added new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ru.po
1 # translation of zypp.ru.po to Russian
2 # Russian message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006.
8 # Aleksey Novodvorksy <aen@logic.ru>, 2000.
9 # Eugene Osintsev <osgene@omskelecom.ru>, 1999, 2000.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: zypp.ru\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-10-26 09:41+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 23:39+0200\n"
16 "Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n"
17 "Language-Team: Russian <i18n@suse.de>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
23
24 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
25 msgid "Ignore this requirement just here"
26 msgstr "Игнорировать это требование только здесь"
27
28 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
29 msgid "Ignore this requirement generally"
30 msgstr "Игнорировать это требование везде"
31
32 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
33 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
34 #, c-format
35 msgid "Install %s although it would change the architecture"
36 msgstr "Установка %s может изменить архитектуру"
37
38 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
39 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
40 #, c-format
41 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
42 msgstr "%s предоставляет эту зависимость, но будет изменена архитектура установленных пакетов"
43
44 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
45 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
46 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
47 #, c-format
48 msgid "Ignore this conflict of %s"
49 msgstr "Игнорировать этот конфликт %s"
50
51 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
52 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
53 #, c-format
54 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
55 msgstr "Игнорировать устаревший %s в %s"
56
57 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
58 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
59 #, c-format
60 msgid "Ignore that %s is already set to install"
61 msgstr "Игнорировать %s так как уже помечен для установки"
62
63 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
64 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
65 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
66 #, c-format
67 msgid "install %s"
68 msgstr "Установить %s"
69
70 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
71 msgid "Install missing resolvables"
72 msgstr "Установить отсутствующие пакеты"
73
74 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
75 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
76 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
77 #, c-format
78 msgid "keep %s"
79 msgstr ""
80
81 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
82 #, fuzzy
83 msgid "Keep resolvables"
84 msgstr "Установить отсутствующие пакеты"
85
86 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
87 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
88 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
89 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
90 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
91 #, c-format
92 msgid "delete %s"
93 msgstr "удалить %s"
94
95 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
96 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
97 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
98 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
99 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
100 #, c-format
101 msgid "do not install %s"
102 msgstr "не устанавливать %s"
103
104 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
105 #, fuzzy
106 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
107 msgstr "%1 конфликтует с %2"
108
109 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:50
110 #, fuzzy
111 msgid "unlock all resolvables"
112 msgstr "%1 конфликтует с %2"
113
114 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
115 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:59
116 #, c-format
117 msgid "unlock %s"
118 msgstr "разблокировать %s"
119
120 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:68
121 #, fuzzy
122 msgid "Unlock these resolvables"
123 msgstr "%1 конфликтует с %2"
124
125 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
126 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
127 #, c-format
128 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
129 msgstr ""
130
131 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
132 msgid " Error!"
133 msgstr "Ошибка!"
134
135 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
136 msgid " Important!"
137 msgstr "Важно!"
138
139 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
140 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
141 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
142 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
143 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
144 #, c-format
145 msgid "%s part of %s"
146 msgstr "%s часть %s"
147
148 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
149 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
150 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
151 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
152 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
153 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
154 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
155 #, c-format
156 msgid "%s conflicts with %s"
157 msgstr "%s конфликтует с %s"
158
159 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
160 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
161 #, c-format
162 msgid "%s depended on %s"
163 msgstr "%s зависит от %s"
164
165 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
166 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
167 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
168 #, c-format
169 msgid "%s dependend on %s"
170 msgstr "%s зависит от %s"
171
172 #  Table header 5/5
173 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
174 msgid ", Action: "
175 msgstr ", Действие: "
176
177 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
178 msgid ", Trigger: "
179 msgstr ", Триггер: "
180
181 #. Translator: Notation for (RPM) package
182 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
183 msgid "package"
184 msgstr "пакет"
185
186 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
187 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
188 msgid "selection"
189 msgstr "выбор"
190
191 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
192 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
193 msgid "pattern"
194 msgstr "образец"
195
196 #. Translator: Notation for product
197 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
198 msgid "product"
199 msgstr "продукт"
200
201 #. Translator: Notation for patch
202 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
203 msgid "patch"
204 msgstr "исправление"
205
206 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
207 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
208 msgid "script"
209 msgstr "скрипт"
210
211 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
212 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
213 msgid "message"
214 msgstr "сообщение"
215
216 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
217 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
218 msgid "atom"
219 msgstr ""
220
221 #. Translator: Notation for computer system
222 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
223 msgid "system"
224 msgstr "система"
225
226 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
227 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
228 msgid "Resolvable"
229 msgstr ""
230
231 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
232 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
233 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
234 msgstr "Пометить эту попытку разрешения как неверную."
235
236 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
237 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
238 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
239 #, c-format
240 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
241 msgstr ""
242
243 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
244 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
245 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
246 #, c-format
247 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
248 msgstr "%s внесен в расписание для установки, но это не возможно из-за проблем в зависимостях."
249
250 #. Translator: %s = name of package,patch,...
251 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
252 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
253 #, c-format
254 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
255 msgstr "Невозможно установить %s, так как он уже помечен, как необходимый для удаления"
256
257 #. Translator: %s = name of patch
258 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
259 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
260 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
261 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
262 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
263 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
264 #, c-format
265 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
266 msgstr "Невозможно установить %s так как он неприменим к этой системе."
267
268 #. affected() = item 1 which has to be installed
269 #. _capability =
270 #. other() = item 2 which has to be installed
271 #. other_capability() =
272 #. Translator: %s = name of package,patch,...
273 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
274 #, c-format
275 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
276 msgstr "Невозможно установить %s, так как %s уже помечен, как необходимый для установки"
277
278 #. Translator: %s = name of patch,product
279 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
280 #, c-format
281 msgid "This would invalidate %s."
282 msgstr "Это не верно %s."
283
284 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
285 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
286 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
287 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
288 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
289 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
290 #, c-format
291 msgid "Establishing %s"
292 msgstr "Проверяется %s"
293
294 #. affected() = resolvable to be installed
295 #. _capability =
296 #. other() =
297 #. other_capability() =
298 #. Translator: %s = name of package,patch,...
299 #. TranslatorExample: Installing foo
300 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
301 #. Translator: %s = packagename
302 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
303 #, c-format
304 msgid "Installing %s"
305 msgstr "Устанавливается %s"
306
307 #. affected() = updated resolvable
308 #. _capability =
309 #. other() = currently installed, being updated resolvable
310 #. other_capability() =
311 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
312 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
313 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
314 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
315 #, c-format
316 msgid "Updating %s to %s"
317 msgstr "Обновляется %s к %s"
318
319 #  text for a progress bar label
320 #. affected() =
321 #. _capability =
322 #. other() =
323 #. other_capability() =
324 #. Translator: %s = name of package,patch,...
325 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
326 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
327 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
328 #, c-format
329 msgid "Skipping %s: already installed"
330 msgstr "Пропускается %s: уже установлено"
331
332 #. affected() = is set
333 #. _capability = is set
334 #. other() =
335 #. other_capability() =
336 #. Translator: 1.%s = dependency
337 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
338 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
339 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
340 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
341 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
342 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
343 #, c-format
344 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
345 msgstr ""
346
347 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
348 #. TranslatorExample: for bar
349 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
350 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
351 #, c-format
352 msgid "for %s"
353 msgstr "для %s"
354
355 #. affected() =
356 #. _capability =
357 #. other() =
358 #. other_capability() =
359 #. Translator: 1.%s = dependency
360 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
361 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
362 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
363 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
364 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
365 #, c-format
366 msgid "There are no installable providers of %s"
367 msgstr ""
368
369 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
370 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
371 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
372 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
373 #, c-format
374 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
375 msgstr "Обновление до %s, чтобы избежать удаление %s, невозможно."
376
377 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
378 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
379 #, c-format
380 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
381 msgstr "%s предоставляет %s, но он помечен для удаления."
382
383 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
384 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
385 #, c-format
386 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
387 msgstr "%s пердоставляет %s, но другой версии чем %s уже установленный."
388
389 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
390 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
391 #, c-format
392 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
393 msgstr "%s предоставляет %s, но его нельзя удалить.  Попробуйте установить на свой риск, чтобы узнать."
394
395 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
396 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
397 #, c-format
398 msgid "%s provides %s, but it is locked."
399 msgstr "%s предоставляет %s, но он заблокирован."
400
401 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
402 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
403 #, c-format
404 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
405 msgstr "%s предоставляет %s, но имеет другую архитектуру."
406
407 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
408 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
409 #, c-format
410 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
411 msgstr "Невозможно удовлетворить требование %s для %s"
412
413 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
414 #. _capability =
415 #. other() =
416 #. other_capability() =
417 #. Translator: %s = name of package,patch,...
418 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
419 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
420 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
421 #, c-format
422 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
423 msgstr ""
424
425 #. affected() = provider of cap
426 #. _capability =
427 #. other() =
428 #. other_capability() =
429 #. Translator: %s = name of package,patch,...
430 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
431 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
432 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
433 #, c-format
434 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
435 msgstr ""
436
437 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
438 #. _capability =
439 #. other() =
440 #. other_capability() =
441 #. Translator: %s = name of package,patch,...
442 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
443 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
444 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
445 #, c-format
446 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
447 msgstr "%s заблокирован и не может быть удален."
448
449 #. affected() = provider of capability
450 #. _capability = provided by provider
451 #. other() = conflict issuer
452 #. other_capability() = conflict capability
453 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
454 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
455 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
456 #, c-format
457 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
458 msgstr "Конфликт с %s (%s) требует убрать устанавливаемый %s"
459
460 #. affected() = provider of capability
461 #. _capability = provided by provider
462 #. other() = conflict issuer
463 #. other_capability() = conflict capability from issuer
464 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
465 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
466 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
467 #, c-format
468 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
469 msgstr "%s помечается как удаляемый из-за конфликта с %s"
470
471 #. Translator: %s = name of package,patch
472 #. TranslatorExample: from abc
473 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
474 #, c-format
475 msgid "from %s"
476 msgstr "из %s"
477
478 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
479 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
480 #, c-format
481 msgid "%s is missing the requirement %s"
482 msgstr "%s отсутствует требование %s"
483
484 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
485 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
486 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
487 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
488 #, c-format
489 msgid "%s is needed by %s"
490 msgstr "%s необходим пакету %s"
491
492 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
493 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
494 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
495 #, c-format
496 msgid "%s needed by %s"
497 msgstr "%s необходим пакетам %s"
498
499 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
500 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
501 #, c-format
502 msgid "%s is replaced by %s"
503 msgstr "%s заменен на %s"
504
505 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
506 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
507 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
508 #, c-format
509 msgid "%s replaced by %s"
510 msgstr "%s заменен на %s"
511
512 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
513 msgid "Invalid information"
514 msgstr "Неверная информация"
515
516 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
517 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
518 #, c-format
519 msgid "%s is needed by other resolvables"
520 msgstr ""
521
522 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
523 #, c-format
524 msgid ""
525 "%s is needed by:\n"
526 "%s"
527 msgstr ""
528 "%s требуется:\n"
529 "%s"
530
531 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
532 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "%s conflicts with other resolvables"
535 msgstr "%1 конфликтует с %2"
536
537 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "%s conflicts with:\n"
541 "%s"
542 msgstr ""
543 "%s конфликтует с:\n"
544 "%s"
545
546 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
547 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
548 #, c-format
549 msgid "%s obsoletes other resolvables"
550 msgstr ""
551
552 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
553 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
554 #, c-format
555 msgid "%s obsoletes %s"
556 msgstr "%s устарел %s"
557
558 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
559 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
560 #, c-format
561 msgid "%s obsoletes:%s"
562 msgstr "%s устарел:%s"
563
564 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
565 msgid ""
566 "\n"
567 "These resolvables will be deleted from the system."
568 msgstr ""
569
570 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
571 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
572 #, c-format
573 msgid "%s depends on other resolvables"
574 msgstr ""
575
576 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
577 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
578 #, c-format
579 msgid "%s depends on %s"
580 msgstr "%s зависит от %s"
581
582 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
583 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
584 #, c-format
585 msgid "%s depends on:%s"
586 msgstr "%s зависит от:%s"
587
588 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
589 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
590 msgid "Child of"
591 msgstr ""
592
593 #. TranslatorExplanation %s = dependency
594 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
595 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
596 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
597 #, c-format
598 msgid "Cannot install %s"
599 msgstr "Невозможно установить %s"
600
601 #. TranslatorExplanation %s = capability
602 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
603 #, c-format
604 msgid "None provides %s"
605 msgstr "Не предостовляет %s"
606
607 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
608 msgid ""
609 "\n"
610 "There is no resource available which support this requirement."
611 msgstr ""
612 "\n"
613 "Нет ресурсов которые удовлетворяют это требование."
614
615 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
616 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
617 msgstr "Из-за проблем описанных выше/ниже, это разрешение не решить все зависимости"
618
619 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
620 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:662
621 #, c-format
622 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
623 msgstr "Невозможно установить %s так как конфликтует с %s"
624
625 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
626 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
627 #, c-format
628 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
629 msgstr "%s не установлен и будет помечен как не устанавливаемый"
630
631 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
632 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
633 #, c-format
634 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
635 msgstr "Невозможно установить %s из-за проблем с зависимостью"
636
637 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
638 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
639 #, c-format
640 msgid "%s has unfulfilled requirements"
641 msgstr "%s имеет неудовлетворенные требования"
642
643 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
644 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
645 #, c-format
646 msgid "%s has missing dependencies"
647 msgstr "%s имеет потерянные зависимости"
648
649 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
650 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
651 #, c-format
652 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
653 msgstr "%s невозможно установить из-зи потерянных зависимостей"
654
655 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
656 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:548
657 #, c-format
658 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
659 msgstr "%s удовлетворяет зависимости %s однако будет удален"
660
661 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
662 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:558
663 #, c-format
664 msgid "No need to install %s"
665 msgstr "Нет необходимости устанавливать %s"
666
667 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
668 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:566
669 #, c-format
670 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
671 msgstr "Невозможно установить %s чтобы удовлетворить зависимости %s"
672
673 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
674 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:581
675 #, c-format
676 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
677 msgstr "Невозможно установить %s чтобы удовлетворить зависимости %s"
678
679 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
680 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:618
681 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:626
682 #, c-format
683 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
684 msgstr "%s не будет удален, так как попрежнему необходим"
685
686 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
687 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:637
688 #, c-format
689 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
690 msgstr "%s устаревший %s. Но %s не может быть удален, так как он заблокирован."
