1 # translation of zypp.ru.po to Russian
2 # Russian message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006.
8 # Aleksey Novodvorksy <aen@logic.ru>, 2000.
9 # Eugene Osintsev <osgene@omskelecom.ru>, 1999, 2000.
12 "Project-Id-Version: zypp.ru\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-10-26 09:41+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 23:39+0200\n"
16 "Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n"
17 "Language-Team: Russian <i18n@suse.de>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
24 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
25 msgid "Ignore this requirement just here"
26 msgstr "Игнорировать это требование только здесь"
28 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
29 msgid "Ignore this requirement generally"
30 msgstr "Игнорировать это требование везде"
32 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
33 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
35 msgid "Install %s although it would change the architecture"
36 msgstr "Установка %s может изменить архитектуру"
38 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
39 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
41 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
42 msgstr "%s предоставляет эту зависимость, но будет изменена архитектура установленных пакетов"
44 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
45 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
46 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
48 msgid "Ignore this conflict of %s"
49 msgstr "Игнорировать этот конфликт %s"
51 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
52 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
54 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
55 msgstr "Игнорировать устаревший %s в %s"
57 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
58 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
60 msgid "Ignore that %s is already set to install"
61 msgstr "Игнорировать %s так как уже помечен для установки"
63 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
64 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
65 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
68 msgstr "Установить %s"
70 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
71 msgid "Install missing resolvables"
72 msgstr "Установить отсутствующие пакеты"
74 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
75 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
76 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
81 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
83 msgid "Keep resolvables"
84 msgstr "Установить отсутствующие пакеты"
86 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
87 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
88 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
89 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
90 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
95 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
96 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
97 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
98 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
99 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
101 msgid "do not install %s"
102 msgstr "не устанавливать %s"
104 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
106 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
107 msgstr "%1 конфликтует с %2"
109 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:50
111 msgid "unlock all resolvables"
112 msgstr "%1 конфликтует с %2"
114 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
115 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:59
118 msgstr "разблокировать %s"
120 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:68
122 msgid "Unlock these resolvables"
123 msgstr "%1 конфликтует с %2"
125 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
126 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
128 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
131 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
135 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
139 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
140 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
141 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
142 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
143 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
145 msgid "%s part of %s"
148 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
149 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
150 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
151 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
152 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
153 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
154 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
156 msgid "%s conflicts with %s"
157 msgstr "%s конфликтует с %s"
159 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
160 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
162 msgid "%s depended on %s"
163 msgstr "%s зависит от %s"
165 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
166 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
167 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
169 msgid "%s dependend on %s"
170 msgstr "%s зависит от %s"
173 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
175 msgstr ", Действие: "
177 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
181 #. Translator: Notation for (RPM) package
182 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
186 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
187 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
191 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
192 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
196 #. Translator: Notation for product
197 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
201 #. Translator: Notation for patch
202 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
206 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
207 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
211 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
212 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
216 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
217 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
221 #. Translator: Notation for computer system
222 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
226 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
227 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
231 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
232 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
233 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
234 msgstr "Пометить эту попытку разрешения как неверную."
236 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
237 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
238 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
240 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
243 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
244 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
245 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
247 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
248 msgstr "%s внесен в расписание для установки, но это не возможно из-за проблем в зависимостях."
250 #. Translator: %s = name of package,patch,...
251 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
252 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
254 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
255 msgstr "Невозможно установить %s, так как он уже помечен, как необходимый для удаления"
257 #. Translator: %s = name of patch
258 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
259 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
260 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
261 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
262 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
263 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
265 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
266 msgstr "Невозможно установить %s так как он неприменим к этой системе."
268 #. affected() = item 1 which has to be installed
270 #. other() = item 2 which has to be installed
271 #. other_capability() =
272 #. Translator: %s = name of package,patch,...
273 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
275 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
276 msgstr "Невозможно установить %s, так как %s уже помечен, как необходимый для установки"
278 #. Translator: %s = name of patch,product
279 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
281 msgid "This would invalidate %s."
282 msgstr "Это не верно %s."
284 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
285 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
286 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
287 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
288 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
289 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
291 msgid "Establishing %s"
292 msgstr "Проверяется %s"
294 #. affected() = resolvable to be installed
297 #. other_capability() =
298 #. Translator: %s = name of package,patch,...
299 #. TranslatorExample: Installing foo
300 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
301 #. Translator: %s = packagename
302 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
304 msgid "Installing %s"
305 msgstr "Устанавливается %s"
307 #. affected() = updated resolvable
309 #. other() = currently installed, being updated resolvable
310 #. other_capability() =
311 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
312 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
313 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
314 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
316 msgid "Updating %s to %s"
317 msgstr "Обновляется %s к %s"
319 # text for a progress bar label
323 #. other_capability() =
324 #. Translator: %s = name of package,patch,...
325 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
326 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
327 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
329 msgid "Skipping %s: already installed"
330 msgstr "Пропускается %s: уже установлено"
332 #. affected() = is set
333 #. _capability = is set
335 #. other_capability() =
336 #. Translator: 1.%s = dependency
337 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
338 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
339 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
340 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
341 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
342 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
344 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
347 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
348 #. TranslatorExample: for bar
349 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
350 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
358 #. other_capability() =
359 #. Translator: 1.%s = dependency
360 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
361 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
362 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
363 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
364 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
366 msgid "There are no installable providers of %s"
369 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
370 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
371 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
372 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
374 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
375 msgstr "Обновление до %s, чтобы избежать удаление %s, невозможно."
377 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
378 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
380 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
381 msgstr "%s предоставляет %s, но он помечен для удаления."
383 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
384 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
386 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
387 msgstr "%s пердоставляет %s, но другой версии чем %s уже установленный."
389 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
390 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
392 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
393 msgstr "%s предоставляет %s, но его нельзя удалить. Попробуйте установить на свой риск, чтобы узнать."
395 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
396 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
398 msgid "%s provides %s, but it is locked."
399 msgstr "%s предоставляет %s, но он заблокирован."
401 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
402 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
404 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
405 msgstr "%s предоставляет %s, но имеет другую архитектуру."
407 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
408 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
410 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
411 msgstr "Невозможно удовлетворить требование %s для %s"
413 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
416 #. other_capability() =
417 #. Translator: %s = name of package,patch,...
418 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
419 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
420 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
422 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
425 #. affected() = provider of cap
428 #. other_capability() =
429 #. Translator: %s = name of package,patch,...
430 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
431 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
432 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
434 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
437 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
440 #. other_capability() =
441 #. Translator: %s = name of package,patch,...
442 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
443 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
444 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
446 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
447 msgstr "%s заблокирован и не может быть удален."
449 #. affected() = provider of capability
450 #. _capability = provided by provider
451 #. other() = conflict issuer
452 #. other_capability() = conflict capability
453 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
454 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
455 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
457 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
458 msgstr "Конфликт с %s (%s) требует убрать устанавливаемый %s"
460 #. affected() = provider of capability
461 #. _capability = provided by provider
462 #. other() = conflict issuer
463 #. other_capability() = conflict capability from issuer
464 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
465 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
466 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
468 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
469 msgstr "%s помечается как удаляемый из-за конфликта с %s"
471 #. Translator: %s = name of package,patch
472 #. TranslatorExample: from abc
473 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
478 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
479 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
481 msgid "%s is missing the requirement %s"
482 msgstr "%s отсутствует требование %s"
484 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
485 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
486 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
487 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
489 msgid "%s is needed by %s"
490 msgstr "%s необходим пакету %s"
492 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
493 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
494 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
496 msgid "%s needed by %s"
497 msgstr "%s необходим пакетам %s"
499 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
500 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
502 msgid "%s is replaced by %s"
503 msgstr "%s заменен на %s"
505 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
506 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
507 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
509 msgid "%s replaced by %s"
510 msgstr "%s заменен на %s"
512 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
513 msgid "Invalid information"
514 msgstr "Неверная информация"
516 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
517 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
519 msgid "%s is needed by other resolvables"
522 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
531 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
532 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
534 msgid "%s conflicts with other resolvables"
535 msgstr "%1 конфликтует с %2"
537 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
540 "%s conflicts with:\n"
543 "%s конфликтует с:\n"
546 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
547 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
549 msgid "%s obsoletes other resolvables"
552 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
553 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
555 msgid "%s obsoletes %s"
556 msgstr "%s устарел %s"
558 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
559 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
561 msgid "%s obsoletes:%s"
562 msgstr "%s устарел:%s"
564 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
567 "These resolvables will be deleted from the system."
