4217 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4218 msgid "Url scheme requires a host component"
4219 msgstr "Схема URL-адреса требует указания компонента узла"
4220
4221 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4222 msgid "Url scheme requires path name"
4223 msgstr "Схема URL-адреса требует указания пути"
4224
4225 #. :USA:840:
4226 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4227 msgid "Uruguay"
4228 msgstr "Уругвай"
4229
4230 #. language code: uzb uz
4231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4232 msgid "Uzbek"
4233 msgstr "Узбекский"
4234
4235 #. :URY:858:
4236 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4237 msgid "Uzbekistan"
4238 msgstr "Узбекистан"
4239
4240 #. language code: vai
4241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4242 msgid "Vai"
4243 msgstr "Ваи"
4244
4245 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4246 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4247 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4248 msgstr "Действующие метаданные не найдены по указанным URL"
4249
4250 #. :VNM:704:
4251 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4252 msgid "Vanuatu"
4253 msgstr "Вануату"
4254
4255 #. language code: ven ve
4256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4257 msgid "Venda"
4258 msgstr "Венда"
4259
4260 #. :VCT:670:
4261 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4262 msgid "Venezuela"
4263 msgstr "Венесуэлла"
4264
4265 # VN
4266 # fuzzy
4267 #. :VIR:850:
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4269 msgid "Vietnam"
4270 msgstr "Вьетнам"
4271
4272 #. language code: vie vi
4273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4274 msgid "Vietnamese"
4275 msgstr "Вьетнамский"
4276
4277 # VI
4278 # fuzzy
4279 #. :VGB:092:
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4281 msgid "Virgin Islands, U.S."
4282 msgstr "Виргинские острова, США"
4283
4284 #. language code: vol vo
4285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4286 msgid "Volapuk"
4287 msgstr "Волапюк"
4288
4289 #. language code: vot
4290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4291 msgid "Votic"
4292 msgstr "Водский"
4293
4294 #. language code: wak
4295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4296 msgid "Wakashan Languages"
4297 msgstr "Вакашские языки"
4298
4299 #. language code: wal
4300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4301 msgid "Walamo"
4302 msgstr "Воламо"
4303
4304 #. :VUT:548:
4305 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4306 msgid "Wallis and Futuna"
4307 msgstr "Уоллис и Футуна"
4308
4309 #. language code: wln wa
4310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4311 msgid "Walloon"
4312 msgstr "Валлонский"
4313
4314 #. language code: war
4315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4316 msgid "Waray"
4317 msgstr "Варай"
4318
4319 #. language code: was
4320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4321 msgid "Washo"
4322 msgstr "Вашо"
4323
4324 #. language code: wel cym cy
4325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4326 msgid "Welsh"
4327 msgstr "Уэльский"
4328
4329 #. :EGY:818:
4330 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4331 msgid "Western Sahara"
4332 msgstr "Западная Сахара"
4333
4334 #. language code: wol wo
4335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4336 msgid "Wolof"
4337 msgstr "Волоф"
4338
4339 #. language code: xho xh
4340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4341 msgid "Xhosa"
4342 msgstr "Кхоса"
4343
4344 #. language code: sah
4345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4346 msgid "Yakut"
4347 msgstr "Якутский"
4348
4349 #. language code: yao
4350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4351 msgid "Yao"
4352 msgstr "Яо"
4353
4354 #. language code: yap
4355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4356 msgid "Yapese"
4357 msgstr "Яп"
4358
4359 #. :WSM:882:
4360 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4361 msgid "Yemen"
4362 msgstr "Йемен"
4363
4364 #. language code: yid yi
4365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4366 msgid "Yiddish"
4367 msgstr "Идиш"
4368
4369 # CU
4370 # fuzzy
4371 #. language code: yor yo
4372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4373 msgid "Yoruba"
4374 msgstr "Йоруба"
4375
4376 #. language code: ypk
4377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4378 msgid "Yupik Languages"
4379 msgstr "Языки группы Юпик"
4380
4381 # ZM
4382 # fuzzy
4383 #. :ZAF:710:
4384 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4385 msgid "Zambia"
4386 msgstr "Замбия"
4387
4388 #. language code: znd
4389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4390 msgid "Zande"
4391 msgstr "Занди"
4392
4393 #. language code: zap
4394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4395 msgid "Zapotec"
4396 msgstr "Сапотекский"
4397
4398 #. language code: zen
4399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4400 msgid "Zenaga"
4401 msgstr "Зенагский"
4402
4403 #. language code: zha za
4404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4405 msgid "Zhuang"
4406 msgstr "Чжуань"
4407
4408 #. :ZMB:894:
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4410 msgid "Zimbabwe"
4411 msgstr "Зимбабве"
4412
4413 #. language code: zul zu
4414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4415 msgid "Zulu"
4416 msgstr "Зулусский"
4417
4418 #. language code: zun
4419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4420 msgid "Zuni"
4421 msgstr "Зунийский"
4422
4423 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4424 msgid "applydeltarpm check failed."