691
692 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
693 #, c-format
694 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
695 msgstr "Невозможно установить %s так как конфликтует"
696
697 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
698 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:685
699 #, c-format
700 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
701 msgstr "%s можно удалить из-за конфликта с %s"
702
703 #: CountryCode.cc:135
704 msgid "Unknown country: "
705 msgstr "Неизвестная страна: "
706
707 #. Defined CountryCode constants
708 #. Defined LanguageCode constants
709 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
710 msgid "noCode"
711 msgstr "нет кода"
712
713 #: CountryCode.cc:217
714 msgid "Andorra"
715 msgstr "Андора"
716
717 #. :AND:020:
718 #: CountryCode.cc:218
719 msgid "United Arab Emirates"
720 msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
721
722 #. :ARE:784:
723 #: CountryCode.cc:219
724 msgid "Afghanistan"
725 msgstr "Афганистан"
726
727 # AG
728 #. :AFG:004:
729 #: CountryCode.cc:220
730 msgid "Antigua and Barbuda"
731 msgstr "Антигуа и Барбадос"
732
733 #. :ATG:028:
734 #: CountryCode.cc:221
735 msgid "Anguilla"
736 msgstr ""
737
738 #. :AIA:660:
739 #: CountryCode.cc:222
740 msgid "Albania"
741 msgstr "Албания"
742
743 # AM
744 # fuzzy
745 #. :ALB:008:
746 #: CountryCode.cc:223
747 msgid "Armenia"
748 msgstr "Армения"
749
750 # AN
751 # fuzzy
752 #. :ARM:051:
753 #: CountryCode.cc:224
754 msgid "Netherlands Antilles"
755 msgstr "Нидерланды"
756
757 #. :ANT:530:
758 #: CountryCode.cc:225
759 msgid "Angola"
760 msgstr "Ангола"
761
762 #. :AGO:024:
763 #: CountryCode.cc:226
764 msgid "Antarctica"
765 msgstr "Антарктика"
766
767 #. :ATA:010:
768 #: CountryCode.cc:227
769 msgid "Argentina"
770 msgstr "Аргентина"
771
772 # AS
773 # fuzzy
774 #. :ARG:032:
775 #: CountryCode.cc:228
776 msgid "American Samoa"
777 msgstr "Северная Америка"
778
779 #. :ASM:016:
780 #: CountryCode.cc:229
781 msgid "Austria"
782 msgstr "Австрия"
783
784 #. :AUT:040:
785 #: CountryCode.cc:230
786 msgid "Australia"
787 msgstr "Австралия"
788
789 # CU
790 #. :AUS:036:
791 #: CountryCode.cc:231
792 msgid "Aruba"
793 msgstr "Аруба"
794
795 #. :ABW:533:
796 #: CountryCode.cc:232
797 #, fuzzy
798 msgid "Aland Islands"
799 msgstr "Фароские Острова"
800
801 # AZ
802 #. :ALA:248:
803 #: CountryCode.cc:233
804 msgid "Azerbaijan"
805 msgstr "Азербайджан"
806
807 #. :AZE:031:
808 #: CountryCode.cc:234
809 msgid "Bosnia and Herzegovina"
810 msgstr "Босня и Герцоговина"
811
812 #. :BIH:070:
813 #: CountryCode.cc:235
814 msgid "Barbados"
815 msgstr "Барбадос"
816
817 # BD
818 #. :BRB:052:
819 #: CountryCode.cc:236
820 msgid "Bangladesh"
821 msgstr "Бангладеш"
822
823 #. :BGD:050:
824 #: CountryCode.cc:237
825 msgid "Belgium"
826 msgstr "Бельгия"
827
828 #. :BEL:056:
829 #: CountryCode.cc:238
830 msgid "Burkina Faso"
831 msgstr ""
832
833 #. :BFA:854:
834 #: CountryCode.cc:239
835 msgid "Bulgaria"
836 msgstr "Болгария"
837
838 #. :BGR:100:
839 #: CountryCode.cc:240
840 msgid "Bahrain"
841 msgstr "Бахрейн"
842
843 #. :BHR:048:
844 #: CountryCode.cc:241
845 msgid "Burundi"
846 msgstr "Бурунди"
847
848 #. :BDI:108:
849 #: CountryCode.cc:242
850 msgid "Benin"
851 msgstr "Бенин"
852
853 #. :BEN:204:
854 #: CountryCode.cc:243
855 msgid "Bermuda"
856 msgstr "Бермудские острова"
857
858 #. :BMU:060:
859 #: CountryCode.cc:244
860 msgid "Brunei Darussalam"
861 msgstr ""
862
863 #. :BRN:096:
864 #: CountryCode.cc:245
865 msgid "Bolivia"
866 msgstr "Боливия"
867
868 # BR
869 #. :BOL:068:
870 #: CountryCode.cc:246
871 msgid "Brazil"
872 msgstr "Бразилия"
873
874 # BS
875 #. :BRA:076:
876 #: CountryCode.cc:247
877 msgid "Bahamas"
878 msgstr "Багамы"
879
880 #. :BHS:044:
881 #: CountryCode.cc:248
882 msgid "Bhutan"
883 msgstr "Бутан"
884
885 #. :BTN:064:
886 #: CountryCode.cc:249
887 #, fuzzy
888 msgid "Bouvet Island"
889 msgstr "Фароские Острова"
890
891 #. :BVT:074:
892 #: CountryCode.cc:250
893 msgid "Botswana"
894 msgstr "Ботсвана"
895
896 #. :BWA:072:
897 #: CountryCode.cc:251
898 msgid "Belarus"
899 msgstr "Беларуссия"
900
901 # BZ
902 # fuzzy
903 #. :BLR:112:
904 #: CountryCode.cc:252
905 msgid "Belize"
906 msgstr "Бельгия"
907
908 #. :BLZ:084:
909 #: CountryCode.cc:253
910 msgid "Canada"
911 msgstr "Канада"
912
913 #. :CAN:124:
914 #: CountryCode.cc:254
915 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
916 msgstr ""
917
918 #. :CCK:166:
919 #. :CAF:140:
920 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
921 msgid "Congo"
922 msgstr "Конго"
923
924 # CF
925 # fuzzy
926 #. :COD:180:
927 #: CountryCode.cc:256
928 msgid "Centruual African Republic"
929 msgstr "Центральная Африканская Республика"
930
931 #. :COG:178:
932 #: CountryCode.cc:258
933 msgid "Switzerland"
934 msgstr "Швейцария"
935
936 #. :CHE:756:
937 #: CountryCode.cc:259
938 msgid "Cote D'Ivoire"
939 msgstr ""
940
941 #. :CIV:384:
942 #: CountryCode.cc:260
943 #, fuzzy
944 msgid "Cook Islands"
945 msgstr "Фароские Острова"
946
947 #. :COK:184:
948 #: CountryCode.cc:261
949 msgid "Chile"
950 msgstr "Чили"
951
952 #. :CHL:152:
953 #: CountryCode.cc:262
954 msgid "Cameroon"
955 msgstr "Камерун"
956
957 #. :CMR:120:
958 #: CountryCode.cc:263
959 msgid "China"
960 msgstr "Китай"
961
962 #. :CHN:156:
963 #: CountryCode.cc:264
964 msgid "Colombia"
965 msgstr "Колумбия"
966
967 #. :COL:170:
968 #: CountryCode.cc:265
969 msgid "Costa Rica"
970 msgstr "Коста-Рика"
971
972 #. :CRI:188:
973 #: CountryCode.cc:266
974 msgid "Serbia and Montenegro"
975 msgstr "Сербия и Монтенегро"
976
977 # CU
978 #. :SCG:891:
979 #: CountryCode.cc:267
980 msgid "Cuba"
981 msgstr "Куба"
982
983 #. :CUB:192:
984 #: CountryCode.cc:268
985 msgid "Cape Verde"
986 msgstr "Капе Верде"
987
988 #. :CPV:132:
989 #: CountryCode.cc:269
990 #, fuzzy
991 msgid "Christmas Island"
992 msgstr "Чили, Остров Пасхи"
993
994 #  combo box choice:
995 #  deliver mail to cyrus-imapd using LMTP
996 #. :CXR:162:
997 #: CountryCode.cc:270
998 msgid "Cyprus"
999 msgstr "Кипр"
1000
1001 #. :CYP:196:
1002 #: CountryCode.cc:271
1003 msgid "Czech Republic"
1004 msgstr "Чехия"
1005
1006 #. :CZE:203:
1007 #: CountryCode.cc:272
1008 msgid "Germany"
1009 msgstr "Германия"
1010
1011 #. :DEU:276:
1012 #: CountryCode.cc:273
1013 msgid "Djibouti"
1014 msgstr "Джибути"
1015
1016 #. :DJI:262:
1017 #: CountryCode.cc:274
1018 msgid "Denmark"
1019 msgstr "Голандия"
1020
1021 #. :DNK:208:
1022 #: CountryCode.cc:275
1023 msgid "Dominica"
1024 msgstr "Доминика"
1025
1026 #. :DMA:212:
1027 #: CountryCode.cc:276
1028 msgid "Dominican Republic"
1029 msgstr "Доминиканская республика"
1030
1031 #. :DOM:214:
1032 #: CountryCode.cc:277
1033 msgid "Algeria"
1034 msgstr "Алжир"
1035
1036 #. :DZA:012:
1037 #: CountryCode.cc:278
1038 msgid "Ecuador"
1039 msgstr "Эквадор"
1040
1041 #. :ECU:218:
1042 #: CountryCode.cc:279
1043 msgid "Estonia"
1044 msgstr "Эстония"
1045
1046 #. :EST:233:
1047 #: CountryCode.cc:280
1048 msgid "Egypt"
1049 msgstr "Египт"
1050
1051 #. :EGY:818:
1052 #: CountryCode.cc:281
1053 msgid "Western Sahara"
1054 msgstr "Западная Сахара"
1055
1056 #. :ESH:732:
1057 #: CountryCode.cc:282
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Eritrea"
1060 msgstr "Запись"
1061
1062 #. :ERI:232:
1063 #: CountryCode.cc:283
1064 msgid "Spain"
1065 msgstr "Испания"
1066
1067 # ET
1068 #. :ESP:724:
1069 #: CountryCode.cc:284
1070 msgid "Ethiopia"
1071 msgstr "Эфиопия"
1072
1073 #. :ETH:231:
1074 #: CountryCode.cc:285
1075 msgid "Finland"
1076 msgstr "Финляндия"
1077
1078 #. :FIN:246:
1079 #: CountryCode.cc:286
1080 msgid "Fiji"
1081 msgstr "Фиджи"
1082
1083 #. :FJI:242:
1084 #: CountryCode.cc:287
1085 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1086 msgstr "Фанклендские острова (Мальвины)"
1087
1088 #. :FLK:238:
1089 #: CountryCode.cc:288
1090 msgid "Federated States of Micronesia"
1091 msgstr "Федеральные Штаты Микронезии"
1092
1093 #. :FSM:583:
1094 #: CountryCode.cc:289
1095 msgid "Faroe Islands"
1096 msgstr "Фароские Острова"
1097
1098 #. :FRO:234:
1099 #: CountryCode.cc:290
1100 msgid "France"
1101 msgstr "Франция"
1102
1103 #. :FRA:250:
1104 #: CountryCode.cc:291
1105 msgid "Metropolitan France"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. :FXX:249:
1109 #: CountryCode.cc:292
1110 msgid "Gabon"
1111 msgstr "Габон"
1112
1113 #. :GAB:266:
1114 #: CountryCode.cc:293
1115 msgid "United Kingdom"
1116 msgstr "Великобритания"
1117
1118 #. :GBR:826:
1119 #: CountryCode.cc:294
1120 msgid "Grenada"
1121 msgstr "Гренада"
1122
1123 #. :GRD:308:
1124 #: CountryCode.cc:295
1125 msgid "Georgia"
1126 msgstr "Грузия"
1127
1128 #. :GEO:268:
1129 #: CountryCode.cc:296
1130 msgid "French Guiana"
1131 msgstr "Французская Гвиана"
1132
1133 # GH
1134 #. :GUF:254:
1135 #: CountryCode.cc:297
1136 msgid "Ghana"
1137 msgstr "Гана"
1138
1139 #. :GHA:288:
1140 #: CountryCode.cc:298
1141 msgid "Gibraltar"
1142 msgstr "Гибралтар"
1143
1144 #. :GIB:292:
1145 #: CountryCode.cc:299
1146 msgid "Greenland"
1147 msgstr "Гринландия"
1148
1149 # GM
1150 #. :GRL:304:
1151 #: CountryCode.cc:300
1152 msgid "Gambia"
1153 msgstr "Гамбия"
1154
1155 #. :GMB:270:
1156 #: CountryCode.cc:301
1157 msgid "Guinea"
1158 msgstr "Гвинея"
1159
1160 #. :GIN:324:
1161 #: CountryCode.cc:302
1162 msgid "Guadeloupe"
1163 msgstr "Гваделупа"
1164
1165 #. :GLP:312:
1166 #: CountryCode.cc:303
1167 msgid "Equatorial Guinea"
1168 msgstr "Экваториальная Гвинея"
1169
1170 #. :GNQ:226:
1171 #: CountryCode.cc:304
1172 msgid "Greece"
1173 msgstr "Греция"
1174
1175 #. :GRC:300:
1176 #: CountryCode.cc:305
1177 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. :SGS:239:
1181 #: CountryCode.cc:306
1182 msgid "Guatemala"
1183 msgstr "Гватемала"
1184
1185 #. :GTM:320:
1186 #: CountryCode.cc:307
1187 msgid "Guam"
1188 msgstr "Остров Гуам"
1189
1190 #. :GUM:316:
1191 #: CountryCode.cc:308
1192 msgid "Guinea-Bissau"
1193 msgstr "Гвинея-Бессау"
1194
1195 # GH
1196 #. :GNB:624:
1197 #: CountryCode.cc:309
1198 msgid "Guyana"
1199 msgstr "Гаяна"
1200
1201 #. :GUY:328:
1202 #: CountryCode.cc:310
1203 msgid "Hong Kong"
1204 msgstr "Гонг-Конг"
1205
1206 #. :HKG:344:
1207 #: CountryCode.cc:311
1208 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. :HMD:334:
1212 #: CountryCode.cc:312
1213 msgid "Honduras"