570 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
571 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
573 msgid "%s depends on other resolvables"
576 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
577 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
579 msgid "%s depends on %s"
580 msgstr "%s зависит от %s"
582 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
583 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
585 msgid "%s depends on:%s"
586 msgstr "%s зависит от:%s"
588 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
589 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
593 #. TranslatorExplanation %s = dependency
594 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
595 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
596 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
598 msgid "Cannot install %s"
599 msgstr "Невозможно установить %s"
601 #. TranslatorExplanation %s = capability
602 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
604 msgid "None provides %s"
605 msgstr "Не предостовляет %s"
607 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
610 "There is no resource available which support this requirement."
613 "Нет ресурсов которые удовлетворяют это требование."
615 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
616 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
617 msgstr "Из-за проблем описанных выше/ниже, это разрешение не решить все зависимости"
619 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
620 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:662
622 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
623 msgstr "Невозможно установить %s так как конфликтует с %s"
625 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
626 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
628 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
629 msgstr "%s не установлен и будет помечен как не устанавливаемый"
631 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
632 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
634 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
635 msgstr "Невозможно установить %s из-за проблем с зависимостью"
637 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
638 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
640 msgid "%s has unfulfilled requirements"
641 msgstr "%s имеет неудовлетворенные требования"
643 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
644 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
646 msgid "%s has missing dependencies"
647 msgstr "%s имеет потерянные зависимости"
649 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
650 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
652 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
653 msgstr "%s невозможно установить из-зи потерянных зависимостей"
655 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
656 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:548
658 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
659 msgstr "%s удовлетворяет зависимости %s однако будет удален"
661 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
662 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:558
664 msgid "No need to install %s"
665 msgstr "Нет необходимости устанавливать %s"
667 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
668 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:566
670 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
671 msgstr "Невозможно установить %s чтобы удовлетворить зависимости %s"
673 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
674 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:581
676 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
677 msgstr "Невозможно установить %s чтобы удовлетворить зависимости %s"
679 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
680 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:618
681 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:626
683 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
684 msgstr "%s не будет удален, так как попрежнему необходим"
686 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
687 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:637
689 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
690 msgstr "%s устаревший %s. Но %s не может быть удален, так как он заблокирован."
692 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
694 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
695 msgstr "Невозможно установить %s так как конфликтует"
697 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
698 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:685
700 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
701 msgstr "%s можно удалить из-за конфликта с %s"
703 #: CountryCode.cc:135
704 msgid "Unknown country: "
705 msgstr "Неизвестная страна: "
707 #. Defined CountryCode constants
708 #. Defined LanguageCode constants
709 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
713 #: CountryCode.cc:217
718 #: CountryCode.cc:218
719 msgid "United Arab Emirates"
720 msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
723 #: CountryCode.cc:219
729 #: CountryCode.cc:220
730 msgid "Antigua and Barbuda"
731 msgstr "Антигуа и Барбадос"
734 #: CountryCode.cc:221
739 #: CountryCode.cc:222
746 #: CountryCode.cc:223
753 #: CountryCode.cc:224
754 msgid "Netherlands Antilles"
758 #: CountryCode.cc:225
763 #: CountryCode.cc:226
768 #: CountryCode.cc:227
775 #: CountryCode.cc:228
776 msgid "American Samoa"
777 msgstr "Северная Америка"
780 #: CountryCode.cc:229
785 #: CountryCode.cc:230
791 #: CountryCode.cc:231
796 #: CountryCode.cc:232
798 msgid "Aland Islands"
799 msgstr "Фароские Острова"
803 #: CountryCode.cc:233
808 #: CountryCode.cc:234
809 msgid "Bosnia and Herzegovina"
810 msgstr "Босня и Герцоговина"
813 #: CountryCode.cc:235
819 #: CountryCode.cc:236
824 #: CountryCode.cc:237
829 #: CountryCode.cc:238
834 #: CountryCode.cc:239
839 #: CountryCode.cc:240
844 #: CountryCode.cc:241
849 #: CountryCode.cc:242
854 #: CountryCode.cc:243
856 msgstr "Бермудские острова"
859 #: CountryCode.cc:244
860 msgid "Brunei Darussalam"
864 #: CountryCode.cc:245
870 #: CountryCode.cc:246
876 #: CountryCode.cc:247
881 #: CountryCode.cc:248
886 #: CountryCode.cc:249
888 msgid "Bouvet Island"
889 msgstr "Фароские Острова"
892 #: CountryCode.cc:250
897 #: CountryCode.cc:251
904 #: CountryCode.cc:252
909 #: CountryCode.cc:253
914 #: CountryCode.cc:254
915 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
920 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
927 #: CountryCode.cc:256
928 msgid "Centruual African Republic"
929 msgstr "Центральная Африканская Республика"
932 #: CountryCode.cc:258
937 #: CountryCode.cc:259
938 msgid "Cote D'Ivoire"
942 #: CountryCode.cc:260
945 msgstr "Фароские Острова"
948 #: CountryCode.cc:261
953 #: CountryCode.cc:262
958 #: CountryCode.cc:263
963 #: CountryCode.cc:264
968 #: CountryCode.cc:265
973 #: CountryCode.cc:266
974 msgid "Serbia and Montenegro"
975 msgstr "Сербия и Монтенегро"
979 #: CountryCode.cc:267
984 #: CountryCode.cc:268
989 #: CountryCode.cc:269
991 msgid "Christmas Island"
992 msgstr "Чили, Остров Пасхи"
995 # deliver mail to cyrus-imapd using LMTP
997 #: CountryCode.cc:270
1002 #: CountryCode.cc:271
1003 msgid "Czech Republic"
1007 #: CountryCode.cc:272
1012 #: CountryCode.cc:273
1017 #: CountryCode.cc:274
1022 #: CountryCode.cc:275
1027 #: CountryCode.cc:276
1028 msgid "Dominican Republic"
1029 msgstr "Доминиканская республика"