4425 msgstr "сбой при проверке applydeltarpm."
4426
4427 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4428 msgid "applydeltarpm failed."
4429 msgstr "сбой в applydeltarpm."
4430
4431 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:825
4432 #, c-format
4433 msgid "architecture change of %s to %s"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:578
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "cannot install both %s and %s"
4439 msgstr "Не удалось установить %s"
4440
4441 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:562
4442 #, fuzzy
4443 msgid "conflicting requests"
4444 msgstr "Запрос на соединение с: "
4445
4446 #  Proposal for backup during update
4447 #. timestamp
4448 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4449 #, c-format
4450 msgid "created backup %s"
4451 msgstr "созданная резервная копия %s"
4452
4453 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:852
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "deinstallation of %s"
4456 msgstr "Сбой при установке %s:"
4457
4458 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4459 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4460 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4461 #, c-format
4462 msgid "delete %s"
4463 msgstr "удалить %s"
4464
4465 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:621
4466 #, fuzzy
4467 msgid "deleted providers: "
4468 msgstr "Ничто не предостовляет %s"
4469
4470 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:773
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4473 msgstr "Не выполнять установку или удаление затрагиваемых объектов разрешения зависимостей"
4474
4475 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:758
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4478 msgstr "Нет доступных для установки поставщиков %s"
4479
4480 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:711
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "do not forbid installation of %s"
4483 msgstr "не устанавливать %s"
4484
4485 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4486 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:690 ../zypp/sat/SATResolver.cc:729
4487 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4488 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4489 #, c-format
4490 msgid "do not install %s"
4491 msgstr "не устанавливать %s"
4492
4493 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:785
4494 #, c-format
4495 msgid "do not install most recent version of %s"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "do not keep %s installed"
4501 msgstr "не установлен"
4502
4503 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:818
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "downgrade of %s to %s"
4506 msgstr "Обновляется %s к %s"
4507
4508 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4509 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4510 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4511 #, c-format
4512 msgid "install %s"
4513 msgstr "установить %s"
4514
4515 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832
4516 #, c-format
4517 msgid ""
4518 "install %s (with vendor change)\n"
4519 "  %s\n"
4520 "-->\n"
4521 "  %s"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4525 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:706 ../zypp/sat/SATResolver.cc:743
4526 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4527 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4528 #, c-format
4529 msgid "keep %s"
4530 msgstr "оставить %s"
4531
4532 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
4533 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4534 msgstr "libhal_ctx_new: Не удается создать контекст libhal"
4535
4536 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
4537 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4538 msgstr "libhal_set_dbus_connection: не удалось установить подключение к dbus"
4539
4540 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:573
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4543 msgstr "%s необходим для %s"
4544
4545 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:565
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "nothing provides requested %s"
4548 msgstr "Ничто не предостовляет %s"
4549
4550 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:559
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "problem with installed package %s"
4553 msgstr "Проблема при установки пакета с исходным кодом %s-%s:"
4554
4555 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:840
4556 #, c-format
4557 msgid "replacement of %s with %s"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. %s = filenames
4561 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4562 #, c-format