1214 msgstr "Гондурас"
1215
1216 #. :HND:340:
1217 #: CountryCode.cc:313
1218 msgid "Croatia"
1219 msgstr "Хорватия"
1220
1221 #. :HRV:191:
1222 #: CountryCode.cc:314
1223 msgid "Haiti"
1224 msgstr "Гаити"
1225
1226 #. :HTI:332:
1227 #: CountryCode.cc:315
1228 msgid "Hungary"
1229 msgstr "Венгрия"
1230
1231 #. :HUN:348:
1232 #: CountryCode.cc:316
1233 msgid "Indonesia"
1234 msgstr "Индонезия"
1235
1236 #. :IDN:360:
1237 #: CountryCode.cc:317
1238 msgid "Ireland"
1239 msgstr "Ирландия"
1240
1241 #. :IRL:372:
1242 #: CountryCode.cc:318
1243 msgid "Israel"
1244 msgstr "Израиль"
1245
1246 #. :ISR:376:
1247 #: CountryCode.cc:319
1248 msgid "India"
1249 msgstr "Индия"
1250
1251 #. :IND:356:
1252 #: CountryCode.cc:320
1253 msgid "British Indian Ocean Territory"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. :IOT:086:
1257 #: CountryCode.cc:321
1258 msgid "Iraq"
1259 msgstr "Ирак"
1260
1261 # IR
1262 #. :IRQ:368:
1263 #: CountryCode.cc:322
1264 msgid "Iran"
1265 msgstr "Иран"
1266
1267 #. :IRN:364:
1268 #: CountryCode.cc:323
1269 msgid "Iceland"
1270 msgstr "Исландия"
1271
1272 #. :ISL:352:
1273 #: CountryCode.cc:324
1274 msgid "Italy"
1275 msgstr "Италия"
1276
1277 #. :ITA:380:
1278 #: CountryCode.cc:325
1279 msgid "Jamaica"
1280 msgstr "Ямайка"
1281
1282 #. :JAM:388:
1283 #: CountryCode.cc:326
1284 msgid "Jordan"
1285 msgstr "Иордан"
1286
1287 #. :JOR:400:
1288 #: CountryCode.cc:327
1289 msgid "Japan"
1290 msgstr "Япония"
1291
1292 #. :JPN:392:
1293 #: CountryCode.cc:328
1294 msgid "Kenya"
1295 msgstr "Кения"
1296
1297 # KZ
1298 #. :KEN:404:
1299 #: CountryCode.cc:329
1300 msgid "Kyrgyzstan"
1301 msgstr "Киргизтан"
1302
1303 # KH
1304 #. :KGZ:417:
1305 #: CountryCode.cc:330
1306 msgid "Cambodia"
1307 msgstr "Колумбия"
1308
1309 #. :KHM:116:
1310 #: CountryCode.cc:331
1311 msgid "Kiribati"
1312 msgstr "Кирибати"
1313
1314 #. :KIR:296:
1315 #: CountryCode.cc:332
1316 msgid "Comoros"
1317 msgstr "Коморы"
1318
1319 # KN
1320 # fuzzy
1321 #. :COM:174:
1322 #: CountryCode.cc:333
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1325 msgstr "о. Св. Кристофа и Невиса"
1326
1327 #. :KNA:659:
1328 #: CountryCode.cc:334
1329 msgid "North Korea"
1330 msgstr "Северная Корея"
1331
1332 #. :PRK:408:
1333 #: CountryCode.cc:335
1334 msgid "South Korea"
1335 msgstr "Южная Корея"
1336
1337 #. :KOR:410:
1338 #: CountryCode.cc:336
1339 msgid "Kuwait"
1340 msgstr "Кувейт"
1341
1342 #. :KWT:414:
1343 #: CountryCode.cc:337
1344 msgid "Cayman Islands"
1345 msgstr "Каймановы Острова"
1346
1347 # KZ
1348 #. :CYM:136:
1349 #: CountryCode.cc:338
1350 msgid "Kazakhstan"
1351 msgstr "Казахстан"
1352
1353 #. :KAZ:398:
1354 #: CountryCode.cc:339
1355 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. :LAO:418:
1359 #: CountryCode.cc:340
1360 msgid "Lebanon"
1361 msgstr "Лебанон"
1362
1363 # LC
1364 # fuzzy
1365 #. :LBN:422:
1366 #: CountryCode.cc:341
1367 msgid "Saint Lucia"
1368 msgstr "Сант Люсия"
1369
1370 #. :LCA:662:
1371 #: CountryCode.cc:342
1372 msgid "Liechtenstein"
1373 msgstr "Лихтенштейн"
1374
1375 #. :LIE:438:
1376 #: CountryCode.cc:343
1377 msgid "Sri Lanka"
1378 msgstr "Шри Ланка"
1379
1380 # LR
1381 #. :LKA:144:
1382 #: CountryCode.cc:344
1383 msgid "Liberia"
1384 msgstr "Либерия"
1385
1386 #. :LBR:430:
1387 #: CountryCode.cc:345
1388 msgid "Lesotho"
1389 msgstr "Лесото"
1390
1391 #. :LSO:426:
1392 #: CountryCode.cc:346
1393 msgid "Lithuania"
1394 msgstr "Литва"
1395
1396 #. :LTU:440:
1397 #: CountryCode.cc:347
1398 msgid "Luxembourg"
1399 msgstr "Люксембург"
1400
1401 #. :LUX:442:
1402 #: CountryCode.cc:348
1403 msgid "Latvia"
1404 msgstr "Латвия"
1405
1406 #. :LVA:428:
1407 #: CountryCode.cc:349
1408 msgid "Libya"
1409 msgstr "Ливия"
1410
1411 #. :LBY:434:
1412 #: CountryCode.cc:350
1413 msgid "Morocco"
1414 msgstr "Морокко"
1415
1416 #. :MAR:504:
1417 #: CountryCode.cc:351
1418 msgid "Monaco"
1419 msgstr "Монако"
1420
1421 #. :MCO:492:
1422 #: CountryCode.cc:352
1423 msgid "Moldova"
1424 msgstr "Молдова"
1425
1426 #. :MDA:498:
1427 #: CountryCode.cc:353
1428 msgid "Madagascar"
1429 msgstr "Мадагаскар"
1430
1431 #. :MDG:450:
1432 #: CountryCode.cc:354
1433 msgid "Marshall Islands"
1434 msgstr "Маршаловы Острова"
1435
1436 #. :MHL:584:
1437 #: CountryCode.cc:355
1438 msgid "Macedonia"
1439 msgstr "Македония"
1440
1441 # ML
1442 # fuzzy
1443 #. :MKD:807:
1444 #: CountryCode.cc:356
1445 msgid "Mali"
1446 msgstr "Мальта"
1447
1448 # MM
1449 # fuzzy
1450 #. :MLI:466:
1451 #: CountryCode.cc:357
1452 msgid "Myanmar"
1453 msgstr "Панама"
1454
1455 #. :MMR:104:
1456 #: CountryCode.cc:358
1457 msgid "Mongolia"
1458 msgstr "Монголия"
1459
1460 #. :MNG:496:
1461 #: CountryCode.cc:359
1462 msgid "Macao"
1463 msgstr "Макао"
1464
1465 #. :MAC:446:
1466 #: CountryCode.cc:360
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Northern Mariana Islands"
1469 msgstr "Северная Ирландия"
1470
1471 #. :MNP:580:
1472 #: CountryCode.cc:361
1473 msgid "Martinique"
1474 msgstr "Остров Мартиника"
1475
1476 # MR
1477 #. :MTQ:474:
1478 #: CountryCode.cc:362
1479 msgid "Mauritania"
1480 msgstr "Мавритания"
1481
1482 #. :MRT:478:
1483 #: CountryCode.cc:363
1484 msgid "Montserrat"
1485 msgstr "Мносерат"
1486
1487 #. :MSR:500:
1488 #: CountryCode.cc:364
1489 msgid "Malta"
1490 msgstr "Мальта"
1491
1492 # MU
1493 # fuzzy
1494 #. :MLT:470:
1495 #: CountryCode.cc:365
1496 msgid "Mauritius"
1497 msgstr "Литва"
1498
1499 # MV
1500 #. :MUS:480:
1501 #: CountryCode.cc:366
1502 msgid "Maldives"
1503 msgstr "Мальдивы"
1504
1505 # MW
1506 # fuzzy
1507 #. :MDV:462:
1508 #: CountryCode.cc:367
1509 msgid "Malawi"
1510 msgstr "Мальта"
1511
1512 #. :MWI:454:
1513 #: CountryCode.cc:368
1514 msgid "Mexico"
1515 msgstr "Мексика"
1516
1517 #. :MEX:484:
1518 #: CountryCode.cc:369
1519 msgid "Malaysia"
1520 msgstr "Малазия"
1521
1522 #. :MYS:458:
1523 #: CountryCode.cc:370
1524 msgid "Mozambique"
1525 msgstr "Мозамбик"
1526
1527 # GM
1528 #. :MOZ:508:
1529 #: CountryCode.cc:371
1530 msgid "Namibia"
1531 msgstr "Намибия"
1532
1533 # NC
1534 # fuzzy
1535 #. :NAM:516:
1536 #: CountryCode.cc:372
1537 msgid "New Caledonia"
1538 msgstr "Македония"
1539
1540 # NG
1541 # fuzzy
1542 #. :NCL:540:
1543 #: CountryCode.cc:373
1544 #, fuzzy
1545 msgid "Niger"
1546 msgstr "Сербия"
1547
1548 #. :NER:562:
1549 #: CountryCode.cc:374
1550 msgid "Norfolk Island"
1551 msgstr "Остров Норфолк"
1552
1553 # NG
1554 #. :NFK:574:
1555 #: CountryCode.cc:375
1556 msgid "Nigeria"
1557 msgstr "Нигерия"
1558
1559 #. :NGA:566:
1560 #: CountryCode.cc:376
1561 msgid "Nicaragua"
1562 msgstr "Никарагуа"
1563
1564 #. :NIC:558:
1565 #: CountryCode.cc:377
1566 msgid "Netherlands"
1567 msgstr "Нидерланды"
1568
1569 #. :NLD:528:
1570 #: CountryCode.cc:378
1571 msgid "Norway"
1572 msgstr "Норвегия"
1573
1574 #. :NOR:578:
1575 #: CountryCode.cc:379
1576 msgid "Nepal"
1577 msgstr "Непал"
1578
1579 #. :NPL:524:
1580 #. language code: nau na
1581 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1582 msgid "Nauru"
1583 msgstr "Науру"
1584
1585 #. :NRU:520:
1586 #: CountryCode.cc:381
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Niue"
1589 msgstr "Минута"
1590
1591 #. :NIU:570:
1592 #: CountryCode.cc:382
1593 msgid "New Zealand"
1594 msgstr "Новая Зеландия"
1595
1596 #. :NZL:554:
1597 #: CountryCode.cc:383
1598 msgid "Oman"
1599 msgstr "Оман"
1600
1601 #. :OMN:512:
1602 #: CountryCode.cc:384
1603 msgid "Panama"
1604 msgstr "Панама"
1605
1606 #. :PAN:591:
1607 #: CountryCode.cc:385
1608 msgid "Peru"
1609 msgstr "Перу"
1610
1611 #. :PER:604:
1612 #: CountryCode.cc:386
1613 msgid "French Polynesia"
1614 msgstr "Французская Полинезия"
1615
1616 #. :PYF:258:
1617 #: CountryCode.cc:387
1618 msgid "Papua New Guinea"
1619 msgstr "Папуа Новая Гвинея"
1620
1621 #. :PNG:598:
1622 #: CountryCode.cc:388
1623 msgid "Philippines"
1624 msgstr "Филиппины"
1625
1626 #. :PHL:608:
1627 #: CountryCode.cc:389
1628 msgid "Pakistan"
1629 msgstr "Пакистан"
1630
1631 #. :PAK:586:
1632 #: CountryCode.cc:390
1633 msgid "Poland"
1634 msgstr "Польша"
1635
1636 #. :POL:616:
1637 #: CountryCode.cc:391
1638 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. :SPM:666:
1642 #: CountryCode.cc:392
1643 msgid "Pitcairn"
1644 msgstr "Остров Питкэрн"
1645
1646 #. :PCN:612:
1647 #: CountryCode.cc:393
1648 msgid "Puerto Rico"
1649 msgstr "Пуэрто-Рико"
1650
1651 #. :PRI:630:
1652 #: CountryCode.cc:394
1653 msgid "Palestinian Territory"
1654 msgstr "Паллестина"
1655
1656 #. :PSE:275:
1657 #: CountryCode.cc:395
1658 msgid "Portugal"
1659 msgstr "Португалия"
1660
1661 #. :PRT:620:
1662 #: CountryCode.cc:396
1663 msgid "Palau"
1664 msgstr "Острова Палау"
1665
1666 #. :PLW:585:
1667 #: CountryCode.cc:397
1668 msgid "Paraguay"
1669 msgstr "Парагвай"
1670
1671 #. :PRY:600:
1672 #: CountryCode.cc:398
1673 msgid "Qatar"
1674 msgstr "Кватар"
1675
1676 #. :QAT:634:
1677 #: CountryCode.cc:399
1678 msgid "Reunion"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. :REU:638:
1682 #: CountryCode.cc:400
1683 msgid "Romania"
1684 msgstr "Румыния"
1685
1686 #. :ROU:642:
1687 #: CountryCode.cc:401
1688 msgid "Russian Federation"
1689 msgstr "Российская Федерация"
1690
1691 # RW
1692 # fuzzy
1693 #. :RUS:643:
1694 #: CountryCode.cc:402
1695 msgid "Rwanda"
1696 msgstr "Канада"
1697
1698 #. :RWA:646:
1699 #: CountryCode.cc:403
1700 msgid "Saudi Arabia"
1701 msgstr "Саудовская Аравия"
1702
1703 #. :SAU:682:
1704 #: CountryCode.cc:404
1705 msgid "Solomon Islands"
1706 msgstr "Соломонские Острова"
1707
1708 #. :SLB:090:
1709 #: CountryCode.cc:405
1710 msgid "Seychelles"
1711 msgstr "Сейшелы"
1712
1713 #. :SYC:690:
1714 #: CountryCode.cc:406
1715 msgid "Sudan"
1716 msgstr "Судан"
1717
1718 #. :SDN:736:
1719 #: CountryCode.cc:407
1720 msgid "Sweden"
1721 msgstr "Швеция"
1722
1723 #. :SWE:752:
1724 #: CountryCode.cc:408
1725 msgid "Singapore"
1726 msgstr "Сингапур"
1727
1728 #. :SGP:702:
1729 #: CountryCode.cc:409
1730 msgid "Saint Helena"
1731 msgstr "о.Святой Елены"
1732
1733 #. :SHN:654:
1734 #: CountryCode.cc:410
1735 msgid "Slovenia"
1736 msgstr "Словения"
1737
1738 #. :SVN:705:
1739 #: CountryCode.cc:411
1740 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. :SJM:744:
1744 #: CountryCode.cc:412
1745 msgid "Slovakia"
1746 msgstr "Словакия"
1747
1748 #. :SVK:703:
1749 #: CountryCode.cc:413
1750 msgid "Sierra Leone"