1032 #: CountryCode.cc:277
1037 #: CountryCode.cc:278
1042 #: CountryCode.cc:279
1047 #: CountryCode.cc:280
1052 #: CountryCode.cc:281
1053 msgid "Western Sahara"
1054 msgstr "Западная Сахара"
1057 #: CountryCode.cc:282
1063 #: CountryCode.cc:283
1069 #: CountryCode.cc:284
1074 #: CountryCode.cc:285
1079 #: CountryCode.cc:286
1084 #: CountryCode.cc:287
1085 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1086 msgstr "Фанклендские острова (Мальвины)"
1089 #: CountryCode.cc:288
1090 msgid "Federated States of Micronesia"
1091 msgstr "Федеральные Штаты Микронезии"
1094 #: CountryCode.cc:289
1095 msgid "Faroe Islands"
1096 msgstr "Фароские Острова"
1099 #: CountryCode.cc:290
1104 #: CountryCode.cc:291
1105 msgid "Metropolitan France"
1109 #: CountryCode.cc:292
1114 #: CountryCode.cc:293
1115 msgid "United Kingdom"
1116 msgstr "Великобритания"
1119 #: CountryCode.cc:294
1124 #: CountryCode.cc:295
1129 #: CountryCode.cc:296
1130 msgid "French Guiana"
1131 msgstr "Французская Гвиана"
1135 #: CountryCode.cc:297
1140 #: CountryCode.cc:298
1145 #: CountryCode.cc:299
1151 #: CountryCode.cc:300
1156 #: CountryCode.cc:301
1161 #: CountryCode.cc:302
1166 #: CountryCode.cc:303
1167 msgid "Equatorial Guinea"
1168 msgstr "Экваториальная Гвинея"
1171 #: CountryCode.cc:304
1176 #: CountryCode.cc:305
1177 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1181 #: CountryCode.cc:306
1186 #: CountryCode.cc:307
1188 msgstr "Остров Гуам"
1191 #: CountryCode.cc:308
1192 msgid "Guinea-Bissau"
1193 msgstr "Гвинея-Бессау"
1197 #: CountryCode.cc:309
1202 #: CountryCode.cc:310
1207 #: CountryCode.cc:311
1208 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1212 #: CountryCode.cc:312
1217 #: CountryCode.cc:313
1222 #: CountryCode.cc:314
1227 #: CountryCode.cc:315
1232 #: CountryCode.cc:316
1237 #: CountryCode.cc:317
1242 #: CountryCode.cc:318
1247 #: CountryCode.cc:319
1252 #: CountryCode.cc:320
1253 msgid "British Indian Ocean Territory"
1257 #: CountryCode.cc:321
1263 #: CountryCode.cc:322
1268 #: CountryCode.cc:323
1273 #: CountryCode.cc:324
1278 #: CountryCode.cc:325
1283 #: CountryCode.cc:326
1288 #: CountryCode.cc:327
1293 #: CountryCode.cc:328
1299 #: CountryCode.cc:329
1305 #: CountryCode.cc:330
1310 #: CountryCode.cc:331
1315 #: CountryCode.cc:332
1322 #: CountryCode.cc:333
1324 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1325 msgstr "о. Св. Кристофа и Невиса"
1328 #: CountryCode.cc:334
1330 msgstr "Северная Корея"
1333 #: CountryCode.cc:335
1335 msgstr "Южная Корея"
1338 #: CountryCode.cc:336
1343 #: CountryCode.cc:337
1344 msgid "Cayman Islands"
1345 msgstr "Каймановы Острова"
1349 #: CountryCode.cc:338
1354 #: CountryCode.cc:339
1355 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1359 #: CountryCode.cc:340
1366 #: CountryCode.cc:341
1371 #: CountryCode.cc:342
1372 msgid "Liechtenstein"
1373 msgstr "Лихтенштейн"
1376 #: CountryCode.cc:343
1382 #: CountryCode.cc:344
1387 #: CountryCode.cc:345
1392 #: CountryCode.cc:346
1397 #: CountryCode.cc:347
1402 #: CountryCode.cc:348
1407 #: CountryCode.cc:349
1412 #: CountryCode.cc:350
1417 #: CountryCode.cc:351
1422 #: CountryCode.cc:352
1427 #: CountryCode.cc:353
1432 #: CountryCode.cc:354
1433 msgid "Marshall Islands"
1434 msgstr "Маршаловы Острова"
1437 #: CountryCode.cc:355
1444 #: CountryCode.cc:356
1451 #: CountryCode.cc:357
1456 #: CountryCode.cc:358
1461 #: CountryCode.cc:359
1466 #: CountryCode.cc:360
1468 msgid "Northern Mariana Islands"
1469 msgstr "Северная Ирландия"
1472 #: CountryCode.cc:361
1474 msgstr "Остров Мартиника"
1478 #: CountryCode.cc:362
1483 #: CountryCode.cc:363
1488 #: CountryCode.cc:364
1495 #: CountryCode.cc:365
1501 #: CountryCode.cc:366
1508 #: CountryCode.cc:367
1513 #: CountryCode.cc:368
1518 #: CountryCode.cc:369
1523 #: CountryCode.cc:370
1529 #: CountryCode.cc:371
1536 #: CountryCode.cc:372
1537 msgid "New Caledonia"
1543 #: CountryCode.cc:373
1549 #: CountryCode.cc:374
1550 msgid "Norfolk Island"
1551 msgstr "Остров Норфолк"
1555 #: CountryCode.cc:375
1560 #: CountryCode.cc:376
1565 #: CountryCode.cc:377
1570 #: CountryCode.cc:378
1575 #: CountryCode.cc:379
1580 #. language code: nau na
1581 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1586 #: CountryCode.cc:381
1592 #: CountryCode.cc:382
1594 msgstr "Новая Зеландия"
1597 #: CountryCode.cc:383
1602 #: CountryCode.cc:384
1607 #: CountryCode.cc:385
1612 #: CountryCode.cc:386
1613 msgid "French Polynesia"
1614 msgstr "Французская Полинезия"
1617 #: CountryCode.cc:387
1618 msgid "Papua New Guinea"
1619 msgstr "Папуа Новая Гвинея"
1622 #: CountryCode.cc:388
1627 #: CountryCode.cc:389
1632 #: CountryCode.cc:390
1637 #: CountryCode.cc:391
1638 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1642 #: CountryCode.cc:392
1644 msgstr "Остров Питкэрн"
1647 #: CountryCode.cc:393
1649 msgstr "Пуэрто-Рико"
1652 #: CountryCode.cc:394
1653 msgid "Palestinian Territory"
1657 #: CountryCode.cc:395
1662 #: CountryCode.cc:396
1664 msgstr "Острова Палау"
1667 #: CountryCode.cc:397
1672 #: CountryCode.cc:398
1677 #: CountryCode.cc:399
1682 #: CountryCode.cc:400
1687 #: CountryCode.cc:401
1688 msgid "Russian Federation"
1689 msgstr "Российская Федерация"
1694 #: CountryCode.cc:402
1699 #: CountryCode.cc:403
1700 msgid "Saudi Arabia"
1701 msgstr "Саудовская Аравия"
1704 #: CountryCode.cc:404
1705 msgid "Solomon Islands"
1706 msgstr "Соломонские Острова"
1709 #: CountryCode.cc:405
1714 #: CountryCode.cc:406
1719 #: CountryCode.cc:407
1724 #: CountryCode.cc:408
1729 #: CountryCode.cc:409
1730 msgid "Saint Helena"
1731 msgstr "о.Святой Елены"
1734 #: CountryCode.cc:410
1739 #: CountryCode.cc:411
1740 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1744 #: CountryCode.cc:412
1749 #: CountryCode.cc:413
1750 msgid "Sierra Leone"
1751 msgstr "Сьера Лионе"
1754 #: CountryCode.cc:414
1760 #: CountryCode.cc:415
1766 #: CountryCode.cc:416
1771 #: CountryCode.cc:417
1776 #: CountryCode.cc:418
1777 msgid "Sao Tome and Principe"
1781 #: CountryCode.cc:419
1788 #: CountryCode.cc:420
1795 #: CountryCode.cc:421
1800 #: CountryCode.cc:422
1801 msgid "Turks and Caicos Islands"
1806 #: CountryCode.cc:423
1811 #: CountryCode.cc:424
1813 msgid "French Southern Territories"
1814 msgstr "Северная территория-Дарвин"
1817 #: CountryCode.cc:425
1822 #: CountryCode.cc:426
1827 #: CountryCode.cc:427
1829 msgstr "Таджикистан"
1832 #. language code: tkl
1833 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1838 #: CountryCode.cc:429
1839 msgid "Turkmenistan"
1840 msgstr "Туркменистан"
1843 #: CountryCode.cc:430
1848 #: CountryCode.cc:431
1853 #: CountryCode.cc:432
1855 msgstr "Восточный Тимор"
1858 #: CountryCode.cc:433
1864 #: CountryCode.cc:434
1865 msgid "Trinidad and Tobago"
1866 msgstr "Тринидад и Тобаго"
1869 #. language code: tvl
1870 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1877 #: CountryCode.cc:436
1882 #: CountryCode.cc:437
1887 #: CountryCode.cc:438
1893 #: CountryCode.cc:439
1900 #: CountryCode.cc:440
1901 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1906 #: CountryCode.cc:441
1907 msgid "United States"
1911 #: CountryCode.cc:442
1916 #: CountryCode.cc:443
1921 #: CountryCode.cc:444
1922 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1928 #: CountryCode.cc:445
1930 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1931 msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
1934 #: CountryCode.cc:446
1941 #: CountryCode.cc:447
1943 msgid "British Virgin Islands"
1949 #: CountryCode.cc:448
1950 msgid "Virgin Islands, U.S."