4563 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4564 msgstr "rpm создал %s как %s, но это было невозможно определить различия"
4565
4566 #. %s = filenames
4567 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4568 #, c-format
4569 msgid ""
4570 "rpm created %s as %s.\n"
4571 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4572 msgstr ""
4573 "rpm создал %s как %s.\n"
4574 "Здесь первые 25 строк различий:\n"
4575
4576 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4577 msgid "rpm output:"
4578 msgstr "выход rpm:"
4579
4580 #. %s = filenames
4581 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4582 #, c-format
4583 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4584 msgstr "rpm сохранен %s как %s, но не возможно определить различия"
4585
4586 #. %s = filenames
4587 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4588 #, c-format
4589 msgid ""
4590 "rpm saved %s as %s.\n"
4591 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4592 msgstr ""
4593 "rpm сохранил %s как %s.\n"
4594 "Первые 25 строк различий:\n"
4595
4596 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:633
4597 #, fuzzy
4598 msgid "uninstallable providers: "
4599 msgstr "Нет доступных для установки поставщиков %s"
4600
4601 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4602 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4603 #, c-format
4604 msgid "unlock %s"
4605 msgstr "разблокировать %s"
4606
4607 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4608 msgid "unlock all resolvables"
4609 msgstr "разблокировать все объекты разрешения зависимостей"
4610
4611 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4612 #~ msgstr "Читается кеш репозитария '%s'"
4613
4614 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4615 #~ msgstr "Читаются исправления и delta rpm из '%s' кеша репозитария"
4616
4617 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4618 #~ msgstr "Очищается кеш репозитария '%s'"
4619
4620 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4621 #~ msgstr "Читается кеш репозитария '%s'"
4622
4623 #~ msgid "Software management is already running."
4624 #~ msgstr "Управление программным обеспечением уже запущено."
4625
4626 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4627 #~ msgstr "%s заменен на %s"
4628
4629 #~ msgid "%s replaced by %s"
4630 #~ msgstr "%s заменен на %s"
4631
4632 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4633 #~ msgstr "%s будет удален пользователем.\n"
4634
4635 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4636 #~ msgstr "%s будет удален другим приложением. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4637
4638 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4639 #~ msgstr "%s будет установлен пользователем.\n"
4640
4641 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4642 #~ msgstr "%s будет установлен другим приложением. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4643
4644 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4645 #~ msgstr "Не найдено правильного решения за %d секунд"
4646
4647 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4648 #~ msgstr "Решающее устройство достигло определенного времени ожидания"
4649
4650 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4651 #~ msgstr "Не найдено правильное решения с объектами разрешения зависимостей только с подходящей архитектурой."
4652
4653 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4654 #~ msgstr "В этом цикле рассматривались только объекты разрешения зависимостей с лучшей архитектурой.\n"
4655
4656 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4657 #~ msgstr "Чтение всех объектов разрешения зависимостей займет некоторое время, но может привести к правильному результату."
4658
4659 #~ msgid "Invalid information"
4660 #~ msgstr "Неправильная информация"
4661
4662 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4663 #~ msgstr "%s необходим другим объектам разрешения зависимостей"
4664
4665 #~ msgid ""
4666 #~ "%s is needed by:\n"
4667 #~ "%s"
4668 #~ msgstr ""
4669 #~ "%s необходим для:\n"
4670 #~ "%s"
4671
4672 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4673 #~ msgstr "%s конфликтует с другими объектами разрешения зависимостей"
4674
4675 #~ msgid ""
4676 #~ "%s conflicts with:\n"
4677 #~ "%s"
4678 #~ msgstr ""
4679 #~ "%s конфликтует с:\n"
4680 #~ "%s"
4681
4682 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4683 #~ msgstr "%s делает устаревшими другие объекты разрешения зависимостей"
4684
4685 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4686 #~ msgstr "%s делает устаревшим:%s"
4687
4688 #~ msgid ""
4689 #~ "\n"
4690 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4691 #~ msgstr ""
4692 #~ "\n"
4693 #~ "Эти объекты разрешения зависимостей будут удалены из системы."