1751 msgstr "Сьера Лионе"
1752
1753 #. :SLE:694:
1754 #: CountryCode.cc:414
1755 msgid "San Marino"
1756 msgstr "Сан марино"
1757
1758 # BZ
1759 #. :SMR:674:
1760 #: CountryCode.cc:415
1761 msgid "Senegal"
1762 msgstr "Сенегал"
1763
1764 # SO
1765 #. :SEN:686:
1766 #: CountryCode.cc:416
1767 msgid "Somalia"
1768 msgstr "Сомали"
1769
1770 #. :SOM:706:
1771 #: CountryCode.cc:417
1772 msgid "Suriname"
1773 msgstr "Суринам"
1774
1775 #. :SUR:740:
1776 #: CountryCode.cc:418
1777 msgid "Sao Tome and Principe"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. :STP:678:
1781 #: CountryCode.cc:419
1782 msgid "El Salvador"
1783 msgstr "Сальвадор"
1784
1785 # SY
1786 # fuzzy
1787 #. :SLV:222:
1788 #: CountryCode.cc:420
1789 msgid "Syria"
1790 msgstr "Сербия"
1791
1792 # SZ
1793 # fuzzy
1794 #. :SYR:760:
1795 #: CountryCode.cc:421
1796 msgid "Swaziland"
1797 msgstr "Таиланд"
1798
1799 #. :SWZ:748:
1800 #: CountryCode.cc:422
1801 msgid "Turks and Caicos Islands"
1802 msgstr ""
1803
1804 # TD
1805 #. :TCA:796:
1806 #: CountryCode.cc:423
1807 msgid "Chad"
1808 msgstr "Чад"
1809
1810 #. :TCD:148:
1811 #: CountryCode.cc:424
1812 #, fuzzy
1813 msgid "French Southern Territories"
1814 msgstr "Северная территория-Дарвин"
1815
1816 #. :ATF:260:
1817 #: CountryCode.cc:425
1818 msgid "Togo"
1819 msgstr "Того"
1820
1821 #. :TGO:768:
1822 #: CountryCode.cc:426
1823 msgid "Thailand"
1824 msgstr "Тайланд"
1825
1826 #. :THA:764:
1827 #: CountryCode.cc:427
1828 msgid "Tajikistan"
1829 msgstr "Таджикистан"
1830
1831 #. :TJK:762:
1832 #. language code: tkl
1833 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1834 msgid "Tokelau"
1835 msgstr "Токелау"
1836
1837 #. :TKL:772:
1838 #: CountryCode.cc:429
1839 msgid "Turkmenistan"
1840 msgstr "Туркменистан"
1841
1842 #. :TKM:795:
1843 #: CountryCode.cc:430
1844 msgid "Tunisia"
1845 msgstr "Тунис"
1846
1847 #. :TUN:788:
1848 #: CountryCode.cc:431
1849 msgid "Tonga"
1850 msgstr "Тонго"
1851
1852 #. :TON:776:
1853 #: CountryCode.cc:432
1854 msgid "East Timor"
1855 msgstr "Восточный Тимор"
1856
1857 #. :TLS:626:
1858 #: CountryCode.cc:433
1859 msgid "Turkey"
1860 msgstr "Турция"
1861
1862 # TT
1863 #. :TUR:792:
1864 #: CountryCode.cc:434
1865 msgid "Trinidad and Tobago"
1866 msgstr "Тринидад и Тобаго"
1867
1868 #. :TTO:780:
1869 #. language code: tvl
1870 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Tuvalu"
1873 msgstr "Разговор"
1874
1875 # TW
1876 #. :TUV:798:
1877 #: CountryCode.cc:436
1878 msgid "Taiwan"
1879 msgstr "Тайвань"
1880
1881 #. :TWN:158:
1882 #: CountryCode.cc:437
1883 msgid "Tanzania"
1884 msgstr "Танзания"
1885
1886 #. :TZA:834:
1887 #: CountryCode.cc:438
1888 msgid "Ukraine"
1889 msgstr "Украина"
1890
1891 # UG
1892 #. :UKR:804:
1893 #: CountryCode.cc:439
1894 msgid "Uganda"
1895 msgstr "Уганда"
1896
1897 # UM
1898 # fuzzy
1899 #. :UGA:800:
1900 #: CountryCode.cc:440
1901 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1902 msgstr "США"
1903
1904 # US
1905 #. :UMI:581:
1906 #: CountryCode.cc:441
1907 msgid "United States"
1908 msgstr "США"
1909
1910 #. :USA:840:
1911 #: CountryCode.cc:442
1912 msgid "Uruguay"
1913 msgstr "Уругвай"
1914
1915 #. :URY:858:
1916 #: CountryCode.cc:443
1917 msgid "Uzbekistan"
1918 msgstr "Узбекистан"
1919
1920 #. :UZB:860:
1921 #: CountryCode.cc:444
1922 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1923 msgstr ""
1924
1925 # VC
1926 # fuzzy
1927 #. :VAT:336:
1928 #: CountryCode.cc:445
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1931 msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
1932
1933 #. :VCT:670:
1934 #: CountryCode.cc:446
1935 msgid "Venezuela"
1936 msgstr "Венесуэлла"
1937
1938 # VI
1939 # fuzzy
1940 #. :VEN:862:
1941 #: CountryCode.cc:447
1942 #, fuzzy
1943 msgid "British Virgin Islands"
1944 msgstr "Финляндия"
1945
1946 # VI
1947 # fuzzy
1948 #. :VGB:092:
1949 #: CountryCode.cc:448
1950 msgid "Virgin Islands, U.S."
1951 msgstr "Финляндия"
1952
1953 # VN
1954 #. :VIR:850:
1955 #: CountryCode.cc:449
1956 msgid "Vietnam"
1957 msgstr "Вьетнам"
1958
1959 #. :VNM:704:
1960 #: CountryCode.cc:450
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Vanuatu"
1963 msgstr "Вручную"
1964
1965 #. :VUT:548:
1966 #: CountryCode.cc:451
1967 msgid "Wallis and Futuna"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. :WLF:876:
1971 #: CountryCode.cc:452
1972 msgid "Samoa"
1973 msgstr "Острова Самоа"
1974
1975 #. :WSM:882:
1976 #: CountryCode.cc:453
1977 msgid "Yemen"
1978 msgstr "Йемен"
1979
1980 #. :YEM:887:
1981 #: CountryCode.cc:454
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Mayotte"
1984 msgstr "Основная"
1985
1986 #. :MYT:175:
1987 #: CountryCode.cc:455
1988 msgid "South Africa"
1989 msgstr "ЮАР"
1990
1991 # ZM
1992 #. :ZAF:710:
1993 #: CountryCode.cc:456
1994 msgid "Zambia"
1995 msgstr "Замбия"
1996
1997 #. :ZMB:894:
1998 #: CountryCode.cc:457
1999 msgid "Zimbabwe"
2000 msgstr "Зимбабве"
2001
2002 #: LanguageCode.cc:145
2003 msgid "Unknown language: "
2004 msgstr "Неизвестный язык: "
2005
2006 #. language code: aar aa
2007 #: LanguageCode.cc:238
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Afar"
2010 msgstr "Африка"
2011
2012 # AZ
2013 #. language code: abk ab
2014 #: LanguageCode.cc:240
2015 msgid "Abkhazian"
2016 msgstr "Абхазкий"
2017
2018 #. language code: ace
2019 #: LanguageCode.cc:242
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Achinese"
2022 msgstr "Китайский"
2023
2024 #  power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
2025 #. language code: ach
2026 #: LanguageCode.cc:244
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Acoli"
2029 msgstr "Шумоподавление"
2030
2031 #. language code: ada
2032 #: LanguageCode.cc:246
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Adangme"
2035 msgstr "Диапазон"
2036
2037 #. language code: ady
2038 #: LanguageCode.cc:248
2039 msgid "Adyghe"
2040 msgstr ""
2041
2042 #. language code: afa
2043 #: LanguageCode.cc:250
2044 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. language code: afh
2048 #: LanguageCode.cc:252
2049 msgid "Afrihili"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. language code: afr af
2053 #: LanguageCode.cc:254
2054 msgid "Afrikaans"
2055 msgstr "Африкаанс"
2056
2057 #. language code: ain
2058 #: LanguageCode.cc:256
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Ainu"
2061 msgstr "Linux"
2062
2063 #. language code: aka ak
2064 #: LanguageCode.cc:258
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Akan"
2067 msgstr "Африкаанс"
2068
2069 #. language code: akk
2070 #: LanguageCode.cc:260
2071 msgid "Akkadian"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. language code: alb sqi sq
2075 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
2076 msgid "Albanian"
2077 msgstr "Албанский"
2078
2079 #. language code: ale
2080 #: LanguageCode.cc:266
2081 msgid "Aleut"
2082 msgstr "Алеутский"
2083
2084 #. language code: alg
2085 #: LanguageCode.cc:268
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Algonquian languages"
2088 msgstr "Настройка языка"
2089
2090 #. language code: alt
2091 #: LanguageCode.cc:270
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Southern Altai"
2094 msgstr "ЮАР"
2095
2096 #. language code: amh am
2097 #: LanguageCode.cc:272
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Amharic"
2100 msgstr "Авто"
2101
2102 #. language code: ang
2103 #: LanguageCode.cc:274
2104 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2105 msgstr "Английский, Старый (ca.450-1100)"
2106
2107 #. language code: apa
2108 #: LanguageCode.cc:276
2109 msgid "Apache languages"
2110 msgstr "Языки Апачи"
2111
2112 #. language code: ara ar
2113 #: LanguageCode.cc:278
2114 msgid "Arabic"
2115 msgstr "Арабский"
2116
2117 #. language code: arc
2118 #: LanguageCode.cc:280
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Aramaic"
2121 msgstr "Арабский"
2122
2123 #. language code: arg an
2124 #: LanguageCode.cc:282
2125 msgid "Aragonese"
2126 msgstr ""
2127
2128 # AM
2129 #. language code: arm hye hy
2130 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2131 msgid "Armenian"
2132 msgstr "Армянский"
2133
2134 #. language code: arn
2135 #: LanguageCode.cc:288
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Araucanian"
2138 msgstr "Украинский"
2139
2140 #. language code: arp
2141 #: LanguageCode.cc:290
2142 msgid "Arapaho"
2143 msgstr "Арапахо"
2144
2145 #. language code: art
2146 #: LanguageCode.cc:292
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Artificial (Other)"
2149 msgstr "CA сертфикат"
2150
2151 #. language code: arw
2152 #: LanguageCode.cc:294
2153 msgid "Arawak"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. language code: asm as
2157 #: LanguageCode.cc:296
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Assamese"
2160 msgstr "та же"
2161
2162 #. language code: ast
2163 #: LanguageCode.cc:298
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Asturian"
2166 msgstr "Австрия"
2167
2168 #. language code: ath
2169 #: LanguageCode.cc:300
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Athapascan languages"
2172 msgstr "Установка языка"
2173
2174 #  translators: command line help text for list action
2175 #. language code: aus
2176 #: LanguageCode.cc:302
2177 msgid "Australian languages"
2178 msgstr "Австралийские языки"
2179
2180 #. language code: ava av
2181 #: LanguageCode.cc:304
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Avaric"
2184 msgstr "Африка"
2185
2186 #. language code: ave ae
2187 #: LanguageCode.cc:306
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Avestan"
2190 msgstr "Алеутские острова"
2191
2192 #. language code: awa
2193 #: LanguageCode.cc:308
2194 msgid "Awadhi"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. language code: aym ay
2198 #: LanguageCode.cc:310
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Aymara"
2201 msgstr "Самара"
2202
2203 #. language code: aze az
2204 #: LanguageCode.cc:312
2205 msgid "Azerbaijani"
2206 msgstr "Азербайджанский"
2207
2208 #. language code: bad
2209 #: LanguageCode.cc:314
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Banda"
2212 msgstr "Канада"
2213
2214 #. language code: bai
2215 #: LanguageCode.cc:316
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Bamileke languages"
2218 msgstr "Сохранение языка..."