1955 #: CountryCode.cc:449
1960 #: CountryCode.cc:450
1966 #: CountryCode.cc:451
1967 msgid "Wallis and Futuna"
1971 #: CountryCode.cc:452
1973 msgstr "Острова Самоа"
1976 #: CountryCode.cc:453
1981 #: CountryCode.cc:454
1987 #: CountryCode.cc:455
1988 msgid "South Africa"
1993 #: CountryCode.cc:456
1998 #: CountryCode.cc:457
2002 #: LanguageCode.cc:145
2003 msgid "Unknown language: "
2004 msgstr "Неизвестный язык: "
2006 #. language code: aar aa
2007 #: LanguageCode.cc:238
2013 #. language code: abk ab
2014 #: LanguageCode.cc:240
2018 #. language code: ace
2019 #: LanguageCode.cc:242
2024 # power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
2025 #. language code: ach
2026 #: LanguageCode.cc:244
2029 msgstr "Шумоподавление"
2031 #. language code: ada
2032 #: LanguageCode.cc:246
2037 #. language code: ady
2038 #: LanguageCode.cc:248
2042 #. language code: afa
2043 #: LanguageCode.cc:250
2044 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2047 #. language code: afh
2048 #: LanguageCode.cc:252
2052 #. language code: afr af
2053 #: LanguageCode.cc:254
2057 #. language code: ain
2058 #: LanguageCode.cc:256
2063 #. language code: aka ak
2064 #: LanguageCode.cc:258
2069 #. language code: akk
2070 #: LanguageCode.cc:260
2074 #. language code: alb sqi sq
2075 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
2079 #. language code: ale
2080 #: LanguageCode.cc:266
2084 #. language code: alg
2085 #: LanguageCode.cc:268
2087 msgid "Algonquian languages"
2088 msgstr "Настройка языка"
2090 #. language code: alt
2091 #: LanguageCode.cc:270
2093 msgid "Southern Altai"
2096 #. language code: amh am
2097 #: LanguageCode.cc:272
2102 #. language code: ang
2103 #: LanguageCode.cc:274
2104 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2105 msgstr "Английский, Старый (ca.450-1100)"
2107 #. language code: apa
2108 #: LanguageCode.cc:276
2109 msgid "Apache languages"
2110 msgstr "Языки Апачи"
2112 #. language code: ara ar
2113 #: LanguageCode.cc:278
2117 #. language code: arc
2118 #: LanguageCode.cc:280
2123 #. language code: arg an
2124 #: LanguageCode.cc:282
2129 #. language code: arm hye hy
2130 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2134 #. language code: arn
2135 #: LanguageCode.cc:288
2140 #. language code: arp
2141 #: LanguageCode.cc:290
2145 #. language code: art
2146 #: LanguageCode.cc:292
2148 msgid "Artificial (Other)"
2149 msgstr "CA сертфикат"
2151 #. language code: arw
2152 #: LanguageCode.cc:294
2156 #. language code: asm as
2157 #: LanguageCode.cc:296
2162 #. language code: ast
2163 #: LanguageCode.cc:298
2168 #. language code: ath
2169 #: LanguageCode.cc:300
2171 msgid "Athapascan languages"
2172 msgstr "Установка языка"
2174 # translators: command line help text for list action
2175 #. language code: aus
2176 #: LanguageCode.cc:302
2177 msgid "Australian languages"
2178 msgstr "Австралийские языки"
2180 #. language code: ava av
2181 #: LanguageCode.cc:304
2186 #. language code: ave ae
2187 #: LanguageCode.cc:306
2190 msgstr "Алеутские острова"
2192 #. language code: awa
2193 #: LanguageCode.cc:308
2197 #. language code: aym ay
2198 #: LanguageCode.cc:310
2203 #. language code: aze az
2204 #: LanguageCode.cc:312
2206 msgstr "Азербайджанский"
2208 #. language code: bad
2209 #: LanguageCode.cc:314
2214 #. language code: bai
2215 #: LanguageCode.cc:316
2217 msgid "Bamileke languages"
2218 msgstr "Сохранение языка..."
2220 #. language code: bak ba
2221 #: LanguageCode.cc:318
2225 #. language code: bal
2226 #: LanguageCode.cc:320
2230 #. language code: bam bm
2231 #: LanguageCode.cc:322
2236 #. language code: ban
2237 #: LanguageCode.cc:324
2242 #. language code: baq eus eu
2243 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2247 #. language code: bas
2248 #: LanguageCode.cc:330
2253 #. language code: bat
2254 #: LanguageCode.cc:332
2255 msgid "Baltic (Other)"
2256 msgstr "Балтийский (Другие)"
2258 #. language code: bej
2259 #: LanguageCode.cc:334
2263 #. language code: bel be
2264 #: LanguageCode.cc:336
2266 msgstr "Беларусский"
2268 #. language code: bem
2269 #: LanguageCode.cc:338
2272 msgstr "Бермудские острова"
2276 #. language code: ben bn
2277 #: LanguageCode.cc:340
2279 msgstr "Бенгальский"
2281 #. language code: ber
2282 #: LanguageCode.cc:342
2283 msgid "Berber (Other)"
2286 #. language code: bho
2287 #: LanguageCode.cc:344
2291 #. language code: bih bh
2292 #: LanguageCode.cc:346
2297 #. language code: bik
2298 #: LanguageCode.cc:348
2302 #. language code: bin
2303 #: LanguageCode.cc:350
2308 #. language code: bis bi
2309 #: LanguageCode.cc:352
2313 #. language code: bla
2314 #: LanguageCode.cc:354
2318 #. language code: bnt
2319 #: LanguageCode.cc:356
2320 msgid "Bantu (Other)"
2323 #. language code: bos bs
2324 #: LanguageCode.cc:358
2329 #. language code: bra
2330 #: LanguageCode.cc:360
2335 #. language code: bre br
2336 #: LanguageCode.cc:362
2340 #. language code: btk
2341 #: LanguageCode.cc:364
2343 msgid "Batak (Indonesia)"
2346 #. language code: bua
2347 #: LanguageCode.cc:366
2352 #. language code: bug
2353 #: LanguageCode.cc:368
2358 #. language code: bul bg
2359 #: LanguageCode.cc:370
2363 #. language code: bur mya my
2364 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2369 #. language code: byn
2370 #: LanguageCode.cc:376
2375 #. language code: cad
2376 #: LanguageCode.cc:378
2381 #. language code: cai
2382 #: LanguageCode.cc:380
2383 msgid "Central American Indian (Other)"
2384 msgstr "Индейцев Центральной Америки (Другой)"
2386 #. language code: car
2387 #: LanguageCode.cc:382
2392 #. language code: cat ca
2393 #: LanguageCode.cc:384
2395 msgstr "Каталонский"
2397 #. language code: cau
2398 #: LanguageCode.cc:386
2399 msgid "Caucasian (Other)"
2402 #. language code: ceb
2403 #: LanguageCode.cc:388
2408 #. language code: cel
2409 #: LanguageCode.cc:390
2410 msgid "Celtic (Other)"
2413 #. language code: cha ch
2414 #: LanguageCode.cc:392
2419 #. language code: chb
2420 #: LanguageCode.cc:394
2425 #. language code: che ce
2426 #: LanguageCode.cc:396
2430 #. language code: chg
2431 #: LanguageCode.cc:398
2436 #. language code: chi zho zh
2437 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2441 #. language code: chk
2442 #: LanguageCode.cc:404
2447 #. language code: chm
2448 #: LanguageCode.cc:406
2453 #. language code: chn
2454 #: LanguageCode.cc:408
2455 msgid "Chinook jargon"
2458 #. language code: cho
2459 #: LanguageCode.cc:410
2464 #. language code: chp
2465 #: LanguageCode.cc:412
2469 #. language code: chr
2470 #: LanguageCode.cc:414
2474 #. language code: chu cu
2475 #: LanguageCode.cc:416
2476 msgid "Church Slavic"
2479 #. language code: chv cv
2480 #: LanguageCode.cc:418
2484 #. language code: chy
2485 #: LanguageCode.cc:420
2490 #. language code: cmc
2491 #: LanguageCode.cc:422
2493 msgid "Chamic languages"
2494 msgstr "Сохранение языка..."