4694
4695 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4696 #~ msgstr "%s зависит от других объектов разрешения зависимостей"
4697
4698 #~ msgid "%s depends on %s"
4699 #~ msgstr "%s зависит от %s"
4700
4701 #~ msgid "%s depends on:%s"
4702 #~ msgstr "%s зависит от:%s"
4703
4704 #~ msgid "Child of"
4705 #~ msgstr "Дочернее"
4706
4707 #~ msgid ""
4708 #~ "\n"
4709 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4710 #~ msgstr ""
4711 #~ "\n"
4712 #~ "Нет доступных ресурсов, которые удовлетворяют этому требованию."
4713
4714 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4715 #~ msgstr "Из-за проблем, описанных выше/ниже, это разрешение не решит все зависимости"
4716
4717 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4718 #~ msgstr "Невозможно установить %s, так как конфликтует с %s"
4719
4720 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4721 #~ msgstr "%s не установлен и помечен как неустанавливаемый"
4722
4723 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4724 #~ msgstr "Невозможно установить %s из-за проблем с зависимостями"
4725
4726 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4727 #~ msgstr "%s имеет неудовлетворенные требования"
4728
4729 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4730 #~ msgstr "%s имеет недостающие зависимости"
4731
4732 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4733 #~ msgstr "%s: установка невозможна из-за отсутствия некоторых зависимостей"
4734
4735 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4736 #~ msgstr "%s удовлетворяет зависимости %s, однако будет удален"
4737
4738 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4739 #~ msgstr "%s удовлетворяет зависимости %s, однако будет оставлен в системе"
4740
4741 #~ msgid "No need to install %s"
4742 #~ msgstr "Нет необходимости устанавливать %s"
4743
4744 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4745 #~ msgstr "Невозможно установить %s, чтобы удовлетворить зависимости %s"
4746
4747 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4748 #~ msgstr "Невозможно установить %s, чтобы удовлетворить зависимости %s"
4749
4750 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4751 #~ msgstr "%s не будет удален, так как все еще требуется"
4752
4753 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4754 #~ msgstr "%s делает устаревшим %s. Но %s не может быть удален, так как он заблокирован."
4755
4756 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4757 #~ msgstr "Невозможно установить %s так как он конфликтует"
4758
4759 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4760 #~ msgstr "%s помечен как неустанавливаемый из-за конфликта с %s"
4761
4762 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4763 #~ msgstr "Нельзя удовлетворить требование %s."
4764
4765 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4766 #~ msgstr "из-за необходимости %s для %s при обновлении %s"
4767
4768 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4769 #~ msgstr "%s недостает требования %s"
4770
4771 #  Table header 5/5
4772 #~ msgid ", Action: "
4773 #~ msgstr ", Действие:"
4774
4775 #~ msgid ", Trigger: "
4776 #~ msgstr ", Триггер: "
4777
4778 #~ msgid "package"
4779 #~ msgstr "пакет"
4780
4781 #~ msgid "selection"
4782 #~ msgstr "выбор"
4783
4784 #~ msgid "pattern"
4785 #~ msgstr "образец"
4786
4787 #~ msgid "product"
4788 #~ msgstr "продукт"
4789
4790 #~ msgid "patch"
4791 #~ msgstr "обновление"
4792
4793 #~ msgid "script"
4794 #~ msgstr "сценарий"
4795
4796 #~ msgid "message"
4797 #~ msgstr "сообщение"
4798
4799 #~ msgid "atom"
4800 #~ msgstr "атом"
4801
4802 #~ msgid "system"
4803 #~ msgstr "система"
4804
4805 #~ msgid "Resolvable"
4806 #~ msgstr "Объект разрешения зависимостей"
4807
4808 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4809 #~ msgstr "Пометить эту попытку разрешения как неверную."
4810
4811 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4812 #~ msgstr "Пометить объект разрешения зависимостей %s как неустанавливаемый"
4813
4814 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4815 #~ msgstr "%s внесен в список для установки, но это не возможно из-за проблем с зависимостями."