2219
2220 #. language code: bak ba
2221 #: LanguageCode.cc:318
2222 msgid "Bashkir"
2223 msgstr "Башкирский"
2224
2225 #. language code: bal
2226 #: LanguageCode.cc:320
2227 msgid "Baluchi"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. language code: bam bm
2231 #: LanguageCode.cc:322
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Bambara"
2234 msgstr "Самара"
2235
2236 #. language code: ban
2237 #: LanguageCode.cc:324
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Balinese"
2240 msgstr "Основа"
2241
2242 #. language code: baq eus eu
2243 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2244 msgid "Basque"
2245 msgstr "Баскский"
2246
2247 #. language code: bas
2248 #: LanguageCode.cc:330
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Basa"
2251 msgstr "Основа"
2252
2253 #. language code: bat
2254 #: LanguageCode.cc:332
2255 msgid "Baltic (Other)"
2256 msgstr "Балтийский (Другие)"
2257
2258 #. language code: bej
2259 #: LanguageCode.cc:334
2260 msgid "Beja"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. language code: bel be
2264 #: LanguageCode.cc:336
2265 msgid "Belarusian"
2266 msgstr "Беларусский"
2267
2268 #. language code: bem
2269 #: LanguageCode.cc:338
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Bemba"
2272 msgstr "Бермудские острова"
2273
2274 # BZ
2275 # fuzzy
2276 #. language code: ben bn
2277 #: LanguageCode.cc:340
2278 msgid "Bengali"
2279 msgstr "Бенгальский"
2280
2281 #. language code: ber
2282 #: LanguageCode.cc:342
2283 msgid "Berber (Other)"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. language code: bho
2287 #: LanguageCode.cc:344
2288 msgid "Bhojpuri"
2289 msgstr ""
2290
2291 #. language code: bih bh
2292 #: LanguageCode.cc:346
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Bihari"
2295 msgstr "Бахрейн"
2296
2297 #. language code: bik
2298 #: LanguageCode.cc:348
2299 msgid "Bikol"
2300 msgstr ""
2301
2302 #. language code: bin
2303 #: LanguageCode.cc:350
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Bini"
2306 msgstr "Хинди"
2307
2308 #. language code: bis bi
2309 #: LanguageCode.cc:352
2310 msgid "Bislama"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. language code: bla
2314 #: LanguageCode.cc:354
2315 msgid "Siksika"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. language code: bnt
2319 #: LanguageCode.cc:356
2320 msgid "Bantu (Other)"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. language code: bos bs
2324 #: LanguageCode.cc:358
2325 msgid "Bosnian"
2326 msgstr "Боснийский"
2327
2328 # BR
2329 #. language code: bra
2330 #: LanguageCode.cc:360
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Braj"
2333 msgstr "Бразилия"
2334
2335 #. language code: bre br
2336 #: LanguageCode.cc:362
2337 msgid "Breton"
2338 msgstr "Бретонский"
2339
2340 #. language code: btk
2341 #: LanguageCode.cc:364
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Batak (Indonesia)"
2344 msgstr "Индонезия"
2345
2346 #. language code: bua
2347 #: LanguageCode.cc:366
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Buriat"
2350 msgstr "Болгария"
2351
2352 #. language code: bug
2353 #: LanguageCode.cc:368
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Buginese"
2356 msgstr "Китайский"
2357
2358 #. language code: bul bg
2359 #: LanguageCode.cc:370
2360 msgid "Bulgarian"
2361 msgstr "Болгарский"
2362
2363 #. language code: bur mya my
2364 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Burmese"
2367 msgstr "Шина"
2368
2369 #. language code: byn
2370 #: LanguageCode.cc:376
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Blin"
2373 msgstr "Бельгия"
2374
2375 #. language code: cad
2376 #: LanguageCode.cc:378
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Caddo"
2379 msgstr "Карта"
2380
2381 #. language code: cai
2382 #: LanguageCode.cc:380
2383 msgid "Central American Indian (Other)"
2384 msgstr "Индейцев Центральной Америки (Другой)"
2385
2386 #. language code: car
2387 #: LanguageCode.cc:382
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Carib"
2390 msgstr "Карта"
2391
2392 #. language code: cat ca
2393 #: LanguageCode.cc:384
2394 msgid "Catalan"
2395 msgstr "Каталонский"
2396
2397 #. language code: cau
2398 #: LanguageCode.cc:386
2399 msgid "Caucasian (Other)"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. language code: ceb
2403 #: LanguageCode.cc:388
2404 #, fuzzy
2405 msgid "Cebuano"
2406 msgstr "Лебанон"
2407
2408 #. language code: cel
2409 #: LanguageCode.cc:390
2410 msgid "Celtic (Other)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. language code: cha ch
2414 #: LanguageCode.cc:392
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Chamorro"
2417 msgstr "Каир"
2418
2419 #. language code: chb
2420 #: LanguageCode.cc:394
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Chibcha"
2423 msgstr "Китай"
2424
2425 #. language code: che ce
2426 #: LanguageCode.cc:396
2427 msgid "Chechen"
2428 msgstr "Чеченский"
2429
2430 #. language code: chg
2431 #: LanguageCode.cc:398
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Chagatai"
2434 msgstr "Шанхай"
2435
2436 #. language code: chi zho zh
2437 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2438 msgid "Chinese"
2439 msgstr "Китайский"
2440
2441 #. language code: chk
2442 #: LanguageCode.cc:404
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Chuukese"
2445 msgstr "Китайский"
2446
2447 #. language code: chm
2448 #: LanguageCode.cc:406
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Mari"
2451 msgstr "Маори"
2452
2453 #. language code: chn
2454 #: LanguageCode.cc:408
2455 msgid "Chinook jargon"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. language code: cho
2459 #: LanguageCode.cc:410
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Choctaw"
2462 msgstr "Chroot"
2463
2464 #. language code: chp
2465 #: LanguageCode.cc:412
2466 msgid "Chipewyan"
2467 msgstr ""
2468
2469 #. language code: chr
2470 #: LanguageCode.cc:414
2471 msgid "Cherokee"
2472 msgstr ""
2473
2474 #. language code: chu cu
2475 #: LanguageCode.cc:416
2476 msgid "Church Slavic"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. language code: chv cv
2480 #: LanguageCode.cc:418
2481 msgid "Chuvash"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. language code: chy
2485 #: LanguageCode.cc:420
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Cheyenne"
2488 msgstr "Канал"
2489
2490 #. language code: cmc
2491 #: LanguageCode.cc:422
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Chamic languages"
2494 msgstr "Сохранение языка..."
2495
2496 #. language code: cop
2497 #: LanguageCode.cc:424
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Coptic"
2500 msgstr "Вычисления"
2501
2502 #. language code: cor kw
2503 #: LanguageCode.cc:426
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Cornish"
2506 msgstr "Содержит"
2507
2508 #. language code: cos co
2509 #: LanguageCode.cc:428
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Corsican"
2512 msgstr "Боснийский"
2513
2514 #. language code: cpe
2515 #: LanguageCode.cc:430
2516 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2517 msgstr ""
2518
2519 #. language code: cpf
2520 #: LanguageCode.cc:432
2521 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. language code: cpp
2525 #: LanguageCode.cc:434
2526 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2527 msgstr ""
2528
2529 #. language code: cre cr
2530 #: LanguageCode.cc:436
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Cree"
2533 msgstr "Создать"
2534
2535 #. language code: crh
2536 #: LanguageCode.cc:438
2537 #, fuzzy
2538 msgid "Crimean Tatar"
2539 msgstr "Время и Дата"
2540
2541 #. language code: crp
2542 #: LanguageCode.cc:440
2543 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. language code: csb
2547 #: LanguageCode.cc:442
2548 msgid "Kashubian"
2549 msgstr ""
2550
2551 #. language code: cus
2552 #: LanguageCode.cc:444
2553 msgid "Cushitic (Other)"
2554 msgstr ""
2555
2556 #. language code: cze ces cs
2557 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2558 msgid "Czech"
2559 msgstr "Чешский"
2560
2561 #. language code: dak
2562 #: LanguageCode.cc:450
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Dakota"
2565 msgstr "Дакар"
2566
2567 #. language code: dan da
2568 #: LanguageCode.cc:452
2569 msgid "Danish"
2570 msgstr "Датский"
2571
2572 #. language code: dar
2573 #: LanguageCode.cc:454
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Dargwa"
2576 msgstr "Дарвин"
2577
2578 #. language code: day
2579 #: LanguageCode.cc:456
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Dayak"
2582 msgstr "День"
2583
2584 #. language code: del
2585 #: LanguageCode.cc:458
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Delaware"
2588 msgstr "Аппаратные средства"
2589
2590 #. language code: den
2591 #: LanguageCode.cc:460
2592 msgid "Slave (Athapascan)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. language code: dgr
2596 #: LanguageCode.cc:462
2597 msgid "Dogrib"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. language code: din
2601 #: LanguageCode.cc:464
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Dinka"
2604 msgstr "Ссылка"
2605
2606 #. language code: div dv
2607 #: LanguageCode.cc:466
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Divehi"
2610 msgstr "Драйвер"
2611
2612 #. language code: doi
2613 #: LanguageCode.cc:468
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Dogri"
2616 msgstr "Вход в систему"
2617
2618 #. language code: dra
2619 #: LanguageCode.cc:470
2620 msgid "Dravidian (Other)"
2621 msgstr ""
2622
2623 #  combo box item
2624 #. language code: dsb
2625 #: LanguageCode.cc:472
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Lower Sorbian"
2628 msgstr "Энергосбережение"
2629
2630 #. language code: dua
2631 #: LanguageCode.cc:474
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Duala"
2634 msgstr "Дакар"
2635
2636 #. language code: dum
2637 #: LanguageCode.cc:476
2638 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2639 msgstr ""
2640
2641 #. language code: dut nld nl
2642 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2643 msgid "Dutch"
2644 msgstr "Голландский"
2645
2646 #. language code: dyu
2647 #: LanguageCode.cc:482
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Dyula"
2650 msgstr "Дубай"
2651
2652 #. language code: dzo dz
2653 #: LanguageCode.cc:484
2654 msgid "Dzongkha"
2655 msgstr ""
2656
2657 #. language code: efi
2658 #: LanguageCode.cc:486
2659 msgid "Efik"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. language code: egy
2663 #: LanguageCode.cc:488
2664 msgid "Egyptian (Ancient)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. language code: eka
2668 #: LanguageCode.cc:490
2669 msgid "Ekajuk"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. language code: elx
2673 #: LanguageCode.cc:492
2674 msgid "Elamite"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. language code: eng en
2678 #: LanguageCode.cc:494
2679 #, fuzzy
2680 msgid "English"
2681 msgstr "Английский (Великобритания)"
2682
2683 #. language code: enm
2684 #: LanguageCode.cc:496
2685 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. language code: epo eo
2689 #: LanguageCode.cc:498
2690 msgid "Esperanto"
2691 msgstr "Эсперанто"
2692
2693 #. language code: est et
2694 #: LanguageCode.cc:500
2695 msgid "Estonian"
2696 msgstr "Эстонский"
2697
2698 #. language code: ewe ee
2699 #: LanguageCode.cc:502
2700 msgid "Ewe"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. language code: ewo
2704 #: LanguageCode.cc:504
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Ewondo"
2707 msgstr "Конец"
2708
2709 #. language code: fan
2710 #: LanguageCode.cc:506
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Fang"
2713 msgstr "Флаги"
2714
2715 #. language code: fao fo
2716 #: LanguageCode.cc:508
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Faroese"
2719 msgstr "Свободно"
2720
2721 #. language code: fat
2722 #: LanguageCode.cc:510
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Fanti"
2725 msgstr "Атлантический регион"
2726
2727 #. language code: fij fj
2728 #: LanguageCode.cc:512
2729 msgid "Fijian"
2730 msgstr "Фиджиский"
2731
2732 #. language code: fil
2733 #: LanguageCode.cc:514
2734 msgid "Filipino"
2735 msgstr "Филиппинский"
2736
2737 #. language code: fin fi
2738 #: LanguageCode.cc:516
2739 msgid "Finnish"
2740 msgstr "Финский"
2741
2742 #. language code: fiu
2743 #: LanguageCode.cc:518
2744 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. language code: fon
2748 #: LanguageCode.cc:520
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Fon"
2751 msgstr "Шрифты"
2752
2753 #. language code: fre fra fr
2754 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2755 msgid "French"
2756 msgstr "Французский"
2757
2758 #. language code: frm
2759 #: LanguageCode.cc:526
2760 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. language code: fro
2764 #: LanguageCode.cc:528
2765 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #. language code: fry fy
2769 #: LanguageCode.cc:530
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Frisian"
2772 msgstr "&Версия  FS"
2773
2774 #. language code: ful ff
2775 #: LanguageCode.cc:532
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Fulah"
2778 msgstr "Флаги"
2779
2780 #. language code: fur
2781 #: LanguageCode.cc:534
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Friulian"
2784 msgstr "Финляндия"
2785
2786 #. language code: gaa
2787 #: LanguageCode.cc:536
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Ga"
2790 msgstr "Газа"
2791
2792 #. language code: gay
2793 #: LanguageCode.cc:538
2794 msgid "Gayo"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. language code: gba
2798 #: LanguageCode.cc:540
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Gbaya"
2801 msgstr "Газа"
2802
2803 #. language code: gem
2804 #: LanguageCode.cc:542
2805 msgid "Germanic (Other)"
2806 msgstr "Немецкий (другой)"
2807
2808 #. language code: geo kat ka
2809 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2810 msgid "Georgian"
2811 msgstr "Грузинский"
2812
2813 #. language code: ger deu de
2814 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2815 msgid "German"
2816 msgstr "Немецкий"
2817
2818 #. language code: gez
2819 #: LanguageCode.cc:552
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Geez"
2822 msgstr "Греческий"
2823
2824 #. language code: gil
2825 #: LanguageCode.cc:554
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Gilbertese"
2828 msgstr "Вьетнамский"
2829
2830 # ML
2831 #. language code: gla gd
2832 #: LanguageCode.cc:556
2833 msgid "Gaelic"
2834 msgstr "Гальский"
2835
2836 #. language code: gle ga
2837 #: LanguageCode.cc:558
2838 msgid "Irish"
2839 msgstr "Ирландский"
2840
2841 #. language code: glg gl
2842 #: LanguageCode.cc:560
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Galician"
2845 msgstr "Ватикан"
2846
2847 #. language code: glv gv
2848 #: LanguageCode.cc:562
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Manx"
2851 msgstr "Страницы MAN"
2852
2853 #. language code: gmh
2854 #: LanguageCode.cc:564
2855 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2856 msgstr ""
2857
2858 #. language code: goh
2859 #: LanguageCode.cc:566
2860 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2861 msgstr ""
2862
2863 #. language code: gon
2864 #: LanguageCode.cc:568
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Gondi"
2867 msgstr "Звук"
2868
2869 #. language code: gor
2870 #: LanguageCode.cc:570
2871 msgid "Gorontalo"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. language code: got
2875 #: LanguageCode.cc:572
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Gothic"
2878 msgstr "Оба"
2879
2880 #. language code: grb
2881 #: LanguageCode.cc:574
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Grebo"
2884 msgstr "Группа"
2885
2886 #. language code: grc
2887 #: LanguageCode.cc:576
2888 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2889 msgstr ""
2890
2891 #. language code: gre ell el