2496 #. language code: cop
2497 #: LanguageCode.cc:424
2502 #. language code: cor kw
2503 #: LanguageCode.cc:426
2508 #. language code: cos co
2509 #: LanguageCode.cc:428
2514 #. language code: cpe
2515 #: LanguageCode.cc:430
2516 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2519 #. language code: cpf
2520 #: LanguageCode.cc:432
2521 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2524 #. language code: cpp
2525 #: LanguageCode.cc:434
2526 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2529 #. language code: cre cr
2530 #: LanguageCode.cc:436
2535 #. language code: crh
2536 #: LanguageCode.cc:438
2538 msgid "Crimean Tatar"
2539 msgstr "Время и Дата"
2541 #. language code: crp
2542 #: LanguageCode.cc:440
2543 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2546 #. language code: csb
2547 #: LanguageCode.cc:442
2551 #. language code: cus
2552 #: LanguageCode.cc:444
2553 msgid "Cushitic (Other)"
2556 #. language code: cze ces cs
2557 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2561 #. language code: dak
2562 #: LanguageCode.cc:450
2567 #. language code: dan da
2568 #: LanguageCode.cc:452
2572 #. language code: dar
2573 #: LanguageCode.cc:454
2578 #. language code: day
2579 #: LanguageCode.cc:456
2584 #. language code: del
2585 #: LanguageCode.cc:458
2588 msgstr "Аппаратные средства"
2590 #. language code: den
2591 #: LanguageCode.cc:460
2592 msgid "Slave (Athapascan)"
2595 #. language code: dgr
2596 #: LanguageCode.cc:462
2600 #. language code: din
2601 #: LanguageCode.cc:464
2606 #. language code: div dv
2607 #: LanguageCode.cc:466
2612 #. language code: doi
2613 #: LanguageCode.cc:468
2616 msgstr "Вход в систему"
2618 #. language code: dra
2619 #: LanguageCode.cc:470
2620 msgid "Dravidian (Other)"
2624 #. language code: dsb
2625 #: LanguageCode.cc:472
2627 msgid "Lower Sorbian"
2628 msgstr "Энергосбережение"
2630 #. language code: dua
2631 #: LanguageCode.cc:474
2636 #. language code: dum
2637 #: LanguageCode.cc:476
2638 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2641 #. language code: dut nld nl
2642 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2644 msgstr "Голландский"
2646 #. language code: dyu
2647 #: LanguageCode.cc:482
2652 #. language code: dzo dz
2653 #: LanguageCode.cc:484
2657 #. language code: efi
2658 #: LanguageCode.cc:486
2662 #. language code: egy
2663 #: LanguageCode.cc:488
2664 msgid "Egyptian (Ancient)"
2667 #. language code: eka
2668 #: LanguageCode.cc:490
2672 #. language code: elx
2673 #: LanguageCode.cc:492
2677 #. language code: eng en
2678 #: LanguageCode.cc:494
2681 msgstr "Английский (Великобритания)"
2683 #. language code: enm
2684 #: LanguageCode.cc:496
2685 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2688 #. language code: epo eo
2689 #: LanguageCode.cc:498
2693 #. language code: est et
2694 #: LanguageCode.cc:500
2698 #. language code: ewe ee
2699 #: LanguageCode.cc:502
2703 #. language code: ewo
2704 #: LanguageCode.cc:504
2709 #. language code: fan
2710 #: LanguageCode.cc:506
2715 #. language code: fao fo
2716 #: LanguageCode.cc:508
2721 #. language code: fat
2722 #: LanguageCode.cc:510
2725 msgstr "Атлантический регион"
2727 #. language code: fij fj
2728 #: LanguageCode.cc:512
2732 #. language code: fil
2733 #: LanguageCode.cc:514
2735 msgstr "Филиппинский"
2737 #. language code: fin fi
2738 #: LanguageCode.cc:516
2742 #. language code: fiu
2743 #: LanguageCode.cc:518
2744 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2747 #. language code: fon
2748 #: LanguageCode.cc:520
2753 #. language code: fre fra fr
2754 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2756 msgstr "Французский"
2758 #. language code: frm
2759 #: LanguageCode.cc:526
2760 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2763 #. language code: fro
2764 #: LanguageCode.cc:528
2765 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2768 #. language code: fry fy
2769 #: LanguageCode.cc:530
2774 #. language code: ful ff
2775 #: LanguageCode.cc:532
2780 #. language code: fur
2781 #: LanguageCode.cc:534
2786 #. language code: gaa
2787 #: LanguageCode.cc:536
2792 #. language code: gay
2793 #: LanguageCode.cc:538
2797 #. language code: gba
2798 #: LanguageCode.cc:540
2803 #. language code: gem
2804 #: LanguageCode.cc:542
2805 msgid "Germanic (Other)"
2806 msgstr "Немецкий (другой)"
2808 #. language code: geo kat ka
2809 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2813 #. language code: ger deu de
2814 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2818 #. language code: gez
2819 #: LanguageCode.cc:552
2824 #. language code: gil
2825 #: LanguageCode.cc:554
2828 msgstr "Вьетнамский"
2831 #. language code: gla gd
2832 #: LanguageCode.cc:556
2836 #. language code: gle ga
2837 #: LanguageCode.cc:558
2841 #. language code: glg gl
2842 #: LanguageCode.cc:560
2847 #. language code: glv gv
2848 #: LanguageCode.cc:562
2851 msgstr "Страницы MAN"
2853 #. language code: gmh
2854 #: LanguageCode.cc:564
2855 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2858 #. language code: goh
2859 #: LanguageCode.cc:566
2860 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2863 #. language code: gon
2864 #: LanguageCode.cc:568
2869 #. language code: gor
2870 #: LanguageCode.cc:570
2874 #. language code: got
2875 #: LanguageCode.cc:572
2880 #. language code: grb
2881 #: LanguageCode.cc:574
2886 #. language code: grc
2887 #: LanguageCode.cc:576
2888 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2891 #. language code: gre ell el
2892 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2893 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2896 #. language code: grn gn
2897 #: LanguageCode.cc:582
2900 msgstr "Параноидальный"
2903 #. language code: guj gu
2904 #: LanguageCode.cc:584
2907 msgstr "Продолжительность"
2909 #. language code: gwi
2910 #: LanguageCode.cc:586
2915 #. language code: hai
2916 #: LanguageCode.cc:588
2921 #. language code: hat ht
2922 #: LanguageCode.cc:590
2926 #. language code: hau ha
2927 #: LanguageCode.cc:592
2932 #. language code: haw
2933 #: LanguageCode.cc:594
2937 #. language code: heb he
2938 #: LanguageCode.cc:596
2942 #. language code: her hz
2943 #: LanguageCode.cc:598
2948 #. language code: hil
2949 #: LanguageCode.cc:600
2953 #. language code: him
2954 #: LanguageCode.cc:602
2958 #. language code: hin hi
2959 #: LanguageCode.cc:604
2963 #. language code: hit
2964 #: LanguageCode.cc:606
2969 #. language code: hmn
2970 #: LanguageCode.cc:608
2975 #. language code: hmo ho
2976 #: LanguageCode.cc:610
2980 #. language code: hsb
2981 #: LanguageCode.cc:612
2983 msgid "Upper Sorbian"
2986 #. language code: hun hu
2987 #: LanguageCode.cc:614
2991 #. language code: hup
2992 #: LanguageCode.cc:616
2998 #. language code: iba
2999 #: LanguageCode.cc:618
3005 #. language code: ibo ig
3006 #: LanguageCode.cc:620
3009 msgstr "Игнорировать"
3011 #. language code: ice isl is
3012 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
3016 #. language code: ido io
3017 #: LanguageCode.cc:626
3022 #. language code: iii ii
3023 #: LanguageCode.cc:628
3028 #. language code: ijo
3029 #: LanguageCode.cc:630
3033 #. language code: iku iu
3034 #: LanguageCode.cc:632
3039 #. language code: ile ie
3040 #: LanguageCode.cc:634
3043 msgstr "Внутренняя зона"
3045 #. language code: ilo
3046 #: LanguageCode.cc:636
3051 #. language code: ina ia
3052 #: LanguageCode.cc:638
3053 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
3056 #. language code: inc
3057 #: LanguageCode.cc:640
3058 msgid "Indic (Other)"
3061 #. language code: ind id
3062 #: LanguageCode.cc:642
3064 msgstr "Индонезийский"
3066 #. language code: ine
3067 #: LanguageCode.cc:644
3068 msgid "Indo-European (Other)"
3069 msgstr "Индо-Европейский (Другой)"
3071 #. language code: inh
3072 #: LanguageCode.cc:646
3076 #. language code: ipk ik
3077 #: LanguageCode.cc:648
3082 #. language code: ira
3083 #: LanguageCode.cc:650
3084 msgid "Iranian (Other)"
3085 msgstr "Иранский (Другой)"
3087 #. language code: iro
3088 #: LanguageCode.cc:652
3090 msgid "Iroquoian languages"
3091 msgstr "Настройка языка"
3093 #. language code: ita it
3094 #: LanguageCode.cc:654
3096 msgstr "Итальянский"
3098 #. language code: jav jv