4816
4817 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4818 #~ msgstr "Невозможно установить %s, так как он уже помечен как необходимый для удаления"
4819
4820 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4821 #~ msgstr "Невозможно установить %s, так как он не применим к этой системе."
4822
4823 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4824 #~ msgstr "Невозможно установить %s, так как %s уже помечен как необходимый для установки"
4825
4826 #~ msgid "This would invalidate %s."
4827 #~ msgstr "Это сделает недействительным %s."
4828
4829 #~ msgid "Establishing %s"
4830 #~ msgstr "Формирование %s"
4831
4832 #~ msgid "Installing %s"
4833 #~ msgstr "Установка %s"
4834
4835 #  text for a progress bar label
4836 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4837 #~ msgstr "Пропуск %s: уже установлен"
4838
4839 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4840 #~ msgstr "Нет альтернативных установленных поставщиков %s"
4841
4842 #~ msgid "for %s"
4843 #~ msgstr "для %s"
4844
4845 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4846 #~ msgstr "Обновление до %s, чтобы избежать удаление %s, невозможно."
4847
4848 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4849 #~ msgstr "%s предоставляет %s, но он помечен для удаления."
4850
4851 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4852 #~ msgstr "%s предоставляет %s, но другой версии, чем %s уже установленный."
4853
4854 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4855 #~ msgstr "%s предоставляет %s, но он помечен как неустанавливаемый. Попробуйте установить на свой риск, чтобы узнать."
4856
4857 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4858 #~ msgstr "%s предоставляет %s, но он заблокирован."
4859
4860 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4861 #~ msgstr "%s предоставляет %s, но помечен для оставления в системе."
4862
4863 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4864 #~ msgstr "%s предоставляет %s, но имеет другую архитектуру."
4865
4866 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4867 #~ msgstr "%s предоставляет %s, но имеет другого производителя (%s)."
4868
4869 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4870 #~ msgstr "Невозможно удовлетвоирть требование %s для %s"
4871
4872 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4873 #~ msgstr "%s необходим другому устанавливаемому объекту разрешения зависимостей, поэтому связь с ним не может быть удалена."
4874
4875 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4876 #~ msgstr "%s необходим другому установленному объекту разрешения зависимостей, поэтому связь с ним не может быть удалена."
4877
4878 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4879 #~ msgstr "%s заблокирован и не может быть удален."
4880
4881 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4882 #~ msgstr "Конфликт с %s (%s) требует удалить %s, который помечен для установки"
4883
4884 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4885 #~ msgstr "%s помечается как неустанавливаемый из-за конфликта с %s"
4886
4887 #~ msgid "from %s"
4888 #~ msgstr "из %s"
4889
4890 #~ msgid " Error!"
4891 #~ msgstr "Ошибка!"
4892
4893 #~ msgid " Important!"
4894 #~ msgstr "Важно!"
4895
4896 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4897 #~ msgstr "Запустить решающее устройство со ВСЕМИ возможностями."
4898
4899 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4900 #~ msgstr "Рассматриваются все объекты разрешения зависимостей с совместимой архитектурой."
4901
4902 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4903 #~ msgstr "Запустить решающее устройство только для наилучшей архитектуры."
4904
4905 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4906 #~ msgstr "Рассматриваются объекты разрешения зависимостей только с наилучшей архитектурой."
4907
4908 #~ msgid "%s depended on %s"
4909 #~ msgstr "%s зависит от %s"
4910
4911 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4912 #~ msgstr "%s рекомендованно %s"
4913
4914 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4915 #~ msgstr "%s предложен %s"
4916
4917 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4918 #~ msgstr "Установка %s будет проверена %s"
4919
4920 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4921 #~ msgstr "%s улучшен %s"
4922
4923 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4924 #~ msgstr "%s дополнен %s"
4925
4926 #~ msgid "%s part of %s"
4927 #~ msgstr "%s часть %s"
4928
4929 #~ msgid "Double timeout"
4930 #~ msgstr "Удвоить время ожидания"
4931
4932 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
4933 #~ msgstr "Запустить в следующий раз решающее устройство с удвоенным временем ожидания."