2892 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2893 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2894 msgstr ""
2895
2896 #. language code: grn gn
2897 #: LanguageCode.cc:582
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Guarani"
2900 msgstr "Параноидальный"
2901
2902 #  Table header 4/5
2903 #. language code: guj gu
2904 #: LanguageCode.cc:584
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Gujarati"
2907 msgstr "Продолжительность"
2908
2909 #. language code: gwi
2910 #: LanguageCode.cc:586
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Gwich'in"
2913 msgstr "Мичиган"
2914
2915 #. language code: hai
2916 #: LanguageCode.cc:588
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Haida"
2919 msgstr "Сильное"
2920
2921 #. language code: hat ht
2922 #: LanguageCode.cc:590
2923 msgid "Haitian"
2924 msgstr "Гаитский"
2925
2926 #. language code: hau ha
2927 #: LanguageCode.cc:592
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Hausa"
2930 msgstr "Часов"
2931
2932 #. language code: haw
2933 #: LanguageCode.cc:594
2934 msgid "Hawaiian"
2935 msgstr "Гавайский"
2936
2937 #. language code: heb he
2938 #: LanguageCode.cc:596
2939 msgid "Hebrew"
2940 msgstr "Иврит"
2941
2942 #. language code: her hz
2943 #: LanguageCode.cc:598
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Herero"
2946 msgstr "ошибка"
2947
2948 #. language code: hil
2949 #: LanguageCode.cc:600
2950 msgid "Hiligaynon"
2951 msgstr ""
2952
2953 #. language code: him
2954 #: LanguageCode.cc:602
2955 msgid "Himachali"
2956 msgstr ""
2957
2958 #. language code: hin hi
2959 #: LanguageCode.cc:604
2960 msgid "Hindi"
2961 msgstr "Хинди"
2962
2963 #. language code: hit
2964 #: LanguageCode.cc:606
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Hittite"
2967 msgstr "Атрибут"
2968
2969 #. language code: hmn
2970 #: LanguageCode.cc:608
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Hmong"
2973 msgstr "Гонконг"
2974
2975 #. language code: hmo ho
2976 #: LanguageCode.cc:610
2977 msgid "Hiri Motu"
2978 msgstr ""
2979
2980 #. language code: hsb
2981 #: LanguageCode.cc:612
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Upper Sorbian"
2984 msgstr "Сербский"
2985
2986 #. language code: hun hu
2987 #: LanguageCode.cc:614
2988 msgid "Hungarian"
2989 msgstr "Венгерский"
2990
2991 #. language code: hup
2992 #: LanguageCode.cc:616
2993 msgid "Hupa"
2994 msgstr ""
2995
2996 # IR
2997 # fuzzy
2998 #. language code: iba
2999 #: LanguageCode.cc:618
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Iban"
3002 msgstr "Израиль"
3003
3004 #  combo box item
3005 #. language code: ibo ig
3006 #: LanguageCode.cc:620
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Igbo"
3009 msgstr "Игнорировать"
3010
3011 #. language code: ice isl is
3012 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
3013 msgid "Icelandic"
3014 msgstr "Исландский"
3015
3016 #. language code: ido io
3017 #: LanguageCode.cc:626
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Ido"
3020 msgstr "Id"
3021
3022 #. language code: iii ii
3023 #: LanguageCode.cc:628
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Sichuan Yi"
3026 msgstr "Литва"
3027
3028 #. language code: ijo
3029 #: LanguageCode.cc:630
3030 msgid "Ijo"
3031 msgstr ""
3032
3033 #. language code: iku iu
3034 #: LanguageCode.cc:632
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Inuktitut"
3037 msgstr "Init"
3038
3039 #. language code: ile ie
3040 #: LanguageCode.cc:634
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Interlingue"
3043 msgstr "Внутренняя зона"
3044
3045 #. language code: ilo
3046 #: LanguageCode.cc:636
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Iloko"
3049 msgstr "Токио"
3050
3051 #. language code: ina ia
3052 #: LanguageCode.cc:638
3053 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
3054 msgstr ""
3055
3056 #. language code: inc
3057 #: LanguageCode.cc:640
3058 msgid "Indic (Other)"
3059 msgstr ""
3060
3061 #. language code: ind id
3062 #: LanguageCode.cc:642
3063 msgid "Indonesian"
3064 msgstr "Индонезийский"
3065
3066 #. language code: ine
3067 #: LanguageCode.cc:644
3068 msgid "Indo-European (Other)"
3069 msgstr "Индо-Европейский (Другой)"
3070
3071 #. language code: inh
3072 #: LanguageCode.cc:646
3073 msgid "Ingush"
3074 msgstr ""
3075
3076 #. language code: ipk ik
3077 #: LanguageCode.cc:648
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Inupiaq"
3080 msgstr "Индия"
3081
3082 #. language code: ira
3083 #: LanguageCode.cc:650
3084 msgid "Iranian (Other)"
3085 msgstr "Иранский (Другой)"
3086
3087 #. language code: iro
3088 #: LanguageCode.cc:652
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Iroquoian languages"
3091 msgstr "Настройка языка"
3092
3093 #. language code: ita it
3094 #: LanguageCode.cc:654
3095 msgid "Italian"
3096 msgstr "Итальянский"
3097
3098 #. language code: jav jv
3099 #: LanguageCode.cc:656
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Javanese"
3102 msgstr "Япония"
3103
3104 #. language code: jbo
3105 #: LanguageCode.cc:658
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Lojban"
3108 msgstr "Лебанон"
3109
3110 #. language code: jpn ja
3111 #: LanguageCode.cc:660
3112 msgid "Japanese"
3113 msgstr "Японский"
3114
3115 #. language code: jpr
3116 #: LanguageCode.cc:662
3117 msgid "Judeo-Persian"
3118 msgstr ""
3119
3120 #. language code: jrb
3121 #: LanguageCode.cc:664
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Judeo-Arabic"
3124 msgstr "Арабский"
3125
3126 #. language code: kaa
3127 #: LanguageCode.cc:666
3128 msgid "Kara-Kalpak"
3129 msgstr "Кара-Калпакский"
3130
3131 #. language code: kab
3132 #: LanguageCode.cc:668
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Kabyle"
3135 msgstr "Включено"
3136
3137 #. language code: kac
3138 #: LanguageCode.cc:670
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Kachin"
3141 msgstr "Поиск в"
3142
3143 #. language code: kal kl
3144 #: LanguageCode.cc:672
3145 msgid "Kalaallisut"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. language code: kam
3149 #: LanguageCode.cc:674
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Kamba"
3152 msgstr "Самба"
3153
3154 #. language code: kan kn
3155 #: LanguageCode.cc:676
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Kannada"
3158 msgstr "Канада"
3159
3160 #. language code: kar
3161 #: LanguageCode.cc:678
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Karen"
3164 msgstr "Корейский"
3165
3166 #. language code: kas ks
3167 #: LanguageCode.cc:680
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Kashmiri"
3170 msgstr "Хмерский"
3171
3172 #. language code: kau kr
3173 #: LanguageCode.cc:682
3174 msgid "Kanuri"
3175 msgstr ""
3176
3177 #. language code: kaw
3178 #: LanguageCode.cc:684
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Kawi"
3181 msgstr "Дарвин"
3182
3183 # KZ
3184 # fuzzy
3185 #. language code: kaz kk
3186 #: LanguageCode.cc:686
3187 msgid "Kazakh"
3188 msgstr "Казахский"
3189
3190 #. language code: kbd
3191 #: LanguageCode.cc:688
3192 msgid "Kabardian"
3193 msgstr "Кабардинский"
3194
3195 #. language code: kha
3196 #: LanguageCode.cc:690
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Khasi"
3199 msgstr "Тайский"
3200
3201 #. language code: khi
3202 #: LanguageCode.cc:692
3203 msgid "Khoisan (Other)"
3204 msgstr ""
3205
3206 #. language code: khm km
3207 #: LanguageCode.cc:694
3208 msgid "Khmer"
3209 msgstr "Хмерский"
3210
3211 #. language code: kho
3212 #: LanguageCode.cc:696
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Khotanese"
3215 msgstr "Китайский"
3216
3217 #. language code: kik ki
3218 #: LanguageCode.cc:698
3219 msgid "Kikuyu"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. language code: kin rw
3223 #: LanguageCode.cc:700
3224 msgid "Kinyarwanda"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. language code: kir ky
3228 #: LanguageCode.cc:702
3229 msgid "Kirghiz"
3230 msgstr "Киргизский"
3231
3232 #. language code: kmb
3233 #: LanguageCode.cc:704
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Kimbundu"
3236 msgstr "Тип"
3237
3238 #. language code: kok
3239 #: LanguageCode.cc:706
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Konkani"
3242 msgstr "Корейский"
3243
3244 #. language code: kom kv
3245 #: LanguageCode.cc:708
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Komi"
3248 msgstr "Домен"
3249
3250 #. language code: kon kg
3251 #: LanguageCode.cc:710
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Kongo"
3254 msgstr "Гонконг"
3255
3256 #. language code: kor ko
3257 #: LanguageCode.cc:712
3258 msgid "Korean"
3259 msgstr "Корейский"
3260
3261 #. language code: kos
3262 #: LanguageCode.cc:714
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Kosraean"
3265 msgstr "Корейский"
3266
3267 #. language code: kpe
3268 #: LanguageCode.cc:716
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Kpelle"
3271 msgstr "Переводчики"
3272
3273 #. language code: krc
3274 #: LanguageCode.cc:718
3275 msgid "Karachay-Balkar"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. language code: kro
3279 #: LanguageCode.cc:720
3280 msgid "Kru"
3281 msgstr ""
3282
3283 #. language code: kru
3284 #: LanguageCode.cc:722
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Kurukh"
3287 msgstr "Турецкий"
3288
3289 #. language code: kua kj
3290 #: LanguageCode.cc:724
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Kuanyama"
3293 msgstr "Панама"
3294
3295 #. language code: kum
3296 #: LanguageCode.cc:726
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Kumyk"
3299 msgstr "Фиктивный"
3300
3301 #. language code: kur ku
3302 #: LanguageCode.cc:728
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Kurdish"
3305 msgstr "Турецкий"
3306
3307 #. language code: kut
3308 #: LanguageCode.cc:730
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Kutenai"
3311 msgstr "Кувейт"
3312
3313 #. language code: lad
3314 #: LanguageCode.cc:732
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Ladino"
3317 msgstr "Радио"
3318
3319 #. language code: lah
3320 #: LanguageCode.cc:734
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Lahnda"
3323 msgstr "Ландшафтная"
3324
3325 #. language code: lam
3326 #: LanguageCode.cc:736
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Lamba"
3329 msgstr "Самба"
3330
3331 #. language code: lao lo
3332 #: LanguageCode.cc:738
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Lao"
3335 msgstr "Портативный компьютер"
3336
3337 #. language code: lat la
3338 #: LanguageCode.cc:740
3339 msgid "Latin"
3340 msgstr "Латинский"
3341
3342 #. language code: lav lv
3343 #: LanguageCode.cc:742
3344 msgid "Latvian"
3345 msgstr "Латышский"
3346
3347 #. language code: lez
3348 #: LanguageCode.cc:744
3349 msgid "Lezghian"
3350 msgstr "Лезгинский"
3351
3352 #. language code: lim li
3353 #: LanguageCode.cc:746
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Limburgan"
3356 msgstr "Люксембург"
3357
3358 #. language code: lin ln
3359 #: LanguageCode.cc:748
3360 msgid "Lingala"
3361 msgstr ""
3362
3363 #. language code: lit lt
3364 #: LanguageCode.cc:750
3365 msgid "Lithuanian"
3366 msgstr "Литовский"
3367
3368 #. language code: lol
3369 #: LanguageCode.cc:752
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Mongo"
3372 msgstr "Пон"
3373
3374 #. language code: loz
3375 #: LanguageCode.cc:754
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Lozi"
3378 msgstr "Вход в систему"
3379
3380 #. language code: ltz lb
3381 #: LanguageCode.cc:756
3382 msgid "Luxembourgish"
3383 msgstr "Люксембургский"
3384
3385 #. language code: lua
3386 #: LanguageCode.cc:758
3387 msgid "Luba-Lulua"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. language code: lub lu
3391 #: LanguageCode.cc:760
3392 msgid "Luba-Katanga"
3393 msgstr ""
3394
3395 # GH
3396 # fuzzy
3397 #. language code: lug lg
3398 #: LanguageCode.cc:762
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Ganda"
3401 msgstr "Китай"
3402
3403 #  translators: table entry for Listen statements
3404 #. language code: lui
3405 #: LanguageCode.cc:764
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Luiseno"
3408 msgstr "Слушать на"
3409
3410 #. language code: lun
3411 #: LanguageCode.cc:766
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Lunda"
3414 msgstr "Воскресенье"
3415
3416 #. language code: luo
3417 #: LanguageCode.cc:768
3418 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. language code: lus
3422 #: LanguageCode.cc:770
3423 #, fuzzy
3424 msgid "lushai"
3425 msgstr "Тайский"
3426
3427 #. language code: mac mkd mk
3428 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3429 msgid "Macedonian"
3430 msgstr "Македонский"
3431
3432 #. language code: mad
3433 #: LanguageCode.cc:776
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Madurese"
3436 msgstr "Мальтийский"
3437
3438 # MW
3439 # fuzzy
3440 #. language code: mag
3441 #: LanguageCode.cc:778
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Magahi"
3444 msgstr "Мальта"
3445
3446 #. language code: mah mh
3447 #: LanguageCode.cc:780
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Marshallese"
3450 msgstr "Мальтийский"
3451
3452 #. language code: mai
3453 #: LanguageCode.cc:782
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Maithili"
3456 msgstr "Математика"
3457
3458 #. language code: mak
3459 #: LanguageCode.cc:784
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Makasar"
3462 msgstr "Дакар"
3463
3464 #. language code: mal ml
3465 #: LanguageCode.cc:786
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Malayalam"
3468 msgstr "Малазия"
3469
3470 #. language code: man
3471 #: LanguageCode.cc:788
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Mandingo"
3474 msgstr "Предупреждение"
3475
3476 #. language code: mao mri mi
3477 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3478 msgid "Maori"
3479 msgstr "Маори"
3480
3481 #. language code: map
3482 #: LanguageCode.cc:794
3483 msgid "Austronesian (Other)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #. language code: mar mr
3487 #: LanguageCode.cc:796
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Marathi"
3490 msgstr "Математика"
3491
3492 # MW
3493 # fuzzy
3494 #. language code: mas
3495 #: LanguageCode.cc:798
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Masai"
3498 msgstr "Мальта"
3499
3500 #. language code: may msa ms
3501 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3502 msgid "Malay"
3503 msgstr "Малайский"
3504
3505 #. language code: mdf
3506 #: LanguageCode.cc:804
3507 msgid "Moksha"
3508 msgstr ""
3509
3510 # MM
3511 # fuzzy
3512 #. language code: mdr
3513 #: LanguageCode.cc:806
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Mandar"
3516 msgstr "Панама"
3517
3518 #. language code: men
3519 #: LanguageCode.cc:808
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Mende"
3522 msgstr "Режим"
3523
3524 #. language code: mga
3525 #: LanguageCode.cc:810
3526 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. language code: mic
3530 #: LanguageCode.cc:812
3531 msgid "Mi'kmaq"
3532 msgstr ""
3533
3534 #. language code: min
3535 #: LanguageCode.cc:814
3536 msgid "Minangkabau"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. language code: mis
3540 #: LanguageCode.cc:816
3541 msgid "Miscellaneous languages"
3542 msgstr "Разные языки"
3543
3544 #. language code: mkh
3545 #: LanguageCode.cc:818
3546 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. language code: mlg mg
3550 #: LanguageCode.cc:820
3551 #, fuzzy
3552 msgid "Malagasy"
3553 msgstr "Манагуа"
3554
3555 #. language code: mlt mt
3556 #: LanguageCode.cc:822
3557 msgid "Maltese"
3558 msgstr "Мальтийский"
3559
3560 #. language code: mnc
3561 #: LanguageCode.cc:824
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Manchu"
3564 msgstr "Вручную"
3565
3566 #. language code: mni
3567 #: LanguageCode.cc:826
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Manipuri"
3570 msgstr "Маори"
3571
3572 #. language code: mno
3573 #: LanguageCode.cc:828
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Manobo languages"
3576 msgstr "Сохранение языка..."