3099 #: LanguageCode.cc:656
3104 #. language code: jbo
3105 #: LanguageCode.cc:658
3110 #. language code: jpn ja
3111 #: LanguageCode.cc:660
3115 #. language code: jpr
3116 #: LanguageCode.cc:662
3117 msgid "Judeo-Persian"
3120 #. language code: jrb
3121 #: LanguageCode.cc:664
3123 msgid "Judeo-Arabic"
3126 #. language code: kaa
3127 #: LanguageCode.cc:666
3129 msgstr "Кара-Калпакский"
3131 #. language code: kab
3132 #: LanguageCode.cc:668
3137 #. language code: kac
3138 #: LanguageCode.cc:670
3143 #. language code: kal kl
3144 #: LanguageCode.cc:672
3148 #. language code: kam
3149 #: LanguageCode.cc:674
3154 #. language code: kan kn
3155 #: LanguageCode.cc:676
3160 #. language code: kar
3161 #: LanguageCode.cc:678
3166 #. language code: kas ks
3167 #: LanguageCode.cc:680
3172 #. language code: kau kr
3173 #: LanguageCode.cc:682
3177 #. language code: kaw
3178 #: LanguageCode.cc:684
3185 #. language code: kaz kk
3186 #: LanguageCode.cc:686
3190 #. language code: kbd
3191 #: LanguageCode.cc:688
3193 msgstr "Кабардинский"
3195 #. language code: kha
3196 #: LanguageCode.cc:690
3201 #. language code: khi
3202 #: LanguageCode.cc:692
3203 msgid "Khoisan (Other)"
3206 #. language code: khm km
3207 #: LanguageCode.cc:694
3211 #. language code: kho
3212 #: LanguageCode.cc:696
3217 #. language code: kik ki
3218 #: LanguageCode.cc:698
3222 #. language code: kin rw
3223 #: LanguageCode.cc:700
3227 #. language code: kir ky
3228 #: LanguageCode.cc:702
3232 #. language code: kmb
3233 #: LanguageCode.cc:704
3238 #. language code: kok
3239 #: LanguageCode.cc:706
3244 #. language code: kom kv
3245 #: LanguageCode.cc:708
3250 #. language code: kon kg
3251 #: LanguageCode.cc:710
3256 #. language code: kor ko
3257 #: LanguageCode.cc:712
3261 #. language code: kos
3262 #: LanguageCode.cc:714
3267 #. language code: kpe
3268 #: LanguageCode.cc:716
3271 msgstr "Переводчики"
3273 #. language code: krc
3274 #: LanguageCode.cc:718
3275 msgid "Karachay-Balkar"
3278 #. language code: kro
3279 #: LanguageCode.cc:720
3283 #. language code: kru
3284 #: LanguageCode.cc:722
3289 #. language code: kua kj
3290 #: LanguageCode.cc:724
3295 #. language code: kum
3296 #: LanguageCode.cc:726
3301 #. language code: kur ku
3302 #: LanguageCode.cc:728
3307 #. language code: kut
3308 #: LanguageCode.cc:730
3313 #. language code: lad
3314 #: LanguageCode.cc:732
3319 #. language code: lah
3320 #: LanguageCode.cc:734
3323 msgstr "Ландшафтная"
3325 #. language code: lam
3326 #: LanguageCode.cc:736
3331 #. language code: lao lo
3332 #: LanguageCode.cc:738
3335 msgstr "Портативный компьютер"
3337 #. language code: lat la
3338 #: LanguageCode.cc:740
3342 #. language code: lav lv
3343 #: LanguageCode.cc:742
3347 #. language code: lez
3348 #: LanguageCode.cc:744
3352 #. language code: lim li
3353 #: LanguageCode.cc:746
3358 #. language code: lin ln
3359 #: LanguageCode.cc:748
3363 #. language code: lit lt
3364 #: LanguageCode.cc:750
3368 #. language code: lol
3369 #: LanguageCode.cc:752
3374 #. language code: loz
3375 #: LanguageCode.cc:754
3378 msgstr "Вход в систему"
3380 #. language code: ltz lb
3381 #: LanguageCode.cc:756
3382 msgid "Luxembourgish"
3383 msgstr "Люксембургский"
3385 #. language code: lua
3386 #: LanguageCode.cc:758
3390 #. language code: lub lu
3391 #: LanguageCode.cc:760
3392 msgid "Luba-Katanga"
3397 #. language code: lug lg
3398 #: LanguageCode.cc:762
3403 # translators: table entry for Listen statements
3404 #. language code: lui
3405 #: LanguageCode.cc:764
3410 #. language code: lun
3411 #: LanguageCode.cc:766
3414 msgstr "Воскресенье"
3416 #. language code: luo
3417 #: LanguageCode.cc:768
3418 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3421 #. language code: lus
3422 #: LanguageCode.cc:770
3427 #. language code: mac mkd mk
3428 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3430 msgstr "Македонский"
3432 #. language code: mad
3433 #: LanguageCode.cc:776
3436 msgstr "Мальтийский"
3440 #. language code: mag
3441 #: LanguageCode.cc:778
3446 #. language code: mah mh
3447 #: LanguageCode.cc:780
3450 msgstr "Мальтийский"
3452 #. language code: mai
3453 #: LanguageCode.cc:782
3458 #. language code: mak
3459 #: LanguageCode.cc:784
3464 #. language code: mal ml
3465 #: LanguageCode.cc:786
3470 #. language code: man
3471 #: LanguageCode.cc:788
3474 msgstr "Предупреждение"
3476 #. language code: mao mri mi
3477 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3481 #. language code: map
3482 #: LanguageCode.cc:794
3483 msgid "Austronesian (Other)"
3486 #. language code: mar mr
3487 #: LanguageCode.cc:796
3494 #. language code: mas
3495 #: LanguageCode.cc:798
3500 #. language code: may msa ms
3501 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3505 #. language code: mdf
3506 #: LanguageCode.cc:804
3512 #. language code: mdr
3513 #: LanguageCode.cc:806
3518 #. language code: men
3519 #: LanguageCode.cc:808
3524 #. language code: mga
3525 #: LanguageCode.cc:810
3526 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3529 #. language code: mic
3530 #: LanguageCode.cc:812
3534 #. language code: min
3535 #: LanguageCode.cc:814
3539 #. language code: mis
3540 #: LanguageCode.cc:816
3541 msgid "Miscellaneous languages"
3542 msgstr "Разные языки"
3544 #. language code: mkh
3545 #: LanguageCode.cc:818
3546 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3549 #. language code: mlg mg
3550 #: LanguageCode.cc:820
3555 #. language code: mlt mt
3556 #: LanguageCode.cc:822
3558 msgstr "Мальтийский"
3560 #. language code: mnc
3561 #: LanguageCode.cc:824
3566 #. language code: mni
3567 #: LanguageCode.cc:826
3572 #. language code: mno
3573 #: LanguageCode.cc:828
3575 msgid "Manobo languages"
3576 msgstr "Сохранение языка..."
3578 #. language code: moh
3579 #: LanguageCode.cc:830
3583 #. language code: mol mo
3584 #: LanguageCode.cc:832
3588 #. language code: mon mn
3589 #: LanguageCode.cc:834
3591 msgstr "Монгольский"
3593 # power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
3594 #. language code: mos
3595 #: LanguageCode.cc:836
3600 #. language code: mul
3601 #: LanguageCode.cc:838
3602 msgid "Multiple languages"
3603 msgstr "Несколько языков"
3606 #. language code: mun
3607 #: LanguageCode.cc:840
3609 msgid "Munda languages"
3610 msgstr "До&полнительные языки"
3612 #. language code: mus
3613 #: LanguageCode.cc:842
3620 #. language code: mwl
3621 #: LanguageCode.cc:844
3626 #. language code: mwr
3627 #: LanguageCode.cc:846
3630 msgstr "Аппаратные средства"
3632 #. language code: myn
3633 #: LanguageCode.cc:848
3635 msgid "Mayan languages"
3636 msgstr "Сохранение языка..."
3638 #. language code: myv
3639 #: LanguageCode.cc:850
3643 #. language code: nah
3644 #: LanguageCode.cc:852
3649 #. language code: nai
3650 #: LanguageCode.cc:854
3651 msgid "North American Indian"
3652 msgstr "Индейцы Северной Америки"
3654 #. language code: nap
3655 #: LanguageCode.cc:856
3659 #. language code: nav nv
3660 #: LanguageCode.cc:860
3664 #. language code: nbl nr
3665 #: LanguageCode.cc:862
3666 msgid "Ndebele, South"
3669 #. language code: nde nd
3670 #: LanguageCode.cc:864
3671 msgid "Ndebele, North"
3674 #. language code: ndo ng
3675 #: LanguageCode.cc:866
3680 #. language code: nds
3681 #: LanguageCode.cc:868
3688 #. language code: nep ne
3689 #: LanguageCode.cc:870
3693 #. language code: new
3694 #: LanguageCode.cc:872
3698 # Translators: table column headings
3699 #. language code: nia
3700 #: LanguageCode.cc:874
3705 #. language code: nic
3706 #: LanguageCode.cc:876
3707 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3712 #. language code: niu
3713 #: LanguageCode.cc:878
3718 #. language code: nno nn
3719 #: LanguageCode.cc:880
3721 msgid "Norwegian Nynorsk"
3724 #. language code: nob nb
3725 #: LanguageCode.cc:882
3727 msgid "Norwegian Bokmal"
3730 #. language code: nog
3731 #: LanguageCode.cc:884
3734 msgstr "Вход в систему"
3736 #. language code: non
3737 #: LanguageCode.cc:886
3741 #. language code: nor no
3742 #: LanguageCode.cc:888
3746 #. language code: nso
3747 #: LanguageCode.cc:890
3749 msgid "Northern Sotho"
3750 msgstr "Северная Ирландия"
3752 #. language code: nub
3753 #: LanguageCode.cc:892
3755 msgid "Nubian languages"
3756 msgstr "Сохранение языка..."