3577
3578 #. language code: moh
3579 #: LanguageCode.cc:830
3580 msgid "Mohawk"
3581 msgstr ""
3582
3583 #. language code: mol mo
3584 #: LanguageCode.cc:832
3585 msgid "Moldavian"
3586 msgstr "Молдавский"
3587
3588 #. language code: mon mn
3589 #: LanguageCode.cc:834
3590 msgid "Mongolian"
3591 msgstr "Монгольский"
3592
3593 #  power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
3594 #. language code: mos
3595 #: LanguageCode.cc:836
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Mossi"
3598 msgstr "Музыка"
3599
3600 #. language code: mul
3601 #: LanguageCode.cc:838
3602 msgid "Multiple languages"
3603 msgstr "Несколько языков"
3604
3605 #  text entry
3606 #. language code: mun
3607 #: LanguageCode.cc:840
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Munda languages"
3610 msgstr "До&полнительные языки"
3611
3612 #. language code: mus
3613 #: LanguageCode.cc:842
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Creek"
3616 msgstr "Греческий"
3617
3618 # FM
3619 # fuzzy
3620 #. language code: mwl
3621 #: LanguageCode.cc:844
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Mirandese"
3624 msgstr "Македония"
3625
3626 #. language code: mwr
3627 #: LanguageCode.cc:846
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Marwari"
3630 msgstr "Аппаратные средства"
3631
3632 #. language code: myn
3633 #: LanguageCode.cc:848
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Mayan languages"
3636 msgstr "Сохранение языка..."
3637
3638 #. language code: myv
3639 #: LanguageCode.cc:850
3640 msgid "Erzya"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. language code: nah
3644 #: LanguageCode.cc:852
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Nahuatl"
3647 msgstr "Вручную"
3648
3649 #. language code: nai
3650 #: LanguageCode.cc:854
3651 msgid "North American Indian"
3652 msgstr "Индейцы Северной Америки"
3653
3654 #. language code: nap
3655 #: LanguageCode.cc:856
3656 msgid "Neapolitan"
3657 msgstr ""
3658
3659 #. language code: nav nv
3660 #: LanguageCode.cc:860
3661 msgid "Navajo"
3662 msgstr "Навахо"
3663
3664 #. language code: nbl nr
3665 #: LanguageCode.cc:862
3666 msgid "Ndebele, South"
3667 msgstr ""
3668
3669 #. language code: nde nd
3670 #: LanguageCode.cc:864
3671 msgid "Ndebele, North"
3672 msgstr ""
3673
3674 #. language code: ndo ng
3675 #: LanguageCode.cc:866
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Ndonga"
3678 msgstr "Никакой"
3679
3680 #. language code: nds
3681 #: LanguageCode.cc:868
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Low German"
3684 msgstr "Немецкий"
3685
3686 # BZ
3687 # fuzzy
3688 #. language code: nep ne
3689 #: LanguageCode.cc:870
3690 msgid "Nepali"
3691 msgstr "Непальский"
3692
3693 #. language code: new
3694 #: LanguageCode.cc:872
3695 msgid "Nepal Bhasa"
3696 msgstr ""
3697
3698 #  Translators: table column headings
3699 #. language code: nia
3700 #: LanguageCode.cc:874
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Nias"
3703 msgstr "Псевдоним"
3704
3705 #. language code: nic
3706 #: LanguageCode.cc:876
3707 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3708 msgstr ""
3709
3710 # NG
3711 # fuzzy
3712 #. language code: niu
3713 #: LanguageCode.cc:878
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Niuean"
3716 msgstr "Сербия"
3717
3718 #. language code: nno nn
3719 #: LanguageCode.cc:880
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Norwegian Nynorsk"
3722 msgstr "Норвежский"
3723
3724 #. language code: nob nb
3725 #: LanguageCode.cc:882
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Norwegian Bokmal"
3728 msgstr "Норвежский"
3729
3730 #. language code: nog
3731 #: LanguageCode.cc:884
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Nogai"
3734 msgstr "Вход в систему"
3735
3736 #. language code: non
3737 #: LanguageCode.cc:886
3738 msgid "Norse, Old"
3739 msgstr ""
3740
3741 #. language code: nor no
3742 #: LanguageCode.cc:888
3743 msgid "Norwegian"
3744 msgstr "Норвежский"
3745
3746 #. language code: nso
3747 #: LanguageCode.cc:890
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Northern Sotho"
3750 msgstr "Северная Ирландия"
3751
3752 #. language code: nub
3753 #: LanguageCode.cc:892
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Nubian languages"
3756 msgstr "Сохранение языка..."
3757
3758 #. language code: nwc
3759 #: LanguageCode.cc:894
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Classical Newari"
3762 msgstr "Имя Класса"
3763
3764 #. language code: nya ny
3765 #: LanguageCode.cc:896
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Chichewa"
3768 msgstr "Чили"
3769
3770 #. language code: nym
3771 #: LanguageCode.cc:898
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Nyamwezi"
3774 msgstr "Имя"
3775
3776 #. language code: nyn
3777 #: LanguageCode.cc:900
3778 msgid "Nyankole"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. language code: nyo
3782 #: LanguageCode.cc:902
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Nyoro"
3785 msgstr "Северная территория"
3786
3787 #. language code: nzi
3788 #: LanguageCode.cc:904
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Nzima"
3791 msgstr "Лима"
3792
3793 #. language code: oci oc
3794 #: LanguageCode.cc:906
3795 msgid "Occitan (post 1500)"
3796 msgstr ""
3797
3798 #. language code: oji oj
3799 #: LanguageCode.cc:908
3800 msgid "Ojibwa"
3801 msgstr ""
3802
3803 # SY
3804 # fuzzy
3805 #. language code: ori or
3806 #: LanguageCode.cc:910
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Oriya"
3809 msgstr "Сербия"
3810
3811 #. language code: orm om
3812 #: LanguageCode.cc:912
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Oromo"
3815 msgstr "root"
3816
3817 #. language code: osa
3818 #: LanguageCode.cc:914
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Osage"
3821 msgstr "сохранить"
3822
3823 #. language code: oss os
3824 #: LanguageCode.cc:916
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Ossetian"
3827 msgstr "Русский"
3828
3829 #. language code: ota
3830 #: LanguageCode.cc:918
3831 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3832 msgstr ""
3833
3834 #. language code: oto
3835 #: LanguageCode.cc:920
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Otomian languages"
3838 msgstr "Сохранение языка..."
3839
3840 #. language code: paa
3841 #: LanguageCode.cc:922
3842 msgid "Papuan (Other)"
3843 msgstr ""
3844
3845 #. language code: pag
3846 #: LanguageCode.cc:924
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Pangasinan"
3849 msgstr "Венгерский"
3850
3851 #. language code: pal
3852 #: LanguageCode.cc:926
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Pahlavi"
3855 msgstr "Острова Палау"
3856
3857 #. language code: pam
3858 #: LanguageCode.cc:928
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Pampanga"
3861 msgstr "Парагвай"
3862
3863 #. language code: pan pa
3864 #: LanguageCode.cc:930
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Panjabi"
3867 msgstr "Пунджабийский"
3868
3869 #. language code: pap
3870 #: LanguageCode.cc:932
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Papiamento"
3873 msgstr "Параметр"
3874
3875 #. language code: pau
3876 #: LanguageCode.cc:934
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Palauan"
3879 msgstr "Острова Палау"
3880
3881 #. language code: peo
3882 #: LanguageCode.cc:936
3883 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. language code: per fas fa
3887 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3888 msgid "Persian"
3889 msgstr "Персидский"
3890
3891 #. language code: phi
3892 #: LanguageCode.cc:942
3893 msgid "Philippine (Other)"
3894 msgstr "Филиппинский (Другой)"
3895
3896 #. language code: phn
3897 #: LanguageCode.cc:944
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Phoenician"
3900 msgstr "Словенский"
3901
3902 # ML
3903 # fuzzy
3904 #. language code: pli pi
3905 #: LanguageCode.cc:946
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Pali"
3908 msgstr "Мальта"
3909
3910 #. language code: pol pl
3911 #: LanguageCode.cc:948
3912 msgid "Polish"
3913 msgstr "Польский"
3914
3915 #. language code: pon
3916 #: LanguageCode.cc:950
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Pohnpeian"
3919 msgstr "Боснийский"
3920
3921 #. language code: por pt
3922 #: LanguageCode.cc:952
3923 msgid "Portuguese"
3924 msgstr "Португальский"
3925
3926 #. language code: pra
3927 #: LanguageCode.cc:954
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Prakrit languages"
3930 msgstr "Основной &язык:"
3931
3932 #. language code: pro
3933 #: LanguageCode.cc:956
3934 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3935 msgstr ""
3936
3937 #  the type of user set
3938 #  the type of group set
3939 #. language code: pus ps
3940 #: LanguageCode.cc:958
3941 msgid "Pushto"
3942 msgstr "Пуштинский"
3943
3944 #. language code: que qu
3945 #: LanguageCode.cc:960
3946 msgid "Quechua"
3947 msgstr ""
3948
3949 # KZ
3950 # fuzzy
3951 #. language code: raj
3952 #: LanguageCode.cc:962
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Rajasthani"
3955 msgstr "Тайвань"
3956
3957 #. language code: rap
3958 #: LanguageCode.cc:964
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Rapanui"
3961 msgstr "Япония"
3962
3963 #. language code: rar
3964 #: LanguageCode.cc:966
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Rarotongan"
3967 msgstr "Чтение маршрутизации"
3968
3969 #. language code: roa
3970 #: LanguageCode.cc:968
3971 msgid "Romance (Other)"
3972 msgstr ""
3973
3974 #. language code: roh rm
3975 #: LanguageCode.cc:970
3976 msgid "Raeto-Romance"
3977 msgstr ""
3978
3979 #. language code: rom
3980 #: LanguageCode.cc:972
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Romany"
3983 msgstr "Румыния"
3984
3985 #. language code: rum ron ro
3986 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3987 msgid "Romanian"
3988 msgstr "Румынский"
3989
3990 #. language code: run rn
3991 #: LanguageCode.cc:978
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Rundi"
3994 msgstr "Выполняется"
3995
3996 #. language code: rus ru
3997 #: LanguageCode.cc:980
3998 msgid "Russian"
3999 msgstr "Русский"
4000
4001 #. language code: sad
4002 #: LanguageCode.cc:982
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Sandawe"
4005 msgstr "Ландшафтная"
4006
4007 #. language code: sag sg
4008 #: LanguageCode.cc:984
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Sango"
4011 msgstr "Сайгон"
4012
4013 #. language code: sah
4014 #: LanguageCode.cc:986
4015 msgid "Yakut"
4016 msgstr "Якутский"
4017
4018 #. language code: sai
4019 #: LanguageCode.cc:988
4020 msgid "South American Indian (Other)"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. language code: sal
4024 #: LanguageCode.cc:990
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Salishan languages"
4027 msgstr "Сохранение языка..."
4028
4029 #. language code: sam
4030 #: LanguageCode.cc:992
4031 msgid "Samaritan Aramaic"
4032 msgstr ""
4033
4034 #. language code: san sa
4035 #: LanguageCode.cc:994
4036 msgid "Sanskrit"
4037 msgstr "Снскрит"
4038
4039 #. language code: sas
4040 #: LanguageCode.cc:996
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Sasak"
4043 msgstr "Самба"
4044
4045 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
4046 #. language code: sat
4047 #: LanguageCode.cc:998
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Santali"
4050 msgstr "Узел со сканером"
4051
4052 #. language code: scc srp sr
4053 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
4054 msgid "Serbian"
4055 msgstr "Сербский"
4056
4057 #. language code: scn
4058 #: LanguageCode.cc:1004
4059 msgid "Sicilian"
4060 msgstr "Сицилийский"
4061
4062 #. language code: sco
4063 #: LanguageCode.cc:1006
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Scots"
4066 msgstr "&Границы"
4067
4068 #. language code: scr hrv hr
4069 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
4070 msgid "Croatian"
4071 msgstr "Хорватский"
4072
4073 #. language code: sel
4074 #: LanguageCode.cc:1012
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Selkup"
4077 msgstr "Выб."
4078
4079 #. language code: sem
4080 #: LanguageCode.cc:1014
4081 msgid "Semitic (Other)"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. language code: sga
4085 #: LanguageCode.cc:1016
4086 msgid "Irish, Old (to 900)"
4087 msgstr ""
4088
4089 #. language code: sgn
4090 #: LanguageCode.cc:1018
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Sign Languages"
4093 msgstr "Языки"
4094
4095 #. language code: shn
4096 #: LanguageCode.cc:1020
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Shan"
4099 msgstr "Шанхай"
4100
4101 #. language code: sid
4102 #: LanguageCode.cc:1022
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Sidamo"
4105 msgstr "Острова Самоа"
4106
4107 #. language code: sin si
4108 #: LanguageCode.cc:1024
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Sinhala"
4111 msgstr "Серийный"
4112
4113 #. language code: sio
4114 #: LanguageCode.cc:1026
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Siouan languages"
4117 msgstr "Установка языка"
4118
4119 #. language code: sit
4120 #: LanguageCode.cc:1028
4121 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
4122 msgstr ""
4123
4124 #. language code: sla
4125 #: LanguageCode.cc:1030
4126 msgid "Slavic (Other)"
4127 msgstr ""
4128
4129 #. language code: slo slk sk
4130 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
4131 msgid "Slovak"
4132 msgstr "Словакский"
4133
4134 #. language code: slv sl
4135 #: LanguageCode.cc:1036
4136 msgid "Slovenian"
4137 msgstr "Словенский"
4138
4139 #. language code: sma
4140 #: LanguageCode.cc:1038
4141 msgid "Southern Sami"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. language code: sme se
4145 #: LanguageCode.cc:1040
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Northern Sami"
4148 msgstr "Северная Ирландия"
4149
4150 #. language code: smi
4151 #: LanguageCode.cc:1042
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Sami languages (Other)"
4154 msgstr "Сохранение языка..."
4155
4156 #. language code: smj
4157 #: LanguageCode.cc:1044
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Lule Sami"
4160 msgstr "Имя модуля"
4161
4162 #. language code: smn
4163 #: LanguageCode.cc:1046
4164 msgid "Inari Sami"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. language code: smo sm
4168 #: LanguageCode.cc:1048
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Samoan"
4171 msgstr "Острова Самоа"
4172
4173 #. language code: sms
4174 #: LanguageCode.cc:1050
4175 msgid "Skolt Sami"
4176 msgstr ""
4177
4178 #. language code: sna sn
4179 #: LanguageCode.cc:1052
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Shona"
4182 msgstr "Словения"
4183
4184 #. language code: snd sd
4185 #: LanguageCode.cc:1054
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Sindhi"
4188 msgstr "Хинди"
4189
4190 #. language code: snk
4191 #: LanguageCode.cc:1056
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Soninke"
4194 msgstr "Продолжить"
4195
4196 #. language code: sog
4197 #: LanguageCode.cc:1058
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Sogdian"
4200 msgstr "Вход в систему"
4201
4202 # SO
4203 # fuzzy
4204 #. language code: som so
4205 #: LanguageCode.cc:1060
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Somali"
4208 msgstr "Румыния"
4209
4210 #. language code: son
4211 #: LanguageCode.cc:1062
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Songhai"
4214 msgstr "Шанхай"
4215
4216 #. language code: sot st
4217 #: LanguageCode.cc:1064
4218 msgid "Sotho, Southern"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. language code: spa es
4222 #: LanguageCode.cc:1066
4223 msgid "Spanish"
4224 msgstr "Испанский"
4225
4226 #. language code: srd sc
4227 #: LanguageCode.cc:1068
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Sardinian"
4230 msgstr "Украинский"
4231
4232 #. language code: srr
4233 #: LanguageCode.cc:1070
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Serer"
4236 msgstr "Сервер"
4237
4238 #. language code: ssa
4239 #: LanguageCode.cc:1072
4240 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
4241 msgstr ""
4242
4243 #. language code: ssw ss
4244 #: LanguageCode.cc:1074
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Swati"
4247 msgstr "Суб"
4248
4249 #. language code: suk
4250 #: LanguageCode.cc:1076
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Sukuma"
4253 msgstr "Заключение"
4254
4255 #. language code: sun su
4256 #: LanguageCode.cc:1078
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Sundanese"
4259 msgstr "Судан"
4260
4261 #. language code: sus
4262 #: LanguageCode.cc:1080
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Susu"
4265 msgstr "SMBus"
4266
4267 #. language code: sux
4268 #: LanguageCode.cc:1082
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Sumerian"
4271 msgstr "Сербский"
4272
4273 #. language code: swa sw
4274 #: LanguageCode.cc:1084
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Swahili"
4277 msgstr "Сахалин"
4278
4279 #. language code: swe sv
4280 #: LanguageCode.cc:1086
4281 msgid "Swedish"
4282 msgstr "Шведский"
4283
4284 # SY
4285 # fuzzy
4286 #. language code: syr
4287 #: LanguageCode.cc:1088
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Syriac"
4290 msgstr "Сербия"
4291
4292 #. language code: tah ty
4293 #: LanguageCode.cc:1090
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Tahitian"
4296 msgstr "Таити"
4297
4298 #. language code: tai
4299 #: LanguageCode.cc:1092
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Tai (Other)"
4302 msgstr "Другой"
4303
4304 #. language code: tam ta
4305 #: LanguageCode.cc:1094
4306 msgid "Tamil"
4307 msgstr "Тамильский"
4308
4309 #. language code: tat tt
4310 #: LanguageCode.cc:1096
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Tatar"
4313 msgstr "Кватар"
4314
4315 #. language code: tel te
4316 #: LanguageCode.cc:1098
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Telugu"
4319 msgstr "Бельгия"
4320
4321 #. language code: tem
4322 #: LanguageCode.cc:1100
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Timne"
4325 msgstr "Время"
4326
4327 #. language code: ter
4328 #: LanguageCode.cc:1102
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Tereno"
4331 msgstr "Texinfo"
4332
4333 #. language code: tet
4334 #: LanguageCode.cc:1104
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Tetum"
4337 msgstr "Pentium"
4338
4339 #. language code: tgk tg
4340 #: LanguageCode.cc:1106
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Tajik"
4343 msgstr "Разговор"
4344
4345 #. language code: tgl tl
4346 #: LanguageCode.cc:1108
4347 msgid "Tagalog"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. language code: tha th
4351 #: LanguageCode.cc:1110
4352 msgid "Thai"
4353 msgstr "Тайский"
4354
4355 # TW
4356 #. language code: tib bod bo
4357 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
4358 msgid "Tibetan"
4359 msgstr "Тибетский"
4360
4361 #. language code: tig
4362 #: LanguageCode.cc:1116
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Tigre"
4365 msgstr "игнорировать"
4366
4367 # NG
4368 # fuzzy
4369 #. language code: tir ti
4370 #: LanguageCode.cc:1118
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Tigrinya"
4373 msgstr "Сербия"
4374
4375 #. language code: tiv
4376 #: LanguageCode.cc:1120
4377 msgid "Tiv"
4378 msgstr ""
4379
4380 #. language code: tlh
4381 #: LanguageCode.cc:1124
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Klingon"
4384 msgstr "Сайгон"
4385
4386 #. language code: tli
4387 #: LanguageCode.cc:1126
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Tlingit"
4390 msgstr "Листы рассылки"
4391
4392 #. language code: tmh
4393 #: LanguageCode.cc:1128
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Tamashek"
4396 msgstr "Ташкент"
4397
4398 #. language code: tog
4399 #: LanguageCode.cc:1130
4400 msgid "Tonga (Nyasa)"
4401 msgstr ""
4402
4403 #. language code: ton to
4404 #: LanguageCode.cc:1132
4405 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4406 msgstr ""
4407
4408 #. language code: tpi
4409 #: LanguageCode.cc:1134
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Tok Pisin"
4412 msgstr "Token·Ring"
4413
4414 #. language code: tsi
4415 #: LanguageCode.cc:1136
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Tsimshian"
4418 msgstr "Русский"
4419
4420 #. language code: tsn tn
4421 #: LanguageCode.cc:1138
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Tswana"
4424 msgstr "Ботсвана"
4425
4426 #. language code: tso ts
4427 #: LanguageCode.cc:1140
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Tsonga"
4430 msgstr "Эстония"
4431
4432 #. language code: tuk tk
4433 #: LanguageCode.cc:1142
4434 msgid "Turkmen"
4435 msgstr "Туркменский"
4436
4437 #. language code: tum
4438 #: LanguageCode.cc:1144
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Tumbuka"
4441 msgstr "Тимбукту"
4442
4443 #. language code: tup
4444 #: LanguageCode.cc:1146
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Tupi languages"
4447 msgstr "Установка языка"
4448
4449 #. language code: tur tr
4450 #: LanguageCode.cc:1148
4451 msgid "Turkish"
4452 msgstr "Турецкий"
4453
4454 #. language code: tut
4455 #: LanguageCode.cc:1150
4456 msgid "Altaic (Other)"
4457 msgstr ""
4458
4459 #. language code: twi tw
4460 #: LanguageCode.cc:1154
4461 msgid "Twi"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. language code: tyv
4465 #: LanguageCode.cc:1156
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Tuvinian"
4468 msgstr "Тунис"
4469
4470 #. language code: udm
4471 #: LanguageCode.cc:1158
4472 msgid "Udmurt"
4473 msgstr "Удмуртский"
4474
4475 #. language code: uga
4476 #: LanguageCode.cc:1160
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Ugaritic"
4479 msgstr "критически"
4480
4481 #. language code: uig ug
4482 #: LanguageCode.cc:1162
4483 msgid "Uighur"
4484 msgstr ""
4485
4486 #. language code: ukr uk
4487 #: LanguageCode.cc:1164
4488 msgid "Ukrainian"
4489 msgstr "Украинский"
4490
4491 #. language code: umb
4492 #: LanguageCode.cc:1166
4493 msgid "Umbundu"
4494 msgstr ""
4495
4496 #. language code: und
4497 #: LanguageCode.cc:1168
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Undetermined"
4500 msgstr "Без заголовка"
4501
4502 #. language code: urd ur
4503 #: LanguageCode.cc:1170
4504 msgid "Urdu"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. language code: uzb uz
4508 #: LanguageCode.cc:1172
4509 msgid "Uzbek"
4510 msgstr "Узбекский"
4511
4512 #. language code: vai
4513 #: LanguageCode.cc:1174
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Vai"
4516 msgstr "Vi"
4517
4518 #. language code: ven ve
4519 #: LanguageCode.cc:1176
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Venda"
4522 msgstr "Производитель"
4523
4524 #. language code: vie vi
4525 #: LanguageCode.cc:1178
4526 msgid "Vietnamese"
4527 msgstr "Вьетнамский"
4528
4529 #. language code: vol vo
4530 #: LanguageCode.cc:1180
4531 msgid "Volapuk"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. language code: vot
4535 #: LanguageCode.cc:1182
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Votic"
4538 msgstr "Ватикан"
4539
4540 #. language code: wak
4541 #: LanguageCode.cc:1184
4542 #, fuzzy
4543 msgid "Wakashan languages"
4544 msgstr "Сохранение языка..."
4545
4546 #. language code: wal
4547 #: LanguageCode.cc:1186
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Walamo"
4550 msgstr "Palm"
4551
4552 #. language code: war
4553 #: LanguageCode.cc:1188
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Waray"
4556 msgstr "Суббота"
4557
4558 #. language code: was
4559 #: LanguageCode.cc:1190
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Washo"
4562 msgstr "Уэльский"
4563
4564 #. language code: wel cym cy
4565 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4566 msgid "Welsh"
4567 msgstr "Уэльский"
4568
4569 #. language code: wen
4570 #: LanguageCode.cc:1196
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Sorbian languages"
4573 msgstr "Сохранение языка..."
4574
4575 #. language code: wln wa
4576 #: LanguageCode.cc:1198
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Walloon"
4579 msgstr "все"
4580
4581 #. language code: wol wo
4582 #: LanguageCode.cc:1200
4583 msgid "Wolof"
4584 msgstr ""
4585
4586 #. language code: xal
4587 #: LanguageCode.cc:1202
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Kalmyk"
4590 msgstr "Разговор"
4591
4592 #. language code: xho xh
4593 #: LanguageCode.cc:1204
4594 msgid "Xhosa"
4595 msgstr "Xhosa"
4596
4597 #. language code: yao
4598 #: LanguageCode.cc:1206
4599 msgid "Yao"
4600 msgstr ""
4601
4602 #. language code: yap
4603 #: LanguageCode.cc:1208
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Yapese"
4606 msgstr "Япония"
4607
4608 #. language code: yid yi
4609 #: LanguageCode.cc:1210
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Yiddish"
4612 msgstr "Готово"
4613
4614 # CU
4615 # fuzzy
4616 #. language code: yor yo
4617 #: LanguageCode.cc:1212
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Yoruba"
4620 msgstr "Колумбия"
4621
4622 #. language code: ypk
4623 #: LanguageCode.cc:1214
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Yupik languages"
4626 msgstr "Установка языка"
4627
4628 #. language code: zap
4629 #: LanguageCode.cc:1216
4630 msgid "Zapotec"
4631 msgstr ""
4632
4633 #. language code: zen
4634 #: LanguageCode.cc:1218
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Zenaga"
4637 msgstr "Гренада"
4638
4639 #. language code: zha za
4640 #: LanguageCode.cc:1220
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Zhuang"
4643 msgstr "Изменить"
4644
4645 #. language code: znd
4646 #: LanguageCode.cc:1222
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Zande"
4649 msgstr "Зона"
4650
4651 #. language code: zul zu
4652 #: LanguageCode.cc:1224
4653 msgid "Zulu"
4654 msgstr "Зулу"
4655
4656 #. language code: zun
4657 #: LanguageCode.cc:1226
4658 msgid "Zuni"
4659 msgstr "Zuni"
4660
4661 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4662 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4663 msgstr ""
4664
4665 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4666 #. this message.
4667 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4668 #, c-format
4669 msgid "Changed configuration files for %s:"
4670 msgstr "Измененные конфигурационные файлы %s:"
4671
4672 #. %s = filenames
4673 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4674 #, c-format
4675 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4676 msgstr "rpm сохранен %s как %s но не возможно определить разницу"
4677
4678 #. %s = filenames
4679 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4680 #, c-format
4681 msgid ""
4682 "rpm saved %s as %s.\n"
4683 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4684 msgstr ""
4685 "rpm создано%s как %s.\n"
4686 "Здесь первые 25 строк различий:\n"
4687
4688 #. %s = filenames
4689 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4690 #, c-format
4691 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4692 msgstr "rpm создано %s как %s, но невозможно определить различия"
4693
4694 #. %s = filenames
4695 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4696 #, c-format
4697 msgid ""
4698 "rpm created %s as %s.\n"
4699 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4700 msgstr ""
4701 "rpm создано%s как %s.\n"
4702 "Здесь первые 25 строк различий:\n"
4703
4704 #. %s = filename of rpm package
4705 #. timestamp
4706 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4707 #, c-format
4708 msgid "%s install failed"
4709 msgstr "Не удалось установить %s"
4710
4711 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4712 msgid "rpm output:"
4713 msgstr "Вывод rmp:"
4714
4715 #. %s = filename of rpm package
4716 #. timestamp
4717 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4718 #, c-format
4719 msgid "%s installed ok"
4720 msgstr "%s установлен, ok"
4721
4722 #  dialog caption
4723 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4724 msgid "Additional rpm output:"
4725 msgstr "Дополнительный вывод rmp:"
4726
4727 #. %s = name of rpm package
4728 #. timestamp
4729 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4730 #, c-format
4731 msgid "%s remove failed"
4732 msgstr "Не удалось удалить %s"
4733
4734 #. timestamp
4735 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4736 #, c-format
4737 msgid "%s remove ok"
4738 msgstr "%s удален, ok"
4739
4740 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4741 msgid "Ok"
4742 msgstr "ОК"
4743
4744 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4745 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4746 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4747 msgstr "Пакет не подходит по следующим причинам:"
4748
4749 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4750 msgid "The package contains different version than expected"
4751 msgstr "Пакет содержит разные версии чем ожидалось"
4752
4753 #  summary text heading
4754 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4755 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4756 msgstr "Файл пакета имеет неверную контрольную сумму MD5"
4757
4758 #  summary text heading
4759 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4760 msgid "The package is not signed"
4761 msgstr "Пакет не подписан"
4762
4763 #  summary text heading
4764 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4765 msgid "The package has no MD5 sum"
4766 msgstr "Пакет не имеет контрольной суммы MD5 "
4767
4768 #  summary text heading
4769 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4770 msgid "The package has incorrect signature"
4771 msgstr "Пакет имеет не правильную подпись"
4772
4773 #  summary text heading
4774 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4775 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4776 msgstr "Архив пакета имеет неверную контрольную сумму MD5"
4777
4778 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4779 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4780 msgstr "ошибочный rpm по неизвестной причине, см.файл журнала"
4781
4782 #  Proposal for backup during update
4783 #. timestamp
4784 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4785 #, c-format
4786 msgid "created backup %s"
4787 msgstr "создана резервная копия %s"
4788
4789 #: target/TargetImpl.cc:630
4790 msgid "Target commit aborted by user."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:925 target/store/XMLFilesBackend.cc:932
4794 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4795 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4796 msgstr "Невозможно записать скрипт исправления во временный файл."
4797
4798 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4799 msgid "Failed check for the script file check sum"
4800 msgstr "Не удалось проверить контрольную сумму фала скрипта"
4801
4802 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4803 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4804 msgstr "Не удалось проверить подпись файла repomd.xml"
4805
4806 #: source/SourceImpl.cc:384
4807 msgid " miss checksum."
4808 msgstr " отсутствует контрольная сумма."
4809
4810 #: source/SourceImpl.cc:390
4811 msgid " fails checksum verification."
4812 msgstr "проверка контрольной суммы не удалась."
4813