3758 #. language code: nwc
3759 #: LanguageCode.cc:894
3761 msgid "Classical Newari"
3764 #. language code: nya ny
3765 #: LanguageCode.cc:896
3770 #. language code: nym
3771 #: LanguageCode.cc:898
3776 #. language code: nyn
3777 #: LanguageCode.cc:900
3781 #. language code: nyo
3782 #: LanguageCode.cc:902
3785 msgstr "Северная территория"
3787 #. language code: nzi
3788 #: LanguageCode.cc:904
3793 #. language code: oci oc
3794 #: LanguageCode.cc:906
3795 msgid "Occitan (post 1500)"
3798 #. language code: oji oj
3799 #: LanguageCode.cc:908
3805 #. language code: ori or
3806 #: LanguageCode.cc:910
3811 #. language code: orm om
3812 #: LanguageCode.cc:912
3817 #. language code: osa
3818 #: LanguageCode.cc:914
3823 #. language code: oss os
3824 #: LanguageCode.cc:916
3829 #. language code: ota
3830 #: LanguageCode.cc:918
3831 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3834 #. language code: oto
3835 #: LanguageCode.cc:920
3837 msgid "Otomian languages"
3838 msgstr "Сохранение языка..."
3840 #. language code: paa
3841 #: LanguageCode.cc:922
3842 msgid "Papuan (Other)"
3845 #. language code: pag
3846 #: LanguageCode.cc:924
3851 #. language code: pal
3852 #: LanguageCode.cc:926
3855 msgstr "Острова Палау"
3857 #. language code: pam
3858 #: LanguageCode.cc:928
3863 #. language code: pan pa
3864 #: LanguageCode.cc:930
3867 msgstr "Пунджабийский"
3869 #. language code: pap
3870 #: LanguageCode.cc:932
3875 #. language code: pau
3876 #: LanguageCode.cc:934
3879 msgstr "Острова Палау"
3881 #. language code: peo
3882 #: LanguageCode.cc:936
3883 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3886 #. language code: per fas fa
3887 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3891 #. language code: phi
3892 #: LanguageCode.cc:942
3893 msgid "Philippine (Other)"
3894 msgstr "Филиппинский (Другой)"
3896 #. language code: phn
3897 #: LanguageCode.cc:944
3904 #. language code: pli pi
3905 #: LanguageCode.cc:946
3910 #. language code: pol pl
3911 #: LanguageCode.cc:948
3915 #. language code: pon
3916 #: LanguageCode.cc:950
3921 #. language code: por pt
3922 #: LanguageCode.cc:952
3924 msgstr "Португальский"
3926 #. language code: pra
3927 #: LanguageCode.cc:954
3929 msgid "Prakrit languages"
3930 msgstr "Основной &язык:"
3932 #. language code: pro
3933 #: LanguageCode.cc:956
3934 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3937 # the type of user set
3938 # the type of group set
3939 #. language code: pus ps
3940 #: LanguageCode.cc:958
3944 #. language code: que qu
3945 #: LanguageCode.cc:960
3951 #. language code: raj
3952 #: LanguageCode.cc:962
3957 #. language code: rap
3958 #: LanguageCode.cc:964
3963 #. language code: rar
3964 #: LanguageCode.cc:966
3967 msgstr "Чтение маршрутизации"
3969 #. language code: roa
3970 #: LanguageCode.cc:968
3971 msgid "Romance (Other)"
3974 #. language code: roh rm
3975 #: LanguageCode.cc:970
3976 msgid "Raeto-Romance"
3979 #. language code: rom
3980 #: LanguageCode.cc:972
3985 #. language code: rum ron ro
3986 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3990 #. language code: run rn
3991 #: LanguageCode.cc:978
3994 msgstr "Выполняется"
3996 #. language code: rus ru
3997 #: LanguageCode.cc:980
4001 #. language code: sad
4002 #: LanguageCode.cc:982
4005 msgstr "Ландшафтная"
4007 #. language code: sag sg
4008 #: LanguageCode.cc:984
4013 #. language code: sah
4014 #: LanguageCode.cc:986
4018 #. language code: sai
4019 #: LanguageCode.cc:988
4020 msgid "South American Indian (Other)"
4023 #. language code: sal
4024 #: LanguageCode.cc:990
4026 msgid "Salishan languages"
4027 msgstr "Сохранение языка..."
4029 #. language code: sam
4030 #: LanguageCode.cc:992
4031 msgid "Samaritan Aramaic"
4034 #. language code: san sa
4035 #: LanguageCode.cc:994
4039 #. language code: sas
4040 #: LanguageCode.cc:996
4045 # label of an output field showing the IP address of the scanstation
4046 #. language code: sat
4047 #: LanguageCode.cc:998
4050 msgstr "Узел со сканером"
4052 #. language code: scc srp sr
4053 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
4057 #. language code: scn
4058 #: LanguageCode.cc:1004
4060 msgstr "Сицилийский"
4062 #. language code: sco
4063 #: LanguageCode.cc:1006
4068 #. language code: scr hrv hr
4069 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
4073 #. language code: sel
4074 #: LanguageCode.cc:1012
4079 #. language code: sem
4080 #: LanguageCode.cc:1014
4081 msgid "Semitic (Other)"
4084 #. language code: sga
4085 #: LanguageCode.cc:1016
4086 msgid "Irish, Old (to 900)"
4089 #. language code: sgn
4090 #: LanguageCode.cc:1018
4092 msgid "Sign Languages"
4095 #. language code: shn
4096 #: LanguageCode.cc:1020
4101 #. language code: sid
4102 #: LanguageCode.cc:1022
4105 msgstr "Острова Самоа"
4107 #. language code: sin si
4108 #: LanguageCode.cc:1024
4113 #. language code: sio
4114 #: LanguageCode.cc:1026
4116 msgid "Siouan languages"
4117 msgstr "Установка языка"
4119 #. language code: sit
4120 #: LanguageCode.cc:1028
4121 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
4124 #. language code: sla
4125 #: LanguageCode.cc:1030
4126 msgid "Slavic (Other)"
4129 #. language code: slo slk sk
4130 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
4134 #. language code: slv sl
4135 #: LanguageCode.cc:1036
4139 #. language code: sma
4140 #: LanguageCode.cc:1038
4141 msgid "Southern Sami"
4144 #. language code: sme se
4145 #: LanguageCode.cc:1040
4147 msgid "Northern Sami"
4148 msgstr "Северная Ирландия"
4150 #. language code: smi
4151 #: LanguageCode.cc:1042
4153 msgid "Sami languages (Other)"
4154 msgstr "Сохранение языка..."
4156 #. language code: smj
4157 #: LanguageCode.cc:1044
4162 #. language code: smn
4163 #: LanguageCode.cc:1046
4167 #. language code: smo sm
4168 #: LanguageCode.cc:1048
4171 msgstr "Острова Самоа"
4173 #. language code: sms
4174 #: LanguageCode.cc:1050
4178 #. language code: sna sn
4179 #: LanguageCode.cc:1052
4184 #. language code: snd sd
4185 #: LanguageCode.cc:1054
4190 #. language code: snk
4191 #: LanguageCode.cc:1056
4196 #. language code: sog
4197 #: LanguageCode.cc:1058
4200 msgstr "Вход в систему"
4204 #. language code: som so
4205 #: LanguageCode.cc:1060
4210 #. language code: son
4211 #: LanguageCode.cc:1062
4216 #. language code: sot st
4217 #: LanguageCode.cc:1064
4218 msgid "Sotho, Southern"
4221 #. language code: spa es
4222 #: LanguageCode.cc:1066
4226 #. language code: srd sc
4227 #: LanguageCode.cc:1068
4232 #. language code: srr
4233 #: LanguageCode.cc:1070
4238 #. language code: ssa
4239 #: LanguageCode.cc:1072
4240 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
4243 #. language code: ssw ss
4244 #: LanguageCode.cc:1074
4249 #. language code: suk
4250 #: LanguageCode.cc:1076
4255 #. language code: sun su
4256 #: LanguageCode.cc:1078
4261 #. language code: sus
4262 #: LanguageCode.cc:1080
4267 #. language code: sux
4268 #: LanguageCode.cc:1082
4273 #. language code: swa sw
4274 #: LanguageCode.cc:1084
4279 #. language code: swe sv
4280 #: LanguageCode.cc:1086
4286 #. language code: syr
4287 #: LanguageCode.cc:1088
4292 #. language code: tah ty
4293 #: LanguageCode.cc:1090
4298 #. language code: tai
4299 #: LanguageCode.cc:1092
4304 #. language code: tam ta
4305 #: LanguageCode.cc:1094
4309 #. language code: tat tt
4310 #: LanguageCode.cc:1096
4315 #. language code: tel te
4316 #: LanguageCode.cc:1098
4321 #. language code: tem
4322 #: LanguageCode.cc:1100
4327 #. language code: ter
4328 #: LanguageCode.cc:1102
4333 #. language code: tet
4334 #: LanguageCode.cc:1104
4339 #. language code: tgk tg
4340 #: LanguageCode.cc:1106
4345 #. language code: tgl tl
4346 #: LanguageCode.cc:1108
4350 #. language code: tha th
4351 #: LanguageCode.cc:1110
4356 #. language code: tib bod bo
4357 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
4361 #. language code: tig
4362 #: LanguageCode.cc:1116
4365 msgstr "игнорировать"
4369 #. language code: tir ti
4370 #: LanguageCode.cc:1118
4375 #. language code: tiv
4376 #: LanguageCode.cc:1120
4380 #. language code: tlh
4381 #: LanguageCode.cc:1124
4386 #. language code: tli
4387 #: LanguageCode.cc:1126
4390 msgstr "Листы рассылки"
4392 #. language code: tmh
4393 #: LanguageCode.cc:1128
4398 #. language code: tog
4399 #: LanguageCode.cc:1130
4400 msgid "Tonga (Nyasa)"
4403 #. language code: ton to
4404 #: LanguageCode.cc:1132
4405 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4408 #. language code: tpi
4409 #: LanguageCode.cc:1134
4414 #. language code: tsi
4415 #: LanguageCode.cc:1136
4420 #. language code: tsn tn
4421 #: LanguageCode.cc:1138
4426 #. language code: tso ts
4427 #: LanguageCode.cc:1140
4432 #. language code: tuk tk
4433 #: LanguageCode.cc:1142
4435 msgstr "Туркменский"
4437 #. language code: tum
4438 #: LanguageCode.cc:1144
4443 #. language code: tup
4444 #: LanguageCode.cc:1146
4446 msgid "Tupi languages"
4447 msgstr "Установка языка"
4449 #. language code: tur tr
4450 #: LanguageCode.cc:1148
4454 #. language code: tut
4455 #: LanguageCode.cc:1150
4456 msgid "Altaic (Other)"
4459 #. language code: twi tw
4460 #: LanguageCode.cc:1154
4464 #. language code: tyv
4465 #: LanguageCode.cc:1156
4470 #. language code: udm
4471 #: LanguageCode.cc:1158
4475 #. language code: uga
4476 #: LanguageCode.cc:1160
4481 #. language code: uig ug
4482 #: LanguageCode.cc:1162
4486 #. language code: ukr uk
4487 #: LanguageCode.cc:1164
4491 #. language code: umb
4492 #: LanguageCode.cc:1166
4496 #. language code: und
4497 #: LanguageCode.cc:1168
4499 msgid "Undetermined"
4500 msgstr "Без заголовка"
4502 #. language code: urd ur
4503 #: LanguageCode.cc:1170
4507 #. language code: uzb uz
4508 #: LanguageCode.cc:1172
4512 #. language code: vai
4513 #: LanguageCode.cc:1174
4518 #. language code: ven ve
4519 #: LanguageCode.cc:1176
4522 msgstr "Производитель"
4524 #. language code: vie vi
4525 #: LanguageCode.cc:1178
4527 msgstr "Вьетнамский"
4529 #. language code: vol vo
4530 #: LanguageCode.cc:1180
4534 #. language code: vot
4535 #: LanguageCode.cc:1182
4540 #. language code: wak
4541 #: LanguageCode.cc:1184
4543 msgid "Wakashan languages"
4544 msgstr "Сохранение языка..."
4546 #. language code: wal
4547 #: LanguageCode.cc:1186
4552 #. language code: war
4553 #: LanguageCode.cc:1188
4558 #. language code: was
4559 #: LanguageCode.cc:1190
4564 #. language code: wel cym cy
4565 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4569 #. language code: wen
4570 #: LanguageCode.cc:1196
4572 msgid "Sorbian languages"
4573 msgstr "Сохранение языка..."
4575 #. language code: wln wa
4576 #: LanguageCode.cc:1198
4581 #. language code: wol wo
4582 #: LanguageCode.cc:1200
4586 #. language code: xal
4587 #: LanguageCode.cc:1202
4592 #. language code: xho xh
4593 #: LanguageCode.cc:1204
4597 #. language code: yao
4598 #: LanguageCode.cc:1206
4602 #. language code: yap
4603 #: LanguageCode.cc:1208
4608 #. language code: yid yi
4609 #: LanguageCode.cc:1210
4616 #. language code: yor yo
4617 #: LanguageCode.cc:1212
4622 #. language code: ypk
4623 #: LanguageCode.cc:1214
4625 msgid "Yupik languages"
4626 msgstr "Установка языка"
4628 #. language code: zap
4629 #: LanguageCode.cc:1216
4633 #. language code: zen
4634 #: LanguageCode.cc:1218
4639 #. language code: zha za
4640 #: LanguageCode.cc:1220
4645 #. language code: znd
4646 #: LanguageCode.cc:1222
4651 #. language code: zul zu
4652 #: LanguageCode.cc:1224
4656 #. language code: zun
4657 #: LanguageCode.cc:1226
4661 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4662 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4665 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4667 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4669 msgid "Changed configuration files for %s:"
4670 msgstr "Измененные конфигурационные файлы %s:"
4673 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4675 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4676 msgstr "rpm сохранен %s как %s но не возможно определить разницу"
4679 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4682 "rpm saved %s as %s.\n"
4683 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4685 "rpm создано%s как %s.\n"
4686 "Здесь первые 25 строк различий:\n"
4689 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4691 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4692 msgstr "rpm создано %s как %s, но невозможно определить различия"
4695 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4698 "rpm created %s as %s.\n"
4699 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4701 "rpm создано%s как %s.\n"
4702 "Здесь первые 25 строк различий:\n"
4704 #. %s = filename of rpm package
4706 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4708 msgid "%s install failed"
4709 msgstr "Не удалось установить %s"
4711 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4715 #. %s = filename of rpm package
4717 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4719 msgid "%s installed ok"
4720 msgstr "%s установлен, ok"
4723 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4724 msgid "Additional rpm output:"
4725 msgstr "Дополнительный вывод rmp:"
4727 #. %s = name of rpm package
4729 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4731 msgid "%s remove failed"
4732 msgstr "Не удалось удалить %s"
4735 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4737 msgid "%s remove ok"
4738 msgstr "%s удален, ok"
4740 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4744 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4745 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4746 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4747 msgstr "Пакет не подходит по следующим причинам:"
4749 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4750 msgid "The package contains different version than expected"
4751 msgstr "Пакет содержит разные версии чем ожидалось"
4753 # summary text heading
4754 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4755 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4756 msgstr "Файл пакета имеет неверную контрольную сумму MD5"
4758 # summary text heading
4759 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4760 msgid "The package is not signed"
4761 msgstr "Пакет не подписан"
4763 # summary text heading
4764 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4765 msgid "The package has no MD5 sum"
4766 msgstr "Пакет не имеет контрольной суммы MD5 "
4768 # summary text heading
4769 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4770 msgid "The package has incorrect signature"
4771 msgstr "Пакет имеет не правильную подпись"
4773 # summary text heading
4774 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4775 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4776 msgstr "Архив пакета имеет неверную контрольную сумму MD5"
4778 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4779 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4780 msgstr "ошибочный rpm по неизвестной причине, см.файл журнала"
4782 # Proposal for backup during update
4784 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4786 msgid "created backup %s"
4787 msgstr "создана резервная копия %s"
4789 #: target/TargetImpl.cc:630
4790 msgid "Target commit aborted by user."
4793 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:925 target/store/XMLFilesBackend.cc:932
4794 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4795 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4796 msgstr "Невозможно записать скрипт исправления во временный файл."
4798 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4799 msgid "Failed check for the script file check sum"
4800 msgstr "Не удалось проверить контрольную сумму фала скрипта"
4802 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4803 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4804 msgstr "Не удалось проверить подпись файла repomd.xml"
4806 #: source/SourceImpl.cc:384
4807 msgid " miss checksum."
4808 msgstr " отсутствует контрольная сумма."
4810 #: source/SourceImpl.cc:390
4811 msgid " fails checksum verification."
4812 msgstr "проверка контрольной суммы не удалась."